고모
When talking about your father's sister in Korean, you use the word 고모 (gomo). This is a specific term for your paternal aunt.
It's important to use this term correctly to show respect and proper family relationships in Korean culture.
For example, you would say '고모가 예쁘다' to mean 'My aunt (father's side) is pretty.'
Another example: '고모는 요리를 잘 하신다' means 'My aunt (father's side) is good at cooking.'
When talking about family in Korean, it's important to be specific about the relationship. The word 고모 (gomo) specifically refers to your father's sister. This is different from your mother's sister, for example, who would be called 이모 (imo).
Using the correct term shows respect and a good understanding of Korean family structures. You'll often hear this term used directly when addressing your father's sister, or when referring to her in conversation.
In Korean culture, kinship terms are very specific and reflect the importance of family relationships. 고모 (gomo) refers exclusively to your father's sister. This contrasts with terms like 이모 (imo), which is your mother's sister, and 숙모 (sungmo), which is your uncle's wife.
Understanding these distinct terms is crucial for proper communication and showing respect within a Korean family. Using the correct term acknowledges the specific family lineage and your relationship to that person. It also highlights the patrilineal aspect of traditional Korean family structures, where the father's side often has a distinct set of terms.
고모 en 30 secondes
- 고모 is your father's sister.
- It's a common and respectful term.
- Used by children and adults.
§ What does 고모 mean?
The Korean word 고모 (gomo) refers specifically to your father's sister. It's an important term in Korean family dynamics, where precise relationship titles are common. Unlike English, where 'aunt' can refer to either a father's or mother's sister, Korean distinguishes between the two. This makes communication clearer when discussing family members.
- DEFINITION
- Aunt (father's sister)
When you're talking about your father's sister, you use 고모. If you were talking about your mother's sister, you would use a different term, which we'll cover in another lesson. For now, remember 고모 = 'dad's sister'.
§ When do people use 고모?
You'll use 고모 in various situations, primarily when talking about or addressing your father's sister. It's a respectful term and is always used in a family context. Here are some common scenarios:
- Direct Address: When you speak directly to your father's sister.
- Referring to her: When you're talking to someone else about your father's sister.
- Family gatherings: This term is frequently used during family events, holidays, or any time family members are discussing their relatives.
It's important to use the correct term because it shows respect and understanding of Korean family hierarchy. Using the wrong term might not be offensive, but it can sound awkward or indicate that you're not familiar with Korean customs.
저의 고모는 선생님이세요. (My aunt [father's sister] is a teacher.)
어제 고모 집에 방문했어요. (Yesterday, I visited my aunt's [father's sister's] house.)
이분은 저희 고모세요. (This is my aunt [father's sister].)
Understanding family titles is fundamental in Korean culture. It shows respect and your effort in understanding their customs. So, next time you meet your father's sister, you'll know exactly what to call her!
§ Understanding 고모 (gomo)
In Korean, family titles are very specific. You don't just have one word for 'aunt' like in English. Instead, you have different words depending on which side of the family the aunt is from, and even her relation to your parents. 고모 (gomo) is the term you use for your father's sister.
- KOREAN WORD
- 고모 (gomo)
- DEFINITION
- Aunt (father's sister)
- CEFR LEVEL
- A1
§ How to use 고모 in a sentence
When you're talking about your father's sister, you simply use 고모. You can add a possessive particle like '저의' (jeo-ui - my, formal) or '우리' (uri - our, commonly used for family even if it's singular) before it, but often it's understood from context. You'll also often hear '고모님' (gomunim), where '-님' is an honorific suffix, showing respect. This is especially common when directly addressing your aunt or talking about her to others.
저의 고모는 선생님이세요.
My aunt is a teacher.
고모 집에 놀러 갔어요.
I went to my aunt's house to hang out.
When you're talking about your aunt's husband, you use 고모부 (gomobu). This is important to remember as he is also part of your father's side of the family through marriage.
Here are some common ways to use 고모 in different sentence structures:
With the subject particle -이/가 (-i/ga): This particle marks the subject of the sentence.
고모가 맛있는 음식을 만들어 주셨어요.
My aunt made me delicious food.
With the topic particle -은/는 (-eun/neun): This particle marks the topic of the sentence, often used for comparison or emphasis.
우리 고모는 키가 크세요.
My aunt is tall.
With the object particle -을/를 (-eul/reul): This particle marks the direct object of the verb.
고모를 오랜만에 만났어요.
I met my aunt after a long time.
With the dative particle -께 (-kke): This is an honorific form of -에게 (ege) or -한테 (hante), meaning 'to' or 'from' someone. Use it when referring to an elder or superior.
고모께 선물을 드렸어요.
I gave a present to my aunt.
Using 고모 correctly shows your understanding of Korean family structure and respect. Practice using it in sentences, and you'll get the hang of it!
§ What is 고모 (gomo)?
고모 (gomo) is the Korean word for your father's sister, meaning 'paternal aunt'. In Korean culture, family relationships are very important, and there are specific terms for each family member. Knowing these terms helps you show respect and understand conversations better.
- Korean Word
- 고모 (gomo)
- Meaning
- Aunt (father's sister)
- CEFR Level
- A1
§ Where you actually hear this word
You will most commonly hear 고모 in family settings and personal conversations. It's not a word you'd typically encounter in a workplace unless you're talking about someone's family, or in news reports unless it's a very specific story about a family relation. Here's a breakdown of situations:
Family Gatherings: This is the primary place. When you're with Korean friends or family, you'll hear people refer to their 고모 or introduce their 고모. If you're visiting a Korean family, you might be introduced to their 고모.
우리 고모가 다음 주에 오실 거예요. (Our aunt is coming next week.)
Casual Conversations: Friends might talk about their family members, including their paternal aunts. For example, 'My 고모 gave me this gift,' or 'I went to my 고모's house last weekend.'
고모께서는 잘 지내세요? (How is your aunt doing?)
Korean Dramas/Movies: You'll definitely hear 고모 in dramas, especially those focused on family life. Characters will refer to their 고모, and you'll see how these relationships play out in various scenarios.
우리 고모가 저에게 이 드레스를 사주셨어요. (My aunt bought me this dress.)
In Direct Address: When you are speaking directly to your father's sister, you would call her 고모. However, a more respectful and common way is to add a title like 고모님 (gomo-nim) or simply address her as 고모.
고모, 안녕하세요? (Hello, aunt?)
Understanding 고모 is crucial for navigating family-related discussions in Korean. It's a foundational term for understanding Korean kinship. Make sure to differentiate it from 이모 (mother's sister) to avoid confusion. The context will almost always be personal, informal, and family-oriented.
§ Mistakes people make with this word
The Korean word 고모 (gomo) refers specifically to your father's sister. This is a common point of confusion for English speakers, as 'aunt' is a much broader term. In English, 'aunt' can refer to your father's sister, your mother's sister, your father's brother's wife, or your mother's brother's wife. In Korean, each of these relationships has a distinct term. Using 고모 for any other type of aunt is incorrect and can lead to misunderstandings or sound awkward.
Another mistake is using 고모 when you should be using a more general term for an older woman if you don't know the exact familial relationship. If you're talking to an older woman who is not your father's sister, using 고모 can be inappropriate. You might use terms like 아주머니 (ajumeoni) for a middle-aged to older woman, or 할머니 (halmeoni) for an elderly woman, depending on the context.
우리 고모는 요리를 잘 하세요.
My aunt (father's sister) is good at cooking.
It's also important to remember that when addressing your own father's sister directly, you would typically use 고모 followed by a respectful title or her name if you are very close. For example, '고모님' (gomunim) is a more formal way to address her, or you might say '수진 고모' (Sujin gomo) if her name is Sujin. Simply saying 고모 alone is acceptable, but adding '님' shows more respect, especially if there's a significant age gap or you're speaking formally.
- Common Misconception
- Using 고모 for any 'aunt' figure, regardless of the familial relationship.
- Correction
- Only use 고모 for your father's sister. For your mother's sister, use 이모 (imo). For your father's brother's wife, use 숙모 (sungmo). For your mother's brother's wife, use 외숙모 (oesungmo).
Another error can occur when referring to your 고모's husband. While in English you might just say 'uncle,' in Korean, he is specifically referred to as 고모부 (gomobu). It's not common to simply call him '삼촌' (samchon), which usually refers to a paternal uncle (father's brother) or a general term for an unrelated older male.
우리 고모와 고모부가 방문했어요.
My aunt (father's sister) and uncle (father's sister's husband) visited.
