B1 Conjunctions & Connectors 8 min read かんたん

「jǐnguǎn」(尽管)の使い方:中国語で「~にもかかわらず」と言う方法

「尽管」を使って、予想外の結果や「〜なのに」という強い気持ちを伝えましょう。«尽管» «但是» «还是» がセットで使われる魔法の言葉です。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {尽管|jǐnguǎn} to introduce a concession, followed by a result that contrasts with the expectation.

  • Place {尽管|jǐnguǎn} at the start of the first clause: {尽管|jǐnguǎn} it's raining, I'll go.
  • Pair with {但是|dànshì} or {可是|kěshì} in the second clause for emphasis.
  • The subject can go before or after {尽管|jǐnguǎn} depending on emphasis.
尽管 (Even though) + [Fact] + , + [Unexpected Result]

Overview

「疲れてるけど、ジム頑張った!」みたいなキャプション付きでジムのセルフィーを投稿したことありますか?その、障害を乗り越える感覚こそが、まさに尽管(jǐnguǎn)のすべてです。これは中国語で「~にもかかわらず」「~だけれども」「~とはいえ」と言うための言葉です。最初の事柄を考えると、2番目の事柄が少し驚きだったり、予想外だったりする場合に、2つのアイデアをつなげるために使います。文の中にミニドラマを作っていると考えてみてください。ここに事実があります、でも*どんでん返し*、それでもこんなことが起こっています、という感じです。決意を示したり、興味深い対照を指摘したり、あるいは単に文をより高度に聞こえさせたりするのに最適です。尽管(jǐnguǎn)をマスターすることは、単なる「でも」の文を使うことから大きくステップアップすることであり、あなたの中国語をより自然で表現力豊かにします。

How This Grammar Works

核心として、尽管(jǐnguǎn)は譲歩を示します。これは、ある事実(雨が降っている)を認めた上で、2番目の対照的な事実(それでも出かける)を述べるという、ちょっとおしゃれな言い方です。文の最初の部分、尽管(jǐnguǎn)節が舞台を設定します。状況、理由、または障害を提示します。文の2番目の部分がオチを伝えます―その最初の部分*にもかかわらず*起こる主要な行動や結果です。「はい、このことは認めますが、それが私/他の何かが起こるのを止めることはありません」と言うようなものです。これは一度に緊張と解決の感覚を生み出します。「雨が降っているけど、出かけます」と単に言うよりもはるかに強力です。尽管(jǐnguǎn)は対照に焦点を当て、あなたの発言をより意図的で、少しドラマチックに感じさせます。正直なところ、文法に少しのドラマを好まない人なんていませんよね?

Formation Pattern

1
構造を理解するのはとても簡単です。障害や譲歩を含む節の最初に尽管(jǐnguǎn)を置くだけです。本当のコツは、文の後半に小さな接続詞を忘れずに追加することです。それらを、しばしば一緒に出てくる親友のように考えてください。
2
これが主なパターンです:
3
尽管(jǐnguǎn)で始める:文を尽管(jǐnguǎn)で始め、譲歩節(「~にもかかわらず」の部分)を続けます。
4
尽管(jǐnguǎn) 天气(tiānqì)(lěng)... (天気がとても寒いにもかかわらず...)
5
コンマを追加する:2つの節をコンマで区切ります。
6
主節を述べる:次に、驚くべき結果を述べます。この節は、常にではありませんが、しばしば対照的な言葉で導入されます。
7
一般的なパートナーは但是(dànshì) (しかし)、可是(kěshì) (しかし、少しインフォーマル)、または还是(háishì) (それでも、やはり)です。
8
完全な公式:
9
尽管 + 事実A, 但是/可是/还是 + 事実B (驚くべき結果)
10
但是(dànshì)を使った例尽管(jǐnguǎn) 中文(zhōngwén)(nán), 但是(dànshì)喜欢(xǐhuān) 学习(xuéxí).
11
(中国語は難しいにもかかわらず、私は勉強するのが好きです。)
12
还是(háishì)を使った例尽管(jǐnguǎn) 我 很 (lèi), 我 还是(háishì) (xiǎng) () (kàn) 电影(diànyǐng).
13
(とても疲れているにもかかわらず、私はそれでも映画を見に行きたいです。)
14
それはレシピのようなものです:尽管(jǐnguǎn)が一つ、驚くべき結果が一つ、そして味付けに但是(dànshì)还是(háishì)を少々。

