At the A1 level, learners are introduced to ~겠어요 as a simple way to express 'will' or to say something 'looks' like a certain way. At this early stage, the focus is on two very common phrases: '맛있겠어요' (It looks delicious) and '알겠어요' (I understand/I got it). These are treated almost like set phrases. Learners are taught that ~겠어요 is added to the stem of a verb or adjective to show what the speaker thinks is happening or what they intend to do. It is important for A1 students to recognize it in restaurants when a waiter asks '주문하시겠어요?' (Would you like to order?). The primary goal here is recognition and the use of very basic empathetic reactions. Students learn that it is a polite ending (-어요) and that it doesn't change based on consonants or vowels, making it one of the easiest 'future' forms to conjugate. They might not yet understand the deep difference between this and other future forms, but they can use it to react to food, weather, or basic news from a friend. The focus is on the present-moment reaction and the formal 'I will' in specific contexts.
At the A2 level, students begin to explore the 'conjecture' or 'guessing' function of ~겠어요 more deeply. They learn to use it as an empathetic reaction to other people's situations. Instead of just '맛있겠어요', they start using '힘들겠어요' (That must be hard), '좋겠어요' (That must be nice), and '아프겠어요' (That must hurt). They also learn the 'intention' function for themselves, particularly in formal settings. For example, '제가 하겠어요' (I will do it). At this level, the distinction between ~겠어요 (subjective guess/will) and -(으)ㄹ 거예요 (objective plan/probability) is introduced. A2 learners should be able to conjugate any regular verb or adjective with ~겠어요 and understand that it is used for immediate inferences based on what they see or hear. They also learn that it is used in first-person statements of resolve, such as '내일부터 운동하겠어요' (I will exercise from tomorrow). The focus is on expanding the range of adjectives used for empathy and using the ending correctly in a variety of social situations, like ordering food or responding to a colleague.
By the B1 level, learners are expected to use ~겠어요 with much more precision and nuance. They understand the difference between -겠어요 (polite), -겠습니다 (formal), and -겠다 (plain/casual). They also learn to use the past-conjecture form -았/었겠어요 to guess about things that happened in the past, such as '어제 정말 재미있었겠어요' (It must have been really fun yesterday). B1 students should be comfortable using ~겠어요 in professional settings to express formal intention or to ask polite questions of superiors. They also start to recognize more idiomatic uses, like '죽겠어요' (I'm dying of...) used as a hyperbole for 'I'm very...'. For example, '바빠 죽겠어요' (I'm busy to death). At this stage, the learner should also be aware of the 'rhetorical' use of -겠-, where it adds a sense of 'I wonder' or 'It seems' to a sentence. They should be able to distinguish when to use ~겠어요 versus -(으)ㄴ/는 것 같아요, choosing the former for stronger, more immediate inferences and the latter for softer, more tentative opinions.
At the B2 level, the learner masters the subtle 'modal' qualities of -겠-. They understand how it can be used to express a logical necessity or a highly probable inference that isn't just a guess but a strong deduction. They can use it in complex sentence structures and understand its role in formal announcements and written reports. B2 learners are also sensitive to the 'distancing' effect of ~겠어요 in polite inquiries, using it to navigate social hierarchies smoothly. They can use it to express sarcasm or mild irony in specific contexts, such as '잘도 하겠네요' (Yeah, like you'd really do that). They also explore the use of -겠- in hypothetical situations and its relationship with other conditional markers. The learner's ability to use ~겠어요 for both empathy and formal resolve becomes a natural part of their communication style, allowing them to sound more like a native speaker who is deeply engaged with the emotional and social context of the conversation.
At the C1 level, the student explores the literary and historical dimensions of -겠-. They can analyze its use in classical literature, poetry, and formal speeches by public figures. They understand how -겠- functions as a marker of 'epistemic modality,' reflecting the speaker's degree of commitment to the truth of a proposition. C1 learners can use -겠- to create specific stylistic effects in writing, such as expressing a firm, unshakeable resolve in an essay or a highly nuanced conjecture in a critical review. They are also aware of regional variations or slightly archaic forms that might appear in dialect or older texts. The use of -겠- in complex rhetorical questions (e.g., '누가 그걸 모르겠어요?' - Who wouldn't know that?) is mastered, showing an understanding of how it can be used to emphasize a point by stating that something is so obvious it must be known. Their use of the ending is flawless across all registers, from the most casual slang to the most formal academic or legal Korean.
At the C2 level, the mastery of ~겠어요 is absolute. The speaker uses the ending with an instinctive grasp of its psychological and social weight. They can use it to manipulate the tone of a conversation, shifting between empathy, authority, and polite distance with ease. They understand the deep historical roots of the suffix and how it has shaped the Korean worldview regarding intention and perception. A C2 speaker can provide detailed explanations of the most obscure uses of -겠-, such as its use in certain fixed idiomatic expressions or its role in specific grammatical constructions that are rarely encountered by lower-level learners. They can write with the sophistication of a native professional, using -겠- to convey exactly the right amount of certainty and resolve. For a C2 learner, ~겠어요 is not just a grammar point; it is a finely tuned instrument for expressing the complexities of the human mind and social interaction in the Korean language.

~겠어요 en 30 secondes

  • Used to express a polite and firm intention to do something in the future, often in formal contexts or announcements.
  • Functions as a way to make a subjective guess or conjecture about someone else's feelings or a situation based on evidence.
  • Acts as an empathetic reaction to show you understand how someone else must feel (e.g., 'That must be hard').
  • Serves as a polite way to ask about someone's preferences or will, especially in the service industry (e.g., 'Would you like to order?').