Finally, be careful about the honorifics. While 고모 itself is a respectful term, in very formal situations or when speaking about your 고모 to someone significantly older or of higher social standing, you might add '-님' to show extra respect, as in '고모님'. This isn't always necessary for direct address within the family, but it's good to be aware of the option.
§ What '고모' Means
In Korean, family terms are very specific. You can't just say 'aunt' like in English. '고모' (go-mo) specifically refers to your father's sister. It's an important distinction to make when talking about family members.
- Korean Word
- 고모 (go-mo)
- Meaning
- Father's sister (aunt)
- CEFR Level
- A1
§ How to Use '고모' in Sentences
Here are some simple examples to help you understand how to use '고모'.
저의 고모는 선생님이세요.
- Hint
- My father's sister is a teacher.
고모와 함께 식사했어요.
- Hint
- I ate a meal with my father's sister.
고모 집에 방문했어요.
- Hint
- I visited my father's sister's house.
§ Important Usage Tips for '고모'
§ Similar Words and When to Use '고모' vs. Alternatives
Now let's look at other 'aunt' terms in Korean and understand when to use each one. This is where it gets a bit more complex than English, but it's crucial for speaking Korean naturally.
- 이모 (i-mo): This is your mother's sister. This is the most common alternative to '고모'. They are distinct terms and not interchangeable. Just like '고모', you can add '-님' to make it '이모님' for politeness.
우리 이모는 요리를 잘해요.
- Hint
- My mother's sister is good at cooking.
- 숙모 (sung-mo): This refers to your father's younger brother's wife. In English, you might just call her 'aunt', but in Korean, there's a specific term for this relation.
삼촌의 부인이 저의 숙모예요.
- Hint
- My uncle's wife is my father's younger brother's wife (my '숙모').
- 외숙모 (oe-sung-mo): This is your mother's brother's wife. Again, a very specific term for a specific relation.
외삼촌의 부인은 외숙모입니다.
- Hint
- My mother's brother's wife is my '외숙모'.
The key takeaway here is to always know the relationship to the father or mother. This determines which 'aunt' term you should use. Don't try to use '고모' for every aunt figure in your life. It won't work!
§ Why Korean Family Terms are Specific
Korean culture places a strong emphasis on family hierarchy and relationships. The language reflects this through very precise kinship terms. This isn't just about being polite; it's about acknowledging the specific role and status of each family member within the family structure. Understanding these distinctions will greatly improve your fluency and cultural understanding.
So, when you learn '고모', you're not just learning a word for 'aunt'; you're learning about a specific role in a Korean family, connected by your father's lineage. Keep practicing these specific terms, and you'll sound much more natural in your Korean conversations.
How Formal Is It?
"고모님께서는 잘 지내시는지요? (I hope my aunt is doing well.)"
"우리 고모는 요리를 잘해요. (My aunt is good at cooking.)"
"고모, 저 왔어요! (Aunt, I'm here!)"
"고모랑 놀고 싶어. (I want to play with auntie.)"
Le savais-tu ?
The '姑' character is also found in other East Asian languages like Chinese and Japanese, often referring to paternal female relatives.
Niveau de difficulté
Short word, common Hangeul.
Simple spelling.
Easy pronunciation.
Clear, distinct sound.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Exemples par niveau
고모는 요리사입니다.
My aunt is a chef.
우리 고모는 미국에 살아요.
Our aunt lives in America.
고모가 선물했어요.
Aunt gave a present.
고모는 친절해요.
My aunt is kind.
어제 고모를 만났어요.
I met my aunt yesterday.
고모 집은 커요.
My aunt's house is big.
고모는 선생님이에요.
Aunt is a teacher.
고모랑 영화를 봤어요.
I watched a movie with my aunt.
우리 고모는 선생님이세요.
My aunt is a teacher.
Possessive '우리' (our/my) is commonly used even for single possessions.
고모가 저에게 책을 사 주셨어요.
My aunt bought me a book.
'-에게' means 'to' or 'for' someone.
저는 고모와 함께 쇼핑했어요.
I went shopping with my aunt.
'-와 함께' means 'with'.
고모 댁은 서울에 있어요.
My aunt's house is in Seoul.
'댁' is an honorific term for 'house'.
어제 고모를 만났어요.
I met my aunt yesterday.
'-을/를' is the object particle.
고모는 요리를 잘 하세요.
My aunt is good at cooking.
'-을/를 잘 하다' means 'to be good at something'.
고모가 선물해 주신 옷이에요.
This is the clothes my aunt gave me as a gift.
'-아/어 주다' means 'to do something for someone'.
고모는 저의 아버지 여동생이에요.
My aunt is my father's younger sister.
'여동생' means 'younger sister'.
우리 고모는 요리를 아주 잘 하세요.
My aunt is very good at cooking.
고모가 저에게 예쁜 선물을 주셨어요.
My aunt gave me a beautiful present.
저는 이번 주말에 고모 댁에 방문할 거예요.
I will visit my aunt's house this weekend.
고모는 항상 저를 응원해주시는 분이세요.
My aunt is always someone who cheers me on.
고모와 함께 시장에 가서 장을 봤어요.
I went to the market with my aunt and did some grocery shopping.
고모는 제 아버지의 여동생이세요.
My aunt is my father's younger sister.
어렸을 때 고모와 많은 시간을 보냈어요.
When I was young, I spent a lot of time with my aunt.
고모가 해주신 음식이 정말 맛있었어요.
The food my aunt made was really delicious.
고모는 항상 저에게 따뜻한 조언을 해 주세요. (Gomo-neun hangsang jeo-ege ttatteuthan jo-eon-eul hae ju-seyo.)
My aunt (father's sister) always gives me warm advice.
따뜻한 (ttatteuthan) means 'warm'. 조언을 하다 (jo-eon-eul ha-da) means 'to give advice'.
어렸을 때 고모 댁에서 여름 방학을 보냈어요. (Eoryeosseul ttae gomo daeg-eseo yeoreum banghak-eul bonaesseoyo.)
When I was young, I spent summer vacation at my aunt's (father's sister's) house.
어렸을 때 (eoryeosseul ttae) means 'when I was young'. 댁 (daek) is an honorific form of 집 (jip), meaning 'house'.
고모와 함께 주말에 등산을 가기로 했어요. (Gomo-wa hamkke jumal-e deungsan-eul ga-giro haesseoyo.)
I decided to go hiking with my aunt (father's sister) this weekend.
함께 (hamkke) means 'together'. 등산을 가다 (deungsan-eul ga-da) means 'to go hiking'.
고모는 요리를 정말 잘 하셔서 가족 모두 좋아해요. (Gomo-neun yori-reul jeongmal jal ha-syeoseo gajok modu jo-ahaeyo.)
My aunt (father's sister) is a really good cook, so all the family likes her.
정말 (jeongmal) means 'really'. -셔서 (-syeoseo) is an honorific connective ending meaning 'because'.
고모의 결혼식에서 축가를 불렀던 기억이 나요. (Gomo-ui gyeolhonsik-eseo chukga-reul bulleotdeon gieog-i nayo.)
I remember singing a congratulatory song at my aunt's (father's sister's) wedding.
결혼식 (gyeolhonsik) means 'wedding'. 축가를 부르다 (chukga-reul bu-reu-da) means 'to sing a congratulatory song'.
고모는 제가 힘들 때마다 항상 옆에서 응원해 주셨어요. (Gomo-neun je-ga himdeul ttae-mada hangsang yeop-eseo eungwon-hae ju-syeosseoyo.)
My aunt (father's sister) always cheered me on whenever I was having a hard time.
힘들 때마다 (himdeul ttae-mada) means 'whenever it's hard'. 응원하다 (eungwon-ha-da) means 'to cheer on/support'.
고모 덕분에 새로운 취미를 발견하게 되었어요. (Gomo deokbun-e saeroun chwimi-reul balgyeonhage doeeosseoyo.)
Thanks to my aunt (father's sister), I discovered a new hobby.
덕분에 (deokbun-e) means 'thanks to'. 발견하다 (balgyeon-ha-da) means 'to discover'.
명절마다 고모 댁에 모여 함께 시간을 보내는 것이 저희 가족의 전통이에요. (Myeongjeol-mada gomo daeg-e moyeo hamkke sigan-eul bonaeneun geos-i jeohi gajog-ui jeontong-ieyo.)
Gathering at my aunt's (father's sister's) house and spending time together every holiday is our family's tradition.
명절마다 (myeongjeol-mada) means 'every holiday'. 모이다 (mo-i-da) means 'to gather'.
Souvent confondu avec
Mother's sister.
Father's younger brother's wife.
General term for a middle-aged woman, or sometimes used for an aunt, but less specific.