When To Use It

尽管(jǐnguǎn)は、あらゆる現代的な状況で信じられないほど役立つことがわかるでしょう。それはフォーマルなエッセイを書くためだけではありません。物事が期待通りに進まない日常生活のためのものです。
  • 友達とテキストで計画を立てる:「尽管(jǐnguǎn)明天(míngtiān)考试(kǎoshì), 我 还是(háishì) (xiǎng) ()出去(chūqù) (wán)。」(明日試験があるにもかかわらず、それでも君と遊びに行きたい。) これは友達が優先事項であることを示します!
  • ソーシャルメディアのキャプションを書く:美味しくて不健康なケーキの写真を投稿します。キャプション:「尽管(jǐnguǎn) 我 在 减肥(jiǎnféi), 但是(dànshì) 这个 蛋糕(dàngāo) (kàn) 起来(qǐlái)好吃(hǎochī) 了!」(ダイエット中にもかかわらず、このケーキは美味しそうすぎる!) これは共感を呼び、少しユーモアを加えます。
  • 仕事や学校について話す:「尽管(jǐnguǎn) 这个 项目(xiàngmù)复杂(fùzá), 我们 还是(háishì) 按时(ànshí) 完成(wánchéng) 了。」(プロジェクトは非常に複雑だったにもかかわらず、私たちはそれでも時間通りに完成させました。) これにより、Zoom会議で有能で回復力があるように聞こえます。
  • ストリーミングしている番組にコメントする:「尽管(jǐnguǎn) 我 不 喜欢(xǐhuān) 这个 角色(juésè), 但是(dànshì) 演员(yǎnyuán) (yǎn) 得 很 好。」(このキャラクターは好きではないけれども、俳優の演技は本当に素晴らしい。)
  • オンラインでの購入を正当化する:「尽管(jǐnguǎn) 我已经有三双白鞋了,但这双不一样!」(すでに白い靴を3足持っているにもかかわらず、この一足は違う!) みんな経験ありますよね。
基本的に、人生があなたにカーブボールを投げ、あなたがそれでもそれを打ち返すときはいつでも、尽管(jǐnguǎn)はあなたが探している言葉です。

Common Mistakes

新しい文法を学ぶとき、誰もがつまずくのは全く普通のことです。尽管(jǐnguǎn)でよくあるいくつかの失敗に注意してください。備えあれば憂いなし!
  1. 1パートナーの言葉を忘れる:古典的な間違いは、2番目の節を但是(dànshì)还是(háishì)なしで放置することです。中国語では不完全に感じられ、「雨が降っていたけれども…」と言って止まってしまうようなものです。
  • ✗間違い尽管(jǐnguǎn) 他 很 (máng), 他 帮助(bāngzhù) 我。
  • ✓正しい尽管(jǐnguǎn) 他 很 (máng), 但是(dànshì)还是(háishì) 帮助(bāngzhù) 我。(彼は忙しいにもかかわらず、それでも私を助けてくれました。)
  1. 1仮定の話に使う尽管(jǐnguǎn)は真実の、事実に基づいた状況のためのものです。もし仮定の「もしも」のシナリオについて話しているなら、如果(rúguǒ)(もし)を使う必要があります。
  • ✗間違い尽管(jǐnguǎn)(), 我 也 ()。(これは「あなたが行くにもかかわらず、私も行く」という事実のように聞こえます。)
  • ✓正しい(「もし」の場合)如果(rúguǒ)(), 我 也 ()。(もしあなたが行くなら、私も行きます。)
  1. 1butと全く同じように扱う:時には単純な但是(dànshì)で十分なこともあります。尽管(jǐnguǎn)を使うことは、より強く、より驚くべき対照を強調することです。対照がそれほど劇的でない場合、尽管(jǐnguǎn)を使うことは、ナットを割るのにスレッジハンマーを使うように、少し大げさに感じることがあります。
最初にこれらの間違いをしても心配しないでください。修正すべき最も重要なことは、2番目の接続詞を追加することを忘れないことです。それはハンバーガーにパティを入れるのを忘れるようなものです。

Contrast With Similar Patterns

さて、部屋の中の象、虽然(suīrán)について話しましょう。尽管(jǐnguǎn)虽然(suīrán)はどちらも「although」と訳され、初心者にとっては同じに見えるかもしれません。そして正直なところ、多くの日常的な状況では、誰も気にせずに交換可能です。
しかし、風味には微妙な違いがあります。このように考えてみてください:
  • 虽然(suīrán):これはあなたの標準的な、日常的な「although」です。中立で、話し言葉の中国語で非常に一般的です。単に対照的な事実を述べるだけです。それは譲歩接続詞のバニラアイスクリームのようなものです—信頼できていつも良い。
  • 虽然(suīrán) 天气(tiānqì) 不 好, 但是(dànshì)心情(xīnqíng) 很 好。(天気は良くないけれども、彼は機嫌が良い。)
  • 尽管(jǐnguǎn):これはエスプレッソショット付きの「although」です。強調を加えます。それはしばしば、「~という事実にもかかわらず」または「~にもかかわらず」というより強い感覚を意味します。それは障害が重要であったことを示唆し、結果をより印象的または予想外にします。それは少しフォーマルで、より重みがあります。
  • 尽管(jǐnguǎn) 天气(tiānqì) 不 好, 但是(dànshì)心情(xīnqíng) 很 好。(これは、「*悪天候にもかかわらず*、彼は*それでも*機嫌が良い」という感じがします。)
では、どちらを使うべきでしょうか?ただおしゃべりしているだけなら、虽然(suīrán)が最適です。対照を強調したい、より強い主張をしたい、または少しフォーマルに聞こえたい場合(プレゼンテーションや報告書など)、尽管(jǐnguǎn)があなたの友達です。英語で「but」と「nevertheless」のどちらを言うか選ぶようなものです。片方が少しおしゃれなだけです。

Quick FAQ

Q

尽管(jǐnguǎn)但是(dànshì)还是(háishì)なしで使えますか?

