كم (question)
كم (question) 30秒で
- Kam is the Arabic word for 'how many' or 'how much', used to ask about numbers, quantities, or prices in any situation.
- Always use a singular, indefinite noun after Kam in a question, and give it the 'an' sound (Tanween Fatha) at the end.
- To ask for a price, add 'bi' to the start: 'Bi-kam'. To ask for the time, say 'Kam al-sa'ah?'.
- It is one of the most common words in Arabic, essential for shopping, traveling, and daily conversations with native speakers.
The Arabic word كم (Kam) is the fundamental interrogative particle used to inquire about quantity, number, or amount. In English, it serves the dual purpose of 'how many' for countable items and 'how much' for uncountable quantities or prices. Understanding 'Kam' is essential for basic survival Arabic, as it is the key to asking about prices in a market, the time of day, or the number of people in a group. Unlike English, where we use the plural form after 'how many' (e.g., how many books), Modern Standard Arabic requires the noun following 'Kam' to be in the singular, indefinite, and accusative case (known as the Tamyeez). This is a common point of confusion for beginners but is a hallmark of correct Arabic grammar. When you use 'Kam', you are essentially asking for a specific count that clarifies a vague quantity. It is used in every register of the language, from the most formal legal documents to the most casual street slang, though the grammatical endings might be dropped in spoken dialects. In the context of a question, it always seeks a numerical answer. Whether you are a traveler asking for the price of a souvenir or a student asking how many pages are in a chapter, 'Kam' is your indispensable tool.
- Grammatical Role
- Interrogative Particle (Ism Istifham) used to ask about number.
- The Noun Following Kam
- Must be singular, indefinite, and end with Tanween Fatha (e.g., كتاباً).
كم كتاباً قرأت اليوم؟ (How many books did you read today?)
Beyond simple counting, 'Kam' is used in specific fixed expressions. For instance, 'Kam al-sa'ah?' (What time is it?) literally translates to 'How much is the hour?'. When asking for a price, it is often preceded by the preposition 'bi', becoming 'Bi-kam' (For how much?). This versatility makes it one of the most frequently used words in the Arabic lexicon. In classical literature and the Quran, 'Kam' can also function as an exclamative particle, meaning 'How many a...', to indicate a large, unspecified number, but in daily conversation, its primary role remains the question. Mastering 'Kam' involves not just knowing the word itself, but mastering the 'Tamyeez' rule that follows it. If you say 'Kam kutub' (plural), a native speaker will understand you, but 'Kam kitaban' (singular) marks you as a proficient learner of the language. This distinction is vital for moving from A1 to higher levels of fluency. The word itself is indeclinable (mabni), meaning its own ending doesn't change regardless of its position in the sentence, which simplifies its usage for learners. However, the focus must always remain on the noun that follows it, as that noun carries the grammatical weight of the question.
بكم هذا القميص؟ (How much is this shirt?)
- Context: Shopping
- Use 'Bi-kam' to ask for prices of specific items.
In summary, 'Kam' is the bridge between a vague idea of quantity and a specific numerical reality. It is the first word you reach for when you need to quantify your world in Arabic. Its simplicity in form belies its grammatical importance, and its frequent appearance in daily life makes it a high-priority word for any beginner. By focusing on the singular noun that follows it, you will avoid the most common pitfall for English speakers and sound much more natural in your speech.
Using كم (Kam) correctly in a sentence requires a shift in how you think about pluralization. In English, we naturally say 'How many apples?' using the plural 'apples'. In Arabic, the structure is 'Kam tuffahatan?' (How many apple?). This singular noun is called the Tamyeez (specification). The noun must be indefinite (no 'al-') and must be in the accusative case, which usually means it ends with a double fatha (an) sound. This rule applies to all countable objects. For example, if you want to ask how many students are in the class, you say 'Kam taliban fi al-fasl?'. The word 'taliban' is singular, but the meaning is clearly plural. This is the most critical rule to internalize when constructing sentences with 'Kam'.
كم ولداً عندك؟ (How many boys/children do you have?)
