'jǐnguǎn' (尽管) का उपयोग: चीनी में 'हालांकि' कैसे कहें
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {尽管|jǐnguǎn} to introduce a concession, followed by a result that contrasts with the expectation.
- Place {尽管|jǐnguǎn} at the start of the first clause: {尽管|jǐnguǎn} it's raining, I'll go.
- Pair with {但是|dànshì} or {可是|kěshì} in the second clause for emphasis.
- The subject can go before or after {尽管|jǐnguǎn} depending on emphasis.
Overview
尽管 का सार है। यह चीनी भाषा में «हालांकि», «यद्यपि», या «के बावजूद» कहने का तरीका है। आप इसका उपयोग दो विचारों को जोड़ने के लिए करते हैं जहाँ दूसरा विचार पहले के मुकाबले थोड़ा आश्चर्यजनक या अप्रत्याशित होता है। इसे ऐसे सोचें जैसे आप अपने वाक्य में एक मिनी-ड्रामा सेट कर रहे हैं: यहाँ एक तथ्य है, लेकिन *कहानी में मोड़*, यहाँ वह है जो फिर भी हो रहा है। यह आपकी दृढ़ता दिखाने, एक दिलचस्प विरोधाभास को उजागर करने, या सिर्फ अपने वाक्यों को अधिक उन्नत बनाने के लिए एकदम सही है। 尽管 में महारत हासिल करना केवल साधारण «लेकिन» वाक्यों का उपयोग करने से एक बहुत बड़ा कदम है, और यह आपकी चीनी भाषा को बहुत अधिक स्वाभाविक और अभिव्यंजक बनाता है।How This Grammar Works
尽管 एक रियायत का परिचय देता है। यह कहने का एक फैंसी तरीका है कि आप एक तथ्य को सच मान रहे हैं (बारिश हो रही है) इससे पहले कि आप एक दूसरा, विरोधाभासी तथ्य बताएं (मैं फिर भी बाहर जा रहा हूं)। वाक्य का पहला भाग, 尽管 क्लॉज, मंच तैयार करता है। यह एक स्थिति, एक कारण, या एक बाधा प्रस्तुत करता है। वाक्य का दूसरा भाग पंचलाइन देता है - मुख्य क्रिया या परिणाम जो उस पहले भाग *के बावजूद* होता है। यह कहने जैसा है, «हाँ, मैं इस बात को स्वीकार करता हूँ, लेकिन यह मुझे/इस दूसरी चीज़ को होने से नहीं रोकेगा।» यह एक ही बार में तनाव और समाधान की भावना पैदा करता है। यह केवल यह कहने से कहीं अधिक शक्तिशाली है «बारिश हो रही है, लेकिन मैं बाहर जा रहा हूँ।» 尽管 विरोधाभास पर ध्यान केंद्रित करता है, जिससे आपका कथन अधिक जानबूझकर और थोड़ा अधिक नाटकीय लगता है। सच कहूँ तो, अपनी व्याकरण में थोड़ा ड्रामा किसे पसंद नहीं है?Formation Pattern
尽管 को उस क्लॉज की शुरुआत में रखते हैं जिसमें बाधा या रियायत होती है। असली चाल वाक्य के दूसरे भाग में एक छोटा संक्रमण शब्द जोड़ना याद रखना है। उन्हें सबसे अच्छे दोस्त समझें जो अक्सर एक साथ दिखाई देते हैं।
尽管 से शुरू करें और उसके बाद रियायती क्लॉज ( «हालांकि» वाला हिस्सा) लगाएं।
尽管 天气 很 冷... (हालांकि मौसम बहुत ठंडा है...)
尽管 + तथ्य A, 但是/可是/还是 + तथ्य B (आश्चर्यजनक परिणाम)
尽管 中文 很 难, 但是 我 喜欢 学习.
尽管 我 很 累, 我 还是 想 去 看 电影.