非常に文学的またはフォーマルな中国語では技術的に可能ですが、学習者にとっては(そして日常使用の99%では)、常にパートナーの言葉を含めるべきです。その方が自然で完全に聞こえます。

Q

テキストメッセージで尽管(jǐnguǎn)は一般的ですか?

はい、でも超カジュアルなことには虽然(suīrán)の方がおそらく一般的です。尽管(jǐnguǎn)は、本当に何かを強調したいときに使います。例えば、「尽管(jǐnguǎn)お金がないけど、それでもそのコンサートのチケットを買うよ」のように。

Q

尽管(jǐnguǎn)虽然(suīrán)の最大の違いは何ですか?

強調です。尽管(jǐnguǎn)はより強く、挑戦を強調します。虽然(suīrán)は事実のより中立的な記述です。「despite」対「although」と考えてください。

Q

尽管(jǐnguǎn)は「遠慮なくどうぞ」という意味もあると聞きました。本当ですか?

はい、耳がいいですね!それには副詞として、あまり一般的ではない2番目の意味があります。例えば、(yǒu) 问题(wèntí) 尽管(jǐnguǎn) (wèn)は「質問があれば、遠慮なく聞いてください」という意味です。しかし、A1レベルでは、まず「even though」の意味に集中してください。

Formation of Concessive Clauses

Part 1 Connector Part 2 Contrast Marker
尽管
Subject + Verb
Subject + Verb
还是/依然
尽管
Fact
Unexpected Result
却/依然

Meanings

A conjunction used to introduce a fact that makes the subsequent clause seem surprising or contradictory.

1

Concession

Admitting a fact while highlighting a contrary outcome.

“{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {很|hěn} {累|lèi}, {还是|háishì} {坚持|jiānchí} {工作|gōngzuò}.”

“{尽管|jǐnguǎn} {价格|jiàgé} {很|hěn} {贵|guì}, {我|wǒ} {还是|háishì} {买|mǎi} {了|le}.”

Reference Table

Reference table for 「jǐnguǎn」(尽管)の使い方:中国語で「~にもかかわらず」と言う方法
構造 ピンイン 意味
尽管..., 但是...
jǐnguǎn..., dànshì...
〜だけれども、しかし...
尽管..., 还是...
jǐnguǎn..., háishì...
〜だけれども、やはり...
尽管..., 可是...
jǐnguǎn..., kěshì...
〜だけれども、でも(口語)...
尽管..., 却...
jǐnguǎn..., què...
〜だけれども、かえって...
主語 + 尽管...
Subject + jǐnguǎn...
主語は、〜だけれども...
尽管 + 動詞
jǐnguǎn + Verb
遠慮なく(動詞)する

フォーマル度スペクトル

フォーマル
{尽管|jǐnguǎn} {下雨|xiàyǔ}, {我|wǒ} {依然|yīrán} {外出|wàichū}.

{尽管|jǐnguǎn} {下雨|xiàyǔ}, {我|wǒ} {依然|yīrán} {外出|wàichū}. (Daily life)

ニュートラル
{尽管|jǐnguǎn} {下雨|xiàyǔ}, {我|wǒ} {还是|háishì} {要|yào} {出去|chūqù}.

{尽管|jǐnguǎn} {下雨|xiàyǔ}, {我|wǒ} {还是|háishì} {要|yào} {出去|chūqù}. (Daily life)

カジュアル
{尽管|jǐnguǎn} {下雨|xiàyǔ}, {我|wǒ} {也|yě} {要|yào} {出去|chūqù}.

{尽管|jǐnguǎn} {下雨|xiàyǔ}, {我|wǒ} {也|yě} {要|yào} {出去|chūqù}. (Daily life)

スラング
{尽管|jǐnguǎn} {下雨|xiàyǔ}, {我|wǒ} {照样|zhàoyàng} {出去|chūqù}.

{尽管|jǐnguǎn} {下雨|xiàyǔ}, {我|wǒ} {照样|zhàoyàng} {出去|chūqù}. (Daily life)

尽管 (jǐnguǎn) の理解

尽管

意味

  • 〜だけれども Concession
  • 〜にもかかわらず Obstacle

よく使うペア

  • 但是 but
  • 还是 still
  • 可是 but (informal)

役割

  • 逆説を導入する Shows surprise
  • 強調を加える Stronger than 虽然

尽管 (jǐnguǎn) vs. 虽然 (suīrán)

尽管 (jǐnguǎn)
より強調的 Stronger 'despite'
よりフォーマル Common in writing
尽管下大雨... Despite the heavy rain...
虽然 (suīrán)
より中立的 Standard 'although'
より口語的 Common in speech
虽然下大雨... Although it's raining heavily...

