The video owner has disabled playback on external websites.

This video is no longer available on YouTube.

This video cannot be played right now.

Watch on YouTube

Débloquez les outils d'apprentissage IA

Inscrivez-vous pour accéder à des outils puissants qui vous aident à apprendre plus vite avec chaque vidéo.

Explication de scne Chasseur de phrases Rvision par flashcards Pratique de répétition Répondre
S'inscrire gratuitement
B1 Intermédiaire Anglais 7:56 1,391 mots Science & Tech

Orangutan Communication is Eerily Similar to Ours

SciShow · 138,731 vues · Ajouté il y a 2 mois

Résumé IA

Cette vidéo scientifique examine comment la communication des orangs-outans reflète étonnamment les modèles du langage humain. Les apprenants découvriront du vocabulaire lié à la linguistique et au comportement animal, comme communication, hypothèse et tour de parole. Une façon fascinante de pratiquer l'écoute tout en explorant les origines du langage humain.

Statistiques d apprentissage

B1

Niveau CECRL

1,391

Nombre de mots

543

Mots uniques

5/10

Difficulté

Diversité du vocabulaire 39%

Sous-titres (72 segments)

Télécharger
00:00

For centuries, people have asked  what makes us different from animals.

Depuis des siècles, les gens se demandent ce qui nous différencie des animaux.

00:04

There have been a bunch of different  hypotheses for which human trait is the key ….

Il y a eu un tas d'hypothèses différentes sur quel trait humain est la clé...

00:07

tool use, self-awareness, culture, or  our awareness of death, to name a few.

l'utilisation d'outils, la conscience de soi, la culture, ou notre conscience de la mort, pour n'en citer que quelques-uns.

00:12

But one of the most accepted hypotheses is  that it’s our language that makes us unique.

Mais l'une des hypothèses les plus acceptées est que c'est notre langage qui nous rend uniques.

00:16

Lots of species communicate. But as I’ll explain, that’s different.

Beaucoup d'espèces communiquent. Mais comme je vais l'expliquer, c'est différent.

00:20

And for a long time, scientists  have wondered where our special,   complex language skills came from.

Et pendant longtemps, les scientifiques se sont demandé d'où venaient nos compétences linguistiques si spéciales et complexes.

00:24

Recent research on one of our relatives  may shed some light on that question.

Des recherches récentes sur l'un de nos cousins pourraient éclairer cette question.

00:29

Because there’s evidence that  orangutans may use language as well,   and it’s teaching us something about our own.

Parce qu'il y a des preuves que les orangs-outans utilisent aussi le langage, et ça nous apprend quelque chose sur le nôtre.

00:35

[♪ INTRO]

[♪ INTRO]

00:38

Now one thing that you will have picked up on is that orangutans….

Une chose que tu auras remarquée c'est que les orangs-outans...

00:42

Aren’t our closest relatives. And it’s true that we’re more closely related to  chimps, bonobos, and gorillas than to orangutans.

ne sont pas nos plus proches parents. Et c'est vrai qu'on est plus proches des chimpanzés, des bonobos et des gorilles que des orangs-outans.

00:48

But regardless of how far away  they are on our family tree,   they’re chatty enough that  researchers took notice.

Mais peu importe leur distance sur notre arbre généalogique, ils sont assez bavards pour que les chercheurs s'y intéressent.

00:54

First, a little backstory  on our giant orange cousins.  Orangutans are the largest  tree-dwelling mammals in the world,   and the only living great apes native to Asia.

D'abord, un peu de contexte sur nos grands cousins orange. Les orangs-outans sont les plus grands mammifères arboricoles au monde, et les seuls grands singes vivants natifs d'Asie.

01:02

The two most common species are the  Bornean and Sumatran orangutans,   which are found, unsurprisingly, on  the islands of Borneo and Sumatra.

Les deux espèces les plus communes sont l'orang-outan de Bornéo et celui de Sumatra, qu'on trouve, sans surprise, sur les îles de Bornéo et Sumatra.

01:10

It’s sort of ironic to be talking about  orangutans in the context of language,   because they aren’t particularly social animals.

C'est un peu ironique de parler des orangs-outans dans le contexte du langage, parce qu'ils ne sont pas particulièrement sociaux.

Sous-titres complets disponibles dans le lecteur vidéo

Vocabulaire clé (14)

you A1 pronoun

Tu es mon ami. (You are my friend.)

language A2 noun

Le langage est un système de communication composé de sons et de mots.

call A1 verb

Appeler quelqu'un pour attirer son attention.

Grammaire dans cette vidéo

Entraînez-vous avec des exercices

Générez des exercices de vocabulaire, grammaire et compréhension à partir de cette vidéo

Vocabulaire et grammaire Quiz de compréhension Examen IELTS Pratique de l'crit
S'inscrire pour pratiquer
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !

Inscris-toi pour débloquer toutes les fonctionnalités

Suis ta progression, sauvegarde du vocabulaire et entraîne-toi

Apprendre les langues gratuitement