A1 Collocation ニュートラル

Lage avtale

Make an appointment

意味

Scheduling a meeting

🌍

文化的背景

Punctuality is sacred. An 'avtale' at 10:00 means you are there at 10:00. If you are late, you must send a 'SMS' immediately. Norwegian work culture is flat. You don't need a formal invitation to 'lage en avtale' with a manager; a simple calendar invite is often enough. The 'Drop-in' culture is rare in Norway. Most social visits are planned days or weeks in advance via 'lage en avtale'. Most 'avtaler' are now made via apps like Messenger, WhatsApp, or Outlook. The phrase remains the same regardless of the medium.

💡

Use 'en'

Always include the article 'en' (lage en avtale) to sound like a native speaker.

⚠️

Don't be late

In Norway, once you 'lager en avtale', the time is set in stone. Being late is a social faux pas.

意味

Scheduling a meeting

💡

Use 'en'

Always include the article 'en' (lage en avtale) to sound like a native speaker.

⚠️

Don't be late

In Norway, once you 'lager en avtale', the time is set in stone. Being late is a social faux pas.

🎯

Texting

When texting, you can just say 'Avtale?' as a way of saying 'Is it a deal?' or 'Confirmed?'

💬

Coffee is the key

Most social 'avtaler' in Norway revolve around 'å ta en kaffe' (taking a coffee).

自分をテスト

Fill in the missing word to complete the phrase.

Kan vi ____ en avtale om å møtes i morgen?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: lage

'Lage en avtale' is the most natural collocation for scheduling.

Which sentence is the most natural for a doctor's appointment?

How do you say 'I need to make an appointment with the doctor'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Jeg må lage en avtale hos legen.

'Lage en avtale hos' is the standard professional phrasing.

Match the phrase to the correct situation.

Match: 1. Bestille time, 2. Lage en avtale, 3. Inngå en avtale

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 1-C, 2-B, 3-A

'Bestille time' is for services, 'Lage avtale' is social/general, 'Inngå avtale' is formal/legal.

Complete the dialogue.

A: Har du tid på fredag? B: Nei, men vi kan ____ en avtale for mandag?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: lage

B is suggesting to create a new appointment.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Lage vs. Bestille

Lage Avtale
Venn Friend
Sjef Boss
Bestille Time
Lege Doctor
Frisør Hairdresser

練習問題バンク

4 問題
Fill in the missing word to complete the phrase. Fill Blank A1

Kan vi ____ en avtale om å møtes i morgen?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: lage

'Lage en avtale' is the most natural collocation for scheduling.

Which sentence is the most natural for a doctor's appointment? Choose A2

How do you say 'I need to make an appointment with the doctor'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Jeg må lage en avtale hos legen.

'Lage en avtale hos' is the standard professional phrasing.

Match the phrase to the correct situation. situation_matching B1

Match: 1. Bestille time, 2. Lage en avtale, 3. Inngå en avtale

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 1-C, 2-B, 3-A

'Bestille time' is for services, 'Lage avtale' is social/general, 'Inngå avtale' is formal/legal.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Har du tid på fredag? B: Nei, men vi kan ____ en avtale for mandag?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: lage

B is suggesting to create a new appointment.

🎉 スコア: /4

よくある質問

12 問

Yes, it is very common for dating. 'Skal vi lage en avtale?' is a polite way to ask someone out.

Both are used, but 'lage' is slightly more common for the act of scheduling.

An 'avtale' is the agreement to meet; a 'møte' is the meeting itself.

You use the verb 'avlyse' (to cancel) or 'endre' (to change) the avtale.

Use 'med' for people (med en venn) and 'hos' for businesses/professionals (hos legen).

It is neutral. You can use it with friends and with your boss.

Yes, 'booke' is a very common loanword in modern Norwegian.

Then 'gjøre en avtale' or 'inngå en avtale' is better than 'lage'.

It is masculine: en avtale.

Jeg har en avtale.

No, use 'bestille' for hotels and flights.

Extremely common. Most social life in Norway is coordinated this way.

関連フレーズ

🔗

Bestille time

similar

To book a specific time slot

🔗

Inngå en avtale

specialized form

To enter into a formal contract

🔄

Avtale tid

synonym

To agree on a time

🔗

Bryte en avtale

contrast

To break an agreement

🔗

Bekrefte en avtale

builds on

To confirm an appointment

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!