尽管 (jǐnguǎn) を使うタイミング

1

事実を述べていますか?それとも「もしも」の話ですか?

YES
次のステップへ
NO
仮定なら「如果」を使おう
2

結果は意外なもの、または対照的ですか?

YES
尽管 または 虽然 を使おう
NO
尽管は不要。理由なら「因为」を使おう
3

より強調したい、またはフォーマルにしたいですか?

YES
尽管 (jǐnguǎn) を使おう
NO
虽然 (suīrán) を使おう

尽管 (jǐnguǎn) の使用シーン

💪

決意を述べる

  • 尽管很累,我还要学。
  • 尽管很难,我不放弃。
😅

言い訳・譲歩

  • 尽管我想去,但是我太忙了。
  • 尽管很贵,我还是买了。
😮

意外な観察

  • 尽管他年纪小,但是懂很多。
  • 尽管是冬天,但今天很暖和。
👔

フォーマルな場面

  • 尽管市场不景气...
  • 尽管存在分歧...

レベル別の例文

1

{尽管|jǐnguǎn} {很|hěn} {累|lèi}, {我|wǒ} {学习|xuéxí}.

Even though I'm tired, I study.

2

{尽管|jǐnguǎn} {下雨|xiàyǔ}, {我|wǒ} {去|qù} {学校|xuéxiào}.

Even though it's raining, I go to school.

3

{尽管|jǐnguǎn} {贵|guì}, {我|wǒ} {买|mǎi} {了|le}.

Even though it's expensive, I bought it.

4

{尽管|jǐnguǎn} {晚|wǎn}, {他|tā} {来|lái} {了|le}.

Even though it's late, he came.

1

{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {生病|shēngbìng}, {还是|háishì} {去|qù} {工作|gōngzuò}.

Even though he is sick, he still goes to work.

2

{尽管|jǐnguǎn} {路|lù} {很|hěn} {远|yuǎn}, {我们|wǒmen} {还是|háishì} {走|zǒu} {去|qù} {了|le}.

Even though the road is far, we still walked there.

3

{尽管|jǐnguǎn} {没|méi} {钱|qián}, {他|tā} {还是|háishì} {很|hěn} {快乐|kuàilè}.

Even though he has no money, he is still happy.

4

{尽管|jǐnguǎn} {很|hěn} {难|nán}, {我|wǒ} {还是|háishì} {做|zuò} {完|wán} {了|le}.

Even though it's hard, I still finished it.

1

{尽管|jǐnguǎn} {有|yǒu} {很多|hěnduō} {困难|kùnnán}, {我们|wǒmen} {依然|yīrán} {没有|méiyǒu} {放弃|fàngqì}.

Even though there are many difficulties, we still haven't given up.

2

{尽管|jǐnguǎn} {大家|dàjiā} {都|dōu} {反对|fǎnduì}, {他|tā} {还是|háishì} {坚持|jiānchí} {自己|zìjǐ} {的|de} {想法|xiǎngfǎ}.

Even though everyone opposes it, he still sticks to his ideas.

3

{尽管|jǐnguǎn} {时间|shíjiān} {很|hěn} {紧|jǐn}, {我们|wǒmen} {还是|háishì} {完成|wánchéng} {了|le} {任务|rènwu}.

Even though time is tight, we still finished the task.

4

{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {解释|jiěshì} {了|le}, {我|wǒ} {还是|háishì} {不|bù} {明白|míngbai}.

Even though he explained it, I still don't understand.

1

{尽管|jǐnguǎn} {科技|kējì} {在|zài} {进步|jìnbù}, {有些|yǒuxiē} {传统|chuántǒng} {仍然|réngrán} {存在|cúnzài}.

Even though technology is advancing, some traditions still exist.

2

{尽管|jǐnguǎn} {证据|zhèngjù} {不足|bùzú}, {法官|fǎguān} {还是|háishì} {做|zuò} {出|chū} {了|le} {判决|pànjué}.

Even though the evidence is insufficient, the judge still made a ruling.

3

{尽管|jǐnguǎn} {市场|shìchǎng} {波动|bōdòng}, {公司|gōngsī} {业绩|yèjì} {依然|yīrán} {稳定|wěndìng}.

Even though the market is volatile, company performance remains stable.

4

{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {表现|biǎoxiàn} {得|de} {很|hěn} {冷静|lěngjìng}, {内心|nèixīn} {却|què} {很|hěn} {紧张|jǐnzhāng}.

Even though he appears calm, inside he is very nervous.