When asking about price, the preposition 'bi' (with/by) is attached to the front of 'Kam', forming 'Bi-kam'. This is the standard way to ask 'How much?'. Interestingly, when you use 'Bi-kam', the noun that follows can sometimes be in the genitive case (ending with kasra) if it is preceded by another preposition, but the most common usage for beginners is simply 'Bi-kam' followed by the item you are asking about. For example, 'Bi-kam hadha al-kitab?' (How much is this book?). Here, 'Kam' is asking for the value or cost. Another very common sentence pattern is 'Kam al-sa'ah?', which is the standard way to ask 'What time is it?'. Even though 'sa'ah' means hour or clock, in this context, 'Kam' is asking for the current numerical value of the time.
Another important pattern involves asking about duration. To ask 'How many hours?' or 'How many days?', you follow the same 'Tamyeez' rule. 'Kam sa'atan tastaghriq al-rihla?' (How many hours does the trip take?). Notice again that 'sa'atan' is singular. This pattern is consistent across all units of measurement: 'Kam kilometran?' (How many kilometers?), 'Kam litran?' (How many liters?), and 'Kam darajatan?' (How many degrees?). This consistency makes 'Kam' a very reliable word once you master the singular-accusative rule. In more complex sentences, 'Kam' can be used to ask about the frequency of an action, such as 'Kam marratan?' (How many times?). 'Kam marratan takul fi al-yawm?' (How many times do you eat a day?).
- Common Pattern 1
- Kam + [Singular Noun + Tanween Fatha] + Verb/Phrase? (e.g., Kam kitaban ishtarayt?)
- Common Pattern 2
- Bi-kam + [Noun/Pronoun]? (e.g., Bi-kam hadha?)
كم مرةً زرت مصر؟ (How many times have you visited Egypt?)
Finally, it is worth noting that in spoken dialects (like Egyptian or Levantine), the strict grammatical ending (the Tanween) is often dropped. You might hear 'Kam walad?' instead of 'Kam waladan?'. However, for anyone learning Modern Standard Arabic or wanting to write correctly, the singular-accusative rule is non-negotiable. It is the mark of a refined speaker. When you use 'Kam' in a sentence, you are signaling that you are looking for a specific, quantifiable piece of information, and the structure of your sentence should reflect that precision. By practicing these patterns, you will become comfortable with the unique rhythm of Arabic questions.
The word كم (Kam) is ubiquitous in the Arabic-speaking world, echoing through bustling marketplaces, quiet classrooms, and professional offices alike. One of the most common places you will hear it is in the 'Souq' (market). Haggling is a cultural art form in many Arabic-speaking countries, and 'Bi-kam' is the opening line of almost every transaction. You will hear shoppers asking 'Bi-kam al-kilo?' (How much per kilo?) or 'Bi-kam hadhihi al-haqiba?' (How much is this bag?). In these settings, 'Kam' is the pulse of commerce, the word that initiates the dance of negotiation between buyer and seller. It is often spoken quickly, sometimes shortened in dialect, but its presence is constant.
بكم هذا يا أخي؟ (How much is this, my brother?)
In a more formal setting, such as a news broadcast or a documentary, 'Kam' is used to report statistics and data. A news anchor might ask, 'Kam 'adad al-dahaya?' (How many is the number of victims?) or 'Kam balaghat al-takalif?' (How much did the costs reach?). Here, the word takes on a serious, precise tone. It is used to extract hard facts and figures from experts and officials. In the classroom, teachers use 'Kam' to test their students' knowledge: 'Kam rukanan lil-Islam?' (How many pillars of Islam are there?) or 'Kam qarratan fi al-'alam?' (How many continents are in the world?). For a student, 'Kam' is the signal to provide a specific, correct number.
You will also hear 'Kam' in social gatherings and family settings. When meeting someone new, it is common to ask 'Kam 'umruka?' (How old are you? - literally 'How much is your age?'). When discussing family, someone might ask 'Kam akhun laka?' (How many brothers do you have?). In these contexts, 'Kam' serves as a tool for building connection and learning about another person's life. It is a word of curiosity and engagement. Even in modern technology, you'll see 'Kam' on social media platforms asking 'Kam 'adad al-mu'jabin?' (How many likes?) or 'Kam mushahada?' (How many views?). It has adapted perfectly to the digital age, remaining the primary way to quantify the world around us.
- At the Airport
- 'Kam haqibatan ma'aka?' (How many bags do you have with you?)
- At the Restaurant
- 'Kam shakhsan antum?' (How many people are you?)
كم شخصاً في الغرفة؟ (How many people are in the room?)