Modèles grammaticaux
Expressions idiomatiques
"고모"
Father's sister
저의 고모는 의사이세요.
neutral"고모부"
Father's sister's husband (uncle by marriage)
고모부께서는 항상 저희를 잘 챙겨주세요.
neutral"친고모"
Biological paternal aunt (emphasizing blood relation)
친고모와 자주 만나요.
neutral"작은고모"
Younger paternal aunt
저의 작은고모는 유머 감각이 뛰어나세요.
neutral"큰고모"
Older paternal aunt
큰고모댁에 놀러 갈 예정이에요.
neutral"고모 댁"
Paternal aunt's house
주말에 고모 댁에서 가족 모임이 있어요.
neutral"고모 할머니"
Great-aunt (father's sister's mother-in-law, or father's paternal aunt)
고모 할머니께서는 옛날 이야기를 잘 해주세요.
neutral"고모님"
Paternal aunt (polite form)
고모님, 건강하게 잘 지내세요?
formal"고모들"
Paternal aunts (plural)
우리 고모들은 다들 친절해요.
neutral"고모와 조카"
Paternal aunt and nephew/niece
고모와 조카는 사이가 좋아요.
neutralFacile à confondre
Many English speakers use 'aunt' for any relative who is their parent's sister or sister-in-law. Korean has specific terms for each, which can be confusing.
고모 specifically refers to your father's sister. It does not include your mother's sister (이모) or your uncle's wife (숙모 or 아주머니 depending on the uncle).
저의 고모는 의사입니다. (My aunt [father's sister] is a doctor.)
Similar to 고모, learners often use a generic 'aunt' for 이모.
이모 specifically refers to your mother's sister. It does not include your father's sister (고모) or your uncle's wife.
이모는 저에게 항상 맛있는 음식을 만들어 주십니다. (My aunt [mother's sister] always makes delicious food for me.)
Another term for 'aunt' that gets mixed up with 고모 and 이모.
숙모 refers to your father's younger brother's wife. It is specific to the paternal side and to a younger paternal uncle.
숙모와 함께 시장에 갔어요. (I went to the market with my aunt [father's younger brother's wife].)
This term can also mean 'aunt' in some contexts, leading to confusion with the more specific terms.
아주머니 is a general term for a middle-aged woman. While it can be used to address an aunt (especially an older one or an uncle's wife if you don't use their specific term), it's not a direct familial term like 고모 or 이모. It can also refer to a stranger.
저기요, 아주머니, 길 좀 여쭤볼게요. (Excuse me, ma'am, can I ask you for directions?)
These terms are often translated as 'aunt' but are very specific about the relation to your father's brothers.
큰어머니 is the wife of your father's older brother. 작은어머니 is the wife of your father's younger brother. These are more formal and specific than a general 'aunt'.
큰어머니께서는 요리를 잘 하세요. (My great aunt [father's older brother's wife] is good at cooking.)
Structures de phrases
우리 고모는 선생님이에요.
My aunt (father's sister) is a teacher.
고모는 저에게 책을 사 주셨어요.
My aunt bought me a book.
저는 고모와 함께 영화를 봤어요.
I watched a movie with my aunt.
고모 댁은 서울에 있어요.
My aunt's house is in Seoul.
고모는 요리를 잘 하세요.
My aunt is good at cooking.
고모 생신은 다음 주예요.
My aunt's birthday is next week.
고모는 저를 항상 응원해 주세요.
My aunt always supports me.
고모는 재미있는 이야기를 많이 해주세요.
My aunt tells many interesting stories.
Comment l'utiliser
When talking about your father's sister, you should use 고모 (gomo). It is important to distinguish this from other types of aunts in Korean. For example, your mother's sister is 이모 (imo).
It can also be used as a general term of address for an older woman who is not a relative, especially in a familiar or friendly context, similar to how 'auntie' might be used in English. However, this usage is less common for learners and might be confusing. Focus on its primary meaning first.
Example 1: 우리 고모는 착해요. (My aunt is kind.)
Example 2: 고모가 선물 주셨어요. (Aunt gave me a present.)
A common mistake is confusing 고모 (gomo) with other terms for 'aunt'.
- 이모 (imo): This refers to your mother's sister. Using 고모 for your mother's sister would be incorrect.
- 숙모 (sungmo): This refers to your father's brother's wife (your uncle's wife).
- 아주머니 (ajumeoni): This is a general term for a middle-aged or older woman and is not specifically for an aunt. While it can sometimes be used in a broader sense, it's not a direct equivalent for 'aunt'.
Always remember that 고모 specifically refers to your father's sister.
Astuces
Basic use of 고모
고모 is a term used to address or refer to your father's sister. It's a fundamental family term.
Don't confuse with other aunts
Remember that 고모 specifically means your father's sister. There are different terms for your mother's sisters.
Respectful address for 고모
When directly speaking to your 고모, you would typically add an honorific suffix like -님 (고모님) or use a more general respectful term like 이모님 if you are not sure of the exact relationship, though 고모님 is standard.
Example sentence 1
우리 고모는 예쁘세요. (My father's sister is pretty.)
Example sentence 2
고모, 잘 지내셨어요? (Aunt, have you been well?)
Family hierarchy is important
In Korean culture, knowing and using the correct family titles is a sign of respect. This applies to all relatives, including your 고모.
Practice saying 고모
Say 고모 aloud several times. The pronunciation is 'go-mo'. Focus on clear, distinct syllables.
Identify your 고모
Think about your own family tree. Who would be your 고모 in a Korean context?
고모부: 고모's husband
The husband of your 고모 is called 고모부. This is a common related term to learn.
Listen for 고모 in dramas
When watching Korean dramas or movies, pay attention to how family members address their father's sisters. You'll hear 고모 often.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'GO MOve' to your father's sister's house. It sounds a bit like 'go-mo' and reminds you it's your father's side.
Association visuelle
Imagine your FATHER (F) and his SISTER (S) standing together, and you see the word '고모' written on a speech bubble coming from you to her. The 'F' and 'S' visually link '고모' to the father's sister.
Word Web
Défi
Try to introduce your father's sister using '고모' in a sentence, or imagine a conversation where you greet her. For example: '우리 고모는 요리를 잘 하세요.' (Our aunt - father's sister - is good at cooking.)
Origine du mot
Sino-Korean word (姑母)
Sens originel : father's sister (姑) + mother (母)
Sino-TibetanContexte culturel
When addressing your father's sister in Korea, you would call her '고모' (gomo). This term is used regardless of her marital status. It's common for nieces and nephews to use this title directly when speaking to her, showing respect and familial connection.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Family introductions
- 저의 고모입니다. (This is my paternal aunt.)
- 고모는 저에게 아주 중요해요. (My paternal aunt is very important to me.)
- 고모 댁에 방문했어요. (I visited my paternal aunt's house.)
Talking about family relationships
- 고모와 삼촌 (paternal aunt and paternal uncle)
- 고모와 이야기하는 것을 좋아해요. (I like talking with my paternal aunt.)
- 고모는 아버지의 여동생입니다. (My paternal aunt is my father's younger sister.)
Discussing family events or gatherings
- 설날에 고모를 만나요. (I meet my paternal aunt on Lunar New Year.)
- 고모 결혼식에 갔어요. (I went to my paternal aunt's wedding.)
- 고모와 함께 식사했어요. (I ate with my paternal aunt.)
Referring to paternal aunts in general
- 고모는 보통 친절해요. (Paternal aunts are usually kind.)
- 어릴 적에 고모가 저를 돌봐주셨어요. (My paternal aunt took care of me when I was young.)
- 고모가 맛있는 음식을 해주셨어요. (My paternal aunt made me delicious food.)
Asking about someone's paternal aunt
- 고모는 잘 지내세요? (How is your paternal aunt doing?)
- 고모는 어디 사세요? (Where does your paternal aunt live?)
- 고모에게 안부 전해 주세요. (Please send my regards to your paternal aunt.)
Amorces de conversation
"고모가 몇 분이세요? (How many paternal aunts do you have?)"
"고모와 자주 연락하세요? (Do you contact your paternal aunt often?)"
"고모와 어떤 추억이 있으세요? (What kind of memories do you have with your paternal aunt?)"
"고모와 함께 무엇을 하는 것을 좋아하세요? (What do you like to do with your paternal aunt?)"
"고모의 직업은 무엇인가요? (What is your paternal aunt's job?)"
Sujets d'écriture
나의 고모에 대해 자세히 설명해 보세요. (Describe your paternal aunt in detail.)
고모와의 가장 기억에 남는 순간은 언제였나요? (When was your most memorable moment with your paternal aunt?)
고모에게 어떤 점을 배우고 싶으세요? (What would you like to learn from your paternal aunt?)
