At the A1 level, you only need to know that 'Fa's' means 'axe'. It is a simple object noun. You might see it in a picture book or a basic vocabulary list about tools. You should be able to identify it and say 'This is an axe' (هذه فأس). You don't need to worry about complex grammar yet, just focus on the connection between the sound 'Fa's' and the image of the tool. It's a short, three-letter word that is easy to memorize.
At the A2 level, you begin to use 'Fa's' in simple sentences. You might describe what a farmer or a woodcutter does. You should know that it is a feminine noun, so you use 'Hathihi' instead of 'Hatha'. You can start using it with simple verbs like 'He has' (عنده) or 'He uses' (يستخدم). For example, 'The man has a big axe'. You should also learn the plural form 'Fu'us' (فؤوس) as it is a common broken plural pattern.
At the B1 level, you can describe the function of the axe in more detail. You might talk about camping, survival, or traditional life. You will use the preposition 'Bi-' (with) to show how the tool is used. You can also start using adjectives to describe the axe, such as 'sharp' (حادة) or 'heavy' (ثقيلة). You are becoming comfortable with the glottal stop in the middle of the word and can pronounce it clearly without skipping the Hamza.
At the B2 level, you can use 'Fa's' in metaphorical contexts or within more complex narratives. You might encounter it in news stories about deforestation or in historical documentaries. You should be able to discuss the pros and cons of traditional tools versus modern machinery. Your grammar should be precise, correctly applying feminine agreements in complex sentences like 'The axes that were used in the past were made of stone'.
At the C1 level, you explore the literary and idiomatic uses of 'Fa's'. You will study proverbs like 'Waqa'at al-fa's fil-ra's' and understand its deep cultural implications of regret and finality. You can differentiate 'Fa's' from more specific tools like 'Mi'wal' (pickaxe) or 'Qadoum' (adze). You might read classical Arabic poetry or religious texts where the word is used as a symbol of power, destruction, or purification.
At the C2 level, you have a complete mastery of the word 'Fa's'. You understand its etymological roots, its various plural forms (including the rarer 'Af'us'), and its usage in archaic texts. You can use the word in high-level academic writing or philosophical discourse, perhaps discussing the 'axe' as a metaphor for structural change in society. You are also familiar with regional dialectal variations and how the word's pronunciation changes across the Arab world.

فأس 30秒で

  • A physical tool for chopping.
  • Feminine noun in Arabic.
  • Plural is 'Fu'us'.
  • Used in many common idioms.
The Arabic word فأس (Fa’s) is a fundamental noun in the Arabic language, primarily referring to an axe or a hatchet. This tool has been central to human civilization for millennia, and in the Arabic-speaking world, it carries both practical and symbolic weight. Historically, the فأس was not just a tool for the woodsman but a vital instrument for the farmer in the Levant, the Nile Valley, and the Arabian Peninsula. It is used for chopping wood, clearing land, and even in construction. When you use this word today, you are likely referring to the physical object—a heavy metal blade attached to a wooden or metal handle. However, the context can vary significantly. In a rural setting, it is a daily necessity. In a historical or literary context, it might symbolize hard work, destruction, or even revolution. The word is feminine in gender, though some classical grammarians occasionally treat it as masculine, but in modern standard Arabic, it is almost universally treated as feminine.
Agricultural Use
The farmer uses the axe to break hard soil or to chop down old trees that no longer bear fruit. It represents the grit of the agrarian lifestyle.
Carpentry and Construction
While saws are more common for precision, the axe is used for rough shaping of large timber beams in traditional architecture.
Symbolic Weight
In literature, it often signifies a definitive end or a harsh change, much like the English phrase 'laying the axe to the root'.

يحمل الحطاب فأساً حادة لقطع الحطب في الغابة الباردة.

كانت الـفأس هي الأداة الوحيدة التي يملكها الفقير لبناء بيته.

ضرب الرجل الأرض بـفأسه ليبحث عن الماء.

لا يمكن قطع هذه الشجرة الضخمة بـفأس صغيرة.

وضع الجندي الـفأس على كتفه واستعد للعمل الشاق.