Finally, 'Kam' appears in religious and poetic contexts, though sometimes in its exclamative form ('Kam' al-khabariyya). In the Quran, it is used to emphasize the vastness of God's creations or the number of civilizations that have passed. While this is a more advanced usage, hearing it in Friday sermons or classical poetry adds a layer of depth to the word. Whether it's the rhythmic call of a street vendor or the measured speech of a professor, 'Kam' is a word that you cannot escape in the Arabic-speaking world. It is the fundamental unit of inquiry for anything that can be counted, measured, or valued.
The most frequent mistake English speakers make with كم (Kam) is using a plural noun after it. In English, we say 'How many books?', so learners naturally want to say 'Kam kutub?'. However, in Modern Standard Arabic, this is grammatically incorrect for a question. You must use the singular: 'Kam kitaban?'. This is a counter-intuitive rule for many, as the question clearly implies a plural answer. To avoid this, try to train your brain to think 'How many of a book?' rather than 'How many books?'. This singular-only rule is the most important thing to remember when using 'Kam' for counting.
Incorrect: كم كتب عندك؟
Correct: كم كتاباً عندك؟
Another common error is forgetting the 'Tanween Fatha' (the -an ending) on the noun that follows 'Kam'. This noun, the Tamyeez, must be in the accusative case. While you might not hear this ending in casual conversation, it is essential for formal writing and correct MSA speech. Forgetting it makes the sentence sound incomplete or uneducated to a native speaker. For example, saying 'Kam talib?' instead of 'Kam taliban?' is a common slip-up. Additionally, learners often mistakenly add the definite article 'al-' to the noun. The noun following 'Kam' must always be indefinite. You cannot say 'Kam al-kitab?'; it must be 'Kam kitaban?'.
Confusing 'Kam' with 'Kayfa' (How) is another hurdle. While both start with 'How' in English, 'Kam' is only for quantity/number, while 'Kayfa' is for manner or condition. You ask 'Kam 'umruka?' (How much is your age?) but 'Kayfa haluka?' (How is your condition/state?). Using 'Kayfa' to ask about quantity is a major error. Similarly, learners sometimes confuse 'Kam' with 'Mata' (When). While 'Kam al-sa'ah?' asks for the time, 'Mata' asks for the date or the occurrence of an event. 'Mata al-imtihan?' (When is the exam?) vs. 'Kam sa'atan al-imtihan?' (How many hours is the exam?).
- Mistake: Plural Noun
- Using 'Kam kutub' instead of 'Kam kitaban'.
- Mistake: Definite Noun
- Using 'Kam al-walad' instead of 'Kam waladan'.
Mistake: كم الوقت؟
Correct: كم الساعة؟ (When asking for the time right now).
Finally, there is the confusion between the interrogative 'Kam' and the exclamative 'Kam'. While this is more of an advanced topic, beginners should be aware that if they hear 'Kam' followed by a noun in the genitive case (ending with kasra), it's likely not a question but an exclamation meaning 'How many...!' or 'So many...!'. For example, 'Kam kitabin qara'tu!' means 'How many books I have read!' (implying a great many). As a beginner, stick to the singular-accusative pattern to ensure you are always asking a clear question. By being mindful of these common pitfalls—pluralization, case endings, and definite articles—you will master 'Kam' much faster and avoid the typical 'foreigner' mistakes.
While كم (Kam) is the most direct way to ask 'how much' or 'how many', there are other words and phrases in Arabic that can be used depending on the context and the level of formality. One common alternative is ما عَدَد (Ma 'adad), which literally means 'What is the number of...?'. This is often used in more formal or academic contexts. For example, instead of 'Kam taliban fi al-fasl?', you might hear 'Ma 'adad al-tullab fi al-fasl?'. Notice that after 'Ma 'adad', the noun is plural and definite (al-tullab), which is more similar to the English structure. This makes it a comfortable alternative for learners, though 'Kam' remains more common in speech.
- Kam (كم)
- Used for direct questions about quantity. Followed by singular accusative noun. (e.g., Kam kitaban?)
- Ma 'adad (ما عدد)
- Used for formal questions about the 'number' of something. Followed by plural definite noun. (e.g., Ma 'adad al-kutub?)