고모에게 하고 싶은 말이 있다면 무엇인가요? (If you had something to say to your paternal aunt, what would it be?)
고모가 나에게 어떤 영향을 주었는지 생각해 보세요. (Think about what kind of influence your paternal aunt has had on you.)
Questions fréquentes
10 questionsThere are several ways to say 'aunt' in Korean, depending on which side of the family she's from and her relationship to your parents. For your father's sister, you say 고모 (gomo).
You use 고모 (gomo) specifically for your father's sister. If you're talking about your mother's sister, you'd use a different word.
고모 (gomo) is a standard, polite term. You can use it in most situations without it being too formal or too informal.
You can say 고모 (gomo) directly. If you want to be a bit more respectful, you can add 님 (nim) at the end, so 고모님 (gomonim). This is common if she's significantly older than you or if you want to show extra deference.
No, you cannot. 고모 (gomo) is strictly for your father's sister. Using it for an aunt on your mother's side would be incorrect.
고모 (gomo) is your father's sister. 이모 (imo) is your mother's sister. It's important to keep these separate!
You could ask, 고모 어디에 있어요? (Gomo eodie isseoyo?) which means 'Where is aunt?'
Here's one: 저의 고모는 의사입니다. (Jeoui gomo-neun uisa-imnida.) - My aunt (father's sister) is a doctor.
The male equivalent for your father's brother is 삼촌 (samchon), though this can be used for any uncle not married to your parents. For your father's older brother, you'd specifically say 큰아버지 (keun-abeoji), and for your father's younger brother, 작은아버지 (jageun-abeoji).
It's more common to just use 고모 (gomo) by itself when addressing her or referring to her. If you need to specify, you might say '저의 고모 사라' (jeoui gomo Sara) meaning 'my aunt Sarah', but directly addressing her as '사라 고모' (Sara Gomo) is less typical in everyday conversation.
Teste-toi 144 questions
저는 아버지의 여동생을 ___라고 부릅니다.
아버지의 여동생은 '고모'입니다.
우리 ___는 항상 저에게 맛있는 간식을 주십니다. (My father's sister always gives me delicious snacks.)
아버지의 여동생을 지칭하는 단어는 '고모'입니다.
이번 주말에 저는 ___ 댁에 방문할 예정입니다. (This weekend I plan to visit my aunt's (father's sister's) house.)
아버지의 여자 형제를 뜻하는 단어는 '고모'입니다.
제 ___는 아버지를 많이 닮았어요. (My father's sister resembles my father a lot.)
아버지의 여동생을 지칭하는 단어는 '고모'입니다.
___와 함께 영화를 보러 갔어요. (I went to see a movie with my aunt (father's sister).)
아버지의 여동생을 뜻하는 단어는 '고모'입니다.
우리 ___는 제 생일에 항상 선물을 주십니다. (My father's sister always gives me a gift on my birthday.)
아버지의 여자 형제는 '고모'입니다.
Choose the correct Korean word for 'father's sister'.
고모 specifically refers to your father's sister.
Which of these is a female relative on your father's side?
고모 is your father's sister, making her a female relative on your father's side. 이모 is your mother's sister. 삼촌 and 외삼촌 are uncles.
If your father has a sister, what would you call her in Korean?
고모 is the correct term for your father's sister. 엄마 means mother, 아빠 means father, and 친구 means friend.
고모 refers to your mother's sister.
고모 refers to your father's sister. Your mother's sister is 이모.
You use 고모 to address your father's sister.
Yes, 고모 is the correct term to address your father's sister.
고모 is a term for a male relative.
고모 is a term for a female relative, specifically your father's sister.
Listen to the sentence and understand who is a teacher.
Listen for what '고모' is giving.
Listen for where the speaker is going with their '고모'.
Read this aloud:
고모는 친절해요.
Focus: 고모 (go-mo), 친절해요 (chin-jeol-hae-yo)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저의 고모 이름은 수미입니다.
Focus: 저의 (jeo-ui), 고모 (go-mo), 이름은 (i-reum-eun), 수미 (su-mi)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
고모와 함께 밥을 먹어요.
Focus: 고모 (go-mo), 함께 (ham-kke), 밥을 (ba-beul), 먹어요 (meo-geo-yo)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'내' (my) + '고모는' (aunt - topic particle) + '예쁩니다' (is pretty) forms a simple sentence.
'고모가' (aunt - subject particle) + '요리해요' (cooks) forms a simple sentence.
'우리' (our) + '고모는' (aunt - topic particle) + '선생님입니다' (is a teacher) forms a simple sentence.
저는 아버지의 여동생인 ___를 만났어요. (I met my father's younger sister, my ___.)
'고모' specifically refers to your father's sister.
우리 ___는 저에게 항상 맛있는 음식을 해주세요. (My ___ always makes me delicious food.)
This sentence talks about a relative who makes food, and '고모' (aunt, father's sister) is a common relative to do so. The other options are grandmothers or a mother's sister.
저는 ___ 집에서 주말을 보냈습니다. (I spent the weekend at my ___'s house.)
'고모' (father's sister) is a suitable relative to visit for a weekend.
___는 아버지와 닮은 점이 많아요. (My ___ has many similarities with my father.)
Since '고모' is your father's sister, it's natural for her to resemble your father. Other options are incorrect relationships.
이번 설날에 ___ 가족과 함께 모였어요. (This Lunar New Year, we gathered with my ___'s family.)
It's common to gather with your '고모's (father's sister's) family during holidays.
제 ___는 저에게 예쁜 옷을 선물해 주셨어요. (My ___ gave me pretty clothes as a gift.)
An aunt (고모) is a common relative to give gifts like clothes. The other options are incorrect for the context of a father's sister.
Which family member is 고모 (gomo)?
고모 (gomo) specifically refers to your father's sister.
My father's sister is coming to visit. How would you refer to her in Korean?
고모 (gomo) is the correct term for your father's sister.
Which of these sentences correctly uses 고모 (gomo)?
고모 (gomo) refers to the father's sister. The sentence 'Our gomo is dad's older sister' correctly identifies the relationship.
고모 (gomo) refers to your mother's sister.
고모 (gomo) refers to your father's sister, not your mother's sister.
It is polite to call your father's sister 고모 (gomo) in Korean.
고모 (gomo) is the correct and polite term to refer to your father's sister.
If your dad has a brother, you would call him 고모 (gomo).
고모 (gomo) is for your father's sister. Your father's brother would be 삼촌 (samchon) if unmarried, or 숙부 (sukbu) if married.
The speaker is talking about their aunt's cooking skills.
The speaker went to the market with someone.
The speaker's aunt has a profession.
Read this aloud:
고모는 어디에 사세요?
Focus: 고모 (go-mo)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
고모가 저에게 선물을 주셨어요.
Focus: 주셨어요 (ju-syeo-sseo-yo)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
고모 댁에 방문했어요.
Focus: 댁에 (dae-ge)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about meeting your father's sister for the first time. Use '고모' (gomo).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 오늘 고모를 처음 만났어요. (I met my father's sister for the first time today.)
Imagine you are inviting your father's sister to a family dinner. Write a simple invitation sentence using '고모' (gomo).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
고모, 우리 집에서 저녁 식사 같이 해요. (Aunt, let's have dinner together at our house.)
Write a sentence expressing that you like your father's sister's cooking. Use '고모' (gomo).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 고모의 음식을 정말 좋아해요. (I really like my aunt's cooking.)
What did '고모' (gomo) make?
Read this passage:
저는 어제 할아버지 댁에 갔어요. 거기서 고모를 만났습니다. 고모는 맛있는 빵을 만들어 주셨어요. 저는 고모와 재미있는 이야기를 많이 했어요.
What did '고모' (gomo) make?
The passage states '고모는 맛있는 빵을 만들어 주셨어요.' (Aunt made delicious bread).
The passage states '고모는 맛있는 빵을 만들어 주셨어요.' (Aunt made delicious bread).
What is '고모' (gomo) good at?
Read this passage:
우리 가족은 이번 주말에 여행을 갈 거예요. 아빠의 여동생, 즉 고모도 같이 가요. 고모는 사진을 아주 잘 찍어요. 그래서 고모가 우리 사진을 많이 찍어 줄 거예요.
What is '고모' (gomo) good at?
The passage says '고모는 사진을 아주 잘 찍어요.' (Aunt is very good at taking pictures).
The passage says '고모는 사진을 아주 잘 찍어요.' (Aunt is very good at taking pictures).
What did '고모' (gomo) buy for the speaker?