The grammatical ending ~겠어요 is a multifaceted suffix in the Korean language, primarily functioning as a marker of the speaker's intention, a tool for making subjective conjectures, or a way to express politeness and formal resolve. While it is often introduced to beginners as a simple future tense marker, its usage is far more nuanced and deeply embedded in the psychological state of the speaker. When you use ~겠어요, you are not just describing a future event; you are projecting your will into that future or making an inference based on the evidence presented to you in the moment. It is the linguistic bridge between what is known and what is anticipated or felt. In everyday conversation, it frequently appears when reacting to someone else's situation, serving as an empathetic 'must be.' For instance, if a friend tells you they haven't slept in twenty-four hours, responding with 피곤하겠어요 (You must be tired) shows that you are actively imagining their state of exhaustion. This subjective 'guessing' aspect is what distinguishes it from other future or probability markers like -(으)ㄹ 거예요, which tends to be more objective or fact-based. Furthermore, in formal contexts, ~겠어요 transforms into a vehicle for professional commitment and polite inquiry. In restaurants, hotels, or during business presentations, it is the standard for expressing what one 'will' do or asking what another 'would' like to do, creating a respectful distance while maintaining clear communication. Mastering this ending allows a learner to sound more empathetic, more professional, and more attuned to the subtle emotional cues that define natural Korean speech.

Intention (Will)
Used when the speaker wants to express a strong, formal, or polite determination to perform an action. It is common in announcements or when accepting a task.
Conjecture (Guess)
Used to make a guess about a situation or someone else's feelings based on current evidence. Often translated as 'must be' or 'looks like.'

와, 정말 맛있겠어요! (Wow, that must be delicious! / That looks delicious!)

Historically, the -겠- element evolved from a combination of other grammatical markers that signified completion and existence, eventually coalescing into the modal marker we see today. This evolution explains why it feels 'heavier' and more 'fixed' than the more fluid future tense markers. In the modern era, you will hear it constantly in media, from news anchors announcing the weather (비가 오겠습니다) to K-drama characters expressing their resolve to protect someone. It is also a staple of polite customer service. When a waiter asks 주문하시겠어요?, they are using the 'would' aspect to give the customer agency while remaining deferential. For an English speaker, the closest equivalent is often the shift between 'I will do it' (strong resolve) and 'It would be nice' (conjecture/politeness), but ~겠어요 bundles these concepts into a single, elegant package. It is also worth noting that the 'guess' function is highly immediate. You use it when you see or hear something right now that triggers an inference. If you see someone wearing a heavy coat in winter, you say 춥겠어요 (You must be cold). If you hear about a long flight, you say 힘들겠어요 (That must be tiring). This usage builds rapport and demonstrates emotional intelligence in Korean social circles, making it an indispensable tool for anyone aiming for fluency beyond the A2 level.

내일부터 열심히 공부하겠어요. (I will study hard starting from tomorrow.)

Polite Inquiry
Used in questions to ask about the listener's will or preference in a very polite and indirect manner.

The beauty of ~겠어요 lies in its consistent conjugation rules, which are simpler than many other Korean endings. Unlike endings that change based on whether the verb stem ends in a vowel or a consonant (batchim), -겠- is attached directly to the verb or adjective stem regardless of its ending. This makes it a reliable tool for learners to build complex sentences without worrying about irregular transformations. To form a sentence, you simply take the dictionary form of a verb or adjective (e.g., 가다 - to go, 먹다 - to eat, 예쁘다 - to be pretty), drop the , and add ~겠어요. For example, 가다 becomes 가겠어요, and 먹다 becomes 먹겠어요. This uniformity is a rare gift in Korean grammar. However, the complexity arises not from the form, but from the context and the subject of the sentence. When the subject is 'I' (제/내), the sentence almost always expresses intention. When the subject is a third person or an inanimate object, the sentence expresses conjecture. For instance, 제가 먹겠어요 means 'I will eat it,' but 그 음식이 맛있겠어요 means 'That food must be/looks delicious.' This distinction is vital for avoiding confusion. You cannot use ~겠어요 to express someone else's intention because you cannot know their mind with the level of certainty that -겠- implies; instead, you use it to guess their state of being.

Rule 1: Intention (1st Person)
Subject (I/We) + Verb Stem + 겠어요. Example: 저는 지금 집에 가겠어요. (I will go home now.)

A: 누가 이 일을 할까요? (Who will do this work?)
B: 제가 하겠습니다. (I will do it.) [Formal version of ~겠어요]

When using ~겠어요 for conjecture, it is frequently paired with adjectives to describe a state. This is one of the most common ways to show empathy in Korean. If someone shows you a photo of a beautiful beach, you say 좋겠어요! (That must be nice!). If someone is carrying heavy bags, you say 무겁겠어요 (That must be heavy). In these cases, you are reacting to visual or situational stimuli. Another advanced use involves the past tense marker -았/었-. When you combine them as -았/었겠어요, you are making a guess about a past event. For example, 어제 정말 바빴겠어요 means 'You must have been really busy yesterday.' This allows you to extend your empathy and inferences into the past. It's important to remember that ~겠어요 is a polite form (haeyo-che). In a very formal setting, like a job interview or a military context, you would use ~겠습니다 (hasipsio-che). In a casual setting with friends, you would use ~겠어 (hae-che). The grammatical function remains identical across these levels of formality; only the social distance changes. Learners should also be careful not to confuse ~겠어요 with the pure future marker -(으)ㄹ 거예요. While -(으)ㄹ 거예요 is used for general plans or objective probabilities (e.g., 'It will rain tomorrow' as a weather fact), ~겠어요 is used for immediate resolve or subjective feeling ('It looks like it will rain' based on the dark clouds you see right now).