Using the word فأس correctly requires understanding its grammatical behavior and the verbs it typically pairs with. Since it is a tool, it frequently appears with the preposition بـ (with/by means of). For example, 'I chopped wood with the axe' translates to قطعتُ الخشب بالفأس. Note how the definite article 'Al' merges with the preposition. In terms of verbs, you will often find it used with حمل (to carry), ضرب (to strike), استخدم (to use), and سنّ (to sharpen). Because it is a noun of instrument (اسم آلة), it follows certain morphological expectations, though its form is 'Sama'i' (irregular/heard) rather than following a strict modern derivative pattern like 'Mif'al'.
As a Subject
'The axe was heavy.' (كانت الفأسُ ثقيلةً). Here, the verb and adjective are feminine to match the noun.
In the Dual and Plural
Two axes are 'فأسان' (Fa'san). The broken plural is 'فؤوس' (Fu'us), which is the most common form you will encounter.
While you might not hear 'فأس' in a modern high-tech office in Dubai, it remains a staple of Arabic vocabulary in several domains. First, in classical literature and religious texts, the word appears frequently. The story of Prophet Ibrahim (Abraham) using an axe to destroy idols is a famous narrative where this word is central. Second, in news reports regarding agriculture or rural development, 'فأس' is used to represent traditional farming. Third, in cartoons and children's stories (like those involving woodcutters or magical forests), the word is ubiquitous. Finally, in idioms used by older generations, the word crops up to describe irreversible situations. If you are watching a historical drama set in the Abbasid or Umayyad periods, you will certainly hear the clinking of the 'Fu'us' as soldiers or laborers go about their tasks. It is a word that bridges the gap between the ancient rugged past and the descriptive modern present.
Proverbs
The most famous phrase is 'وقع الفأس في الرأس', used when a disaster has occurred and cannot be undone.
Learners of Arabic often make a few specific errors with فأس. The most frequent is the gender mistake. Because it doesn't end in a 'Ta Marbuta' (ة), many students assume it is masculine. However, it is a 'feminine by usage' noun. Therefore, saying 'هذا فأس' is technically incorrect in formal grammar; you should say 'هذه فأس'. Another mistake involves the Hamza. Some learners write it on the line or on a 'Waw' incorrectly. The Hamza in 'Fa's' sits on an 'Alif' because it is preceded by a 'Fatha' and is 'Sakin' (silent). Mispronouncing it as 'Fas' (without the glottal stop) can also lead to confusion with other words or simply sound non-native. Lastly, using the wrong plural form is common; while 'فأسات' might be understood, 'فؤوس' is the correct and more natural broken plural.
In the world of cutting tools, Arabic has a rich lexicon. While فأس is the general term for an axe, there are nuances. A قادوم (Qadoum) is an adze, used specifically by carpenters for smoothing or carving wood. A ساطور (Satour) is a cleaver or a large butcher's knife, often confused with a small hand-axe. Then there is the معول (Mi'wal), which is a pickaxe, used for breaking stones rather than wood. Understanding these differences is key for C1 and C2 level mastery.
فأس vs. معول
Use 'Fa's' for wood and general chopping; use 'Mi'wal' for heavy construction and digging into rock.
فأس vs. ساطور
'Fa's' is for the forest; 'Satour' is for the kitchen or the butcher shop.

How Formal Is It?

フォーマル

"تستخدم الفأس في الأغراض الزراعية."

ニュートラル

"أين وضعت الفأس؟"

カジュアル

"هات الفأس يا ولد."

Child friendly

"الحطاب الطيب يحمل فأسًا."

スラング

"وقع الفأس في الرأس خلاص."

豆知識

The word 'Fa's' is one of the few words that has remained almost identical across various Semitic languages for thousands of years.

発音ガイド

UK /fæʔs/
US /fæʔs/
The stress is on the single syllable, with a sharp emphasis on the hamza.
韻が合う語
كأس (Ka's - cup) بأس (Ba's - strength/harm) رأس (Ra's - head) يأس (Ya's - despair) فأس (Fa's - axe) بأس (Ba's) فأس (Fa's) رأس (Ra's)
よくある間違い
  • Skipping the hamza and saying 'Fas'.
  • Lengthening the vowel to 'Faas' like the English 'face'.