Read this passage:
오늘 고모와 시장에 갔어요. 고모는 제가 좋아하는 과일을 사 주셨어요. 그리고 예쁜 꽃도 구경했어요. 고모와 함께하는 시간은 항상 즐거워요.
What did '고모' (gomo) buy for the speaker?
The passage mentions '고모는 제가 좋아하는 과일을 사 주셨어요.' (Aunt bought me fruit that I like).
The passage mentions '고모는 제가 좋아하는 과일을 사 주셨어요.' (Aunt bought me fruit that I like).
저는 오늘 _____와 함께 시장에 갈 거예요. (I am going to the market with my aunt today.)
'고모'는 아버지의 자매를 의미합니다. (Gomo means father's sister.)
어제는 _____댁에서 저녁 식사를 했어요. (Yesterday, I had dinner at my aunt's house.)
아버지의 자매의 집을 표현할 때 '고모댁'이라고 합니다. (When referring to the house of father's sister, we say 'gomodaek'.)
저의 _____는 그림을 아주 잘 그리세요. (My aunt draws very well.)
문맥상 여성 친척을 의미하며, '고모'가 가장 적절합니다. (In context, it refers to a female relative, and 'gomo' is the most appropriate.)
이번 주말에 _____와 함께 영화를 볼 계획이에요. (I'm planning to watch a movie with my aunt this weekend.)
주어 '저'와 함께 행동하는 사람으로 여성 친척인 '고모'가 자연스럽습니다. (As someone who acts with the subject 'I', 'gomo' as a female relative is natural.)
제가 어렸을 때, _____가 저를 자주 돌봐주셨어요. (When I was little, my aunt often took care of me.)
가족 관계에서 아이를 돌봐주는 사람으로 '고모'가 적절합니다. (In family relationships, 'gomo' is appropriate as someone who takes care of a child.)
_____에게 새해 인사를 드리러 갈 거예요. (I am going to visit my aunt to give her New Year's greetings.)
새해 인사를 드리는 대상은 보통 손윗사람인 '고모'가 됩니다. (The recipient of New Year's greetings is usually an elder, such as an 'aunt'.)
저는 가족 모임에서 아버지의 여동생을 만났습니다. 그녀는 저의 ___입니다.
아버지의 여동생은 '고모'라고 부릅니다. '이모'는 어머니의 자매, '숙모'는 아버지의 형제 중 한 분의 부인, '외숙모'는 어머니의 형제 중 한 분의 부인입니다.
다음 중 '고모'가 아닌 사람은 누구입니까?
어머니의 여동생은 '이모'라고 부릅니다. '고모'는 아버지의 자매를 지칭합니다.
추석 때 할아버지 댁에 가면 항상 ___가 맛있는 음식을 해주세요.
할아버지 댁에 모이는 가족 중에 아버지의 자매가 음식을 해줄 가능성이 높으므로 '고모'가 적절합니다.
할머니의 여동생은 '고모'라고 부릅니다.
'고모'는 아버지의 자매를 의미합니다. 할머니의 여동생은 '이모할머니'라고 부릅니다.
결혼하지 않은 아버지의 누나는 '고모'라고 불립니다.
'고모'는 아버지의 자매를 의미하며, 결혼 여부와 상관없이 사용됩니다.
제 아버지는 외동이라서 저는 고모가 없습니다.
아버지가 외동이라면 자매가 없으므로 '고모'도 없습니다.
What is '고모' good at?
Where did the speaker go last weekend?
Who is going to the market?
Read this aloud:
고모는 저에게 항상 친절하세요.
Focus: 고모는
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
어렸을 때 고모가 자주 돌봐주셨어요.
Focus: 돌봐주셨어요
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이번 명절에 고모 댁에 갈 예정이에요.
Focus: 명절에
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph about a memorable experience with your paternal aunt (고모). What did you do together? How did you feel?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
어릴 때, 제 고모와 함께 동물원에 갔어요. 고모는 저에게 여러 동물들의 이름을 가르쳐 주셨고, 우리는 아이스크림을 먹으며 즐거운 시간을 보냈어요. 그때가 정말 행복하고 재미있었어요.
Imagine you are introducing your paternal aunt (고모) to a friend. Write a few sentences describing her personality and what you appreciate about her.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이분은 제 고모예요. 고모는 항상 친절하고 유머 감각이 뛰어나세요. 저는 고모의 따뜻한 마음과 항상 저를 응원해 주시는 것을 정말 좋아해요.
Write a short thank-you note to your paternal aunt (고모) for a gift or a kind gesture she recently made. Express your gratitude.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
고모, 지난번에 주신 선물 정말 감사합니다. 저는 그 선물이 아주 마음에 들어요. 항상 저를 생각해 주셔서 감사하고, 고모의 따뜻한 마음에 감동했어요.
화자는 고모에 대해 어떻게 생각하고 있습니까?
Read this passage:
저는 어릴 때부터 고모와 아주 가까웠어요. 고모는 제가 어려울 때마다 항상 옆에서 저를 도와주셨어요. 그래서 저는 고모를 엄마처럼 생각하고 따르고 있습니다. 고모는 저에게 항상 좋은 조언을 해주시고, 따뜻한 말로 힘을 주셨어요. 고모 덕분에 많은 어려움을 극복할 수 있었어요.
화자는 고모에 대해 어떻게 생각하고 있습니까?
지문에서 '고모를 엄마처럼 생각하고 따르고 있습니다'라고 언급하고 있습니다.
지문에서 '고모를 엄마처럼 생각하고 따르고 있습니다'라고 언급하고 있습니다.
이번 주말에 화자가 고모 댁에 가는 목적은 무엇입니까?
Read this passage:
이번 주말에 고모 댁에 방문하기로 했어요. 고모는 항상 맛있는 음식을 많이 준비해 주셔서 기대가 돼요. 특히 고모가 만드시는 갈비찜은 정말 최고예요. 오랜만에 고모를 만나서 그동안 못다 한 이야기도 많이 나누고 싶어요. 고모 댁에는 귀여운 강아지도 있어서 함께 놀 예정이에요.
이번 주말에 화자가 고모 댁에 가는 목적은 무엇입니까?
지문에서 '고모는 항상 맛있는 음식을 많이 준비해 주셔서 기대가 돼요'와 '오랜만에 고모를 만나서 그동안 못다 한 이야기도 많이 나누고 싶어요'라고 언급하고 있습니다.
지문에서 '고모는 항상 맛있는 음식을 많이 준비해 주셔서 기대가 돼요'와 '오랜만에 고모를 만나서 그동안 못다 한 이야기도 많이 나누고 싶어요'라고 언급하고 있습니다.
고모의 직업은 무엇입니까?
Read this passage:
제 고모는 그림을 아주 잘 그리세요. 고모는 어렸을 때부터 미술을 전공하셨고, 지금은 미술 학원에서 아이들을 가르치고 계세요. 고모의 그림은 언제나 따뜻하고 편안한 느낌을 줍니다. 저는 고모에게 가끔 그림 그리는 방법을 배우기도 해요. 고모처럼 멋진 예술가가 되고 싶어요.
고모의 직업은 무엇입니까?
지문에서 '고모는 그림을 아주 잘 그리세요'와 '미술 학원에서 아이들을 가르치고 계세요'라고 언급하고 있습니다.
지문에서 '고모는 그림을 아주 잘 그리세요'와 '미술 학원에서 아이들을 가르치고 계세요'라고 언급하고 있습니다.
이번 주말에 저는 _____ 댁에 가서 함께 식사를 할 예정입니다.
The sentence talks about visiting an aunt on the father's side for a meal, making '고모' the correct term.
저의 아버지는 두 분의 누이가 있으신데, 그분들이 바로 저의 _____들입니다.
The sentence states that the father has two sisters, which directly translates to '고모' for the speaker.
어렸을 때, 저는 _____께서 사주신 장난감을 정말 좋아했어요.
This sentence implies a close relationship with an aunt who bought toys, and '고모' is a common family member in such scenarios.
명절마다 _____ 가족들과 함께 모여 즐거운 시간을 보냅니다.
'고모 가족' (aunt's family) is a common way to refer to the family gathering on the father's side.
제 친구의 아버지는 결혼을 안 하신 누나가 한 분 계신데, 친구는 그분을 _____라고 불러요.
The friend's father has an unmarried older sister, which makes her the friend's '고모'.
우리 _____는 항상 저에게 좋은 조언을 많이 해주세요.
This sentence refers to an aunt who gives good advice, and '고모' fits this context well.
다음 중 아버지의 여자 형제를 지칭하는 단어는 무엇입니까? (Which of the following words refers to your father's sister?)