Rule 2: Conjecture (2nd/3rd Person)
Subject (You/He/She/It) + Adjective/Verb Stem + 겠어요. Example: 그 영화가 재미있겠어요. (That movie must be interesting.)

와! 선물을 받아서 정말 기쁘겠어요. (Wow! You must be so happy to receive a gift.)

To truly understand ~겠어요, one must look at the specific social arenas where it thrives in Korea. The first and perhaps most common place is the service industry. In Korea's 'service-first' culture, politeness is paramount, and ~겠어요 provides the perfect level of formal deference. When you enter a coffee shop, the barista might ask, 어떤 것으로 하시겠어요? (What would you like to have?). By using -겠-, they are not just asking for your order; they are politely inquiring about your intention, which sounds much softer and more professional than a direct question. This is a key part of 'K-service' etiquette. You will also hear it constantly in office environments. When a supervisor gives a direction, a subordinate will often reply with 알겠습니다 (I understand / I will do so). Here, the -겠- signifies a formal acceptance of the task and a resolve to carry it out. Using 알아요 (I know) in this context could sound dismissive or even rude, as it lacks the 'resolve' component that ~겠습니다 provides. This subtle shift in ending can define professional relationships in Korea.

The 'Empathy' Reaction
In casual social settings, ~겠어요 is the king of reactions. When a friend shares good news, you say '좋겠어요!' (Must be nice!). When they share bad news, you say '힘들겠어요' (Must be hard). It shows you are 'guessing' their feeling and thus validating it.

방송 안내: 잠시 후 기차가 도착하겠습니다. (Announcement: The train will arrive shortly.)

Broadcasting is another major domain for this grammar point. News anchors and weather reporters use the formal version, ~겠습니다, almost exclusively. When a weather reporter says 내일은 덥겠습니다 (It will be hot tomorrow), they are using -겠- to provide a formal forecast. This gives the information an air of authority and professional prediction. Similarly, on variety shows or reality TV, you will see subtitles flashing 맛있겠다! (It looks delicious!) or 무섭겠다! (It must be scary!) as the cast reacts to what is happening on screen. These 'reaction' words are part of the vibrant, emotive nature of Korean media. Even in K-pop lyrics, ~겠어 is frequently used to express a passionate resolve, such as 'I will love you forever' or 'I will find you.' The 'will' aspect here is not just a plan; it's a promise, a declaration of the heart. For a learner, hearing ~겠어요 in these different contexts—from the polite barista to the dramatic singer—helps paint a picture of a language that values both formal boundaries and deep emotional connection. It is the sound of a speaker who is engaged with their surroundings and their interlocutors.

Public Announcements
In subways, airports, and malls, the -겠습니다 ending is used for all future actions (arriving, departing, closing) to maintain a formal, objective tone of authority.

웨이터: 주문하시겠어요? (Waiter: Would you like to order?)
손님: 네, 비빔밥으로 하겠어요. (Customer: Yes, I will have the bibimbap.)

One of the most frequent hurdles for English speakers learning ~겠어요 is distinguishing it from other future-oriented endings like -(으)ㄹ 거예요 and -(으)ㄹ게요. In English, 'will' covers a vast territory, but in Korean, the 'will' of intention, the 'will' of a plan, and the 'will' of a promise are linguistically separated. A common mistake is using ~겠어요 for a simple future plan. For example, if you want to say 'I'm going to watch a movie tomorrow,' using 내일 영화를 보겠어요 sounds a bit like a dramatic declaration of war or a formal announcement. In a normal conversation, 영화를 볼 거예요 is much more natural. Another major error occurs with the subject of the sentence. You should never use ~겠어요 to express someone else's intention. Saying 친구가 학교에 가겠어요 to mean 'My friend will go to school' is incorrect if you are trying to state their plan; it instead sounds like you are guessing 'My friend must be going to school' based on seeing them with a backpack. This distinction between first-person intention and third-person conjecture is a common point of confusion for A2-level learners.

Mistake 1: Confusing Intention with Promise
Using ~겠어요 when you should use -(으)ㄹ게요. Use -(으)ㄹ게요 when your action directly involves or benefits the listener (a promise). Use ~겠어요 for a formal statement of your own will.

❌ 제가 도와주겠어요. (Sounds like a formal announcement.)
✅ 제가 도와줄게요. (I will help you - a friendly promise.)

Another mistake is overusing the 'conjecture' function in situations where a more objective ending is needed. If you are 100% sure about a fact, you shouldn't use ~겠어요. For example, if you are looking at a thermometer that says 40 degrees Celsius, saying 덥겠어요 (It must be hot) is slightly odd because you have the factual proof; 정말 더워요 (It's really hot) is more appropriate. ~겠어요 is for when you are making an inference based on perception, not stating a verified fact. Furthermore, learners often forget that -겠- does not follow the typical irregular conjugation rules. For instance, with 'ㄷ' irregular verbs like 듣다 (to listen), the 'ㄷ' does not change to 'ㄹ'. It remains 듣겠어요. Trying to say 들겠어요 (which would be the stem of 들다) changes the meaning entirely. Similarly, with 'ㅅ' irregulars like 짓다 (to build), the 'ㅅ' is not dropped; it is 짓겠어요. Remembering that -겠- is a 'solid' suffix that doesn't trigger changes in the stem will help you avoid these common pitfalls.