難易度

読解 2/5

Easy to read, but the hamza requires attention.

ライティング 3/5

The hamza on the alif is a common spelling test point.

スピーキング 3/5

The glottal stop is tricky for English speakers.

リスニング 2/5

Distinctive sound, usually easy to pick out in context.

次に学ぶべきこと

前提知識

خشب (Wood) يد (Hand) أداة (Tool) قطع (To cut) رجل (Man)

次に学ぶ

منشار (Saw) مطرقة (Hammer) مسمار (Nail) بناء (Building) غابة (Forest)

上級

قادوم (Adze) سندان (Anvil) إزميل (Chisel) مخرطة (Lathe) سباكة (Foundry)

知っておくべき文法

Feminine nouns without Ta Marbuta

الفأس، الشمس، الحرب are all feminine.

Hamza on Alif

The hamza in 'Fa's' is mid-word and follows standard spelling rules.

Instrumental Nouns

'Fa's' is a non-derived (Sama'i) noun of instrument.

Broken Plurals

'Fu'us' follows the 'Fu'ul' pattern.

Preposition 'Bi-'

'Bil-fa's' means 'with the axe'.

レベル別の例文

1

هذه فأس.

This is an axe.

'Fa's' is feminine, so we use 'Hathihi'.

2

الفأس في البيت.

The axe is in the house.

Definite article 'Al-' added.

3

عندي فأس صغيرة.

I have a small axe.

'Saghira' is feminine to match 'Fa's'.

4

أين الفأس؟

Where is the axe?

Simple question structure.

5

هذه فأس جديدة.

This is a new axe.

Adjective agreement.

6

الفأس خشب وحديد.

The axe is wood and iron.

Simple equational sentence.

7

أريد فأس.

I want an axe.

Verb + Object.

8

لا آكل بالفأس.

I do not eat with an axe.

Negative particle 'La'.

1

يستخدم الفلاح الفأس كل يوم.

The farmer uses the axe every day.

Subject-Verb-Object order.

2

اشترى جدي فأسًا كبيرة.

My grandfather bought a big axe.

Accusative case (Tanween Fath) on 'Fa'san'.

3

الفأس حادة جدًا.

The axe is very sharp.

'Haddah' is the feminine form of sharp.

4

هذه الفأس ثقيلة عليّ.

This axe is too heavy for me.

Use of 'Thaqila' (heavy).

5

نحن نحتاج إلى فأس لقطع الشجرة.

We need an axe to cut the tree.

'Ila' (to/for) followed by the noun.

6

وضع الرجل الفأس في الحديقة.

The man put the axe in the garden.

Prepositional phrase.

7

هل هذه فأسك؟

Is this your axe?

Possessive suffix '-ka'.

8

الفأس أداة قديمة.

The axe is an old tool.

Noun as a definition.

1

قطع الحطاب الخشب بالفأس ليصنع ناراً.

The woodcutter cut the wood with the axe to make a fire.

Instrumental 'Bi-' prefix.

2

يجب أن تسن الفأس قبل العمل.

You must sharpen the axe before work.

Subjunctive mood after 'An'.

3

كانت الفأس معلقة على جدار الكوخ.

The axe was hanging on the wall of the hut.

Past continuous sense with 'Kanat'.

4

انكسر مقبض الفأس أثناء العمل.

The handle of the axe broke during work.

Idafa construction (handle of the axe).

5

حمل القوي الفأس بيد واحدة.

The strong man carried the axe with one hand.

Adjective used as a noun 'Al-Qawi'.

6

لا تترك الفأس تحت المطر لكي لا تصدأ.

Don't leave the axe in the rain so it doesn't rust.

Negative imperative.

7

بحثنا عن الفأس في كل مكان ولم نجدها.

We searched for the axe everywhere and didn't find it.

Object pronoun '-ha' referring to the feminine 'Fa's'.

8

استخدمت الفأس لتنظيف الأرض من الجذور.

I used the axe to clear the ground of roots.

Purpose 'Li-' with infinitive.