고모 (gomo) specifically refers to your father's sister. 이모 (imo) is your mother's sister, 숙모 (sungmo) is your uncle's wife (father's brother's wife), and 외숙모 (oesungmo) is your uncle's wife (mother's brother's wife).
명절에 고향에 가면 항상 저의 ___ 저를 반겨주십니다. (When I go to my hometown for holidays, my ___ always welcomes me.)
The sentence implies a close family member who welcomes the speaker in their hometown, often a father's sister. 고모 (gomo) fits this context.
고모댁에 방문할 때는 어떤 선물을 가져가는 것이 좋을까요? (What kind of gift would be good to bring when visiting your aunt's (father's sister's) house?)
Bringing fruit is a common and polite gesture when visiting an elder's home in Korea, including your 고모댁 (aunt's house). The other options might be suitable depending on her preferences, but fruit is a safe and traditional choice.
고모는 어머니의 언니나 여동생을 지칭하는 말입니다. (Gomo refers to your mother's older or younger sister.)
고모 (gomo) refers to your father's sister. Your mother's sister is 이모 (imo).
한국에서는 고모를 존칭으로 부르기 위해 '고모님'이라고도 합니다. (In Korea, '고모님' is also used to respectfully address your gomo.)
Adding '-님' to a title is a common way to show respect to elders in Korean culture, and '고모님' is indeed used for a respectful address of one's father's sister.
결혼한 남자가 자신의 아내의 누나나 여동생을 부를 때 '고모'라고 부릅니다. (A married man calls his wife's older or younger sister 'gomo'.)
A married man would call his wife's older sister '처형 (cheohyeong)' and his wife's younger sister '처제 (cheoje)'. '고모' is specifically for the father's sister.
Imagine you are introducing your father's sister to a new friend. Write a short paragraph in Korean introducing her, mentioning her name and a brief, positive characteristic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저의 고모를 소개해 드릴게요. 이분은 제 아버지의 여동생인 김민지 고모이세요. 고모는 항상 친절하시고 재미있는 이야기를 많이 해주세요.
Write a short email or message to your '고모' (father's sister) inviting her to a family dinner. Include the date, time, and express your eagerness to see her.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
고모, 안녕하세요! 이번 주 토요일 저녁 7시에 저희 집에서 가족 저녁 식사가 있어요. 고모도 꼭 오셔서 함께 즐거운 시간 보내면 좋겠어요. 빨리 뵙고 싶습니다!
Describe a memory you have with your '고모' (father's sister). It could be a specific event, a conversation, or a general feeling. Write 3-4 sentences in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
어릴 적에 고모 집에 자주 놀러 갔던 기억이 나요. 고모는 항상 맛있는 간식을 만들어 주셨고, 저와 함께 재미있는 게임도 많이 해주셨어요. 고모와 함께 보낸 시간은 늘 행복했습니다.
화자는 왜 고모를 좋아하나요?
Read this passage:
저는 어릴 때부터 고모를 정말 좋아했어요. 고모는 항상 저에게 따뜻한 조언을 해주셨고, 제가 힘들 때마다 위로해주셨습니다. 특히 고모가 해주시는 김치찌개는 세상에서 제일 맛있어요. 이번 추석에는 고모 댁에 가서 함께 맛있는 음식을 만들기로 했어요.
화자는 왜 고모를 좋아하나요?
지문에서 '고모는 항상 저에게 따뜻한 조언을 해주셨고, 제가 힘들 때마다 위로해주셨습니다'라고 명확히 언급되어 있습니다.
지문에서 '고모는 항상 저에게 따뜻한 조언을 해주셨고, 제가 힘들 때마다 위로해주셨습니다'라고 명확히 언급되어 있습니다.
친구는 왜 '고모'라는 호칭이 익숙하지 않았나요?
Read this passage:
제 친구는 최근에 아버지의 여동생을 만났는데, 그녀가 고모라는 호칭을 사용하는 것이 익숙하지 않다고 말했습니다. 그래서 제가 한국 문화에서 '고모'의 의미와 가족 내에서의 역할을 설명해 주었습니다. 친구는 이제 고모라는 단어를 더 잘 이해하게 되었다고 했습니다.
친구는 왜 '고모'라는 호칭이 익숙하지 않았나요?
지문에서 '그녀가 고모라는 호칭을 사용하는 것이 익숙하지 않다고 말했습니다. 그래서 제가 한국 문화에서 '고모'의 의미와 가족 내에서의 역할을 설명해 주었습니다'라고 언급되어, 친구가 '고모'의 의미를 몰랐음을 알 수 있습니다.
지문에서 '그녀가 고모라는 호칭을 사용하는 것이 익숙하지 않다고 말했습니다. 그래서 제가 한국 문화에서 '고모'의 의미와 가족 내에서의 역할을 설명해 주었습니다'라고 언급되어, 친구가 '고모'의 의미를 몰랐음을 알 수 있습니다.
화자가 고모 덕분에 즐거운 여행을 할 수 있는 이유는 무엇인가요?
Read this passage:
이번 주말에 고모 가족과 함께 제주도로 여행을 가기로 했어요. 고모는 여행 계획을 세우는 것을 정말 좋아하셔서, 항상 완벽한 일정을 준비해 주십니다. 저희는 고모 덕분에 매번 즐거운 여행을 할 수 있어요. 이번 여행도 정말 기대됩니다.
화자가 고모 덕분에 즐거운 여행을 할 수 있는 이유는 무엇인가요?
지문에서 '고모는 여행 계획을 세우는 것을 정말 좋아하셔서, 항상 완벽한 일정을 준비해 주십니다. 저희는 고모 덕분에 매번 즐거운 여행을 할 수 있어요'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '고모는 여행 계획을 세우는 것을 정말 좋아하셔서, 항상 완벽한 일정을 준비해 주십니다. 저희는 고모 덕분에 매번 즐거운 여행을 할 수 있어요'라고 명시되어 있습니다.
This sentence means 'Aunt's cooking is very delicious.' The particles connect the words logically.
This sentence means 'I watched a movie with my aunt on the weekend.' The order follows a natural Korean sentence structure.
This sentence means 'My aunt works as a teacher.' The components are arranged to convey the subject, occupation, and ongoing action.
그녀는 아버지의 ___와 깊은 유대감을 가지고 있어 자주 방문하곤 합니다.
아버지의 여자 형제는 '고모'라고 합니다. '어머니'는 엄마, '이모'는 어머니의 여자 형제, '숙모'는 아버지의 남자 형제의 배우자를 뜻합니다.
이번 가족 모임에서 삼촌과 ___가 오랜만에 만나 즐거운 대화를 나누었다.
아버지의 남자 형제인 삼촌과 그의 여자 형제인 고모는 형제 관계이므로 함께 어울리는 상황에 적합합니다. '조카'는 형제의 자녀, '사촌'은 고모나 삼촌의 자녀, '외숙모'는 어머니의 남자 형제의 배우자를 뜻합니다.
명절에 ___ 댁에 방문하여 맛있는 음식을 먹고 덕담을 주고받았다.
명절에 방문하여 덕담을 주고받는 대상 중 하나로 아버지의 여자 형제인 '고모'가 적절합니다. '할머니'는 부모님의 어머니, '이모'는 어머니의 여자 형제, '사촌'은 친척 관계이지만 존칭을 사용하는 댁에 방문하는 문맥에는 '고모'가 더 자연스럽습니다.
어릴 적, 나는 종종 ___와 함께 쇼핑을 가곤 했으며, 그녀는 나에게 옷을 골라주곤 했다.
어릴 적 함께 쇼핑을 가고 옷을 골라주는 친척 중 한 명으로 아버지의 여자 형제인 '고모'가 적절합니다. '엄마'는 어머니, '이모'는 어머니의 여자 형제, '언니'는 손위 여자 형제를 뜻합니다.
그는 그의 ___에게 진심으로 감사하며, 그녀가 항상 자신을 지지해 준 것에 대해 고마움을 표현했다.
자신을 지지해 준 친척 중 한 명으로 아버지의 여자 형제인 '고모'가 적절합니다. '어머니'는 엄마, '이모'는 어머니의 여자 형제, '선생님'은 교육자를 뜻합니다.
이번 가족 여행은 ___와 그의 남편, 그리고 우리 가족이 함께 떠났다.
가족 여행을 함께 떠나는 구성원으로 아버지의 여자 형제와 그녀의 남편이 포함될 수 있으며, 이때 아버지의 여자 형제를 '고모'라고 합니다. '이모'는 어머니의 여자 형제, '숙모'는 아버지의 남자 형제의 배우자, '친척'은 포괄적인 의미입니다.
The speaker is talking about their paternal aunt.
The speaker enjoys visiting their paternal aunt's house during holidays.