Mistake 2: Subject-Verb Mismatch
Using ~겠어요 for someone else's plan. Incorrect: '수진 씨가 내일 오겠어요' (Sujin will come tomorrow). Correct for plans: '수진 씨가 내일 올 거예요'.

❌ 어제 피곤해요? (Was it tired?)
✅ 어제 정말 피곤했겠어요. (You must have been really tired yesterday.)

Understanding ~겠어요 requires comparing it to its 'cousins' in the future and modal family. The most common alternative is -(으)ㄹ 거예요. While both can translate to 'will,' -(으)ㄹ 거예요 is the default future tense for plans, facts, and general probabilities. It is more objective. If you say 비가 올 거예요, you are stating a forecast. if you say 비가 오겠어요, you are looking at the sky and making a personal, subjective guess. Another close relative is -(으)ㄹ게요. This is strictly used for the first person ('I') and carries a strong sense of a promise or an action that involves the listener. You use -(으)ㄹ게요 when you want to say 'I'll do that for you' or 'I'll see you then.' In contrast, ~겠어요 is more of a formal declaration of your own intent, often used when the listener's reaction is less of a factor, such as in an announcement or a formal response like 알겠습니다. For guesses, another alternative is -(으)ㄴ/는 것 같아요 (It seems like...). This is much softer and less certain than ~겠어요. While ~겠어요 sounds like a strong inference ('It must be!'), -것 같아요 is more tentative ('I think maybe...').

~겠어요 vs. -(으)ㄹ 거예요
~겠어요 is subjective, immediate, and formal. -(으)ㄹ 거예요 is objective, planned, and general. Use ~겠어요 for 'Wow, that looks fun!' and -(으)ㄹ 거예요 for 'I am going to the park tomorrow.'
~겠어요 vs. -(으)ㄹ게요
-(으)ㄹ게요 is a promise to the listener. ~겠어요 is a statement of will. If you say 'I will go now' to a friend as a promise, use -(으)ㄹ게요. If you say it as a formal announcement, use ~겠어요.

비교:
1. 맛있겠어요 (Looks tasty! - Guess)
2. 맛있을 거예요 (It will probably be tasty - Probability)
3. 맛있는 것 같아요 (I think it's tasty - Opinion)

In some literary or very formal contexts, you might encounter -(으)리라, which is an archaic or poetic way of expressing a strong future resolve, similar to ~겠다 but much more old-fashioned. You'll see this in historical dramas or epic novels. For learners, the most important distinction to maintain is the one between empathy (~겠어요) and probability (-(으)ㄹ 거예요). When you want to show someone you are listening and understanding their situation, ~겠어요 is your best friend. It bridges the gap between your mind and theirs. For example, if someone says they just finished a 10km run, saying 다리가 아프겠어요 (Your legs must hurt) is much more empathetic than 다리가 아플 거예요 (Your legs will probably hurt), which sounds like a detached medical prediction. By choosing ~겠어요, you are participating in their experience, which is a key value in Korean communication. As you progress to B1 and B2 levels, you will start to see -겠- combined with other markers to form even more complex nuances, but the core foundation remains the same: it is the marker of the speaker's subjective view and formal resolve.

Summary of Alternatives
  • -(으)ㄹ게요: Promising an action to someone.
  • -(으)ㄹ 거예요: Stating a plan or fact.
  • -나 봐요: Making a guess based on something you just saw (more objective than ~겠어요).
  • -군요: Expressing surprise at a new fact.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

Despite being used for the future, its historical roots are actually in the past/perfective tense, which is why it feels more 'certain' and 'solid' than other future markers.

Guide de prononciation

UK /ɡet.s͈ʌ.jo/
US /ɡɛt.sʌ.jo/
The primary stress is on the second syllable '겠' (get), which is pronounced with a sharp, tensed release.
Rime avec
있겠어요 (it-get-sseo-yo) 했겠어요 (haet-get-sseo-yo) 좋겠어요 (joh-get-sseo-yo) 보겠어요 (bo-get-sseo-yo) 가겠어요 (ga-get-sseo-yo) 오겠어요 (o-get-sseo-yo) 주겠어요 (ju-get-sseo-yo) 자겠어요 (ja-get-sseo-yo)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing '겠' as 'get' with a soft 't' instead of a tensed 'ss' sound.
  • Failing to carry over the 'ss' sound to the next syllable (it should sound like 'ge-sseo-yo').
  • Pronouncing 'eo' (어) as 'oh' (오).
  • Making the 'g' sound too heavy at the beginning; it should be light.
  • Missing the double 's' tension entirely.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize due to the distinct '-겠-' syllable.

Écriture 3/5

Requires understanding of when to use it vs other future forms.

Expression orale 3/5

Requires quick mental processing to use for empathetic reactions.

Écoute 2/5

Commonly heard in many contexts, making it easy to pick up.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

가다 먹다 하다 있다 맛있다

Apprends ensuite

-(으)ㄹ 거예요 -(으)ㄹ게요 -(으)ㄴ/는 것 같아요 -(으)시겠어요?

Avancé

-았/었겠어요 -겠거니 -겠다 싶다 -고야 말겠다

Grammaire à connaître

-(으)시겠어요?