尽管, एक हिस्सा आश्चर्यजनक परिणाम, और इसे मसालेदार बनाने के लिए 但是 या 还是 की एक चुटकी।
When To Use It
尽管 सभी प्रकार की आधुनिक स्थितियों में अविश्वसनीय रूप से उपयोगी है। यह केवल औपचारिक निबंध लिखने के लिए नहीं है; यह रोजमर्रा की जिंदगी के लिए है जब चीजें बिल्कुल उम्मीद के मुताबिक नहीं होती हैं।- दोस्तों के साथ टेक्स्ट पर योजना बनाना:
尽管 我 明天 有 考试, 我 还是 想 和 你 出去 玩。
(हालांकि कल मेरी परीक्षा है, मैं फिर भी तुम्हारे साथ बाहर जाना चाहता हूं।) यह आपके दोस्त को दिखाता है कि वे प्राथमिकता हैं! - सोशल मीडिया कैप्शन लिखना: आप एक स्वादिष्ट, अस्वास्थ्यकर केक की तस्वीर पोस्ट करते हैं। कैप्शन:
尽管 我 在 减肥, 但是 这个 蛋糕 看 起来 太 好吃 了!
(हालांकि मैं डाइटिंग पर हूं, यह केक बहुत स्वादिष्ट लग रहा है!) यह भरोसेमंद है और थोड़ा हास्य जोड़ता है। - काम या स्कूल के बारे में बात करना:
尽管 这个 项目 很 复杂, 我们 还是 按时 完成 了。
(इस तथ्य के बावजूद कि परियोजना बहुत जटिल थी, हमने इसे समय पर पूरा कर लिया।) यह आपको ज़ूम मीटिंग में सक्षम और लचीला दिखाता है। - आप जो शो स्ट्रीम कर रहे हैं उस पर टिप्पणी करना:
尽管 我 不 喜欢 这个 角色, 但是 演员 演 得 很 好。
(हालांकि मुझे यह किरदार पसंद नहीं है, लेकिन अभिनेता का प्रदर्शन वास्तव में अच्छा है।) - एक ऑनलाइन खरीद को सही ठहराना:
尽管 我已经有三双白鞋了,但这双不一样!
(हालांकि मेरे पास पहले से ही तीन जोड़ी सफेद जूते हैं, यह जोड़ी अलग है!) हम सभी वहाँ रहे हैं।
尽管 वह शब्द है जिसकी आपको तलाश है।Common Mistakes
尽管 के साथ कुछ सामान्य गलतियों से सावधान रहें। पहले से चेतावनी देना पहले से तैयार रहना है!- 1साथी शब्द को भूल जाना: एक क्लासिक गलती दूसरे क्लॉज को
但是या还是के बिना लटका हुआ छोड़ देना है। यह चीनी में अधूरा लगता है, जैसे कहना «हालांकि बारिश हो रही थी...» और फिर बस रुक जाना।
- ✗ गलत:
尽管 他 很 忙, 他 帮助 我。 - ✓ सही:
尽管 他 很 忙, 但是 他 还是 帮助 我。(हालांकि वह व्यस्त है, उसने फिर भी मेरी मदद की।)
- 1इसे परिकल्पनाओं के लिए उपयोग करना:
尽管सच्ची, तथ्यात्मक स्थितियों के लिए है। यदि आप एक काल्पनिक «अगर» परिदृश्य के बारे में बात कर रहे हैं, तो आपको如果(अगर) का उपयोग करने की आवश्यकता है।
- ✗ गलत:
尽管 你 去, 我 也 去。(यह सुनने में ऐसा लगता है «हालांकि तुम जा रहे हो, मैं भी जाऊंगा», जो एक तथ्य है।) - ✓ सही ('अगर' के लिए):
如果 你 去, 我 也 去。(अगर तुम जाओगे, तो मैं भी जाऊंगा।)
- 1इसे बिल्कुल
लेकिनकी तरह मानना: कभी-कभी एक साधारण但是ही काफी होता है।尽管का उपयोग एक मजबूत, अधिक आश्चर्यजनक विरोधाभास को उजागर करने के बारे में है। यदि विरोधाभास उतना नाटकीय नहीं है, तो尽管का उपयोग थोड़ा अतिशयोक्तिपूर्ण लग सकता है, जैसे अखरोट तोड़ने के लिए हथौड़े का उपयोग करना।