1

تعتبر الفأس من أقدم الأدوات التي اخترعها الإنسان.

The axe is considered one of the oldest tools invented by man.

Passive construction 'Tu'tabar'.

2

ضرب الأرض بضربة واحدة من فأسه القوية.

He struck the ground with one blow from his strong axe.

Emphasis using 'Dharba' (cognate accusative).

3

رغم تطور التكنولوجيا، لا تزال الفأس ضرورية في القرى.

Despite the development of technology, the axe remains necessary in villages.

Contrastive conjunction 'Raghm'.

4

كان صوت ضربات الفأس يتردد في أنحاء الوادي.

The sound of the axe strikes was echoing throughout the valley.

Descriptive imagery.

5

اشترى الفلاح فؤوساً جديدة لعماله.

The farmer bought new axes for his workers.

Use of the broken plural 'Fu'us'.

6

تتطلب صناعة الفأس مهارة في التعامل مع الحديد.

Making an axe requires skill in handling iron.

Gerund 'Sina'a' as subject.

7

كانت الفأس رمزاً للقوة في بعض الحضارات القديمة.

The axe was a symbol of strength in some ancient civilizations.

Symbolic usage.

8

حاول الرجل إصلاح الفأس المكسورة بدلاً من شراء واحدة جديدة.

The man tried to repair the broken axe instead of buying a new one.

'Badalan min' (instead of).

1

عندما وقع الفأس في الرأس، أدرك الجميع فداحة الخطأ.

When the axe fell on the head (disaster struck), everyone realized the gravity of the mistake.

Idiomatic usage.

2

تناول الكاتب في روايته الفأس كأداة للهدم والبناء في آن واحد.

The author in his novel treated the axe as a tool for destruction and construction at the same time.

Literary analysis context.

3

لم تكن الفأس مجرد أداة، بل كانت رفيق درب الحطاب الوحيد.

The axe was not just a tool, but the woodcutter's only companion on his journey.

'Bal' for correction/emphasis.

4

تتجلى براعة الصانع في توازن الفأس بين النصل والمقبض.

The craftsman's skill is evident in the balance of the axe between the blade and the handle.

Abstract vocabulary 'Tatadjalla'.

5

لقد أجهز على الشجرة بضربات فأس متلاحقة لم تترك لها مجالاً للصمود.

He finished off the tree with successive axe blows that left it no room to stand.

Advanced verb 'Adjaza' (to finish off).

6

في الميثولوجيا القديمة، كانت الفأس المزدوجة ترمز للبرق.

In ancient mythology, the double axe symbolized lightning.

Historical/Mythological context.

7

كانت الفؤوس تصقل بعناية فائقة لتكون جاهزة للملحمة القادمة.

The axes were being polished with extreme care to be ready for the upcoming epic.

Passive voice in a historical narrative.

8

إن الفأس التي حطمت الأصنام هي نفسها التي مهدت الطريق للتوحيد.

The axe that smashed the idols is the same one that paved the way for monotheism.

Relative clauses and religious allusion.

1

أضحى الفأس في يد الثائر أداة لتقويض أركان الظلم العتيقة.

The axe in the hand of the rebel became a tool for undermining the ancient pillars of injustice.

High literary style using 'Adha' and 'Taqwid'.

2

ما فتئت الفأس تنهال على الجذع العتيد حتى استسلم لسطوتها.

The axe did not cease falling upon the ancient trunk until it surrendered to its power.

Complex verb phrase 'Ma fati'at'.

3

إن التباين بين حدة الفأس وليونة الخشب يجسد صراع الإنسان مع الطبيعة.

The contrast between the sharpness of the axe and the softness of the wood embodies man's struggle with nature.

Philosophical abstraction.

4

لم يكن استخدامه للفأس عشوائياً، بل كان ينم عن دراية عميقة بفيزياء الحركة.

His use of the axe was not random, but rather indicated a deep knowledge of the physics of motion.

Sophisticated negation and inference.

5

تراكم الصدأ على نصل الفأس المهجورة، شاهدًا على حقبة ولت من الكدح.

Rust accumulated on the blade of the abandoned axe, witnessing an era of toil that had passed.