1

{尽管|jǐnguǎn} {面临|miànlín} {巨大|jùdà} {压力|yālì}, {该|gāi} {企业|qǐyè} {依然|yīrán} {保持|bǎochí} {了|le} {高速|gāosù} {增长|zēngzhǎng}.

Even though facing huge pressure, the enterprise still maintained high growth.

2

{尽管|jǐnguǎn} {学术界|xuéshùjiè} {存在|cúnzài} {争议|zhēngyì}, {这|zhè} {项|xiàng} {理论|lǐlùn} {还是|háishì} {被|bèi} {广泛|guǎngfàn} {接受|jiēshòu} {了|le}.

Even though there is controversy in academia, this theory has been widely accepted.

3

{尽管|jǐnguǎn} {环境|huánjìng} {恶劣|èliè}, {生物|shēngwù} {依然|yīrán} {进化|jìnhuà} {出|chū} {了|le} {独特|dútè} {的|de} {生存|shēngcún} {机制|jīzhìzhì}.

Even though the environment is harsh, organisms have evolved unique survival mechanisms.

4

{尽管|jǐnguǎn} {政策|zhèngcè} {有所|yǒusuǒ} {调整|tiáozhěng}, {核心|héxīn} {目标|mùbiāo} {始终|shǐzhōng} {没有|méiyǒu} {改变|gǎibiàn}.

Even though the policy has been adjusted, the core goal has never changed.

1

{尽管|jǐnguǎn} {历经|lìjīng} {沧桑|cāngsāng}, {这|zhè} {座|zuò} {古城|gǔchéng} {依然|yīrán} {保留|bǎoliú} {着|zhe} {往日|wǎngrì} {的|de} {风采|fēngcǎi}.

Even though it has experienced the vicissitudes of time, this ancient city still retains its former glory.

2

{尽管|jǐnguǎn} {言者|yánzhě} {无意|wúyì}, {听者|tīngzhě} {却|què} {有心|yǒuxīn}, {这|zhè} {场|chǎng} {对话|duìhuà} {最终|zuìzhōng} {不欢而散|bùhuān'érsàn}.

Even though the speaker meant no harm, the listener took it to heart, and the conversation ended unhappily.

3

{尽管|jǐnguǎn} {困难|kùnnán} {重重|chóngchóng}, {他|tā} {仍|réng} {以|yǐ} {大无畏|dàwúwèi} {的|de} {精神|jīngshén} {克服|kèfú} {了|le} {一切|yīqiè}.

Even though difficulties were numerous, he overcame everything with a fearless spirit.

4

{尽管|jǐnguǎn} {外界|wàijiè} {纷扰|fēnrǎo}, {他|tā} {内心|nèixīn} {始终|shǐzhōng} {保持|bǎochí} {着|zhe} {一份|yīfèn} {宁静|níngjìng}.

Even though the outside world is chaotic, his heart always maintains a sense of tranquility.

間違えやすい

Using 'jǐnguǎn' (尽管): How to Say 'Even Though' in Chinese {尽管|jǐnguǎn} vs {虽然|suīrán}

Both mean 'although'. Learners don't know when to use which.

Using 'jǐnguǎn' (尽管): How to Say 'Even Though' in Chinese {尽管|jǐnguǎn} (conjunction) vs {尽管|jǐnguǎn} (adverb)

Learners see 'feel free to' and think it's a contrast.

Using 'jǐnguǎn' (尽管): How to Say 'Even Though' in Chinese {尽管|jǐnguǎn} + {但是|dànshì}

Learners use both in one sentence.

よくある間違い

{尽管|jǐnguǎn} {下雨}, {我们|wǒmen} {去|qù} {公园}.

{尽管|jǐnguǎn} {下雨}, {我们|wǒmen} {还是|háishì} {去|qù} {公园}.

Missing contrast marker.

{尽管|jǐnguǎn} {我|wǒ} {累}, {我|wǒ} {睡觉}.

{尽管|jǐnguǎn} {我|wǒ} {累}, {我|wǒ} {还是|háishì} {学习|xuéxí}.

The result must be unexpected.

{尽管|jǐnguǎn} {是|shì} {苹果}, {我|wǒ} {吃|chī}.

{尽管|jǐnguǎn} {是|shì} {苹果}, {我|wǒ} {还是|háishì} {吃|chī} {了|le}.

Needs aspect marker.

{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {好}, {我|wǒ} {不|bù} {喜欢|xǐhuan}.

{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {很|hěn} {好}, {我|wǒ} {还是|háishì} {不|bù} {喜欢|xǐhuan}.

Missing degree adverb.

{尽管|jǐnguǎn} {很|hěn} {贵}, {我|wǒ} {买|mǎi}.

{尽管|jǐnguǎn} {很|hěn} {贵}, {我|wǒ} {还是|háishì} {买|mǎi} {了|le}.

Missing aspect marker.

{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {去|qù}, {我|wǒ} {不|bù} {去|qù}.

