A2 verb ニュートラル 1分で読める

قدّرَ

qaddara /qaɖ.ɖa.ra/

物事の価値や重要性を正しく認めること。また、おおよその数や量を推測することを指す。

To estimate, value, appreciate, or form a judgment about something or someone.

30秒でわかる単語

  • Estimate value, quantity, or appreciate.
  • Form a judgment or opinion.
  • Understand and value others' feelings.

Summary

To estimate, value, appreciate, or form a judgment about something or someone.

  • Estimate value, quantity, or appreciate.
  • Form a judgment or opinion.
  • Understand and value others' feelings.

Estimate and Appreciate Actions

Use 'أقدّر' to show gratitude for help or kindness. For example, 'أقدّر مساعدتك كثيرًا'.

Avoid Over-Estimation

While 'قدّر' means to estimate, be careful not to sound uncertain in contexts requiring precision. Use specific numbers when possible.

Respect and Appreciation

In Arab culture, expressing appreciation ('تقدير') for others' efforts and contributions is highly valued and strengthens social bonds.

例文

4 / 4
1

أنا أقدّرُ لطفَك واهتمامَك.

I appreciate your kindness and attention.

2

قدّرَ المؤرخُ أهميةَ هذا الاكتشافِ.

The historian estimated the significance of this discovery.

3

قدّرنا عددَ الضيوفِ بحوالي خمسين شخصًا.

We estimated the number of guests to be around fifty people.

4

من الصعب أن تقدّرَ حجمَ معاناتِهم.

It is difficult to estimate the extent of their suffering.

語族

名詞
تقدير (taqdeer - estimation, appreciation)
動詞
قدّرَ (qaddara - to estimate, appreciate)
形容詞
تقديري (taqdeeri - estimated, appreciative)

覚え方のコツ

Think of 'appreciate' and 'estimate' as two key pillars for 'قدّر'. Visualize someone estimating the price of a gift they appreciate receiving.

Overview

الفعل “قدّرَ” هو فعل عربي أصيل يحمل معاني متعددة تتعلق بالتقييم والتقدير. في مستواه الأساسي (A2)، يركز على معاني مثل تقدير القيمة، وتقدير الكميات، وفهم مشاعر الآخرين. إنه فعل شائع الاستخدام في الحياة اليومية ويساعد المتحدثين على التعبير عن أحكامهم وآرائهم بطرق مختلفة.

يُستخدم “قدّرَ” في سياقات متنوعة. يمكن أن يأتي مع مفعول به مباشر (قدّرَ الرجلُ قيمةَ العملِ) أو بدون مفعول به مباشر في سياقات معينة (أنا أقدّرُ لكَ مساعدتكَ). كما يمكن أن يُستخدم مع حروف جر مختلفة مثل “لـ” (قدّرَ اللهُ له الخيرَ) أو “على” (قدّرَ على نفقتهم). صيغة المبني للمجهول “قُدِّرَ” تُستخدم للإشارة إلى ما هو مقدر أو مكتوب (قدر الله وما شاء فعل).

نجد “قدّرَ” بكثرة في سياقات الحياة اليومية مثل: تقدير الأسعار (قدّرَ سعرَ السلعة)، تقدير الكميات (قدّرَ عددَ الحضور)، التعبير عن الامتنان (أنا أقدّرُ لطفك)، فهم مشاعر الآخرين (أقدّرُ موقفَك الصعب)، واتخاذ القرارات (قدّرَ الموقفَ قبل اتخاذ القرار).

هناك كلمات تشبه “قدّرَ” في بعض المعاني ولكنها تختلف في الدقة والاستخدام:

  • حَسَبَ: غالبًا ما تُستخدم لتقدير الأرقام أو الكميات بشكل تقريبي (حسبتُ عددَ الكتب).
  • عَدَّ: تُستخدم للعد الفعلي للأشياء (عدَّ النقودَ).
  • ظَنَّ: تُستخدم للتعبير عن الاعتقاد أو الشك، وهي أقرب للمعنى الحكمي (ظننتُ أنه سيأتي).
  • أَجَلَّ: تحمل معنى الاحترام والإجلال بشكل أكبر من مجرد التقدير (أجلَّ المعلمَ).

“قدّرَ” تمزج بين معنى التقييم الرقمي والمعنوي، مما يجعلها أكثر شمولية في بعض السياقات.

使い方のコツ

The verb 'قدّر' is versatile and commonly used in both spoken and written Arabic. Its formality can vary depending on the context. When expressing gratitude ('أنا أقدّر لك'), it's generally neutral to slightly formal. When estimating quantities or costs, it fits everyday and formal contexts.