Participle 'Shahidan' as a circumstantial clause.

6

في غمرة الغضب، استل فأسه وشرع في تهشيم كل ما تقع عليه عيناه.

In the heat of anger, he drew his axe and began smashing everything his eyes fell upon.

Use of 'Shara'a' (to begin).

7

تعد الفأس الحجرية المكتشفة في الموقع الأثري دليلاً دامغاً على استيطان مبكر.

The stone axe discovered at the archaeological site is irrefutable evidence of early settlement.

Scientific/Archaeological register.

8

إن الفأس، برغم بساطتها التركيبية، تظل معجزة في الهندسة الوظيفية.

The axe, despite its structural simplicity, remains a miracle in functional engineering.

Appositive phrase.

よく使う組み合わせ

فأس حادة
ضربة فأس
مقبض الفأس
نصل الفأس
سن الفأس
فأس حجرية
حمل الفأس
فأس المعركة
ضرب بالفأس
صناعة الفؤوس

よく使うフレーズ

بضربة فأس واحدة

— To do something with a single, powerful effort.

أنهى العمل بضربة فأس واحدة.

فأس في يد

— To be ready for manual labor or hard work.

جاء العمال والفؤوس في أيديهم.

صوت الفأس

— The rhythmic sound of chopping, often used in literature.

سمعت صوت الفأس من بعيد.

تحت حد الفأس

— To be under threat of being cut or removed.

هذه الأشجار تحت حد الفأس.

فأس قديمة

— Something reliable but perhaps outdated.

هذه فأس قديمة لكنها تعمل.

شحذ الفأس

— To prepare for a difficult task.

علينا شحذ الفأس قبل مواجهة المشكلة.

رمى الفأس

— To give up or stop working (less common than English 'throw in the towel').

رمى الفأس وجلس ليرتاح.

فأس المزارع

— A symbol of agricultural life.

فأس المزارع هي مصدر رزقه.

الفأس والمنشار

— The basic tools of woodworking.

نحتاج إلى الفأس والمنشار.

ضربة فأس في ماء

— To do something useless (like 'beating the air').

محاولاتك مثل ضربة فأس في ماء.

よく混同される語

فأس vs كأس

Means 'cup'; only the first letter is different.

فأس vs بأس

Means 'strength' or 'harm'; looks similar.

فأس vs رأس

Means 'head'; rhymes and looks similar.

慣用句と表現

"وقع الفأس في الرأس"

— It is too late to change things; the disaster has already happened.

بعد أن خسر ماله، وقع الفأس في الرأس.

Informal/Proverbial
"وضع الفأس في الجرح"

— To make a situation worse or to hit a sensitive spot.

كلامك وضع الفأس في الجرح.

Literary
"قطع بالفأس"

— To make a definitive, final decision.

قطع المدير الأمر بالفأس.

Metaphorical
"فأس إبراهيم"

— Refers to the act of destroying falsehood or idols.

نحتاج إلى فأس كفأس إبراهيم لتطهير العقول.

Religious/Cultural
"ما زال الفأس في اليد"

— There is still time to work or change things.

لا تيأس، ما زال الفأس في اليد.

Encouraging
"ضربة فأس لا تخطئ"

— A very precise and effective action.

كانت خطته ضربة فأس لا تخطئ.

Praising
"سن الفأس للجار"

— To prepare to harm or compete with someone close.

لا تسن الفأس لجارك.

Cautionary
"بين الفأس والخشبة"

— To be in a tight spot (similar to 'between a rock and a hard place').

أنا الآن بين الفأس والخشبة.

Regional
"كسر الفأس"

— To lose one's primary means of strength or livelihood.

بموت والده، كسر الفأس.

Metaphorical
"فأس لا تقطع"

— Someone who talks a lot but has no power or effect.

هو مجرد فأس لا تقطع.

Sarcastic

間違えやすい

فأس vs معول

Both are striking tools.

Fa's is for wood; Mi'wal is a pickaxe for stone.

استخدم المعول للحفر في الصخر.

فأس vs ساطور

Both are blades for chopping.

Fa's has a long handle; Satour is a hand-held cleaver.

