A1 noun ニュートラル #4,000 よく出る 1分で読める

ژاکت

/ʒɑːkɛt/

A jacket is a staple garment worn over other clothes to provide warmth or style.

30秒でわかる単語

  • A versatile upper-body garment for cool weather.
  • Often features buttons or a zipper closure.
  • Commonly made from knit, cotton, or leather materials.

بررسی کلی

ژاکت (Jacket) یکی از پرکاربردترین واژگان در زبان فارسی برای توصیف پوشاک است. این واژه ریشه در زبان فرانسوی دارد و در فارسی برای اشاره به لباس‌هایی با ضخامت متوسط استفاده می‌شود که معمولاً در قسمت جلو دارای دکمه یا زیپ هستند. برخلاف پالتو که بلند است یا کاپشن که برای شرایط آب و هوایی بسیار سرد طراحی شده، ژاکت انتخابی منعطف برای فصل‌های بهار و پاییز محسوب می‌شود.

الگوهای کاربرد

ژاکت‌ها می‌توانند بافتنی (کاموایی)، چرمی، پارچه‌ای یا جین باشند. در مکالمات روزمره، وقتی می‌خواهیم به کسی بگوییم که هوا سرد است و چیزی روی لباس خود بپوشد، از واژه ژاکت استفاده می‌کنیم. برای مثال: «ژاکتت را بپوش تا سرما نخوری.»

زمینه‌های رایج

استفاده از ژاکت در محیط‌های اداری، دانشگاهی و حتی در خانه بسیار متداول است. ژاکت‌های بافتنی معمولاً در محیط‌های غیررسمی‌تر و ژاکت‌های پارچه‌ای یا کت‌های تک در محیط‌های رسمی‌تر کاربرد دارند. این لباس به راحتی با شلوار جین یا پارچه‌ای ست می‌شود.

مقایسه با کلمات مشابه

کلمه «کت» (Coat) در فارسی بیشتر به بخش بالایی یک دست کت و شلوار رسمی اشاره دارد، در حالی که «ژاکت» دایره معنایی وسیع‌تری دارد و شامل بافت‌های کاموایی نیز می‌شود. «کاپشن» (Jacket/Parka) برای شرایط سخت زمستانی استفاده می‌شود و ضخیم‌تر و ضدآب است. بنابراین، در انتخاب بین این واژگان باید به جنس و کارکرد لباس دقت کرد.

例文

1

ژاکت بافتنی‌ام را در کمد گذاشتم.

everyday

I put my knit jacket in the closet.

2

او یک ژاکت رسمی برای جلسه پوشیده بود.

formal

He wore a formal jacket for the meeting.

よく使う組み合わせ

ژاکت بافتنی Knit jacket
پوشیدن ژاکت Wearing a jacket

よく使うフレーズ

ژاکت گرم

Warm jacket

ژاکت زیپ‌دار

Zip-up jacket

よく混同される語

ژاکت vs کت (Coat)

Refers specifically to a formal suit jacket, whereas jacket is broader.

文法パターン

ژاکتِ [صفت] (مانند: ژاکتِ گرم) پوشیدنِ ژاکت خریدنِ ژاکت

How to Use It

使い方のコツ

The word 'ژاکت' is widely used in both informal and semi-formal contexts. It is a loanword that has been fully integrated into Persian. Use it freely when describing outerwear that is not a heavy winter coat.


よくある間違い

Some learners confuse 'ژاکت' with 'پالتو'. Remember that 'پالتو' is specifically a long overcoat, while 'ژاکت' is shorter and usually ends at the waist.

Tips

💡

Use context for specific types

Specify the material like 'بافتنی' (knit) or 'چرمی' (leather) to be more precise.

⚠️

Don't confuse with formal suits

Avoid calling a formal suit jacket just a 'ژاکت' in professional settings.

🌍

Casual wear in Iran

Iranians often wear knit cardigans as jackets during the spring transition periods.

語源

The word is a direct loan from the French word 'jaquette'. It entered the Persian language during the modernization period of the 20th century.

文化的な背景

In Iran, layering is very common due to fluctuating spring temperatures. The 'ژاکت' is a staple item for students and office workers alike.

覚え方のコツ

Think of a 'Jacket' as a 'Jack-et' that keeps you warm like a cozy hug. Imagine wearing one on a chilly autumn day.

よくある質問

4 問

خیر، ژاکت معمولاً سبک‌تر از کاپشن است و برای هوای معتدل استفاده می‌شود، در حالی که کاپشن برای محافظت در برابر سرما و برف طراحی شده است.

معمولاً خیر، مگر اینکه جنس ژاکت بسیار نازک باشد. ژاکت‌ها عمدتاً برای فصل‌های پاییز و بهار طراحی شده‌اند.

کت معمولاً رسمی‌تر است و بخشی از کت‌وشلوار است، اما ژاکت کاربرد روزمره‌تر و غیررسمی‌تری دارد.

بیشتر ژاکت‌ها دکمه یا زیپ دارند، اما برخی مدل‌های جلوبسته نیز وجود دارند که به عنوان ژاکت بافتنی شناخته می‌شوند.

自分をテスト

fill blank

هوا سرد است، لطفاً ___ خود را بپوش.

正解! おしい! 正解: ژاکت

چون صحبت از پوشش بالاتنه در هوای سرد است، ژاکت انتخاب درستی است.

スコア: /1

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!