A2 verb #2,000 よく出る

قارن

qarin

知っておくべき文法

Verbs in Arabic are conjugated based on the subject's gender and number. For example, 'قارن' (to compare) becomes 'يقارن' for a male singular subject (he compares) and 'تقارن' for a female singular subject (she compares).

هو يقارن الأرقام. (He compares the numbers.)

When comparing two items, you often use the preposition 'بين' (between). For example, 'قارن بين A و B' (Compare between A and B).

قارن بين التفاح والبرتقال. (Compare between apples and oranges.)

To express 'to compare with/to something', you can use the preposition 'بـ' (with/to). For example, 'قارن شيئًا بشيء آخر' (Compare something with something else).

لا تقارن نفسك بالآخرين. (Don't compare yourself to others.)

The past tense of 'قارن' is 'قارن' (he compared). For a female singular subject, it is 'قارنت'.

قارنت النتائج. (She compared the results.)

The imperative form (command) for a male singular is 'قارن!' (Compare!) and for a female singular is 'قارني!'.

قارن الأسعار قبل الشراء. (Compare the prices before buying.)

レベル別の例文

1

قارن الأعداد.

Compare the numbers.

2

هل يمكنك مقارنة هذه التفاحات؟

Can you compare these apples?

3

أريد أن أقارن السعر.

I want to compare the price.

4

دعنا نقارن الأحجام.

Let's compare the sizes.

5

هو يقارن الكتب.

He compares the books.

6

هي تقارن الألوان.

She compares the colors.

7

نحن نقارن السيارات.

We compare the cars.

8

هم يقارنون البيوت.

They compare the houses.

1

هل يمكنك أن تقارن بين أسعار الفنادق المختلفة قبل الحجز؟

Can you compare the prices of different hotels before booking?

2

يحتاج العلماء إلى مقارنة البيانات من التجارب المتعددة لاستخلاص النتائج.

Scientists need to compare data from multiple experiments to draw conclusions.

3

من الصعب مقارنة جودة الخدمات في المدن الكبيرة والصغيرة.

It is difficult to compare the quality of services in large and small cities.

4

لا يمكننا مقارنة هذا الأداء بالعام الماضي؛ كانت الظروف مختلفة تمامًا.

We cannot compare this performance to last year; the conditions were completely different.

5

عندما تقارن بين ثقافتين مختلفتين، ستجد دائمًا أوجه تشابه واختلاف.

When you compare two different cultures, you will always find similarities and differences.

6

لقد قارنت بين العروض الوظيفية واخترت الأفضل.

I compared the job offers and chose the best one.

7

كيف يمكننا أن نقارن بين هذه الحلول المعقدة؟

How can we compare these complex solutions?

8

يجب أن تقارن بين فوائد ومخاطر أي قرار قبل اتخاذه.

You should compare the benefits and risks of any decision before making it.

暗記しよう

記憶術

Imagine a 'car' (qar) driving to a 'den' (en) to compare two different routes. The 'r' sound at the end of 'قارن' can remind you of 'run' in a race where you compare speeds.

視覚的連想

Picture two scales, like those used for weighing, with different items on each side. A person is standing in the middle, actively 'comparing' what's on each scale.

Word Web

مقارنة (muqāranah - comparison) يشبه (yushbih - to resemble) يختلف (yakhtalif - to differ) متساوي (mutasāwī - equal) أكبر من (akbar min - greater than)

チャレンジ

Think about two things you often compare in your daily life (e.g., prices of two different brands of coffee, the weather today versus yesterday). Form a simple Arabic sentence using 'قارن' to describe that comparison. For example, 'أقارن أسعار القهوة.' (I compare coffee prices.)

自分をテスト 24 問

listening A2

Can you compare hotel prices?

正解! おしい! 正解: هل يمكنك مقارنة أسعار الفنادق؟
正解! おしい! 正解:
listening A2

I want to compare between the two cars.

正解! おしい! 正解: أريد أن أقارن بين السيارتين.
正解! おしい! 正解:
listening A2

I haven't compared the numbers yet.