커피를 마시겠어요? (Would you like to drink coffee?)

-았/었겠어요

어제 피곤했겠어요. (You must have been tired yesterday.)

-(으)면 좋겠어요

날씨가 좋으면 좋겠어요. (I hope the weather is good.)

-(으)ㄹ 거예요

내일 갈 거예요. (I will go tomorrow.)

-(으)ㄹ게요

제가 할게요. (I'll do it [promise].)

Exemples par niveau

1

이 사과가 정말 맛있겠어요.

This apple looks really delicious.

맛있겠어요 is used here for a guess based on looking at the apple.

2

저는 비빔밥을 먹겠어요.

I will eat bibimbap.

먹겠어요 shows the speaker's intention.

3

네, 알겠어요.

Yes, I understand.

A very common set phrase for showing you've understood.

4

주문하시겠어요?

Would you like to order?

A polite way to ask about the listener's will.

5

와, 좋겠어요!

Wow, that must be nice!

A reaction showing empathy for someone else's good news.

6

내일은 춥겠어요.

It will be cold tomorrow.

A formal guess/forecast about the weather.

7

제가 가겠어요.

I will go.

Expressing a formal resolve to go.

8

이 옷이 예쁘겠어요.

This clothing must be pretty (on you).

A guess about how something would look.

1

혼자서 힘들겠어요.

It must be hard doing it alone.

Showing empathy for someone's difficult situation.

2

선물을 받아서 기쁘겠어요.

You must be happy to receive a gift.

Guessing the listener's emotion.

3

저도 같이 가겠어요.

I will go together too.

Expressing intention to join an action.

4

그 영화가 재미있겠어요.

That movie must be interesting.

Making a guess based on a poster or trailer.

5

어디로 가시겠어요?

Where would you like to go?

Politely asking for the listener's preference.

6

시험이 어려웠겠어요.

The exam must have been difficult.

Using -았/었겠어요 to guess about a past state.

7

지금 시작하겠어요.

I will start now.

A formal announcement of intention.

8

배가 많이 고프겠어요.

You must be very hungry.

Empathizing with someone's physical state.

1

열심히 공부했으니까 합격하겠어요.

Since you studied hard, you'll surely pass.

A logical conjecture based on a reason (studying hard).

2

그 소식을 들으면 깜짝 놀라겠어요.

He will be very surprised when he hears that news.

Guessing a third person's reaction to future news.

3

제가 직접 확인해 보겠어요.

I will check it myself.

A professional and firm statement of intention.

4

어제는 정말 바빴겠어요.

You must have been really busy yesterday.

Past conjecture showing empathy for a past situation.

5

너무 매워서 못 먹겠어요.

It's so spicy I can't (won't) eat it.

Expressing a subjective inability/will not to do something.

6

조금만 더 기다려 주시겠어요?

Would you mind waiting just a little longer?

A very polite and standard way to make a request.

7

가족들이 정말 보고 싶겠어요.

You must really miss your family.

Deeply empathetic guess about someone's feelings.

8

그 일을 다 끝내려면 힘들겠어요.

It must be hard to finish all that work.

Conjecture about a future difficulty.

1

누구라도 그렇게 생각하겠어요.

Anyone would think so.

Expressing a general logical conjecture.

2

벌써 도착했겠어요.

They must have arrived already.

Guessing about a completed action in the past/present.

3

이 정도면 충분하겠어요.

This much should be enough.

Making a subjective judgment/guess about quantity.

4

회의를 시작하겠습니다.

I will begin the meeting.

The formal -겠습니다 version used for official announcements.

5

얼마나 속상했겠어요.

How upset you must have been.

A high-level empathetic expression for past feelings.

6

그 사람이 화낼 만도 하겠어요.

It's understandable that he would be angry.

Combining -겠- with -ㄹ 만하다 to show logical conjecture.

7

잠시 안내 말씀 드리겠습니다.

I will give you a brief announcement.

Standard formal opening for public announcements.

8

더 이상은 못 참겠어요.

I can't stand it anymore.

Expressing a strong subjective limit/will.

1

그의 심정이 어떠했을지 짐작이 가겠어요.

I can imagine how he must have felt.

High-level expression of empathy and conjecture.

2

그런 상황이라면 누군들 안 그렇겠어요?

In that situation, who wouldn't be like that?

A rhetorical question using -겠- to emphasize a point.

3

앞으로의 발전이 더욱 기대되겠습니다.

I will look forward to more development in the future.

Formal, professional expression of future outlook.

4

이미 소문을 들어서 알고 있겠어요.

You must already know since you heard the rumors.

Conjecture based on a known prior event (hearing rumors).

5

그 소식이 사실이라면 정말 큰일이겠어요.

If that news is true, it must be a big problem.

Hypothetical conjecture about a serious situation.

6

얼마나 많은 노력을 기울였겠습니까?

How much effort must they have put in?

Rhetorical formal question used in speeches to emphasize effort.

7

제가 그 책임을 다하겠어요.

I will fulfill that responsibility.

Strong, solemn declaration of personal resolve.

8

부모님께서 얼마나 자랑스러워하시겠어요.

How proud your parents must be.

Guessing the feelings of a third party with high respect.

1

인간의 욕심이 끝이 없음을 새삼 느끼겠어요.

I feel once again that human greed has no end.

Literary/philosophical reflection using -겠- to show realization.

2

그 결단이 역사에 어떻게 남을지 궁금해지겠습니다.

I wonder how that decision will remain in history.