الساطور في المطبخ والفأس في الغابة.

فأس vs قادوم

Both shape wood.

Qadoum is for carving/smoothing; Fa's is for chopping/splitting.

النجار يستخدم القادوم.

فأس vs منشار

Both cut wood.

Minshar saws; Fa's chops.

المنشار أسرع لقطع الألواح.

فأس vs مطرقة

Both are swung tools.

Mitraqa (hammer) hits nails; Fa's cuts wood.

استخدم المطرقة للمسمار.

文型パターン

A1

هذه [اسم]

هذه فأس.

A2

[اسم] [صفة]

الفأس ثقيلة.

B1

[فعل] بـ[الـ][اسم]

قطع بالفأس.

B2

كلما [فعل]، [فعل]

كلما ضربت بالفأس، تعبت.

C1

لو [فعل] لـ[فعل]

لو سننت الفأس لقطعت الخشب.

C2

إنما [اسم] [خبر]

إنما الفأس أداة للصبر.

B1

عندي [اسم]

عندي فأس.

A2

أين [الـ][اسم]؟

أين الفأس؟

語族

名詞

動詞

形容詞

関連

使い方

frequency

Moderate in general speech, high in specific domains.

よくある間違い
  • هذا فأس هذه فأس

    'Fa's' is feminine, so it requires the feminine demonstrative pronoun.

  • فاس فأس

    Missing the hamza changes the pronunciation and spelling significantly.

  • فأسات فؤوس

    While 'Fa'sat' is understandable, 'Fu'us' is the correct broken plural.

  • قطع الخشب بالفأسُ بالفأسِ

    After the preposition 'Bi-', the noun must be in the genitive case (Kasra).

  • الفأس حاد الفأس حادة

    Adjectives must match the feminine gender of the noun.

ヒント

Gender Agreement

Always remember that 'Fa's' is feminine. This affects your adjectives and verbs. 'The axe broke' is 'Inkasarat al-fa's'.

The Hamza

The hamza is a stop, like the '-' in 'uh-oh'. Don't skip it or the word sounds like 'Fas' (clover/luck in some contexts).

Broken Plurals

Learn 'Fu'us'. It follows the same pattern as 'Rus' (heads) and 'Kus' (cups).

The Proverb

Use the 'axe in the head' proverb to sound more native when discussing a final, unchangeable situation.

Spelling

The hamza sits on the Alif. Ensure it doesn't look like a Madda or a separate letter.

Tool Distinction

Don't use 'Fa's' for a kitchen knife. Use 'Sikkin' or 'Satour'.

Visual Link

Imagine an axe blade shaped like the letter 'S' to remember the ending.

Forestry

When reading about nature or woodcutting, 'Fa's' is the primary tool mentioned.

The Root

The root is F-'-S. Knowing this helps you find it in classical dictionaries.

Warning

In Arabic, as in English, 'axe' can imply danger. Use carefully in metaphorical speech.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'Fast' swing that ends with an 'S' sound: FA-S. The hamza in the middle is the 'catch' in your throat as the axe hits the wood.

視覚的連想

Imagine the letter 'F' as the handle and the 'S' as the curved blade of the axe.

Word Web

Wood Farmer Forest Sharp Iron Handle Chop Heavy

チャレンジ

Try to say 'Hathihi Fa's Haddah' (This is a sharp axe) five times fast without skipping the hamza.

語源

From the Proto-Semitic root *pa’θ-. It is a primary noun, meaning it is not derived from a verb root in the standard way.

元の意味: A cutting or splitting tool.

Afroasiatic -> Semitic -> Central Semitic -> Arabic.

文化的な背景

Generally a neutral object, but can imply violence in certain political or aggressive contexts.

In English, 'bury the hatchet' means peace; in Arabic, 'the axe fell in the head' means disaster. The symbolism is more about the result of the action.

The story of Prophet Ibrahim breaking the idols. The poetry of Antarah ibn Shaddad regarding tools of war. Modern Arabic literature where the axe symbolizes the crushing of old traditions.