{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {去|qù}, {我|wǒ} {还是|háishì} {不|bù} {去|qù}.

Missing contrast marker.

{尽管|jǐnguǎn} {下雨}, {我们|wǒmen} {去|qù} {爬山|páshān}.

{尽管|jǐnguǎn} {下雨}, {我们|wǒmen} {还是|háishì} {去|qù} {爬山|páshān}.

Missing contrast marker.

{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {很|hěn} {努力|nǔlì}, {但是|dànshì} {失败|shībài} {了|le}.

{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {很|hěn} {努力|nǔlì}, {还是|háishì} {失败|shībài} {了|le}.

Using 'dànshì' with 'jǐnguǎn' is redundant.

{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {很|hěn} {聪明|cōngmíng}, {可是|kěshì} {不|bù} {学习|xuéxí}.

{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {很|hěn} {聪明|cōngmíng}, {还是|háishì} {不|bù} {学习|xuéxí}.

Redundant 'kěshì'.

{尽管|jǐnguǎn} {我|wǒ} {想|xiǎng} {去|qù}, {但是|dànshì} {没|méi} {时间|shíjiān}.

{尽管|jǐnguǎn} {我|wǒ} {想|xiǎng} {去|qù}, {还是|háishì} {没|méi} {时间|shíjiān}.

Redundant 'dànshì'.

{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {是|shì} {专家|zhuānjiā}, {但|dàn} {也|yě} {犯错|fàncuò}.

{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {是|shì} {专家|zhuānjiā}, {依然|yīrán} {会|huì} {犯错|fàncuò}.

Avoid 'dàn' with 'jǐnguǎn'.

{尽管|jǐnguǎn} {有|yǒu} {风险|fēngxiǎn}, {但|dàn} {我们|wǒmen} {要|yào} {做|zuò}.

{尽管|jǐnguǎn} {有|yǒu} {风险|fēngxiǎn}, {我们|wǒmen} {还是|háishì} {要|yào} {做|zuò}.

Redundant 'dàn'.

{尽管|jǐnguǎn} {情况|qíngkuàng} {紧急|jǐnjí}, {但|dàn} {他|tā} {很|hěn} {冷静|lěngjìng}.

{尽管|jǐnguǎn} {情况|qíngkuàng} {紧急|jǐnjí}, {他|tā} {还是|háishì} {很|hěn} {冷静|lěngjìng}.

Redundant 'dàn'.

{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {很|hěn} {忙|máng}, {但|dàn} {还是|háishì} {来|lái} {了|le}.

{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {很|hěn} {忙|máng}, {还是|háishì} {来|lái} {了|le}.

Redundant 'dàn'.

文型パターン

{尽管|jǐnguǎn} ___, {还是|háishì} ___.

{尽管|jǐnguǎn} ___, {依然|yīrán} ___.

{尽管|jǐnguǎn} ___, {却|què} ___.

{尽管|jǐnguǎn} ___, {始终|shǐzhōng} ___.

Real World Usage

Social Media very common

{尽管|jǐnguǎn} {很|hěn} {累|lèi}, {还是|háishì} {要|yào} {打卡|dǎkǎ} {健身|jiànshēn}!

Texting common

{尽管|jǐnguǎn} {下雨|xiàyǔ}, {我们|wǒmen} {还是|háishì} {去|qù} {吧|ba}!

Job Interview common

{尽管|jǐnguǎn} {我|wǒ} {没有|méiyǒu} {经验|jīngyàn}, {但|dàn} {我|wǒ} {学习|xuéxí} {能力|nénglì} {很|hěn} {强|qiáng}.

Travel occasional

{尽管|jǐnguǎn} {票价|piàojià} {贵|guì}, {还是|háishì} {值得|zhídé} {去|qù} {看|kàn} {一眼|yīyǎn}.

Food Delivery occasional

{尽管|jǐnguǎn} {很|hěn} {晚|wǎn} {了|le}, {还是|háishì} {可以|kěyǐ} {点|diǎn} {外卖|wàimài}.

Academic Paper very common

{尽管|jǐnguǎn} {数据|shùjù} {有限|yǒuxiàn}, {结论|jiélùn} {依然|yīrán} {可靠|kěkào}.

💡

パートナーを探そう

「尽管」を見たら、後ろの文に「但是」や「还是」がないか探してみて!ペアで覚えると文の形がスッと頭に入ります。«尽管天气冷,他还是穿短袖。»
⚠️

事実か仮定か

実際に起きた「事実」に使うのがポイントです。もしもの話(もし〜なら)なら「如果」を使いましょう。«尽管下雪了,他还是去上班。»
🎯

強調したい時に

「虽然」よりちょっと強調したい時に使ってみて。障害を乗り越えた感じが出て、文にパンチが効きます。«尽管困难很多,我们还是成功了。»
💬

フォーマル度

普段の会話は「虽然」で十分ですが、メールや発表でビシッと決めたい時は「尽管」がおすすめ。少し知的な響きになります。«尽管有不同意见,但我们达成了协议。»

Smart Tips

Use {尽管|jǐnguǎn} instead of {虽然|suīrán} to make the obstacle sound more significant.