Contrast With Similar Patterns
虽然। 尽管 और 虽然 दोनों का अनुवाद although होता है, और एक शुरुआती के लिए, वे समान लग सकते हैं। और ईमानदारी से, कई दैनिक स्थितियों में, आप उन्हें बिना किसी की नज़र में आए एक दूसरे के स्थान पर उपयोग कर सकते हैं।- 虽然: यह आपका मानक, रोजमर्रा का
althoughहै। यह तटस्थ है और बोली जाने वाली चीनी में बहुत आम है। यह सिर्फ एक विरोधाभासी तथ्य बताता है। यह रियायती संयोजकों की वेनिला आइसक्रीम है - विश्वसनीय और हमेशा अच्छी। 虽然 天气 不 好, 但是 他 心情 很 好。(हालांकि मौसम अच्छा नहीं है, वह अच्छे मूड में है।)
- 尽管: यह एस्प्रेसो के एक शॉट के साथ
althoughहै। यह जोर जोड़ता है। यह अक्सर «इस तथ्य के बावजूद कि...» या «के बावजूद...» की एक मजबूत भावना का तात्पर्य है। यह बताता है कि बाधा महत्वपूर्ण थी, जिससे परिणाम अधिक प्रभावशाली या अप्रत्याशित हो गया। यह थोड़ा अधिक औपचारिक है और अधिक वजन रखता है। 尽管 天气 不 好, 但是 他 心情 很 好。(यह कुछ इस तरह महसूस होता है: «*खराब मौसम के बावजूद*, वह *फिर भी* अच्छे मूड में है।»)
虽然 आपका पसंदीदा है। यदि आप विरोधाभास पर जोर देना चाहते हैं, एक मजबूत बिंदु बनाना चाहते हैं, या थोड़ा अधिक औपचारिक लगना चाहते हैं (जैसे प्रस्तुति या लिखित रिपोर्ट में), तो 尽管 आपका दोस्त है। यह अंग्रेजी में but और nevertheless कहने के बीच चयन करने जैसा है। एक बस थोड़ा अधिक फैंसी है।Quick FAQ
尽管 का उपयोग 但是 या 还是 के बिना कर सकता हूँ?尽管 आम है?虽然 शायद सुपर कैज़ुअल चीज़ों के लिए अधिक आम है। आप 尽管 का उपयोग तब करेंगे जब आप वास्तव में किसी चीज़ पर ज़ोर देना चाहते हैं, जैसे, 尽管 मैं कंगाल हूँ, मैं फिर भी वह कॉन्सर्ट टिकट खरीद रहा हूँ।尽管 और 虽然 के बीच फिर से सबसे बड़ा अंतर क्या है?尽管 मज़बूत है और चुनौती पर प्रकाश डालता है। 虽然 तथ्य का अधिक तटस्थ कथन है। despite बनाम although सोचें।尽管 का मतलब «बेझिझक» भी हो सकता है। क्या यह सच है?有 问题 尽管 问 का अर्थ है «यदि आपके कोई प्रश्न हैं, तो बेझिझक पूछें।» लेकिन A1 स्तर पर, पहले even though अर्थ पर ध्यान केंद्रित करें।Formation of Concessive Clauses
| Part 1 | Connector | Part 2 | Contrast Marker |
|---|---|---|---|
|
尽管
|
Subject + Verb
|
Subject + Verb
|
还是/依然
|
|
尽管
|
Fact
|
Unexpected Result
|
却/依然
|
Meanings
A conjunction used to introduce a fact that makes the subsequent clause seem surprising or contradictory.
Concession
Admitting a fact while highlighting a contrary outcome.
“{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {很|hěn} {累|lèi}, {还是|háishì} {坚持|jiānchí} {工作|gōngzuò}.”
“{尽管|jǐnguǎn} {价格|jiàgé} {很|hěn} {贵|guì}, {我|wǒ} {还是|háishì} {买|mǎi} {了|le}.”
Reference Table
| संरचना | पिनयिन | अनुवाद |
|---|---|---|
|
{尽管|...}, {但是|...}
|
jǐnguǎn..., dànshì...
|
भले ही..., लेकिन...
|
|
{尽管|...}, {还是|...}
|
jǐnguǎn..., háishì...
|
भले ही..., फिर भी...
|
|
{尽管|...}, {可是|...}
|
jǐnguǎn..., kěshì...
|
भले ही..., लेकिन (अनौपचारिक)...
|
|
{尽管|...}, {却|...}
|
jǐnguǎn..., què...
|
भले ही..., फिर भी...
|
|
विषय + {尽管|...}
|
Subject + jǐnguǎn...
|
विषय, भले ही...
|
|
{尽管|jǐnguǎn} + क्रिया
|
jǐnguǎn + Verb
|
बिना झिझक (क्रिया करो)...
|
औपचारिकता का स्तर
{尽管|jǐnguǎn} {下雨|xiàyǔ}, {我|wǒ} {依然|yīrán} {外出|wàichū}. (Daily life)
{尽管|jǐnguǎn} {下雨|xiàyǔ}, {我|wǒ} {还是|háishì} {要|yào} {出去|chūqù}. (Daily life)
{尽管|jǐnguǎn} {下雨|xiàyǔ}, {我|wǒ} {也|yě} {要|yào} {出去|chūqù}. (Daily life)
{尽管|jǐnguǎn} {下雨|xiàyǔ}, {我|wǒ} {照样|zhàoyàng} {出去|chūqù}. (Daily life)
{尽管|jǐnguǎn} को समझना
अर्थ
- Even though रियायत
- Despite बाधा
आम साथी
- 但是 लेकिन
- 还是 फिर भी
- 可是 लेकिन (अनौपचारिक)
कार्य
- Introduces a contrast आश्चर्य दिखाता है
- Adds emphasis {虽然|suīrán} से ज़्यादा मज़बूत
{尽管|jǐnguǎn} बनाम {虽然|suīrán}
{尽管|jǐnguǎn} का उपयोग कब करें
क्या आप कोई तथ्य बता रहे हैं या कोई काल्पनिक 'अगर' स्थिति?
क्या परिणाम आश्चर्यजनक है या तथ्य के विपरीत है?
क्या आप अतिरिक्त ज़ोर देना चाहते हैं या ज़्यादा औपचारिक लगना चाहते हैं?
{尽管|jǐnguǎn} के उपयोग के संदर्भ
दृढ़ संकल्प व्यक्त करना
- • 尽管很累,我还要学。
- • 尽管很难,我不放弃。
बहाने बनाना
- • 尽管我想去,但是我太忙了。
- • 尽管很贵,我还是买了。
आश्चर्यजनक अवलोकन
- • 尽管他年纪小,但是懂很多。
- • 尽管是冬天,但今天很暖和。
औपचारिक कथन
- • 尽管市场不景气...
- • 尽管存在分歧...
स्तर के अनुसार उदाहरण
{尽管|jǐnguǎn} {很|hěn} {累|lèi}, {我|wǒ} {学习|xuéxí}.
Even though I'm tired, I study.
{尽管|jǐnguǎn} {下雨|xiàyǔ}, {我|wǒ} {去|qù} {学校|xuéxiào}.
Even though it's raining, I go to school.
{尽管|jǐnguǎn} {贵|guì}, {我|wǒ} {买|mǎi} {了|le}.
Even though it's expensive, I bought it.
{尽管|jǐnguǎn} {晚|wǎn}, {他|tā} {来|lái} {了|le}.
Even though it's late, he came.
{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {生病|shēngbìng}, {还是|háishì} {去|qù} {工作|gōngzuò}.
Even though he is sick, he still goes to work.
{尽管|jǐnguǎn} {路|lù} {很|hěn} {远|yuǎn}, {我们|wǒmen} {还是|háishì} {走|zǒu} {去|qù} {了|le}.
Even though the road is far, we still walked there.
{尽管|jǐnguǎn} {没|méi} {钱|qián}, {他|tā} {还是|háishì} {很|hěn} {快乐|kuàilè}.
Even though he has no money, he is still happy.
{尽管|jǐnguǎn} {很|hěn} {难|nán}, {我|wǒ} {还是|háishì} {做|zuò} {完|wán} {了|le}.
Even though it's hard, I still finished it.
{尽管|jǐnguǎn} {有|yǒu} {很多|hěnduō} {困难|kùnnán}, {我们|wǒmen} {依然|yīrán} {没有|méiyǒu} {放弃|fàngqì}.
Even though there are many difficulties, we still haven't given up.
{尽管|jǐnguǎn} {大家|dàjiā} {都|dōu} {反对|fǎnduì}, {他|tā} {还是|háishì} {坚持|jiānchí} {自己|zìjǐ} {的|de} {想法|xiǎngfǎ}.
Even though everyone opposes it, he still sticks to his ideas.
{尽管|jǐnguǎn} {时间|shíjiān} {很|hěn} {紧|jǐn}, {我们|wǒmen} {还是|háishì} {完成|wánchéng} {了|le} {任务|rènwu}.
Even though time is tight, we still finished the task.
{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {解释|jiěshì} {了|le}, {我|wǒ} {还是|háishì} {不|bù} {明白|míngbai}.
Even though he explained it, I still don't understand.
{尽管|jǐnguǎn} {科技|kējì} {在|zài} {进步|jìnbù}, {有些|yǒuxiē} {传统|chuántǒng} {仍然|réngrán} {存在|cúnzài}.
Even though technology is advancing, some traditions still exist.
{尽管|jǐnguǎn} {证据|zhèngjù} {不足|bùzú}, {法官|fǎguān} {还是|háishì} {做|zuò} {出|chū} {了|le} {判决|pànjué}.
Even though the evidence is insufficient, the judge still made a ruling.
{尽管|jǐnguǎn} {市场|shìchǎng} {波动|bōdòng}, {公司|gōngsī} {业绩|yèjì} {依然|yīrán} {稳定|wěndìng}.
Even though the market is volatile, company performance remains stable.
{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {表现|biǎoxiàn} {得|de} {很|hěn} {冷静|lěngjìng}, {内心|nèixīn} {却|què} {很|hěn} {紧张|jǐnzhāng}.
Even though he appears calm, inside he is very nervous.
{尽管|jǐnguǎn} {面临|miànlín} {巨大|jùdà} {压力|yālì}, {该|gāi} {企业|qǐyè} {依然|yīrán} {保持|bǎochí} {了|le} {高速|gāosù} {增长|zēngzhǎng}.
Even though facing huge pressure, the enterprise still maintained high growth.
{尽管|jǐnguǎn} {学术界|xuéshùjiè} {存在|cúnzài} {争议|zhēngyì}, {这|zhè} {项|xiàng} {理论|lǐlùn} {还是|háishì} {被|bèi} {广泛|guǎngfàn} {接受|jiēshòu} {了|le}.
Even though there is controversy in academia, this theory has been widely accepted.
{尽管|jǐnguǎn} {环境|huánjìng} {恶劣|èliè}, {生物|shēngwù} {依然|yīrán} {进化|jìnhuà} {出|chū} {了|le} {独特|dútè} {的|de} {生存|shēngcún} {机制|jīzhìzhì}.
Even though the environment is harsh, organisms have evolved unique survival mechanisms.
{尽管|jǐnguǎn} {政策|zhèngcè} {有所|yǒusuǒ} {调整|tiáozhěng}, {核心|héxīn} {目标|mùbiāo} {始终|shǐzhōng} {没有|méiyǒu} {改变|gǎibiàn}.
Even though the policy has been adjusted, the core goal has never changed.
{尽管|jǐnguǎn} {历经|lìjīng} {沧桑|cāngsāng}, {这|zhè} {座|zuò} {古城|gǔchéng} {依然|yīrán} {保留|bǎoliú} {着|zhe} {往日|wǎngrì} {的|de} {风采|fēngcǎi}.
Even though it has experienced the vicissitudes of time, this ancient city still retains its former glory.
{尽管|jǐnguǎn} {言者|yánzhě} {无意|wúyì}, {听者|tīngzhě} {却|què} {有心|yǒuxīn}, {这|zhè} {场|chǎng} {对话|duìhuà} {最终|zuìzhōng} {不欢而散|bùhuān'érsàn}.
Even though the speaker meant no harm, the listener took it to heart, and the conversation ended unhappily.
{尽管|jǐnguǎn} {困难|kùnnán} {重重|chóngchóng}, {他|tā} {仍|réng} {以|yǐ} {大无畏|dàwúwèi} {的|de} {精神|jīngshén} {克服|kèfú} {了|le} {一切|yīqiè}.
Even though difficulties were numerous, he overcame everything with a fearless spirit.
{尽管|jǐnguǎn} {外界|wàijiè} {纷扰|fēnrǎo}, {他|tā} {内心|nèixīn} {始终|shǐzhōng} {保持|bǎochí} {着|zhe} {一份|yīfèn} {宁静|níngjìng}.
Even though the outside world is chaotic, his heart always maintains a sense of tranquility.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both mean 'although'. Learners don't know when to use which.
Learners see 'feel free to' and think it's a contrast.
Learners use both in one sentence.
सामान्य गलतियाँ
{尽管|jǐnguǎn} {下雨}, {我们|wǒmen} {去|qù} {公园}.
{尽管|jǐnguǎn} {下雨}, {我们|wǒmen} {还是|háishì} {去|qù} {公园}.
{尽管|jǐnguǎn} {我|wǒ} {累}, {我|wǒ} {睡觉}.
{尽管|jǐnguǎn} {我|wǒ} {累}, {我|wǒ} {还是|háishì} {学习|xuéxí}.
{尽管|jǐnguǎn} {是|shì} {苹果}, {我|wǒ} {吃|chī}.
{尽管|jǐnguǎn} {是|shì} {苹果}, {我|wǒ} {还是|háishì} {吃|chī} {了|le}.
{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {好}, {我|wǒ} {不|bù} {喜欢|xǐhuan}.
{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {很|hěn} {好}, {我|wǒ} {还是|háishì} {不|bù} {喜欢|xǐhuan}.
{尽管|jǐnguǎn} {很|hěn} {贵}, {我|wǒ} {买|mǎi}.
{尽管|jǐnguǎn} {很|hěn} {贵}, {我|wǒ} {还是|háishì} {买|mǎi} {了|le}.
{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {去|qù}, {我|wǒ} {不|bù} {去|qù}.
{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {去|qù}, {我|wǒ} {还是|háishì} {不|bù} {去|qù}.
{尽管|jǐnguǎn} {下雨}, {我们|wǒmen} {去|qù} {爬山|páshān}.
{尽管|jǐnguǎn} {下雨}, {我们|wǒmen} {还是|háishì} {去|qù} {爬山|páshān}.
{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {很|hěn} {努力|nǔlì}, {但是|dànshì} {失败|shībài} {了|le}.
{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {很|hěn} {努力|nǔlì}, {还是|háishì} {失败|shībài} {了|le}.
{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {很|hěn} {聪明|cōngmíng}, {可是|kěshì} {不|bù} {学习|xuéxí}.
{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {很|hěn} {聪明|cōngmíng}, {还是|háishì} {不|bù} {学习|xuéxí}.
{尽管|jǐnguǎn} {我|wǒ} {想|xiǎng} {去|qù}, {但是|dànshì} {没|méi} {时间|shíjiān}.
{尽管|jǐnguǎn} {我|wǒ} {想|xiǎng} {去|qù}, {还是|háishì} {没|méi} {时间|shíjiān}.
{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {是|shì} {专家|zhuānjiā}, {但|dàn} {也|yě} {犯错|fàncuò}.
{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {是|shì} {专家|zhuānjiā}, {依然|yīrán} {会|huì} {犯错|fàncuò}.
{尽管|jǐnguǎn} {有|yǒu} {风险|fēngxiǎn}, {但|dàn} {我们|wǒmen} {要|yào} {做|zuò}.
{尽管|jǐnguǎn} {有|yǒu} {风险|fēngxiǎn}, {我们|wǒmen} {还是|háishì} {要|yào} {做|zuò}.
{尽管|jǐnguǎn} {情况|qíngkuàng} {紧急|jǐnjí}, {但|dàn} {他|tā} {很|hěn} {冷静|lěngjìng}.
{尽管|jǐnguǎn} {情况|qíngkuàng} {紧急|jǐnjí}, {他|tā} {还是|háishì} {很|hěn} {冷静|lěngjìng}.
{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {很|hěn} {忙|máng}, {但|dàn} {还是|háishì} {来|lái} {了|le}.
{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {很|hěn} {忙|máng}, {还是|háishì} {来|lái} {了|le}.
वाक्य संरचनाएँ
{尽管|jǐnguǎn} ___, {还是|háishì} ___.
{尽管|jǐnguǎn} ___, {依然|yīrán} ___.
{尽管|jǐnguǎn} ___, {却|què} ___.
{尽管|jǐnguǎn} ___, {始终|shǐzhōng} ___.
Real World Usage
{尽管|jǐnguǎn} {很|hěn} {累|lèi}, {还是|háishì} {要|yào} {打卡|dǎkǎ} {健身|jiànshēn}!
{尽管|jǐnguǎn} {下雨|xiàyǔ}, {我们|wǒmen} {还是|háishì} {去|qù} {吧|ba}!
{尽管|jǐnguǎn} {我|wǒ} {没有|méiyǒu} {经验|jīngyàn}, {但|dàn} {我|wǒ} {学习|xuéxí} {能力|nénglì} {很|hěn} {强|qiáng}.
{尽管|jǐnguǎn} {票价|piàojià} {贵|guì}, {还是|háishì} {值得|zhídé} {去|qù} {看|kàn} {一眼|yīyǎn}.
{尽管|jǐnguǎn} {很|hěn} {晚|wǎn} {了|le}, {还是|háishì} {可以|kěyǐ} {点|diǎn} {外卖|wàimài}.
{尽管|jǐnguǎn} {数据|shùjù} {有限|yǒuxiàn}, {结论|jiélùn} {依然|yīrán} {可靠|kěkào}.
अपने पार्टनर को ढूंढो
हकीकत, कल्पना नहीं
अपनी बात को और ज़ोरदार बनाओ
औपचारिकता का स्तर
Smart Tips
Use {尽管|jǐnguǎn} instead of {虽然|suīrán} to make the obstacle sound more significant.
Pair {尽管|jǐnguǎn} with {依然|yīrán} for a professional, academic tone.
Use {尽管|jǐnguǎn} as an imperative to show you are open and welcoming.
Stop immediately! Remove the 'but' and use a contrast marker like {还是|háishì} instead.
उच्चारण
Tone
jǐnguǎn: 3rd tone, 3rd tone. Keep the first tone clear.
Rising-Falling
{尽管|jǐnguǎn} (rising) ... (falling)
Conveys the contrast between the two clauses.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'Jin-Guan' as 'Just-Go-On'—even though there is an obstacle, you just go on.
दृश्य संबंध
Imagine a person walking through a heavy rainstorm (the 'fact') but holding a bright umbrella and smiling (the 'unexpected result').
Rhyme
Despite the rain or despite the pain, with {尽管|jǐnguǎn} you stay in the lane.
Story
Xiao Wang was tired. {尽管|jǐnguǎn} he was tired, he finished his homework. He felt proud because he didn't stop. Now he knows how to use {尽管|jǐnguǎn}!
Word Web
चैलेंज
Write 3 sentences using {尽管|jǐnguǎn} about things you do even when you don't feel like it.
सांस्कृतिक नोट्स
Used frequently in formal speeches and news to show balanced viewpoints.
Often used in business contexts to show politeness while stating a firm position.
Used in Cantonese-influenced Mandarin to emphasize resilience in a fast-paced city.
Derived from classical Chinese, where 'jin' meant 'to exhaust' and 'guan' meant 'to manage'.
बातचीत की शुरुआत
{尽管|jǐnguǎn} {天气|tiānqì} {不好|bùhǎo}, {你|nǐ} {会|huì} {去|qù} {哪里|nǎlǐ}?
{尽管|jǐnguǎn} {工作|gōngzuò} {很|hěn} {忙|máng}, {你|nǐ} {怎么|zěnme} {放松|fàngsōng}?
{尽管|jǐnguǎn} {学习|xuéxí} {中文|zhōngwén} {很|hěn} {难|nán}, {你|nǐ} {为什么|wèishénme} {坚持|jiānchí} {下去|xiàqù}?
{尽管|jǐnguǎn} {有|yǒu} {很多|hěnduō} {选择|xuǎnzé}, {你|nǐ} {为什么|wèishénme} {选|xuǎn} {了|le} {这个|zhège}?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
{尽管|jǐnguǎn}外面很热,他___穿着外套。
सही वाक्य चुनें:
Find and fix the mistake:
{尽管|jǐnguǎn}手机没电了,他很高兴。
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercises{尽管|jǐnguǎn} {很|hěn} {忙|máng}, {他|tā} ___ {去|qù} {了|le} {聚会|jùhuì}.
Find and fix the mistake:
{尽管|jǐnguǎn} {下雨|xiàyǔ}, {但是|dànshì} {我们|wǒmen} {去|qù} {了|le}.
Choose the best sentence.
{还是|háishì} / {尽管|jǐnguǎn} / {他|tā} / {累|lèi} / {工作|gōngzuò}
{尽管|jǐnguǎn} {很|hěn} {贵|guì} - {尽管|jǐnguǎn} {很|hěn} {累|lèi}
{虽然|suīrán} {很|hěn} {难|nán}, {但是|dànshì} {我|wǒ} {还是|háishì} {做|zuò} {了|le}.
What is the meaning?
{尽管|jǐnguǎn} {面临|miànlín} {挑战|tiǎozhàn}, {我们|wǒmen} ___ {保持|bǎochí} {信心|xìnxīn}.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises___他不喜欢吃蔬菜,___他还是吃了一点儿。
{尽管|jǐnguǎn}我们迷路了,___我们最终还是找到了酒店。
___下着大雨,我们还是决定去公园散步。
सबसे तार्किक वाक्य चुनें:
她{हालांकि|suīrán} बहुत स्मार्ट है, {भले ही|jǐnguǎn} वह कड़ी मेहनत नहीं करती।
बहुत महंगी / ,/ खरीदी / भले ही / फिर भी / यह जोड़ी जूते / उसने
लेकिन / फिल्म / बहुत / यह / मुझे / पसंद है / भले ही / लंबी / बहुत
Even though he failed, he didn't give up.
Despite the traffic jam, we arrived on time.
वाक्य के हिस्सों का मिलान करें।
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
No, that is a common mistake. They are redundant. Use one or the other, or better yet, use {尽管|jǐnguǎn} with {还是|háishì}.
It is more formal than {虽然|suīrán} but is used in both spoken and written Chinese. It is perfectly fine for daily conversation.
{虽然|suīrán} is softer and more common. {尽管|jǐnguǎn} emphasizes the obstacle more strongly.
Yes, it can mean 'feel free to' when used as an imperative, like '{尽管|jǐnguǎn} {说|shuō}' (Feel free to speak).
You can put it before or after {尽管|jǐnguǎn}. '{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {累|lèi}' or '{他|tā} {尽管|jǐnguǎn} {累|lèi}' are both correct.
It is highly recommended to include {还是|háishì} or {依然|yīrán} to make the sentence sound natural and complete.
Yes, it is very common in business to describe resilience despite market conditions.
Yes, it works for any tense. '{尽管|jǐnguǎn} {明天|míngtiān} {下雨|xiàyǔ}, {我|wǒ} {还是|háishì} {会|huì} {去|qù} {跑步|pǎobù}.'
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Aunque
Chinese does not change verb forms based on mood.
Bien que
French requires subjunctive; Chinese does not.
Obwohl
German changes word order; Chinese does not.
~にもかかわらず
Japanese is head-final; Chinese is head-initial.
على الرغم من
Arabic is prepositional; Chinese is conjunctional.
虽然
Register and intensity.
Learning Path
Prerequisites
संबंधित वीडियो
Related Grammar Rules
उन्नत कार्य-कारण: ऐसा... कि (以致, 致使, 从而)
### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के उन व्याकरणिक बिंदुओं पर चर्चा करेंगे जो आपको C2 स्तर पर एक 'नेटिव' जैसा प्रभाव...
एक साथ दो काम करना (一边...一边)
### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और मजेदार व्याकरण नियम सीखेंगे: `一边...一边` (`yībiān...y...
`虽然...但是` (suīrán...dànshì) का प्रयोग "हालांकि... लेकिन..." कहने के लिए
### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा का एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण नियम सीखेंगे, जो है `虽然...但是` (suīrán...dànsh...
चीनी में अनौपचारिक 'अगर': 要是 (yàoshi) का प्रयोग
### Overview नमस्ते! चीनी भाषा सीखने की इस रोमांचक यात्रा में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण नियम...
जैसे ही... वैसे ही... (一...就...)
### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम मंदारिन चीनी भाषा के एक बेहद महत्वपूर्ण और उपयोगी स्ट्रक्चर `一...就...` (yī...jiù.....