Formal, academic speculation about future historical impact.

3

만약 그때 그가 없었더라면 어땠겠습니까?

If he hadn't been there then, what would it have been like?

Complex counterfactual hypothetical conjecture.

4

이 모든 것이 운명이었음을 이제야 알겠어요.

Only now do I realize that all of this was fate.

Deep personal realization expressed with -겠-.

5

그토록 고대하던 순간이 왔으니 얼마나 감격스럽겠어요.

Since the long-awaited moment has arrived, how moving it must be.

Highly sophisticated empathetic conjecture in a formal context.

6

누가 감히 그 뜻을 거스르겠어요?

Who would dare to go against that will?

Archatic/Literary rhetorical question used for emphasis.

7

세월의 무상함을 이 낡은 사진 한 장에서 느끼겠습니다.

I feel the transience of time from this one old photo.

Poetic/Formal expression of a subjective feeling.

8

우리는 어떠한 고난도 이겨내고야 말겠어요.

We will overcome any hardship no matter what.

Extreme resolve using the '-고야 말겠다' construction.

Collocations courantes

맛있겠어요
알겠어요
힘들겠어요
좋겠어요
죽겠어요
하겠습니다
피곤하겠어요
재미있겠어요
모르겠어요
잘하겠어요

Phrases Courantes

맛있겠다!

— That looks delicious! Used frequently when seeing food.

피자다! 맛있겠다!

알겠습니다.

— I understand / I will do so. Very formal and polite.

부장님, 알겠습니다.

잘 먹겠습니다.

— I will eat well. Said before a meal.

감사합니다. 잘 먹겠습니다!

처음 뵙겠습니다.

— How do you do? (Literally: I will see you for the first time).

안녕하세요. 처음 뵙겠습니다.

다녀오겠습니다.

— I'll be back. Said when leaving home or office.

학교 다녀오겠습니다!

수고하셨겠어요.

— You must have worked hard. Used to praise effort.

준비하시느라 수고하셨겠어요.

부럽겠어요.

— I bet people are jealous / You must be the envy of others.

복권에 당첨되다니 부럽겠어요.

심심하겠어요.

— You must be bored. Used when someone is waiting alone.

혼자 있어서 심심하겠어요.

어렵겠어요.

— That must be difficult. Used for tasks or situations.

한국어 공부가 어렵겠어요.

괜찮겠어요?

— Will it be okay? / Would you be alright with that?

혼자 가도 괜찮겠어요?

Souvent confondu avec

~겠어요 vs -(으)ㄹ 거예요

-(으)ㄹ 거예요 is for objective plans; ~겠어요 is for subjective resolve or guesses.

~겠어요 vs -(으)ㄹ게요

-(으)ㄹ게요 is a promise to the listener; ~겠어요 is a statement of will.

~겠어요 vs -네요

-네요 is a reaction to something you are experiencing now; ~겠어요 is a guess about something you aren't.

Expressions idiomatiques

"배고파 죽겠어요"

— I'm starving to death. Used to emphasize extreme hunger.

점심을 못 먹어서 배고파 죽겠어요.

Informal/Neutral
"귀찮아 죽겠어요"

— It's so annoying/bothersome. Used when one is very reluctant to do something.

숙제하기 귀찮아 죽겠어요.

Informal/Neutral
"보고 싶어 죽겠어요"

— I miss you like crazy. Expresses intense longing.

여자친구가 보고 싶어 죽겠어요.

Informal/Neutral
"졸려 죽겠어요"

— I'm dying of sleepiness. Used when extremely tired.

어제 밤을 새워서 졸려 죽겠어요.

Informal/Neutral
"심심해 죽겠어요"

— I'm bored to death.

방학인데 할 일이 없어서 심심해 죽겠어요.

Informal/Neutral
"웃겨 죽겠어요"

— It's hilariously funny.

그 드라마 너무 웃겨 죽겠어요.

Informal/Neutral
"힘들어 죽겠어요"

— I'm exhausted / This is too hard.

등산했더니 힘들어 죽겠어요.

Informal/Neutral
"더워 죽겠어요"

— I'm dying from the heat.

에어컨이 없어서 더워 죽겠어요.

Informal/Neutral
"추워 죽겠어요"

— I'm freezing to death.

밖이 너무 추워 죽겠어요.

Informal/Neutral
"답답해 죽겠어요"

— I'm so frustrated / It's so stifling.

말이 안 통해서 답답해 죽겠어요.

Informal/Neutral

Facile à confondre

~겠어요 vs 알겠어요

Often confused with '알아요'.

알아요 means 'I have the knowledge.' 알겠어요 means 'I have received the information and will comply' or 'I see.'

A: 숙제 하세요. B: 알겠어요 (I will).

~겠어요 vs 하겠어요

Confused with '할 거예요'.

할 거예요 is 'I'm going to do it (plan).' 하겠어요 is 'I will do it (resolve/announcement).'

제가 발표를 하겠어요.

~겠어요 vs 좋겠어요

Confused with '좋아요'.

좋아요 is 'I like it' or 'It's good.' 좋겠어요 is 'That must be nice (for you).'

휴가 가세요? 좋겠어요!

~겠어요 vs 모르겠어요

Confused with '몰라요'.

몰라요 is 'I don't know (fact).' 모르겠어요 is 'I can't seem to figure it out (subjective state).'

이 문제는 아무리 봐도 모르겠어요.

~겠어요 vs 죽겠어요

Confused with literal death.

Usually used as a hyperbole for 'very' in modern speech.