The speaker's father often shares childhood memories with his sister.
Read this aloud:
고모는 항상 저에게 힘이 되는 말씀을 해주셨어요. 저는 그런 고모를 정말 존경해요.
Focus: 고모는 항상 저에게 힘이 되는 말씀을 해주셨어요.
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
어릴 적 고모와 함께 그림을 그렸던 기억이 가장 행복한 추억 중 하나예요.
Focus: 어릴 적 고모와 함께 그림을 그렸던 기억이
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
고모에게 어떤 선물을 드려야 기뻐하실까요? 늘 받기만 해서 죄송한 마음이에요.
Focus: 고모에게 어떤 선물을 드려야 기뻐하실까요?
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're writing a short story. Describe a memorable experience you had with your 고모 (father's sister) during a family gathering. Focus on her personality and how she made you feel. (Approx. 50-70 words)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
어릴 적, 고모와 함께 명절에 송편을 만들던 추억이 있어요. 고모는 항상 밝고 유쾌한 분이셨죠. 제 엉망인 송편도 예쁘다고 칭찬해주셨고, 덕분에 자신감을 얻었어요. 고모의 따뜻한 미소는 아직도 제 마음속에 남아있어요.
You are giving advice to a friend who is meeting their partner's 고모 (father's sister) for the first time. What tips would you give them to make a good impression and navigate the conversation? (Approx. 60-80 words)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
파트너의 고모를 처음 뵙는 거라면, 예의 바른 태도가 중요해. 먼저 웃는 얼굴로 인사하고, 작은 선물이라도 준비하면 좋아하실 거야. 고모의 이야기에 귀 기울이고, 가족에 대한 긍정적인 질문을 해봐. 과묵하기보다는 적절히 대화에 참여하는 것이 좋은 인상을 줄 거야.
Write a short email to your 고모 (father's sister) thanking her for a recent favor or gift. Express your gratitude sincerely and mention how it helped you or what you liked about it. (Approx. 50-70 words)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
고모, 안녕하세요! 지난번에 보내주신 생일 선물 정말 감사드립니다. 제가 평소에 갖고 싶었던 책인데, 어떻게 아시고 보내주셨는지 정말 기뻤어요. 덕분에 요즘 독서하는 즐거움에 빠져 있습니다. 항상 저를 생각해 주시는 고모께 다시 한번 감사드립니다. 건강하게 잘 지내시죠?
화자(narrator)는 고모를 어떤 존재로 여기고 있나요?
Read this passage:
어릴 적, 저는 외동딸이라 가족 외에는 함께 놀아줄 친구가 많지 않았습니다. 명절이나 가족 모임이 있을 때면 항상 고모가 저를 찾아와 놀아주셨습니다. 고모는 저에게 옛날이야기를 들려주시거나, 함께 그림을 그리며 시간을 보내주셨습니다. 고모 덕분에 저는 외롭지 않은 유년 시절을 보낼 수 있었습니다. 고모는 저에게 또 다른 엄마 같은 존재였습니다.
화자(narrator)는 고모를 어떤 존재로 여기고 있나요?
지문에서 '고모는 저에게 또 다른 엄마 같은 존재였습니다'라고 명확히 언급되어 있습니다.
지문에서 '고모는 저에게 또 다른 엄마 같은 존재였습니다'라고 명확히 언급되어 있습니다.
한국 가족 문화에서 고모가 하는 중요한 역할은 무엇인가요?
Read this passage:
한국의 가족 문화에서 '고모'의 역할은 중요합니다. 고모는 조카들에게 따뜻한 조언을 해주고, 때로는 엄한 가르침을 주기도 합니다. 특히 명절에는 고모들이 모여 함께 음식을 준비하고 가족의 화목을 도모하는 중요한 역할을 합니다. 고모는 가족 구성원 간의 유대감을 강화하는 데 기여하는 핵심적인 존재라고 할 수 있습니다.
한국 가족 문화에서 고모가 하는 중요한 역할은 무엇인가요?
지문에서 '고모는 조카들에게 따뜻한 조언을 해주고, 때로는 엄한 가르침을 주기도 합니다' 그리고 '가족 구성원 간의 유대감을 강화하는 데 기여하는 핵심적인 존재라고 할 수 있습니다'라고 설명하고 있습니다.
지문에서 '고모는 조카들에게 따뜻한 조언을 해주고, 때로는 엄한 가르침을 주기도 합니다' 그리고 '가족 구성원 간의 유대감을 강화하는 데 기여하는 핵심적인 존재라고 할 수 있습니다'라고 설명하고 있습니다.
김민준 씨의 고모가 한국에 오는 이유는 무엇인가요?
Read this passage:
김민준 씨는 이번 주말에 서울에서 열리는 고모 환갑잔치에 참석할 예정이다. 민준 씨의 고모는 오랜만에 한국을 방문하는 것이어서 가족 모두가 기대하고 있다. 민준 씨는 고모에게 드릴 특별한 선물을 준비하며 설레는 마음으로 주말을 기다리고 있다. 환갑잔치에는 먼 친척들도 참석할 예정이라 오랜만에 많은 가족들을 만날 수 있는 좋은 기회가 될 것이다.
김민준 씨의 고모가 한국에 오는 이유는 무엇인가요?
지문에 '이번 주말에 서울에서 열리는 고모 환갑잔치에 참석할 예정이다'라고 언급되어 있으며, 고모가 '오랜만에 한국을 방문하는 것'이라고 설명되어 환갑잔치 참석이 주된 이유임을 알 수 있습니다.
지문에 '이번 주말에 서울에서 열리는 고모 환갑잔치에 참석할 예정이다'라고 언급되어 있으며, 고모가 '오랜만에 한국을 방문하는 것'이라고 설명되어 환갑잔치 참석이 주된 이유임을 알 수 있습니다.
그녀의 _______ 는 항상 우리에게 맛있는 음식을 만들어 주신다.
문맥상 '아빠의 누나/여동생'을 나타내는 '고모'가 적절합니다.
추석 때마다 ______ 댁에 가서 송편을 함께 만들었다.
추석에 송편을 만드는 것은 가족 친척과의 유대감을 나타내므로 '고모'가 가장 자연스럽습니다.
아버지는 어릴 적 ______ 와 함께 동네 뒷산에 자주 가셨다고 한다.
아버지의 누나/여동생을 의미하는 '고모'가 어릴 적 함께 산에 갔다는 이야기에 적절합니다.
이번 가족 여행은 ______ 가 계획하셔서 더욱 뜻깊었다.
가족 여행을 계획하는 가족 구성원 중 '고모'가 가장 적합합니다.
어머니께서는 항상 _______ 를 친언니처럼 여기신다.
남편의 누나/여동생을 친언니처럼 여기는 것은 한국 문화에서 일반적인 가족 관계입니다. 따라서 '고모'가 적합합니다.
결혼식에서 ______ 는 덕담으로 신혼부부에게 행복을 빌어주셨다.
결혼식에서 덕담을 해주는 가족 구성원 중 '고모'는 흔히 볼 수 있는 역할입니다.
Which of the following describes the most common and traditional role of a 고모 (gomo) in a Korean family, particularly in rural or more conservative settings?
Traditionally, a 고모 (gomo) often holds a respected position, offering guidance and fostering familial ties between her birth family and her married brother's family, even if she lives separately.
In a modern Korean urban family, how might the relationship with a 고모 (gomo) differ from the traditional context, especially if the 고모 (gomo) is unmarried or career-focused?
In modern urban settings, especially with more independent or unmarried aunts, the relationship can become more informal and less bound by traditional expectations, focusing more on personal connection than formal roles.
Which of these scenarios best illustrates a 고모 (gomo) exercising her traditional influence within a family discussion about a niece's university choices?
A traditional 고모 (gomo) would often offer advice and wisdom, acting as a respected elder, but typically without directly imposing her will over the immediate parents' authority.
In contemporary Korean society, the term 고모 (gomo) exclusively refers to a biological paternal aunt and is never used metaphorically or informally for non-relatives.
While primarily referring to a biological paternal aunt, kinship terms in Korean can sometimes be extended metaphorically or informally to older, respected non-relatives, though less commonly for 고모 (gomo) than for other terms like 아줌마 (ajumma) or 이모 (imo).
Historically, a 고모 (gomo) might have played a significant role in her brother's children's upbringing, particularly in helping with their education and moral development.
In traditional Korean family structures, aunts, including paternal aunts (고모), often contributed to the education and moral guidance of their nieces and nephews, reinforcing familial values.
The level of interaction and closeness with a 고모 (gomo) is typically static and does not vary significantly based on factors such as geographical proximity, personal relationships, or individual personalities within the family.