正解! おしい! 正解: لم أقارن الأرقام بعد.
正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

قارن الفساتين الحمراء والزرقاء.

Focus: قَارِن

正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

دعنا نقارن الجودة.

Focus: نُقَارِن

正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

هي تقارن بين حجمي الكعكة.

Focus: تُقَارِن

正解! おしい! 正解:
sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: يُقارن الطلاب بين الحلول المختلفة.

This sentence means 'The students compare the different solutions.' The verb 'يُقارن' (yugaarin) comes first, followed by the subject 'الطلاب' (at-tullaab) 'the students', then 'بين' (bayna) 'between', and finally 'الحلول المختلفة' (al-hulool al-mukhtalifah) 'the different solutions'.

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: يجب أن تُقارن الأسعار قبل الشراء.

This sentence means 'You should compare prices before buying.' 'يجب أن' (yajibu an) means 'it is necessary that' or 'should'. 'تُقارن' (tuqaarin) is the verb 'to compare' in the passive voice. 'الأسعار' (al-as'aar) means 'the prices' and 'قبل الشراء' (qabl ash-shiraa') means 'before buying'.

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: دعنا نُقارن النتائج لنرى الفرق.

This sentence means 'Let's compare the results to see the difference.' 'دعنا' (da'naa) means 'let us', 'نُقارن' (nuqaarin) means 'we compare', 'النتائج' (an-nataa'ij) means 'the results', 'لنرى' (linaraa) means 'in order to see', and 'الفرق' (al-farq) means 'the difference'.

multiple choice C1

ما الكلمة المناسبة لوصف عملية النظر في أوجه التشابه والاختلاف بين شيئين؟

正解! おしい! 正解: قارن

فعل 'قارن' يعني النظر في أوجه التشابه والاختلاف بين شيئين أو أكثر.

multiple choice C1

عندما تطلب من شخص أن يحدد الاختلافات بين خطتين، فأنت تطلب منه أن يقوم بـ:

正解! おしい! 正解: مقارنة الخطط

المقارنة هي العملية التي يتم فيها تحديد أوجه التشابه والاختلاف.

multiple choice C1

إذا أردت اختيار أفضل منتج من بين عدة خيارات، فعليك أولاً أن ____ بينها.

正解! おしい! 正解: تقارن

لمعرفة الأفضل، يجب عليك مقارنة الخيارات المتاحة.

true false C1

يمكن استخدام كلمة 'قارن' عند الحديث عن مقارنة أداء فريقين رياضيين.

正解! おしい! 正解: 正しい

نعم، 'قارن' تستخدم لوصف عملية مقارنة الأداء أو الجودة بين أي شيئين أو أكثر.

true false C1

كلمة 'قارن' تعني إيجاد حل لمشكلة.

正解! おしい! 正解: 間違い

لا، 'قارن' تعني النظر في أوجه التشابه والاختلاف، بينما إيجاد حل لمشكلة هو 'حلّ'.

true false C1

عندما تقارن بين أسعار السلع، فإنك تبحث عن أوجه التشابه فقط.

正解! おしい! 正解: 間違い

لا، عندما تقارن، فإنك تبحث عن أوجه التشابه والاختلاف معًا.

listening C2

Analyze the core differences.

正解! おしい! 正解: يرجى مقارنة النتائج وتحليل الفروقات الجوهرية.
正解! おしい! 正解:
listening C2

Compare performance between two teams.

正解! おしい! 正解: هل يمكنك مقارنة الأداء بين الفريقين في الربع الأخير؟
正解! おしい! 正解:
listening C2

Accurate comparison of historical and current data.

正解! おしい! 正解: تتطلب الدراسة مقارنة دقيقة للبيانات التاريخية والحالية.
正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

كيف ستقارن بين استراتيجيات التسويق المختلفة التي نستخدمها حاليًا؟

Focus: كيف ستقارن

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

قارن بين التأثيرات الاقتصادية للسياسات الحكومية الجديدة والقديمة.

Focus: قارن بين

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

من المهم أن نقارن الفعالية بين هذه التقنيات المتقدمة.

Focus: مقارن الفعالية

正解! おしい! 正解:

/ 24 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!