Another alternative when asking about amount or quantity (especially for uncountable things like water, effort, or time) is ما مِقدار (Ma miqdar). This means 'What is the amount/extent of...?'. For instance, 'Ma miqdar al-ma' al-ladhi tahtajuhu?' (What is the amount of water you need?). This is more precise than 'Kam' when you are looking for a measurement rather than a simple count. Similarly, ما ثَمَن (Ma thaman) or ما سِعر (Ma si'r) can be used instead of 'Bi-kam' to ask for the price. 'Ma thaman hadha al-qamis?' (What is the price of this shirt?) is a perfectly valid and slightly more formal way to ask 'Bi-kam hadha al-qamis?'.
ما سعر هذه السيارة؟ (What is the price of this car?)
In some dialects, you might hear قَدّيش (Qaddaysh), especially in Levantine Arabic (Lebanese, Syrian, etc.). This is a contraction of 'Ay qadr shay' (What amount of a thing). It is used exactly like 'Kam' or 'Bi-kam' in daily conversation. For example, 'Qaddaysh al-sa'ah?' or 'Qaddaysh hadha?'. While you won't use this in formal writing, knowing it is helpful for understanding native speakers in the Levant. In Egyptian Arabic, 'Kam' is used, but the noun following it often stays plural, like 'Kam walad?' or 'Kam kitab?', reflecting the dialect's simplified grammar.
Finally, there is أَيّ (Ayy), meaning 'which' or 'any'. While not a direct synonym for 'Kam', it is often used in related questions, such as 'Ayyu 'adadin turid?' (Which number do you want?). Understanding these alternatives helps you navigate different social situations and levels of formality. 'Kam' is your 'all-purpose' tool, but 'Ma 'adad', 'Ma miqdar', and 'Ma thaman' are the specialized instruments in your vocabulary toolkit. By learning when to use each, you will develop a more nuanced and natural command of the Arabic language, allowing you to express yourself clearly whether you are at a market stall or in a university lecture hall.
How Formal Is It?
豆知識
In ancient Arabic grammar, 'Kam' is considered a 'kinaya' (metonym), representing a hidden number.
発音ガイド
- Pronouncing it like 'come' in English.
- Elongating the 'a' sound like 'kaam'.
- Adding a vowel at the end like 'kama'.
- Not closing the 'm' sound clearly.
- Confusing the 'k' with the deeper 'q' sound.
難易度
Very easy to recognize as it is short and unique.
Easy to write, but requires remembering the grammar of the following noun.
Simple to pronounce, but the singular-plural shift is tricky for English speakers.
Very distinct sound in sentences.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Tamyeez
The noun after Kam must be singular and accusative (kitaban).
Prepositional Kam
When 'bi' is added, it asks for price (Bi-kam).
Exclamative vs Interrogative
Interrogative takes accusative; Exclamative often takes genitive.
Word Order
Kam usually comes at the very beginning of the sentence.
Indefinite Noun
The noun after Kam cannot have 'al-' (e.g., Kam taliban, not Kam al-talib).
レベル別の例文
كم الساعة؟
How much is the hour? (What time is it?)
Standard way to ask for time.
بكم هذا؟
With how much is this? (How much is this?)
Preposition 'bi' + Kam.
كم كتاباً عندك؟
How many book (singular) with you?
Note the singular 'kitaban'.
كم ولداً لك؟
How many boy (singular) for you?
Asking about family members.
بكم القهوة؟
How much is the coffee?
Asking for price of a specific item.
كم يوماً في الأسبوع؟
How many day (singular) in the week?
Asking about time units.
كم تفاحةً تريد؟
How many apple (singular) do you want?
Using Kam with a verb.
كم عمرك؟
How much is your age?
Standard way to ask for age.
كم ساعةً تنام في الليل؟
How many hours do you sleep at night?
Kam + singular noun + verb.
كم كيلومتراً من هنا إلى المطار؟
How many kilometers from here to the airport?
Asking about distance.
بكم اشتريت هذا القميص؟
For how much did you buy this shirt?
Bi-kam with a past tense verb.
كم مرةً زرت دبي؟
How many times have you visited Dubai?
Kam marratan (How many times).
كم طالباً في صفك؟
How many students are in your class?
Asking about a group size.
كم ليتراً من الماء تشرب؟
How many liters of water do you drink?
Asking about volume.
كم لغةً تتحدث؟
How many languages do you speak?
Asking about skills.
كم درجة الحرارة اليوم؟
How much is the temperature today?
Asking about weather.
كم موظفاً يعمل في هذه الشركة؟
How many employees work in this company?
Professional context.
كم استغرقت الرحلة من لندن؟
How much did the trip take from London?