바빠 죽겠어요 (I'm very busy).

Structures de phrases

A1

Verb Stem + 겠어요

내일 가겠어요.

A1

Adj Stem + 겠어요

맛있겠어요.

A2

안 + Verb/Adj + 겠어요

안 먹겠어요.

A2

-(으)시겠어요?

앉으시겠어요?

B1

Past Stem + 겠어요

바빴겠어요.

B1

-(으)면 좋겠어요

행복하면 좋겠어요.

B2

Verb/Adj + 지 않겠어요

어렵지 않겠어요.

C1

Rhetorical -겠-

누가 모르겠어요?

Famille de mots

Verbes

가겠다 (to intend to go)
먹겠다 (to intend to eat)
하겠다 (to intend to do)

Adjectifs

맛있겠다 (looks delicious)
예쁘겠다 (must be pretty)
힘들겠다 (must be hard)

Apparenté

-(으)ㄹ 거예요
-(으)ㄹ게요
-겠습니까
-겠습니다
-겠다

Comment l'utiliser

frequency

Extremely High in both spoken and written Korean.

Erreurs courantes
  • Using ~겠어요 for a simple plan. -(으)ㄹ 거예요

    If you just planned to go to the store, use 갈 거예요. 가겠어요 sounds like a formal declaration.

  • Using ~겠어요 for someone else's intention. -(으)ㄹ 거예요

    You can't say 'My friend will go' using ~겠어요 unless you are guessing it.

  • Changing irregular stems. 듣겠어요 (not 들겠어요)

    -겠- doesn't trigger irregular stem changes. Keep the stem as is.

  • Confusing ~겠어요 with -네요. 맛있겠어요 vs 맛있네요

    Use 맛있네요 when you are eating the food. Use 맛있겠어요 when you are looking at it.

  • Using it for objective facts. -(으)ㄹ 거예요

    For scientific facts or objective forecasts, -(으)ㄹ 거예요 is more appropriate than the subjective ~겠어요.

Astuces

Use for Empathy

Whenever a friend tells you something about their day, try to use an adjective with ~겠어요 to show you care.

No Irregulars

Don't change the verb stem. Even for irregulars, just add -겠어요 directly to the dictionary stem minus '다'.

Professionalism

Use ~겠습니다 in job interviews to show you are a person of action and resolve.

Listen for 'Guess'

If you hear ~겠어요 with a third-person subject, look for the evidence the speaker is using to make that guess.

Softening Requests

Use -(으)시겠어요? instead of -(으)세요? when you want to be extra polite and indirect.

Journaling Intent

Start your daily journal with '오늘은 ...하겠어요' to set a firm goal for the day.

Set Phrases

Memorize '잘 먹겠습니다' and '알겠습니다' as they are used dozens of times a day in Korea.

Subjectivity

Remember that ~겠어요 is your personal view. It's not a cold, hard fact.

Drama Reactions

Watch K-dramas and notice how often characters say '...겠다!' when they are alone or with friends.

Double S

The 'ㅆ' in -겠- is strong. Don't be afraid to emphasize that sharp 's' sound.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of the 'G' in '겠' as standing for 'Guess' or 'Great Resolve.' If you see something 'Great' (like food), you 'Guess' it's good: 맛있겠어요! If you have 'Great Resolve,' you say 'I will': 하겠어요!

Association visuelle

Imagine a crystal ball. When you look into it to guess the future or someone's feelings, you are using ~겠어요. Or imagine a soldier saluting and saying 'I will!' with resolve.

Word Web

맛있겠어요 힘들겠어요 알겠어요 하겠습니다 좋겠어요 피곤하겠어요 모르겠어요 죽겠어요

Défi

Try to react to five things you see today using ~겠어요. If you see a cute dog: '귀엽겠어요!' If you see someone working hard: '바쁘겠어요!' If you decide to drink water: '물을 마시겠어요!'

Origine du mot

The suffix -겠- emerged during the Middle Korean period, likely evolving from the combination of the perfective marker '-거-' and the existential verb '잇다' (modern '있다'). Over time, these elements merged into a single modal suffix expressing the speaker's state of mind regarding a future or inferred event.

Sens originel : Originally, it carried a sense of 'being in a state of having completed something,' which shifted toward 'will' and 'conjecture' as the language modernized.

Koreanic (Native Korean grammar element).

Contexte culturel

Be careful not to use ~겠어요 to guess about a superior's actions in a way that might sound like you are assuming their thoughts too boldly; stick to polite inquiries like '-(으)시겠어요?'

English speakers often over-rely on 'will,' but should learn to switch to ~겠어요 for reactions and formal resolve to sound more natural in Korean.

The phrase '알겠습니다' is ubiquitous in K-dramas, said by subordinates to their bosses. K-pop songs like 'I Will Go to You Like the First Snow' use similar volitional forms. Variety shows like 'Mukbang' frequently feature the cast yelling '맛있겠다!'

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

At a Restaurant

  • 주문하시겠어요?
  • 비빔밥으로 하겠어요.
  • 정말 맛있겠어요!
  • 잘 먹겠습니다.

In the Office

  • 알겠습니다.
  • 제가 하겠습니다.
  • 오늘 정말 바쁘시겠어요.
  • 다녀오겠습니다.

Reacting to News

  • 좋겠어요!
  • 힘들겠어요.
  • 슬프겠어요.
  • 깜짝 놀랐겠어요.