実生活で練習する

実際の使用場面

Camping

  • نحتاج الفأس للحطب
  • الفأس حادة
  • انتبه من الفأس
  • أين الفأس؟

Farming

  • استخدم الفأس
  • الأرض صلبة
  • نظف الفأس
  • فأس المزارع

History

  • فأس حجرية
  • عصر الفؤوس
  • المتحف فيه فأس
  • صناعة قديمة

Construction

  • هات الفأس
  • اكسر الخشب
  • المقبض مكسور
  • ضربة قوية

Literature

  • وقع الفأس
  • رمز القوة
  • ضربة الفأس
  • نصل يلمع

会話のきっかけ

"هل تعرف كيف تستخدم الفأس؟"

"لماذا يحمل ذلك الرجل فأسًا؟"

"هل الفأس حادة بما يكفي؟"

"متى نستخدم الفأس بدلاً من المنشار؟"

"أين يمكنني شراء فأس جيدة؟"

日記のテーマ

صف شعورك وأنت تستخدم الفأس لأول مرة.

لماذا تعتبر الفأس أداة مهمة في التاريخ؟

اكتب قصة قصيرة عن حطاب وفأسه السحرية.

ما الفرق بين الفأس والمنشار في نظرك؟

كيف تغيرت صناعة الفؤوس عبر الزمن؟

よくある質問

10 問

It is feminine. You should say 'Hathihi Fa's' and use feminine adjectives with it.

The most common plural is 'Fu'us' (فؤوس).

The hamza is written on an Alif in the middle: فـ أ س.

Usually no, that is 'Mi'wal', but in loose speech, people might use it for any similar tool.

It's an idiom meaning 'the damage is done' or 'it's too late'.

In modern Arabic, we usually say 'Qata'a bil-fa's' (cut with the axe).

The word itself is not in the Quran, but the action of chopping (breaking idols) is described in the context of Prophet Ibrahim.

It is called 'Miqbad' (مقبض) or 'Nisab' (نصاب).

Fas Haddah (فأس حادة).

It is a short 'a' (Fatha) followed by a silent hamza.

自分をテスト 200 問

writing

Write a sentence using 'فأس' and 'حطاب'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The axe is in the garden.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write the plural of 'فأس' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe an axe in three words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use the idiom 'وقع الفأس في الرأس' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I need a sharp axe to cut the wood.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a question asking where the axe is.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe what a farmer does with an axe.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The handle of the axe is broken.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'فأس' in the dual form.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Don't play with the axe.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about an old stone axe.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'He carried the axe on his shoulder.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain why 'فأس' is feminine in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about sharpening an axe.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The woodcutter's axe is strong.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a short story sentence about a magic axe.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I bought two new axes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about the sound of an axe.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The blade of the axe is made of iron.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'This is a sharp axe' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Where is the axe?' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I cut wood with the axe' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The axe is heavy' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce the plural 'Fu'us' correctly.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell someone 'Don't touch the axe' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I have two axes' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe the axe as 'new' and 'strong'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The handle is broken' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I need an axe' in Arabic.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use the idiom 'Waqa'at al-fa's fil-ra's'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The woodcutter is in the forest'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The blade is made of iron'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I sharpened the axe'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'This is my axe'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Is the axe sharp?'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The axes are in the shed'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'He hit the tree with the axe'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Wait for the axe'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The axe fell'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the word: 'Fa's'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the sentence: 'Hathihi fa's kabira'. What is big?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Al-hattab yahmil al-fa's'. What is the woodcutter carrying?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Inkasarat al-fa's'. What happened to the axe?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Al-fa's fil-hadiqa'. Where is the axe?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Ahtaj ila fa's haddah'. What kind of axe is needed?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Al-fu'us thaqila'. Is one axe heavy or many?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Sanna al-radjul al-fa's'. What did the man do?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Ayna al-fa's?'. Is this a question or a statement?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Waqa'at al-fa's fil-ra's'. Is this literal or an idiom?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Al-fa's min al-hadid'. What is it made of?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'La tal'ab bil-fa's'. What is the warning?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Ishtaraytu fa'san'. How many did I buy?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Nisal al-fu'us talma''. What is shining?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Hathihi fa's qadima'. Is the axe new?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!