Like any family relationship, the closeness and frequency of interaction with a 고모 (gomo) are highly variable and influenced by numerous factors, including geography, personal bonds, and individual personalities, even within a cultural framework.
The speaker's paternal aunt visited their house after a long time.
The speaker's paternal aunt always gives them good advice.
During holidays, we go to my paternal aunt's house to eat together.
Read this aloud:
고모와 함께 여행을 다녀왔습니다.
Focus: 고모와
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
고모에게 드릴 선물을 샀어요.
Focus: 드릴
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
고모는 나의 둘도 없는 친구이십니다.
Focus: 둘도 없는
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are writing a complex narrative about a family reunion where various family members from different generations are discussing a challenging inheritance situation. Describe a scene where the father's sister (고모) offers a nuanced perspective that helps bridge a generational gap in understanding the family's legacy. Focus on her insightful contribution to the discussion.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
오랜만에 모인 가족 식탁에서, 유산 분배 문제로 세대 간 의견 충돌이 심화되고 있었다. 그 순간, 아버지의 여동생인 고모가 조용히 입을 열었다. 그녀는 과거 가족이 겪었던 어려움과 선조들의 희생 정신에 대해 차분하게 이야기하며, 물질적 유산보다 더 중요한 정신적 가치를 강조했다. 고모의 깊은 지혜가 담긴 조언은 젊은 세대에게는 새로운 시각을, 나이 든 세대에게는 위로를 주며 갈등 해결의 실마리를 제공했다. 그녀의 통찰력 있는 말 덕분에 우리는 유산의 진정한 의미를 되새길 수 있었다.
Draft a formal letter from a family member to your 고모, respectfully requesting her help in resolving a delicate family dispute involving a distant cousin. The letter should convey respect for her wisdom and experience, and emphasize the importance of maintaining family harmony.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
존경하는 고모께, 평안하신지 여쭙니다. 다름이 아니라, 최근 먼 사촌과의 작은 오해가 깊어져 가족 내 불화가 생길 조짐이 보여 염려스러운 마음에 이렇게 글을 올립니다. 고모께서 늘 저희 가족의 정신적 기둥이 되어주시고 현명한 판단으로 많은 어려움을 해결해 주셨기에, 이번에도 고모의 깊은 지혜와 조언이 절실합니다. 부디 귀한 시간을 내주시어 이 문제를 원만히 해결할 수 있도록 도와주시길 간곡히 부탁드립니다. 가족의 화합을 위해 고모의 도움이 꼭 필요합니다. 평안한 한 주 보내십시오. 안녕히 계세요.
You are a biographer detailing the early life and formative influences of a renowned scholar. In a specific chapter, you describe the significant role played by the scholar's 고모, who was a patron of the arts and instilled in them a lifelong love for culture. Elaborate on how her influence shaped the scholar's intellectual and artistic development.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
유명한 학자 김민준 교수의 초기 생애를 논할 때, 그의 아버지의 누이인 고모 김수연 여사의 영향은 결코 간과할 수 없다. 김수연 고모는 당대 예술계의 저명한 후원자였으며, 어린 민준에게 그림, 음악, 문학 등 다양한 예술 분야에 대한 깊은 애정을 심어주었다. 주말마다 고모의 서재에서 고서를 탐독하고, 함께 오페라와 전시회를 관람하며 민준은 미학적 감각과 비판적 사고를 길렀다. 고모의 안목과 격려는 민준 교수가 단순히 학문에만 몰두하는 것을 넘어, 인문학 전반에 걸쳐 폭넓은 지식과 예술적 통찰력을 갖춘 학자로 성장하는 데 결정적인 역할을 했다. 그녀는 민준 교수의 지적, 예술적 발달에 지대한 영향을 미쳤던 것이다.
위 글에서 고모가 '나'에게 어떤 조언을 해주었나요?
Read this passage:
오랜만에 온 가족이 함께 모인 추석 명절, 저는 어릴 적부터 저를 친딸처럼 아껴주시던 고모 댁을 방문했습니다. 고모는 제가 대학에 입학했을 때도 따뜻한 격려의 말을 아끼지 않으셨고, 항상 제 진로에 대해 깊이 고민해주셨습니다. 이번에도 고모는 제게 인생의 중요한 조언을 건네주셨습니다. 복잡한 사회생활 속에서 중심을 잃지 않고 굳건히 나아가야 한다는 말씀이었습니다. 고모의 말씀은 제 마음속에 깊이 새겨졌습니다.
위 글에서 고모가 '나'에게 어떤 조언을 해주었나요?
지문에서 '이번에도 고모는 제게 인생의 중요한 조언을 건네주셨습니다. 복잡한 사회생활 속에서 중심을 잃지 않고 굳건히 나아가야 한다는 말씀이었습니다.'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '이번에도 고모는 제게 인생의 중요한 조언을 건네주셨습니다. 복잡한 사회생활 속에서 중심을 잃지 않고 굳건히 나아가야 한다는 말씀이었습니다.'라고 명시되어 있습니다.
윗글의 내용과 일치하지 않는 것은 무엇인가요?
Read this passage:
어머니의 오빠는 삼촌이고, 어머니의 여동생은 이모이다. 하지만 아버지의 누나는 고모라고 부른다. 한국의 친족 호칭은 복잡하지만, 각 호칭에는 그 관계의 깊이와 전통이 담겨 있다. 특히 고모는 아버지의 혈육으로, 때로는 어머니보다 더 허물없이 지내기도 한다.
윗글의 내용과 일치하지 않는 것은 무엇인가요?
지문에서는 '때로는 어머니보다 더 허물없이 지내기도 한다'고 했지, '항상' 그렇다고 단정하지 않았습니다.
지문에서는 '때로는 어머니보다 더 허물없이 지내기도 한다'고 했지, '항상' 그렇다고 단정하지 않았습니다.
화자가 고모 댁에서 지내는 동안 가장 많이 배운 것은 무엇인가요?
Read this passage:
저는 이번 여름 방학 동안 아버지의 누나, 즉 고모 댁에서 지내게 되었습니다. 고모는 건축가이셔서 늘 새로운 아이디어를 가지고 계셨고, 저에게도 창의적인 사고를 강조하셨습니다. 고모 댁에서 지내는 동안, 저는 도시의 다양한 건축물을 탐방하고 고모와 함께 스케치를 하며 많은 것을 배웠습니다. 고모의 영향으로 저는 건축에 대한 꿈을 키우게 되었습니다.
화자가 고모 댁에서 지내는 동안 가장 많이 배운 것은 무엇인가요?
지문에서 '고모는 건축가이셔서 늘 새로운 아이디어를 가지고 계셨고, 저에게도 창의적인 사고를 강조하셨습니다. ... 저는 도시의 다양한 건축물을 탐방하고 고모와 함께 스케치를 하며 많은 것을 배웠습니다.'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '고모는 건축가이셔서 늘 새로운 아이디어를 가지고 계셨고, 저에게도 창의적인 사고를 강조하셨습니다. ... 저는 도시의 다양한 건축물을 탐방하고 고모와 함께 스케치를 하며 많은 것을 배웠습니다.'라고 명시되어 있습니다.
This sentence describes the complexity of untangling family relationships, requiring patience.
This sentence speaks to performing roles and growing within the family unit.
This sentence emphasizes the profound impact of intergenerational family wisdom on individual lives.
/ 144 correct
Perfect score!
Summary
고모 is the Korean word for your father's sister, a fundamental term in Korean family vocabulary.
- 고모 is your father's sister.
- It's a common and respectful term.
- Used by children and adults.
Basic use of 고모
고모 is a term used to address or refer to your father's sister. It's a fundamental family term.
Don't confuse with other aunts
Remember that 고모 specifically means your father's sister. There are different terms for your mother's sisters.
Respectful address for 고모
When directly speaking to your 고모, you would typically add an honorific suffix like -님 (고모님) or use a more general respectful term like 이모님 if you are not sure of the exact relationship, though 고모님 is standard.
Example sentence 1
우리 고모는 예쁘세요. (My father's sister is pretty.)
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur family
백일
A2100th day celebration (of a baby).
환갑
A260th birthday celebration.
칠순
A270th birthday celebration.
팔순
A280th birthday celebration.
알아주다
B1To recognize/understand (feelings); to acknowledge someone's thoughts or efforts.
입양아
A2Adopted child; a child legally taken into another family.
양녀
B1Adopted daughter.
입양
A2Adoption; legally taking another's child as one's own.
귀여워하다
A2To adore, to find cute, to cherish.
정답다
A2To be affectionate; to be friendly.