{虽然|suīrán} {很|hěn} {累|lèi}, {我|wǒ} {还是|háishì} {去|qù} {了|le}. {尽管|jǐnguǎn} {很|hěn} {累|lèi}, {我|wǒ} {还是|háishì} {去|qù} {了|le}.

Pair {尽管|jǐnguǎn} with {依然|yīrán} for a professional, academic tone.

{尽管|jǐnguǎn} {有|yǒu} {问题|wèntí}, {还是|háishì} {可以|kěyǐ} {用|yòng}. {尽管|jǐnguǎn} {有|yǒu} {问题|wèntí}, {依然|yīrán} {可以|kěyǐ} {使用|shǐyòng}.

Use {尽管|jǐnguǎn} as an imperative to show you are open and welcoming.

{你|nǐ} {可以|kěyǐ} {问|wèn} {我|wǒ}. {尽管|jǐnguǎn} {问|wèn} {我|wǒ}!

Stop immediately! Remove the 'but' and use a contrast marker like {还是|háishì} instead.

{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {很|hěn} {忙|máng}, {但是|dànshì} {他|tā} {来|lái} {了|le}. {尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {很|hěn} {忙|máng}, {他|tā} {还是|háishì} {来|lái} {了|le}.

発音

jǐn-guǎn

Tone

jǐnguǎn: 3rd tone, 3rd tone. Keep the first tone clear.

Rising-Falling

{尽管|jǐnguǎn} (rising) ... (falling)

Conveys the contrast between the two clauses.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Jin-Guan' as 'Just-Go-On'—even though there is an obstacle, you just go on.

視覚的連想

Imagine a person walking through a heavy rainstorm (the 'fact') but holding a bright umbrella and smiling (the 'unexpected result').

Rhyme

Despite the rain or despite the pain, with {尽管|jǐnguǎn} you stay in the lane.

Story

Xiao Wang was tired. {尽管|jǐnguǎn} he was tired, he finished his homework. He felt proud because he didn't stop. Now he knows how to use {尽管|jǐnguǎn}!

Word Web

尽管虽然但是还是依然困难坚持

チャレンジ

Write 3 sentences using {尽管|jǐnguǎn} about things you do even when you don't feel like it.

文化メモ

Used frequently in formal speeches and news to show balanced viewpoints.

Often used in business contexts to show politeness while stating a firm position.

Used in Cantonese-influenced Mandarin to emphasize resilience in a fast-paced city.

Derived from classical Chinese, where 'jin' meant 'to exhaust' and 'guan' meant 'to manage'.

会話のきっかけ

{尽管|jǐnguǎn} {天气|tiānqì} {不好|bùhǎo}, {你|nǐ} {会|huì} {去|qù} {哪里|nǎlǐ}?

{尽管|jǐnguǎn} {工作|gōngzuò} {很|hěn} {忙|máng}, {你|nǐ} {怎么|zěnme} {放松|fàngsōng}?

{尽管|jǐnguǎn} {学习|xuéxí} {中文|zhōngwén} {很|hěn} {难|nán}, {你|nǐ} {为什么|wèishénme} {坚持|jiānchí} {下去|xiàqù}?

{尽管|jǐnguǎn} {有|yǒu} {很多|hěnduō} {选择|xuǎnzé}, {你|nǐ} {为什么|wèishénme} {选|xuǎn} {了|le} {这个|zhège}?

日記のテーマ

Describe a time you were tired but still finished a task.
Write about a difficult goal you achieved.
Discuss a challenge in your city or country.
Reflect on a personal belief that others disagree with.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

空欄を埋めて文を完成させてください。

{尽管|jǐnguǎn}外面很热,他___穿着外套。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 还是
「尽管」はよく「还是」とペアになって「〜なのに、やはり...」という意外な結果を表します。
文法的に正しい文を選んでください。

正しい文はどれ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {尽管|jǐnguǎn}学习很忙,他还是每天都锻炼。
「忙しいけれど、鍛えている」という事実の対比には「尽管」が最適です。
文の間違いを見つけて直してください。

{尽管|jǐnguǎn}手机没电了,他很高兴。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {尽管|jǐnguǎn}手机没电了,他很不高兴。
元の文は対比が不自然です。電池がないなら不機嫌になるのが自然な論理の流れです。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank with the correct contrast marker.