Weather Forecast

  • 내일은 비가 오겠습니다.
  • 오후에는 덥겠습니다.
  • 눈이 내리겠습니다.
  • 바람이 불겠습니다.

Daily Resolve

  • 내일부터 일찍 일어나겠어요.
  • 한국어를 열심히 공부하겠어요.
  • 운동을 하겠어요.
  • 담배를 끊겠어요.

Amorces de conversation

"음식이 정말 맛있어 보이는데, 한 번 먹어 보겠어요? (The food looks delicious, would you like to try some?)"

"이번 주말에 친구들과 여행을 가기로 했는데, 정말 재미있겠지요? (I decided to go on a trip with friends this weekend, it must be fun, right?)"

"오늘 업무가 아주 많아 보이는데, 정말 힘들겠어요. 도와줄까요? (You look like you have a lot of work today, it must be hard. Shall I help?)"

"새로 나온 영화 예고편을 봤는데, 정말 무섭겠더라고요. 같이 보러 가겠어요? (I saw the new movie trailer, it looked really scary. Would you like to go see it together?)"

"한국어 시험 공부는 잘 돼가요? 합격하면 정말 좋겠어요! (Is your Korean exam study going well? It would be great if you pass!)"

Sujets d'écriture

오늘 친구에게 들은 소식 중에서 '좋겠어요'라고 말할 만한 일이 있었나요? 그 상황을 적어 보세요. (Was there anything today you could say 'Must be nice' about? Write about it.)

내일 꼭 하고 싶은 일 세 가지를 '~겠어요'를 사용하여 적어 보세요. (Write three things you definitely want to do tomorrow using ~겠어요.)

어떤 음식을 보고 '맛있겠다'고 느꼈나요? 그 음식의 맛을 추측해 보세요. (What food did you look at and think 'looks tasty'? Guess its flavor.)

자신의 미래 모습에 대해 추측해 보세요. 10년 후에 무엇을 하고 있겠어요? (Guess about your future self. What will you be doing in 10 years?)

오늘 하루 중 가장 힘들었던 순간은 언제였나요? 누군가 나에게 '힘들었겠어요'라고 말해준다면 기분이 어떨까요? (When was the hardest moment today? How would you feel if someone said 'It must have been hard' to you?)

Questions fréquentes

10 questions

No, you should use -(으)ㄹ 거예요 for someone else's plans. Using ~겠어요 for a third person turns it into a guess about their state.

Generally, yes. ~겠어요 (and especially ~겠습니다) feels more formal, deliberate, and professional than the standard future marker.

Not always. It can also mean 'must be' (conjecture) or 'looks like.' Its meaning depends on the context and the subject.

Yes! When used with adjectives, it almost always means 'looks...' or 'must be...' (e.g., '예쁘겠어요' - It must be pretty).

알아요 is knowing a fact. 알겠어요 is understanding a direction or realizing something. Use 알겠어요 when responding to a teacher.

You can say '안 ...겠어요' or '...지 않겠어요.' For example, '안 먹겠어요' or '먹지 않겠어요.'

No, it's a very common exclamation. However, adding '요' (맛있겠어요) makes it polite for use with people you aren't close to.

Yes, by using -았/었겠어요. It means 'must have been.' For example, '피곤했겠어요' (You must have been tired).

It is a highly polite way to ask 'Would you like to do...?' The -겠- softens the question, giving the customer more respect.

Yes, it is very common in formal writing, news scripts, and literature to express resolve or inferences.

Teste-toi 200 questions

writing

Translate: 'That cake looks delicious!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I will study hard from tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'You must have been busy yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I will do it.' (Formal)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Would you like to order?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'It must be hard to do it alone.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I'm so hungry I could die.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I understand.' (Polite)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Who would know that?' (Rhetorical)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I wish it were spring.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '피곤하겠어요'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '가겠어요' as an intention.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '기쁘겠어요'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I will check it myself.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'It must be cold outside.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'How upset you must have been.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Would you like to drink some coffee?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I will try my best.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'It must be fun to go there.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I will start the presentation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How would you react to a friend who just won the lottery?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How do you politely tell a waiter you want water?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How do you express your resolve to exercise every day?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How would you tell a colleague 'You must have been busy yesterday'?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How do you say 'I understand' formally to your boss?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How would you react to a very spicy-looking dish?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How do you say 'I'll be back' when leaving home?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How would you empathize with someone who lost their wallet?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How do you ask someone 'Where would you like to go?' politely?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How do you say 'I'll eat well' before a meal?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How would you guess that a movie will be fun based on the trailer?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How do you say 'I can't do it' subjectively?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How would you react to a friend's beautiful new house?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How do you say 'I will try harder' to a teacher?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How would you express that you're bored to death?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How do you formally say 'I'll begin now'?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How would you guess someone is tired after a long flight?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How do you ask 'Would you like to sit here?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How would you react to a very small portion of food?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How do you say 'I don't know' in a soft, polite way?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the function: '제가 하겠습니다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the function: '맛있겠어요!'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the function: '주문하시겠어요?'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the function: '힘들었겠어요.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the function: '알겠습니다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the tone: '죽겠어요.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen for the verb: '내일은 춥겠습니다.' What is the adjective?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen for the subject: '그 영화 재미있겠어요.' Who/what is interesting?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and translate: '잘 먹겠습니다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and translate: '알겠어요.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the register: '하겠습니다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the register: '하겠어.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the tense: '바빴겠어요.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the meaning: '좋겠어요!'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the speaker's intent: '열심히 공부하겠어요.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !