Verwendung von 'jǐnguǎn' (尽管): Wie man 'obwohl' auf Chinesisch sagt
obwohl, trotzdem und Überraschung.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {尽管|jǐnguǎn} to introduce a concession, followed by a result that contrasts with the expectation.
- Place {尽管|jǐnguǎn} at the start of the first clause: {尽管|jǐnguǎn} it's raining, I'll go.
- Pair with {但是|dànshì} or {可是|kěshì} in the second clause for emphasis.
- The subject can go before or after {尽管|jǐnguǎn} depending on emphasis.
Overview
How This Grammar Works
Es regnet), bevor du eine zweite, gegensätzliche Tatsache nennst (Ich gehe trotzdem raus). Der erste Teil des Satzes, die 尽管-Klausel, bereitet die Bühne.Formation Pattern
尽管 天气 很 冷... (Obwohl das Wetter sehr kalt ist...)
尽管 + Fakt A, 但是/可是/还是 + Fakt B (das überraschende Ergebnis)
尽管 中文 很 难, 但是 我 喜欢 学习.
尽管 我 很 累, 我 还是 想 去 看 电影.
When To Use It
- Pläne mit Freunden per Text machen: „尽管 我 明天 有 考试, 我 还是 想 和 你 出去 玩。“ (Obwohl ich morgen eine Prüfung habe, will ich trotzdem mit dir ausgehen.) Das zeigt deinem Freund, dass er Priorität hat!
- Eine Social-Media-Bildunterschrift schreiben: Du postest ein Bild von einem leckeren, ungesunden Kuchen. Die Überschrift: „尽管 我 在 减肥, 但是 这个 蛋糕 看 起来 太 好吃 了!“ (Obwohl ich auf Diät bin, sieht dieser Kuchen zu lecker aus!) Das ist nachvollziehbar und fügt ein bisschen Humor hinzu.
- Über Arbeit oder Schule sprechen: „尽管 这个 项目 很 复杂, 我们 还是 按时 完成 了。“ (Trotz der Tatsache, dass das Projekt sehr komplex war, haben wir es trotzdem pünktlich fertiggestellt.) Das lässt dich in einem Zoom-Meeting fähig und belastbar klingen.
- Eine Serie kommentieren, die du streamst: „尽管 我 不 喜欢 这个 角色, 但是 演员 演 得 很 好。“ (Obwohl ich diesen Charakter nicht mag, ist die Leistung des Schauspielers wirklich gut.)
- Einen Online-Kauf rechtfertigen: „尽管 我已经有三双白鞋了,但这双不一样!“ (Obwohl ich schon drei Paar weiße Schuhe habe, ist dieses Paar anders!) Das haben wir alle schon erlebt.
Common Mistakes
- 1Das Partnerwort vergessen: Ein klassischer Fehler ist, die zweite Klausel ohne 但是 oder 还是 hängen zu lassen. Es fühlt sich im Chinesischen unvollständig an, als ob man sagen würde „Obwohl es regnete...“ und dann einfach aufhört.
- ✗ Falsch:
尽管 他 很 忙, 他 帮助 我。 - ✓ Richtig:
尽管 他 很 忙, 但是 他 还是 帮助 我。(Obwohl er beschäftigt ist, hat er mir trotzdem geholfen.)
- 1Es für Hypothesen verwenden: 尽管 ist für wahre, tatsächliche Situationen. Wenn du über ein hypothetisches „wenn“-Szenario sprichst, musst du
如果(wenn) verwenden.
- ✗ Falsch:
尽管 你 去, 我 也 去。(Das klingt wie „Obwohl du gehst, gehe ich auch“, was eine Tatsache ist.) - ✓ Richtig (für 'wenn'):
如果 你 去, 我 也 去。(Wenn du gehst, gehe ich auch.)
- 1Es genau wie
aberbehandeln: Manchmal ist ein einfaches但是alles, was du brauchst. Bei der Verwendung von 尽管 geht es darum, einen stärkeren, überraschenderen Kontrast hervorzuheben. Wenn der Kontrast nicht so dramatisch ist, kann sich die Verwendung von 尽管 etwas übertrieben anfühlen, als würde man mit einem Vorschlaghammer eine Nuss knacken.
Contrast With Similar Patterns
虽然. Sowohl 尽管 als auch 虽然 werden mit „obwohl“ übersetzt, und für einen Anfänger können sie identisch erscheinen. Und ehrlich gesagt, in vielen alltäglichen Situationen kann man sie austauschbar verwenden, ohne dass es jemandem auffällt.- 虽然: Das ist dein alltägliches Standard-„obwohl“. Es ist neutral und sehr gebräuchlich im gesprochenen Chinesisch. Es stellt einfach eine gegensätzliche Tatsache fest. Es ist das Vanilleeis unter den Konzessivkonjunktionen – zuverlässig und immer gut.
虽然 天气 不 好, 但是 他 心情 很 好。(Obwohl das Wetter nicht gut ist, ist er gut gelaunt.)
- 尽管: Das ist „obwohl“ mit einem Schuss Espresso. Es fügt Betonung hinzu. Es impliziert oft ein stärkeres Gefühl von „trotz der Tatsache, dass...“ oder „ungeachtet...“. Es deutet an, dass das Hindernis bedeutend war, was das Ergebnis beeindruckender oder unerwarteter macht. Es ist etwas formeller und hat mehr Gewicht.
尽管 天气 不 好, 但是 他 心情 很 好。(Das fühlt sich eher an wie: „*Trotz* des schlechten Wetters ist er *trotzdem* gut gelaunt.“)
虽然 deine erste Wahl. Wenn du den Kontrast betonen, einen stärkeren Punkt machen oder etwas formeller klingen möchtest (wie in einer Präsentation oder einem schriftlichen Bericht), ist 尽管 dein Freund.Quick FAQ
F: Kann ich 尽管 ohne 但是 oder 还是 verwenden?
Technisch ist es im sehr literarischen oder formellen Chinesisch möglich, aber für Lernende (und in 99 % des täglichen Gebrauchs) solltest du immer das Partnerwort einbeziehen. Es klingt einfach natürlicher und vollständiger.
F: Ist 尽管 beim Texten üblich?
Ja, aber 虽然 ist wahrscheinlich häufiger für super lockere Sachen. Du würdest 尽管 verwenden, wenn du wirklich etwas betonen willst, wie z. B. „尽管 ich pleite bin, kaufe ich trotzdem dieses Konzertticket.“
F: Was ist nochmal der größte Unterschied zwischen 尽管 und 虽然?
Betonung. 尽管 ist stärker und hebt die Herausforderung hervor. 虽然 ist eher eine neutrale Tatsachenaussage. Denk an „trotz“ versus „obwohl“.
F: Ich habe gehört, 尽管 kann auch „ruhig“ oder „nur zu“ bedeuten. Stimmt das?
Ja, du hast gute Ohren! Es hat eine zweite, weniger gebräuchliche Bedeutung als Adverb. Zum Beispiel bedeutet 有 问题 尽管 问 „Wenn du Fragen hast, frag ruhig.“ Aber auf A1-Niveau konzentriere dich zuerst auf die Bedeutung „obwohl“.
Formation of Concessive Clauses
| Part 1 | Connector | Part 2 | Contrast Marker |
|---|---|---|---|
|
尽管
|
Subject + Verb
|
Subject + Verb
|
还是/依然
|
|
尽管
|
Fact
|
Unexpected Result
|
却/依然
|
Meanings
A conjunction used to introduce a fact that makes the subsequent clause seem surprising or contradictory.
Concession
Admitting a fact while highlighting a contrary outcome.
“{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {很|hěn} {累|lèi}, {还是|háishì} {坚持|jiānchí} {工作|gōngzuò}.”
“{尽管|jǐnguǎn} {价格|jiàgé} {很|hěn} {贵|guì}, {我|wǒ} {还是|háishì} {买|mǎi} {了|le}.”
Reference Table
| Struktur | Pinyin | Übersetzung |
|---|---|---|
|
尽管..., 但是...
|
jǐnguǎn..., dànshì...
|
Obwohl..., aber...
|
|
尽管..., 还是...
|
jǐnguǎn..., háishì...
|
Obwohl..., trotzdem...
|
|
尽管..., 可是...
|
jǐnguǎn..., kěshì...
|
Obwohl..., aber (locker)...
|
|
尽管..., 却...
|
jǐnguǎn..., què...
|
Obwohl..., dennoch...
|
|
Subjekt + 尽管...
|
Subjekt + jǐnguǎn...
|
Subjekt, obwohl...
|
|
尽管 + Verb
|
jǐnguǎn + Verb
|
Nur zu / Tu es einfach...
|
Formalitätsspektrum
{尽管|jǐnguǎn} {下雨|xiàyǔ}, {我|wǒ} {依然|yīrán} {外出|wàichū}. (Daily life)
{尽管|jǐnguǎn} {下雨|xiàyǔ}, {我|wǒ} {还是|háishì} {要|yào} {出去|chūqù}. (Daily life)
{尽管|jǐnguǎn} {下雨|xiàyǔ}, {我|wǒ} {也|yě} {要|yào} {出去|chūqù}. (Daily life)
{尽管|jǐnguǎn} {下雨|xiàyǔ}, {我|wǒ} {照样|zhàoyàng} {出去|chūqù}. (Daily life)
Verständnis von 尽管 (jǐnguǎn)
Bedeutung
- Obwohl Zugeständnis
- Trotz Hindernis
Häufige Partner
- 但是 aber
- 还是 trotzdem
Funktion
- Zeigt Kontrast Überraschung
- Betonung Stärker als 虽然
尽管 (jǐnguǎn) vs. 虽然 (suīrán)
Wann nutze ich 尽管 (jǐnguǎn)?
Ist es ein Fakt oder eine 'Falls'-Situation?
Ist das Ergebnis überraschend oder ein Gegensatz?
Willst du es besonders betonen oder formell klingen?
Einsatzgebiete für 尽管 (jǐnguǎn)
Entschlossenheit
- • 尽管很累,我还要学。
- • 尽管很难,我不放弃。
Ausreden & Erklärungen
- • 尽管我想去,但是我太忙了。
- • 尽管很贵,我还是买了。
Überraschungen
- • 尽管他年纪小,但是懂很多。
- • 尽管是冬天,但今天很暖和。
Formelle Aussagen
- • 尽管市场不景气...
- • 尽管存在分歧...
Beispiele nach Niveau
{尽管|jǐnguǎn} {很|hěn} {累|lèi}, {我|wǒ} {学习|xuéxí}.
Even though I'm tired, I study.
{尽管|jǐnguǎn} {下雨|xiàyǔ}, {我|wǒ} {去|qù} {学校|xuéxiào}.
Even though it's raining, I go to school.
{尽管|jǐnguǎn} {贵|guì}, {我|wǒ} {买|mǎi} {了|le}.
Even though it's expensive, I bought it.
{尽管|jǐnguǎn} {晚|wǎn}, {他|tā} {来|lái} {了|le}.
Even though it's late, he came.
{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {生病|shēngbìng}, {还是|háishì} {去|qù} {工作|gōngzuò}.
Even though he is sick, he still goes to work.
{尽管|jǐnguǎn} {路|lù} {很|hěn} {远|yuǎn}, {我们|wǒmen} {还是|háishì} {走|zǒu} {去|qù} {了|le}.
Even though the road is far, we still walked there.
{尽管|jǐnguǎn} {没|méi} {钱|qián}, {他|tā} {还是|háishì} {很|hěn} {快乐|kuàilè}.
Even though he has no money, he is still happy.
{尽管|jǐnguǎn} {很|hěn} {难|nán}, {我|wǒ} {还是|háishì} {做|zuò} {完|wán} {了|le}.
Even though it's hard, I still finished it.
{尽管|jǐnguǎn} {有|yǒu} {很多|hěnduō} {困难|kùnnán}, {我们|wǒmen} {依然|yīrán} {没有|méiyǒu} {放弃|fàngqì}.
Even though there are many difficulties, we still haven't given up.
{尽管|jǐnguǎn} {大家|dàjiā} {都|dōu} {反对|fǎnduì}, {他|tā} {还是|háishì} {坚持|jiānchí} {自己|zìjǐ} {的|de} {想法|xiǎngfǎ}.
Even though everyone opposes it, he still sticks to his ideas.
{尽管|jǐnguǎn} {时间|shíjiān} {很|hěn} {紧|jǐn}, {我们|wǒmen} {还是|háishì} {完成|wánchéng} {了|le} {任务|rènwu}.
Even though time is tight, we still finished the task.
{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {解释|jiěshì} {了|le}, {我|wǒ} {还是|háishì} {不|bù} {明白|míngbai}.
Even though he explained it, I still don't understand.
{尽管|jǐnguǎn} {科技|kējì} {在|zài} {进步|jìnbù}, {有些|yǒuxiē} {传统|chuántǒng} {仍然|réngrán} {存在|cúnzài}.
Even though technology is advancing, some traditions still exist.
{尽管|jǐnguǎn} {证据|zhèngjù} {不足|bùzú}, {法官|fǎguān} {还是|háishì} {做|zuò} {出|chū} {了|le} {判决|pànjué}.
Even though the evidence is insufficient, the judge still made a ruling.
{尽管|jǐnguǎn} {市场|shìchǎng} {波动|bōdòng}, {公司|gōngsī} {业绩|yèjì} {依然|yīrán} {稳定|wěndìng}.
Even though the market is volatile, company performance remains stable.
{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {表现|biǎoxiàn} {得|de} {很|hěn} {冷静|lěngjìng}, {内心|nèixīn} {却|què} {很|hěn} {紧张|jǐnzhāng}.
Even though he appears calm, inside he is very nervous.
{尽管|jǐnguǎn} {面临|miànlín} {巨大|jùdà} {压力|yālì}, {该|gāi} {企业|qǐyè} {依然|yīrán} {保持|bǎochí} {了|le} {高速|gāosù} {增长|zēngzhǎng}.
Even though facing huge pressure, the enterprise still maintained high growth.
{尽管|jǐnguǎn} {学术界|xuéshùjiè} {存在|cúnzài} {争议|zhēngyì}, {这|zhè} {项|xiàng} {理论|lǐlùn} {还是|háishì} {被|bèi} {广泛|guǎngfàn} {接受|jiēshòu} {了|le}.
Even though there is controversy in academia, this theory has been widely accepted.
{尽管|jǐnguǎn} {环境|huánjìng} {恶劣|èliè}, {生物|shēngwù} {依然|yīrán} {进化|jìnhuà} {出|chū} {了|le} {独特|dútè} {的|de} {生存|shēngcún} {机制|jīzhìzhì}.
Even though the environment is harsh, organisms have evolved unique survival mechanisms.
{尽管|jǐnguǎn} {政策|zhèngcè} {有所|yǒusuǒ} {调整|tiáozhěng}, {核心|héxīn} {目标|mùbiāo} {始终|shǐzhōng} {没有|méiyǒu} {改变|gǎibiàn}.
Even though the policy has been adjusted, the core goal has never changed.
{尽管|jǐnguǎn} {历经|lìjīng} {沧桑|cāngsāng}, {这|zhè} {座|zuò} {古城|gǔchéng} {依然|yīrán} {保留|bǎoliú} {着|zhe} {往日|wǎngrì} {的|de} {风采|fēngcǎi}.
Even though it has experienced the vicissitudes of time, this ancient city still retains its former glory.
{尽管|jǐnguǎn} {言者|yánzhě} {无意|wúyì}, {听者|tīngzhě} {却|què} {有心|yǒuxīn}, {这|zhè} {场|chǎng} {对话|duìhuà} {最终|zuìzhōng} {不欢而散|bùhuān'érsàn}.
Even though the speaker meant no harm, the listener took it to heart, and the conversation ended unhappily.
{尽管|jǐnguǎn} {困难|kùnnán} {重重|chóngchóng}, {他|tā} {仍|réng} {以|yǐ} {大无畏|dàwúwèi} {的|de} {精神|jīngshén} {克服|kèfú} {了|le} {一切|yīqiè}.
Even though difficulties were numerous, he overcame everything with a fearless spirit.
{尽管|jǐnguǎn} {外界|wàijiè} {纷扰|fēnrǎo}, {他|tā} {内心|nèixīn} {始终|shǐzhōng} {保持|bǎochí} {着|zhe} {一份|yīfèn} {宁静|níngjìng}.
Even though the outside world is chaotic, his heart always maintains a sense of tranquility.
Leicht verwechselbar
Both mean 'although'. Learners don't know when to use which.
Learners see 'feel free to' and think it's a contrast.
Learners use both in one sentence.
Häufige Fehler
{尽管|jǐnguǎn} {下雨}, {我们|wǒmen} {去|qù} {公园}.
{尽管|jǐnguǎn} {下雨}, {我们|wǒmen} {还是|háishì} {去|qù} {公园}.
{尽管|jǐnguǎn} {我|wǒ} {累}, {我|wǒ} {睡觉}.
{尽管|jǐnguǎn} {我|wǒ} {累}, {我|wǒ} {还是|háishì} {学习|xuéxí}.
{尽管|jǐnguǎn} {是|shì} {苹果}, {我|wǒ} {吃|chī}.
{尽管|jǐnguǎn} {是|shì} {苹果}, {我|wǒ} {还是|háishì} {吃|chī} {了|le}.
{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {好}, {我|wǒ} {不|bù} {喜欢|xǐhuan}.
{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {很|hěn} {好}, {我|wǒ} {还是|háishì} {不|bù} {喜欢|xǐhuan}.
{尽管|jǐnguǎn} {很|hěn} {贵}, {我|wǒ} {买|mǎi}.
{尽管|jǐnguǎn} {很|hěn} {贵}, {我|wǒ} {还是|háishì} {买|mǎi} {了|le}.
{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {去|qù}, {我|wǒ} {不|bù} {去|qù}.
{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {去|qù}, {我|wǒ} {还是|háishì} {不|bù} {去|qù}.
{尽管|jǐnguǎn} {下雨}, {我们|wǒmen} {去|qù} {爬山|páshān}.
{尽管|jǐnguǎn} {下雨}, {我们|wǒmen} {还是|háishì} {去|qù} {爬山|páshān}.
{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {很|hěn} {努力|nǔlì}, {但是|dànshì} {失败|shībài} {了|le}.
{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {很|hěn} {努力|nǔlì}, {还是|háishì} {失败|shībài} {了|le}.
{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {很|hěn} {聪明|cōngmíng}, {可是|kěshì} {不|bù} {学习|xuéxí}.
{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {很|hěn} {聪明|cōngmíng}, {还是|háishì} {不|bù} {学习|xuéxí}.
{尽管|jǐnguǎn} {我|wǒ} {想|xiǎng} {去|qù}, {但是|dànshì} {没|méi} {时间|shíjiān}.
{尽管|jǐnguǎn} {我|wǒ} {想|xiǎng} {去|qù}, {还是|háishì} {没|méi} {时间|shíjiān}.
{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {是|shì} {专家|zhuānjiā}, {但|dàn} {也|yě} {犯错|fàncuò}.
{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {是|shì} {专家|zhuānjiā}, {依然|yīrán} {会|huì} {犯错|fàncuò}.
{尽管|jǐnguǎn} {有|yǒu} {风险|fēngxiǎn}, {但|dàn} {我们|wǒmen} {要|yào} {做|zuò}.
{尽管|jǐnguǎn} {有|yǒu} {风险|fēngxiǎn}, {我们|wǒmen} {还是|háishì} {要|yào} {做|zuò}.
{尽管|jǐnguǎn} {情况|qíngkuàng} {紧急|jǐnjí}, {但|dàn} {他|tā} {很|hěn} {冷静|lěngjìng}.
{尽管|jǐnguǎn} {情况|qíngkuàng} {紧急|jǐnjí}, {他|tā} {还是|háishì} {很|hěn} {冷静|lěngjìng}.
{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {很|hěn} {忙|máng}, {但|dàn} {还是|háishì} {来|lái} {了|le}.
{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {很|hěn} {忙|máng}, {还是|háishì} {来|lái} {了|le}.
Satzmuster
{尽管|jǐnguǎn} ___, {还是|háishì} ___.
{尽管|jǐnguǎn} ___, {依然|yīrán} ___.
{尽管|jǐnguǎn} ___, {却|què} ___.
{尽管|jǐnguǎn} ___, {始终|shǐzhōng} ___.
Real World Usage
{尽管|jǐnguǎn} {很|hěn} {累|lèi}, {还是|háishì} {要|yào} {打卡|dǎkǎ} {健身|jiànshēn}!
{尽管|jǐnguǎn} {下雨|xiàyǔ}, {我们|wǒmen} {还是|háishì} {去|qù} {吧|ba}!
{尽管|jǐnguǎn} {我|wǒ} {没有|méiyǒu} {经验|jīngyàn}, {但|dàn} {我|wǒ} {学习|xuéxí} {能力|nénglì} {很|hěn} {强|qiáng}.
{尽管|jǐnguǎn} {票价|piàojià} {贵|guì}, {还是|háishì} {值得|zhídé} {去|qù} {看|kàn} {一眼|yīyǎn}.
{尽管|jǐnguǎn} {很|hěn} {晚|wǎn} {了|le}, {还是|háishì} {可以|kěyǐ} {点|diǎn} {外卖|wàimài}.
{尽管|jǐnguǎn} {数据|shùjù} {有限|yǒuxiàn}, {结论|jiélùn} {依然|yīrán} {可靠|kěkào}.
Such dir einen Partner
Fakt, kein Wunsch
wenn. Es geht um Dinge, die wirklich passieren, wie Regen: «尽管下雨了,他还是出门了。»Klingt stärker
Formell oder locker
Smart Tips
Use {尽管|jǐnguǎn} instead of {虽然|suīrán} to make the obstacle sound more significant.
Pair {尽管|jǐnguǎn} with {依然|yīrán} for a professional, academic tone.
Use {尽管|jǐnguǎn} as an imperative to show you are open and welcoming.
Stop immediately! Remove the 'but' and use a contrast marker like {还是|háishì} instead.
Aussprache
Tone
jǐnguǎn: 3rd tone, 3rd tone. Keep the first tone clear.
Rising-Falling
{尽管|jǐnguǎn} (rising) ... (falling)
Conveys the contrast between the two clauses.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Jin-Guan' as 'Just-Go-On'—even though there is an obstacle, you just go on.
Visuelle Assoziation
Imagine a person walking through a heavy rainstorm (the 'fact') but holding a bright umbrella and smiling (the 'unexpected result').
Rhyme
Despite the rain or despite the pain, with {尽管|jǐnguǎn} you stay in the lane.
Story
Xiao Wang was tired. {尽管|jǐnguǎn} he was tired, he finished his homework. He felt proud because he didn't stop. Now he knows how to use {尽管|jǐnguǎn}!
Word Web
Herausforderung
Write 3 sentences using {尽管|jǐnguǎn} about things you do even when you don't feel like it.
Kulturelle Hinweise
Used frequently in formal speeches and news to show balanced viewpoints.
Often used in business contexts to show politeness while stating a firm position.
Used in Cantonese-influenced Mandarin to emphasize resilience in a fast-paced city.
Derived from classical Chinese, where 'jin' meant 'to exhaust' and 'guan' meant 'to manage'.
Gesprächseinstiege
{尽管|jǐnguǎn} {天气|tiānqì} {不好|bùhǎo}, {你|nǐ} {会|huì} {去|qù} {哪里|nǎlǐ}?
{尽管|jǐnguǎn} {工作|gōngzuò} {很|hěn} {忙|máng}, {你|nǐ} {怎么|zěnme} {放松|fàngsōng}?
{尽管|jǐnguǎn} {学习|xuéxí} {中文|zhōngwén} {很|hěn} {难|nán}, {你|nǐ} {为什么|wèishénme} {坚持|jiānchí} {下去|xiàqù}?
{尽管|jǐnguǎn} {有|yǒu} {很多|hěnduō} {选择|xuǎnzé}, {你|nǐ} {为什么|wèishénme} {选|xuǎn} {了|le} {这个|zhège}?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
{尽管|jǐnguǎn}外面很热,他___穿着外套。
Wähle den richtigen Satz:
Find and fix the mistake:
{尽管|jǐnguǎn}手机没电了,他很高兴。
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercises{尽管|jǐnguǎn} {很|hěn} {忙|máng}, {他|tā} ___ {去|qù} {了|le} {聚会|jùhuì}.
Find and fix the mistake:
{尽管|jǐnguǎn} {下雨|xiàyǔ}, {但是|dànshì} {我们|wǒmen} {去|qù} {了|le}.
Choose the best sentence.
{还是|háishì} / {尽管|jǐnguǎn} / {他|tā} / {累|lèi} / {工作|gōngzuò}
{尽管|jǐnguǎn} {很|hěn} {贵|guì} - {尽管|jǐnguǎn} {很|hěn} {累|lèi}
{虽然|suīrán} {很|hěn} {难|nán}, {但是|dànshì} {我|wǒ} {还是|háishì} {做|zuò} {了|le}.
What is the meaning?
{尽管|jǐnguǎn} {面临|miànlín} {挑战|tiǎozhàn}, {我们|wǒmen} ___ {保持|bǎochí} {信心|xìnxīn}.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises___他不喜欢吃蔬菜,___他还是吃了一点儿。
{尽管|jǐnguǎn}我们迷路了,___我们最终还是找到了酒店。
___下着大雨,我们还是决定去公园散步。
Wähle den logischsten Satz:
她{虽然|suīrán}很聪明,尽管她不努力学习。
很贵 / ,/ 买了 / 尽管 / 还是 / 这双鞋 / 他
但是 / 电影 / 很 / 这部 / 我 / 喜欢 / 尽管 / 长 / 很
Obwohl er versagt hat, hat er nicht aufgegeben.
Trotz des Staus sind wir pünktlich angekommen.
Verbinde die Satzteile.
Score: /10
FAQ (8)
No, that is a common mistake. They are redundant. Use one or the other, or better yet, use {尽管|jǐnguǎn} with {还是|háishì}.
It is more formal than {虽然|suīrán} but is used in both spoken and written Chinese. It is perfectly fine for daily conversation.
{虽然|suīrán} is softer and more common. {尽管|jǐnguǎn} emphasizes the obstacle more strongly.
Yes, it can mean 'feel free to' when used as an imperative, like '{尽管|jǐnguǎn} {说|shuō}' (Feel free to speak).
You can put it before or after {尽管|jǐnguǎn}. '{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {累|lèi}' or '{他|tā} {尽管|jǐnguǎn} {累|lèi}' are both correct.
It is highly recommended to include {还是|háishì} or {依然|yīrán} to make the sentence sound natural and complete.
Yes, it is very common in business to describe resilience despite market conditions.
Yes, it works for any tense. '{尽管|jǐnguǎn} {明天|míngtiān} {下雨|xiàyǔ}, {我|wǒ} {还是|háishì} {会|huì} {去|qù} {跑步|pǎobù}.'
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Aunque
Chinese does not change verb forms based on mood.
Bien que
French requires subjunctive; Chinese does not.
Obwohl
German changes word order; Chinese does not.
~にもかかわらず
Japanese is head-final; Chinese is head-initial.
على الرغم من
Arabic is prepositional; Chinese is conjunctional.
虽然
Register and intensity.
Learning Path
Prerequisites
Verwandte Videos
法國人哲學好棒棒?!他們學校怎麼教哲學?生活中如何訓練自己的思辨和論說力?ft.《笛卡兒的思辨健身房》作者孫有蓉 French philosophie education!!
電影《中國女排》預告片 大年初壹見!鞏俐 吳剛 安家傑 惠若琪
8款支援中文 Switch 獨立開發遊戲介紹 | 任天堂 Indie World Showcase 12.15.2021
Chinesisch Grammatik: Obwohl (虽然 vs 尽管)
Chinesisch mit Xiao
Konjunktionen im Chinesischen einfach erklärt
Chinesisch lernen mit Lin
Chinesisch Grammatik: Obwohl (suiran vs jinguan)
Chinesisch mit Jiajia
Related Grammar Rules
Fortgeschrittene Kausalität: So dass... (以致, 致使, 从而)
### Overview Wenn du dich auf dem C2-Niveau befindest, ist die Beherrschung von Kausalverbindungen weit mehr als nur di...
Zwei Dinge gleichzeitig tun (一边...一边)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Café in Berlin, trinkst deinen Kaffee und liest gleichzeitig Zeitung. Auf...
Verwendung von `虽然...但是` (suīrán...dànshì) für „Obwohl... aber...“
Wolltest du schon mal sagen, dass du etwas magst, aber es gibt ein großes „Aber“? Zum Beispiel: „Obwohl dieses Spiel gro...
Das lockere 'Wenn' auf Chinesisch: 要是 (yàoshi)
### Overview Stell dir vor, du möchtest auf Chinesisch ausdrücken, dass etwas nur unter einer bestimmten Bedingung pass...
Sobald... dann... (一...就...)
### Overview Das Satzmuster `一...就...` (yī...jiù...) ist eines der wichtigsten Werkzeuge in der chinesischen Sprache,...