{尽管|jǐnguǎn} {很|hěn} {忙|máng}, {他|tā} ___ {去|qù} {了|le} {聚会|jùhuì}.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 还是
After {尽管|jǐnguǎn}, we need a contrast marker like {还是|háishì}.
Find the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

{尽管|jǐnguǎn} {下雨|xiàyǔ}, {但是|dànshì} {我们|wǒmen} {去|qù} {了|le}.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 但是
You cannot use {但是|dànshì} with {尽管|jǐnguǎn}.
Which sentence is correct? 選択問題

Choose the best sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 尽管很累,他还是工作。
This follows the correct structure: {尽管|jǐnguǎn} + [Fact], [Contrast Marker] + [Result].
Reorder the words to make a sentence. Sentence Building

{还是|háishì} / {尽管|jǐnguǎn} / {他|tā} / {累|lèi} / {工作|gōngzuò}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 尽管他累,还是工作。
The conjunction {尽管|jǐnguǎn} must come first.
Match the first clause with the logical second clause. Match Pairs

{尽管|jǐnguǎn} {很|hěn} {贵|guì} - {尽管|jǐnguǎn} {很|hěn} {累|lèi}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A: 还是买了 / B: 还是工作
Match the context of the first clause with the logical result.
Transform the sentence to use {尽管|jǐnguǎn}. Sentence Transformation

{虽然|suīrán} {很|hěn} {难|nán}, {但是|dànshì} {我|wǒ} {还是|háishì} {做|zuò} {了|le}.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 尽管很难,我还是做了。
Replace {虽然|suīrán} with {尽管|jǐnguǎn} and remove {但是|dànshì}.
What does {尽管|jǐnguǎn} mean in this sentence: '{尽管|jǐnguǎn} {问|wèn}!' 選択問題

What is the meaning?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Feel free to
When there is no second clause, it acts as an imperative.
Fill in the blank with the correct word.

{尽管|jǐnguǎn} {面临|miànlín} {挑战|tiǎozhàn}, {我们|wǒmen} ___ {保持|bǎochí} {信心|xìnxīn}.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 依然
{依然|yīrán} is a formal contrast marker suitable for this context.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
空欄を埋めてください。 穴埋め問題

___他不喜欢吃蔬菜,___他还是吃了一点儿。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 尽管...但是
空欄を埋めてください。 穴埋め問題

{尽管|jǐnguǎn}我们迷路了,___我们最终还是找到了酒店。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
最適なものを選んでください。 選択問題

___下着大雨,我们还是决定去公园散步。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 尽管
意味が通る文はどれ? 選択問題

最も論理的な文を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {尽管|jǐnguǎn}我不饿,但是我吃了很多東西。
文の間違いを直してください。 Error Correction

她{虽然|suīrán}很聪明,尽管她不努力学习。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 她虽然很聪明,但是她不努力学习。
単語を並べ替えて正しい文を作ってください。 Sentence Reorder

很贵 / ,/ 买了 / 尽管 / 还是 / 这双鞋 / 他

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 尽管这双鞋很贵,他还是买了。
正しい語順に並べ替えてください。 Sentence Reorder

但是 / 电影 / 很 / 这部 / 我 / 喜欢 / 尽管 / 长 / 很

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 尽管这部电影很长,但是我还是很喜欢。
次の文を中国語に訳してください。 翻訳

Even though he failed, he didn't give up.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 尽管他失败了,但是他没有放弃。
これを中国語で何と言いますか? 翻訳

Despite the traffic jam, we arrived on time.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 尽管堵车,我们还是准时到达了。
前半と後半を正しく繋いでください。 Match Pairs

文のパーツを組み合わせてください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

Score: /10

よくある質問 (8)

No, that is a common mistake. They are redundant. Use one or the other, or better yet, use {尽管|jǐnguǎn} with {还是|háishì}.

It is more formal than {虽然|suīrán} but is used in both spoken and written Chinese. It is perfectly fine for daily conversation.

{虽然|suīrán} is softer and more common. {尽管|jǐnguǎn} emphasizes the obstacle more strongly.

Yes, it can mean 'feel free to' when used as an imperative, like '{尽管|jǐnguǎn} {说|shuō}' (Feel free to speak).

You can put it before or after {尽管|jǐnguǎn}. '{尽管|jǐnguǎn} {他|tā} {累|lèi}' or '{他|tā} {尽管|jǐnguǎn} {累|lèi}' are both correct.

It is highly recommended to include {还是|háishì} or {依然|yīrán} to make the sentence sound natural and complete.

Yes, it is very common in business to describe resilience despite market conditions.

Yes, it works for any tense. '{尽管|jǐnguǎn} {明天|míngtiān} {下雨|xiàyǔ}, {我|wǒ} {还是|háishì} {会|huì} {去|qù} {跑步|pǎobù}.'

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Aunque

Chinese does not change verb forms based on mood.

French high

Bien que

French requires subjunctive; Chinese does not.

German moderate

Obwohl

German changes word order; Chinese does not.

Japanese moderate

~にもかかわらず

Japanese is head-final; Chinese is head-initial.

Arabic moderate

على الرغم من

Arabic is prepositional; Chinese is conjunctional.

Chinese high

虽然

Register and intensity.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!