Asking about duration.
كم صفحةً قرأت من الرواية؟
How many pages did you read of the novel?
Asking about progress.
بكم تقدر قيمة هذا البيت؟
At how much do you estimate the value of this house?
Bi-kam with a complex verb.
كم سنةً قضيت في الجامعة؟
How many years did you spend at university?
Asking about life stages.
كم وجبةً تأكل في اليوم؟
How many meals do you eat per day?
Asking about habits.
كم تكلف تذكرة الطائرة؟
How much does the plane ticket cost?
Asking about cost.
كم لاعباً في فريق كرة القدم؟
How many players are in a football team?
Asking about sports rules.
كم من الوقت نحتاج لإنهاء المشروع؟
How much of time do we need to finish the project?
Using 'min' after Kam (optional).
كم مرةً يجب أن أذكرك بهذا الأمر؟
How many times must I remind you of this matter?
Rhetorical/Emphatic question.
كم بلغت أرباح الشركة هذا العام؟
How much did the company's profits reach this year?
Business/Formal context.
كم من شهيدٍ سقط في الحرب؟
How many a martyr fell in the war?
Exclamative 'Kam' usage.
كم تبلغ مساحة هذه الشقة؟
How much does the area of this apartment reach?
Asking about area/measurement.
كم تتوقع أن يكون عدد الحضور؟
How many do you expect the number of attendees to be?
Asking for an estimate.
كم هي نسبة النجاح في الامتحان؟
How much is the success rate in the exam?
Asking about percentages.
كم لبثتم في الكهف؟
How long did you stay in the cave?
Quranic/Classical reference.
كم من فئةٍ قليلةٍ غلبت فئةً كثيرةً بإذن الله.
How many a small group has overcome a large group by God's permission.
Classical exclamative Kam.
كم قاسينا من الصعاب لنصل إلى هنا!
How much we suffered from hardships to reach here!
Exclamative Kam with a verb.
كم تبلغ ميزانية الدولة للعام القادم؟
How much does the state budget reach for the next year?
High-level political/economic context.
كم من الوقت أهدرنا في نقاشاتٍ عقيمة؟
How much time have we wasted in futile discussions?
Abstract/Reflective question.
كم هي عميقة تلك الجراح التي لا تندمل!
How deep are those wounds that do not heal!
Poetic/Literary exclamation.
كم يبلغ تعداد السكان في الوطن العربي؟
How much does the population count reach in the Arab world?
Demographic inquiry.
كم من مرةٍ حذرتك من مغبة هذا الفعل؟
How many a time have I warned you of the consequence of this act?
Formal/Legalistic tone.
كم هو رائعٌ أن نلتقي مجدداً بعد كل هذه السنين!
How wonderful it is that we meet again after all these years!
Exclamative Kam for emotion.
كم تشتكي وتقول إنك معدمُ، والأرض ملكك والسما والأنجمُ!
How much you complain and say you are destitute, while the earth is yours, and the sky and stars!
Classical poetry (Elia Abu Madi).
كم من حضاراتٍ بادت ولم يبقَ منها إلا الأثر!
How many civilizations have perished and nothing remains of them but the ruins!
Philosophical/Historical exclamation.
كم هي شائكةٌ تلك القضايا الفلسفية التي طرحتها!
How thorny are those philosophical issues you raised!
Academic/Intellectual context.
كم بلغت نسبة التضخم في العقد الأخير؟
How much did the inflation rate reach in the last decade?
Advanced economic analysis.
كم من دماءٍ أريقت في سبيل الحرية!
How much blood has been shed for the sake of freedom!
Strong rhetorical exclamation.
كم تبلغ المسافة الفاصلة بين الحلم والواقع؟
How much is the distance separating dream and reality?
Metaphorical/Philosophical inquiry.
كم من كتابٍ ألفه الجاحظ في شتى الفنون؟
How many a book did Al-Jahiz author in various arts?
Literary history context.
كم هو جليٌّ أن السياسة تلعب دوراً في الاقتصاد!
How clear it is that politics plays a role in the economy!
Sophisticated analytical statement.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
よく混同される語
Kayfa means 'How' (manner), while Kam means 'How many/much' (quantity).
Man means 'Who', but can sound like the 'min' often used after exclamative Kam.
Mata means 'When', while 'Kam al-sa'ah' specifically asks for the time.
慣用句と表現
— