A2 Past Tense 10 min read आसान

स्पेनिश अनियमित भूतकालिक कृदंत: विद्रोही शब्द (hecho, visto, roto)

बस इन 'Top 10' बागी शब्दों को याद कर लो और तुम 'hacido' जैसी गलतियों से बच जाओगे। याद रखो: hecho, visto और roto तुम्हारे सबसे अच्छे दोस्त हैं!

Grammar Rule in 30 Seconds

Most Spanish past participles end in -ado or -ido, but these 'rebels' break the rules and must be memorized individually.

  • Standard verbs use -ado/-ido: hablar -> hablado.
  • Rebels like 'hacer' become 'hecho', not 'hacedo'.
  • Rebels like 'ver' become 'visto', not 'veido'.
Haber (auxiliary) + [Irregular Participle] = Past Action

Overview

### Overview
नमस्ते! आज हम स्पेनिश भाषा के एक बहुत ही दिलचस्प और महत्वपूर्ण विषय के बारे में बात करेंगे: 'Irregular Past Participles' (अनियमित भूतकाल कृदंत)। देखो, स्पेनिश में जब हम किसी काम के 'हो चुके' होने की बात करते हैं, तो हम 'Past Participle' का इस्तेमाल करते हैं। हिंदी में जैसे हम कहते हैं 'मैंने खाना खा लिया है' या 'दरवाजा खुला है', वैसा ही कुछ स्पेनिश में भी होता है।
ज्यादातर स्पेनिश क्रियाएं बहुत सीधी होती हैं। अगर क्रिया '-ar' पर खत्म होती है, तो हम '-ado' लगा देते हैं (जैसे hablar का hablado)। अगर '-er' या '-ir' पर खत्म होती है, तो '-ido' लगा देते हैं (जैसे comer का comido)। लेकिन, कुछ क्रियाएं 'बागी' (rebel) होती हैं। ये नियमों को नहीं मानतीं। इन्हें ही 'Irregular Past Participles' कहते हैं।
हिंदी व्याकरण में हम क्रिया के रूप को बदलने के लिए 'चुका है', 'लिया है', या 'गया है' का प्रयोग करते हैं, जो कि एक सहायक क्रिया (auxiliary verb) है। स्पेनिश में भी हम haber (to have) का इस्तेमाल सहायक क्रिया की तरह करते हैं। हिंदी भाषी होने के नाते, आपको यह समझना आसान होगा क्योंकि हम भी 'करना' से 'किया' (irregular) बनाते हैं, जैसे 'खाना' का 'खाया' (और 'खाया हुआ')। स्पेनिश में hacer (करना) का hecho (किया हुआ) बनता है। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे हिंदी में हम 'करना' का 'किया' कहते हैं, न कि 'करनाया'। तो समझो, यह स्पेनिश का अपना 'किया' या 'देखा' वाला रूप है। यह विषय इसलिए जरूरी है क्योंकि इसके बिना आप अपनी रोजमर्रा की बातें—जैसे 'मैंने देख लिया है' या 'मैंने कर दिया है'—नहीं बोल पाएंगे।
### How This Grammar Works
ये 'rebel' क्रियाएं दो तरह से काम करती हैं। पहला, 'Compound Tenses' में। जैसे हिंदी में 'मैंने फिल्म देखी है', यहाँ 'देखी' एक स्थिर रूप है। स्पेनिश में भी haber के साथ जब हम visto (देखा) लगाते हैं, तो visto कभी नहीं बदलता। आप कहें 'मैंने देखा है' (He visto) या 'हम लोगों ने देखा है' (Hemos visto), visto वही रहेगा। यह हिंदी के 'चुका/चुके/चुकी' के नियम से थोड़ा अलग है क्योंकि हिंदी में लिंग और वचन के साथ क्रिया का रूप बदल सकता है, लेकिन स्पेनिश के इस 'Compound Tense' में यह 'fixed' रहता है।
दूसरा, इनका इस्तेमाल 'Adjective' (विशेषण) की तरह होता है। जैसे 'टूटा हुआ गिलास'। यहाँ 'टूटा हुआ' गिलास की विशेषता बता रहा है। स्पेनिश में अगर हम कहें El vaso está roto (गिलास टूटा है), तो यहाँ roto एक विशेषण है। यहाँ एक बहुत बड़ा अंतर है: जब यह विशेषण बनता है, तो इसे संज्ञा (noun) के लिंग और वचन के अनुसार बदलना पड़ता है। अगर गिलास (vaso) पुल्लिंग है, तो roto रहेगा। अगर खिड़की (ventana) स्त्रीलिंग है, तो rota हो जाएगा। हिंदी में 'टूटा' और 'टूटी' का जो फर्क है, वही स्पेनिश में भी है। यह समझना बहुत आसान है क्योंकि हिंदी में भी हम विशेषणों को लिंग के अनुसार बदलते हैं।
### Formation Pattern
इनका कोई एक फिक्स्ड 'formula' नहीं है जैसे '-ado' या '-ido'। आपको बस इन्हें याद करना होगा। अच्छी बात यह है कि इनमें से ज्यादातर '-to' या '-cho' पर खत्म होते हैं।
| Infinitive | Meaning | Irregular Participle |
|---|---|---|
| abrir | खोलना | abierto |
| decir | कहना | dicho |
| escribir | लिखना | escrito |
| hacer | करना | hecho |
| morir | मरना | muerto |
| poner | रखना | puesto |
| romper | तोड़ना | roto |
| ver | देखना | visto |
| volver | वापस आना | vuelto |
देखो, hacer का hecho हो गया। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे हिंदी में 'करना' का 'किया'—एकदम अलग! ये शब्द आपको रटने पड़ेंगे, लेकिन एक बार याद हो गए तो आप बॉलीवुड के गानों की तरह इन्हें फ्लुएंसी के साथ इस्तेमाल कर पाएंगे।
### When To Use It
इसका उपयोग आप दिन भर की बातचीत में करेंगे। जब आप अपने ऑफिस या घर पर किसी को बताते हैं कि आपने क्या किया है, तब ये शब्द काम आते हैं। जैसे: He hecho la tarea (मैंने होमवर्क कर लिया है)। यहाँ hecho का इस्तेमाल हुआ है। या फिर, He visto a mi amigo (मैंने अपने दोस्त को देखा है)।
इसके अलावा, जब आप किसी चीज की स्थिति (state) बताते हैं, तब भी इनका प्रयोग होता है। जैसे 'दरवाजा खुला है' को स्पेनिश में कहेंगे La puerta está abierta। यहाँ abierta (स्त्रीलिंग क्योंकि puerta स्त्रीलिंग है) का प्रयोग हुआ है। यह बहुत ही कॉमन है। जब आप किसी से बात करेंगे, तो आप अक्सर roto (टूटा हुआ), abierto (खुला हुआ), या escrito (लिखा हुआ) का इस्तेमाल करेंगे। यह आपकी स्पेनिश को 'Basic' से 'Natural' बनाएगा।
### Common Mistakes
  1. 1Regularization (नियम जबरदस्ती थोपना): हिंदी भाषी अक्सर सोचते हैं कि सब जगह '-ado' या '-ido' लगेगा। वे hacer का hacido बोल देते हैं। यह गलती इसलिए होती है क्योंकि हमारा दिमाग पैटर्न ढूंढता है। याद रखो, ये 'rebel' हैं, इन्हें नियम में मत बांधो।
  2. 2Agreement भूलना (विशेषण के रूप में): जब आप La ventana está roto बोलते हैं, तो यह गलत है। ventana स्त्रीलिंग है, तो rota होना चाहिए। हिंदी में हम 'टूटी खिड़की' कहते हैं, तो स्पेनिश में भी 'a' लगाना याद रखें।
  3. 3Tener का गलत इस्तेमाल: कई लोग 'I have done' को Tengo hecho बोल देते हैं। Tener का मतलब 'पास होना' (possession) है। 'मैंने किया है' के लिए हमेशा Haber (He, Has, Ha...) का ही उपयोग करें।
### Contrast With Similar Patterns
| Feature | Regular Participle | Irregular Participle |
|---|---|---|
| Pattern | Predictable (-ado/-ido) | Unique/Memorized |
| Example | hablado | hecho |
| Usage | Compound Tense | Compound Tense + Adjective |
हिंदी में हमारे पास 'किया' (do का), 'देखा' (see का), 'लिखा' (write का) जैसे अनियमित रूप हैं। स्पेनिश के hecho, visto, escrito बिल्कुल वैसे ही हैं। अंतर सिर्फ इतना है कि स्पेनिश में जब ये विशेषण बनते हैं, तो इन्हें संज्ञा के अनुसार 'gender' और 'number' में बदलना पड़ता है, जबकि हिंदी में हम 'टूटा हुआ', 'टूटी हुई' का प्रयोग करते हैं। स्पेनिश में बस o को a करना है, बहुत आसान है!
### Quick FAQ
  1. 1क्या मुझे ये सारे शब्द रटने होंगे?
हाँ, लेकिन ये सिर्फ 10-12 मुख्य शब्द हैं। इन्हें रोज के वाक्यों में इस्तेमाल करो, याद हो जाएंगे।
  1. 1क्या hecho हमेशा hecho ही रहेगा?
अगर आप haber के साथ इस्तेमाल कर रहे हैं (जैसे He hecho), तो हाँ। अगर आप इसे विशेषण (जैसे la comida hecha) की तरह इस्तेमाल कर रहे हैं, तो यह बदल सकता है।
  1. 1क्या imprimir का imprimido गलत है?
नहीं, imprimido और impreso दोनों सही हैं, लेकिन impreso ज्यादा इस्तेमाल होता है।
  1. 1क्या ये स्पेनिश के हर क्षेत्र में एक जैसे हैं?
जी हाँ, ये शब्द पूरी स्पेनिश बोलने वाली दुनिया में एक जैसे ही इस्तेमाल होते हैं।

Irregular Past Participles

Infinitive Participle Meaning
Hacer
Hecho
Done/Made
Ver
Visto
Seen
Romper
Roto
Broken
Decir
Dicho
Said/Told
Escribir
Escrito
Written
Abrir
Abierto
Opened
Morir
Muerto
Died/Dead
Poner
Puesto
Put/Placed

Meanings

These are the irregular forms of the past participle used to create compound tenses like the Present Perfect.

1

Compound Tenses

Used with 'haber' to describe completed actions.

“He visto la película.”

“Hemos roto el vaso.”

2

Adjectival Use

Used as an adjective to describe a state.

“La puerta está abierta.”

“El trabajo está hecho.”

Reference Table

Reference table for स्पेनिश अनियमित भूतकालिक कृदंत: विद्रोही शब्द (hecho, visto, roto)
Infinitive (मूल शब्द) Irregular Participle (बागी रूप) Hindi Meaning (मतलब)
Abrir
Abierto
खुला हुआ
Decir
Dicho
कहा / बोला
Escribir
Escrito
लिखा हुआ
Hacer
Hecho
किया हुआ / बनाया
Poner
Puesto
रखा हुआ / पहना
Romper
Roto
टूटा हुआ
Ver
Visto
देखा हुआ
Volver
Vuelto
वापस आया

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
He realizado el trabajo.

He realizado el trabajo. (Work/Task)

तटस्थ
He hecho el trabajo.

He hecho el trabajo. (Work/Task)

अनौपचारिक
Ya hice el trabajo.

Ya hice el trabajo. (Work/Task)

बोलचाल
Ya me lo aventé.

Ya me lo aventé. (Work/Task)

बागी Participles

बागी शब्द

-cho ग्रुप

  • hecho किया हुआ
  • dicho कहा हुआ

-to ग्रुप

  • visto देखा हुआ
  • escrito लिखा हुआ
  • roto टूटा हुआ

नॉर्मल बनाम बागी

नॉर्मल (-ado/-ido)
hablado बोला हुआ
comido खाया हुआ
बागी (Irregular)
hecho किया हुआ
visto देखा हुआ

सही रूप कैसे चुनें

1

क्या यह एक 'बागी' वर्ब है (hacer, ver, आदि)?

YES
बागी रूप (-to/-cho) यूज़ करें
NO
-ado/-ido यूज़ करें
2

क्या यह एक एडजेक्टिव (खूबी) है?

YES
लिंग और वचन मैच करें!
NO ↓

रोज़ाना काम आने वाले बागी शब्द

📱

बातचीत

  • dicho
  • escrito
📦

चीज़ें

  • abierto
  • puesto
  • roto
🏃

एक्शन

  • hecho
  • visto
  • vuelto

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

He hecho la comida.

I have made the food.

2

He visto a Juan.

I have seen Juan.

3

He dicho la verdad.

I have told the truth.

4

He escrito una carta.

I have written a letter.

1

La puerta está abierta.

The door is open.

2

El vaso está roto.

The glass is broken.

3

Hemos hecho mucho trabajo.

We have done a lot of work.

4

Has visto mi libro?

Have you seen my book?

1

El informe ha sido escrito por el director.

The report has been written by the director.

2

Ya hemos dicho todo lo necesario.

We have already said everything necessary.

3

La tienda ha sido abierta recientemente.

The store has been opened recently.

4

He roto mi promesa de no comer dulce.

I have broken my promise not to eat sweets.

1

El contrato está firmado y hecho.

The contract is signed and done.

2

Nunca había visto una situación tan compleja.

I had never seen such a complex situation.

3

Han dicho que la decisión está tomada.

They have said that the decision is made.

4

El cristal ha sido roto por el viento.

The glass has been broken by the wind.

1

Habiendo dicho esto, procederemos con la reunión.

Having said this, we will proceed with the meeting.

2

Es un hecho bien conocido en la comunidad.

It is a well-known fact in the community.

3

La obra ha sido escrita con gran maestría.

The work has been written with great mastery.

4

La cuestión ha sido vista desde múltiples ángulos.

The issue has been viewed from multiple angles.

1

Dicho lo cual, la resolución queda pendiente.

Having said that, the resolution remains pending.

2

El documento ha sido escrito en un estilo arcaico.

The document has been written in an archaic style.

3

La verdad ha sido vista por todos los presentes.

The truth has been seen by all those present.

4

El pacto ha sido roto unilateralmente.

The pact has been broken unilaterally.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Spanish Irregular Past Participles: The Rebels (hecho, visto, roto) बनाम Past Participle vs. Simple Past

Learners mix up 'he hecho' (I have done) with 'hice' (I did).

Spanish Irregular Past Participles: The Rebels (hecho, visto, roto) बनाम Participle as Adjective vs. Verb

Learners try to agree the participle in compound tenses.

Spanish Irregular Past Participles: The Rebels (hecho, visto, roto) बनाम Regular vs. Irregular

Learners apply -ado/-ido to all verbs.

सामान्य गलतियाँ

Hacedo

Hecho

Adding -do to a stem instead of using the irregular form.

Verido

Visto

Applying -ido to an irregular verb.

Rompido

Roto

Incorrectly applying -ido to 'romper'.

Decido

Dicho

Incorrectly applying -ido to 'decir'.

La puerta está abierto

La puerta está abierta

Failure to agree gender with the noun.

Los platos están roto

Los platos están rotos

Failure to agree number with the noun.

He escribido

He escrito

Incorrectly applying -ido to 'escribir'.

La carta ha sido escribida

La carta ha sido escrita

Applying regular endings to the participle in passive voice.

El vaso ha sido rompido

El vaso ha sido roto

Applying regular endings to the participle in passive voice.

Ellos han dicho la verdad, ellos son dichos

Ellos han dicho la verdad

Trying to make the participle agree in a compound tense.

El hecho es hacido

El hecho es un hecho

Confusing the participle with the noun.

La ley ha sido abridada

La ley ha sido abierta

Over-regularizing the participle.

La verdad es dicha

La verdad ha sido dicha

Incorrect tense usage.

El libro es escrito

El libro ha sido escrito

Incorrect passive construction.

वाक्य संरचनाएँ

He ___ la tarea.

La ventana está ___.

He ___ la verdad a mi amigo.

El informe ha sido ___ por el equipo.

Real World Usage

Texting constant

¿Qué has hecho?

Job Interview common

He escrito varios informes.

Travel common

He visto la ciudad.

Food Delivery occasional

El pedido está hecho.

Social Media very common

He visto este video.

Academic Writing common

La conclusión ha sido dicha.

⚠️

'Hacido' के जाल से बचो

यह शुरुआती लोगों की सबसे बड़ी गलती है। याद रखो, 'Hacer' एक बागी है, इसलिए हमेशा hecho ही कहना।
🎯

प्रीफिक्स का राज

अगर किसी बड़े वर्ब के अंदर एक छोटा वर्ब छुपा है (जैसे 'volver' के अंदर 'devolver'), तो उसका रूप भी वैसा ही रहेगा: devuelto
💡

बदलाव का चेक

जब तुम 'he, has, ha' के साथ इनका इस्तेमाल करते हो, तो ये पत्थर की लकीर की तरह रहते हैं, कभी नहीं बदलते!
He visto la película

Smart Tips

Check if it's on the 'HVRDEA' list before adding -ido.

He rompido el vaso. He roto el vaso.

Always look at the noun it describes to check gender and number.

La puerta está abierto. La puerta está abierta.

Use the Present Perfect (haber + participle) instead of the simple past.

Hoy hice la tarea. Hoy he hecho la tarea.

Use passive voice with participles to sound more objective.

He escrito el informe. El informe ha sido escrito.

उच्चारण

he-CHO, vis-TO

Stress

The stress remains on the last syllable of the participle.

Question

¿Has HE-cho? ↑

Rising intonation for questions.

याद करें

स्मृति सहायक

Remember 'H-V-R-D-E-A': Hacer, Ver, Romper, Decir, Escribir, Abrir.

दृश्य संबंध

Imagine a broken (roto) door (abierta) where you have done (hecho) a painting (escrito) that you have seen (visto) and talked (dicho) about.

Rhyme

Hacer es hecho, ver es visto, romper es roto, ¡qué listo!

Story

Juan has done (hecho) his work. He has seen (visto) the broken (roto) window. He has said (dicho) that he has written (escrito) a note because the door is open (abierta).

Word Web

HechoVistoRotoDichoEscritoAbiertoPuestoMuerto

चैलेंज

Write 5 sentences using one rebel participle in each, then check them against the table.

सांस्कृतिक नोट्स

In Mexico, 'hecho' is often used in the phrase '¿Qué onda?' or '¿Qué has hecho?' to mean 'What's up?'.

In Spain, the Present Perfect is used more frequently than in Latin America for recent past events.

Argentinians often use 'visto' in the phrase '¿Viste?' as a filler, similar to 'You know?'.

These irregular participles originate from Latin irregular past participles that survived into modern Spanish.

बातचीत की शुरुआत

¿Qué has hecho hoy?

¿Has escrito algún mensaje importante hoy?

¿Has roto alguna vez algo valioso?

¿Qué has visto en las noticias recientemente?

डायरी विषय

Describe 3 things you have done today.
Write about a movie you have seen recently.
Describe a promise you have broken.
Discuss a book you have written or would like to write.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

खाली जगह में सही बागी शब्द भरें।

Yo he ___ (escribir) un correo electrónico.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: escrito
'escribir' का पास्ट पार्टिसिपल बागी है: 'escrito'।
कौन सा वाक्य सही है? बहुविकल्पी

सही व्याकरण वाला वाक्य चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La puerta está abierta.
'Abierto' बागी है और इसे 'puerta' (स्त्रीलिंग) के साथ मैच होना चाहिए।
गलती ढूँढें और उसे ठीक करें। Error Correction

Find and fix the mistake:

Nosotros hemos hacido la cena.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nosotros hemos hecho la cena.
'Hacer' बहुत ज़्यादा बागी है; इसका एकमात्र सही रूप 'hecho' है।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the correct form of 'hacer'.

Yo he ___ la tarea.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hecho
The irregular participle of 'hacer' is 'hecho'.
Choose the correct sentence. बहुविकल्पी

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
The irregular participle of 'ver' is 'visto'.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

He rompido el vaso.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
The irregular participle of 'romper' is 'roto'.
Change to adjective form. Sentence Transformation

La puerta está (abrir).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Must agree with feminine noun 'puerta'.
Is this true? True False Rule

The participle changes in compound tenses.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
It is invariant in compound tenses.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: ¿Has dicho la verdad? B: Sí, la he ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
The participle is invariant in compound tenses.
Build the sentence. Sentence Building

He / escrito / el / informe.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct word order.
Match the verb to its participle. Match Pairs

Hacer -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Hacer becomes hecho.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
खाली जगह भरें। खाली जगह भरो

¿Has ___ (ver) mi nueva foto?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: visto
गलती सुधारें। Error Correction

Mi coche está rompido.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Mi coche está roto.
शब्दों को सही क्रम में लगाएँ। Sentence Reorder

he / ya / dicho / lo / yo

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yo ya lo he dicho
स्पेनिश में अनुवाद करें। अनुवाद

मैंने मोबाइल यहाँ रख दिया है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He puesto el móvil aquí.
कौन सा सही है? बहुविकल्पी

वे वापस आ गए हैं।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ellos han vuelto.
वर्ब को उसके सही पार्टिसिपल से मिलाएँ। Match Pairs

जोड़े मिलाएँ:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Hacer - Hecho
खाली जगह भरें। खाली जगह भरो

El libro está ___ (escribir) en español.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: escrito
गलती सुधारें। Error Correction

La comida está hacida.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La comida está hecha.
स्पेनिश में अनुवाद करें। अनुवाद

मैंने कुछ नहीं कहा है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No he dicho nada.
कौन सा सही है? बहुविकल्पी

दुकानें खुली हैं।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Las tiendas están abiertas.

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

Because they don't follow the standard -ado/-ido rules.

Yes, in compound past tenses like the Present Perfect.

Only if you use it as an adjective.

Yes, but these are the most common.

Yes, as an adjective.

No, it is considered incorrect.

You have to memorize the list.

Yes, the forms are standard.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

French high

Participe passé

French uses 'avoir' or 'être' as auxiliaries, whereas Spanish only uses 'haber'.

German moderate

Partizip II

German has a much larger set of irregular verbs with vowel changes.

Japanese low

Te-form

Japanese does not use auxiliary verbs in the same way to form past tense.

Arabic low

Ism al-Maf'ul

Arabic does not have 'irregular' participles in the same sense.

Chinese none

Aspect markers

Chinese has no verb conjugation.

Spanish high

Participio

The difference is between regular -ado/-ido and irregular forms.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A2

स्पेनिश भूतकाल: क्या हुआ? (Pretérito Indefinido)

### Overview नमस्ते! आज हम स्पेनिश भाषा के सबसे महत्वपूर्ण 'टेंस' (Tense) में से एक पर बात करेंगे, जिसे कहते हैं `Preté...

C1

स्पेनिश साहित्यिक भूतकाल: Pretérito Anterior (hube hablado)

### Overview नमस्ते! आज हम स्पेनिश भाषा के एक बहुत ही खास और 'क्लासिक' काल (tense) के बारे में बात करेंगे, जिसे `Pretér...

A2

स्पेनिश Imperfect: 'ir' का उपयोग (iba, ibas, iba...)

### Overview नमस्ते! आज हम स्पेनिश भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर बात करेंगे: स्पेनिश 'imperfect' ten...

A2

अतीत में क्रिया Querer: कोशिश करना और मना करना

### Overview नमस्ते! स्पेनिश सीखने के इस सफर में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही दिलचस्प और महत्वपूर्ण टॉपिक पर बात करे...

A2

अनियमित भूतकाल स्टेम (U, I, J क्रियाएं)

### Overview नमस्ते! आज हम स्पेनिश व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण हिस्से पर बात करेंगे: `el pretérito indefinido` (सा...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!