よくある間違い

Learners sometimes confuse 'قدّر' with verbs like 'حسب' (to calculate) or 'ظنّ' (to think). Ensure you use 'قدّر' when the meaning involves estimating value, importance, or making a general assessment, rather than precise calculation or simple supposition.

覚え方のコツ

Think of 'appreciate' and 'estimate' as two key pillars for 'قدّر'. Visualize someone estimating the price of a gift they appreciate receiving.

語源

The root of 'قدّر' (Q-D-R) relates to measure, proportion, and destiny. It carries connotations of ordaining, measuring out, and determining something's value or fate.

文化的な背景

Expressing 'تقدير' (appreciation) is a significant aspect of social interaction in Arab cultures. It signifies respect for elders, acknowledgment of effort, and valuing relationships. Showing appreciation can strengthen bonds and foster a positive atmosphere.

例文

1

أنا أقدّرُ لطفَك واهتمامَك.

everyday

I appreciate your kindness and attention.

2

قدّرَ المؤرخُ أهميةَ هذا الاكتشافِ.

academic

The historian estimated the significance of this discovery.

3

قدّرنا عددَ الضيوفِ بحوالي خمسين شخصًا.

everyday

We estimated the number of guests to be around fifty people.

4

من الصعب أن تقدّرَ حجمَ معاناتِهم.

formal

It is difficult to estimate the extent of their suffering.

語族

名詞
تقدير (taqdeer - estimation, appreciation)
動詞
قدّرَ (qaddara - to estimate, appreciate)
形容詞
تقديري (taqdeeri - estimated, appreciative)

よく使う組み合わせ

قدّر قيمةَ Estimate the value of
قدّر كميةَ Estimate the quantity of
أقدّر لكَ I appreciate you for
قدّر اللهُ God decreed / estimated

よく使うフレーズ

قدّر الله وما شاء فعل

God decreed, and what He willed, He did (Acceptance of fate)

كل التقدير والاحترام

All appreciation and respect

لا يُقدّر بثمن

Priceless

よく混同される語

قدّرَ vs حسب

While both can mean 'to estimate', 'حسب' is more often used for numerical estimations or calculations, whereas 'قدّر' can encompass broader judgments of value, importance, or quantity.

قدّرَ vs ظنّ

'ظنّ' primarily means 'to think' or 'to suppose', indicating a belief or opinion, often without strong evidence. 'قدّر' implies a more reasoned estimation or assessment of value or quantity.

文法パターン

قدّرَ + اسم (مفعول به) قدّرَ + اسم + حرف جر (لـ / على) أنا أقدّرُ + اسم (مفعول به) قُدِّرَ + اسم (نائب فاعل)

Estimate and Appreciate Actions

Use 'أقدّر' to show gratitude for help or kindness. For example, 'أقدّر مساعدتك كثيرًا'.

Avoid Over-Estimation

While 'قدّر' means to estimate, be careful not to sound uncertain in contexts requiring precision. Use specific numbers when possible.

Respect and Appreciation

In Arab culture, expressing appreciation ('تقدير') for others' efforts and contributions is highly valued and strengthens social bonds.

自分をテスト

fill blank

أكمل الجملة التالية باختيار الكلمة المناسبة:

أنا ______ مساعدتك لي جدًا.

正解! おしい! 正解: أقدّر

الفعل "أقدّر" يُستخدم للتعبير عن الامتنان والشكر على المساعدة.

multiple choice

اختر المعنى الأنسب للفعل "قدّر" في الجملة التالية:

قدّرَ المهندسُ تكلفةَ المشروع.

正解! おしい! 正解: خَمَّنَ أو قَدَّرَ كمية

في هذا السياق، "قدّر" تعني تقدير الكمية أو التكلفة بشكل تقريبي.

sentence building

رتّب الكلمات التالية لتكوين جملة صحيحة:

الموقف / قدّر / الرجل / الصعب

正解! おしい! 正解: قدّر الرجل الموقف الصعب.

الترتيب الصحيح هو فعل + فاعل + مفعول به.

スコア: /3

よくある質問

4 問

الفعل "قدّر" يمكن أن يعني تقدير القيمة أو الأهمية أو الكمية بشكل عام. أما "حسب" فتُستخدم غالبًا لتقدير الأرقام أو الكميات بشكل أكثر تحديدًا.

تُستخدم "أنا أقدّرُ لكَ/لكِ..." للتعبير عن شكرك وتقديرك لشيء فعله شخص ما من أجلك، مثل المساعدة أو الهدية.

نعم، يمكن استخدامها بمعنى التوقع أو التخمين بناءً على معطيات معينة، مثل "قدّرَ أن المشروع سينتهي الشهر القادم".

هذه الصيغة تعني أنه كان من المكتوب أو المقدر لي أن ألتقي بك، وهي تحمل معنى القدر أو النصيب.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!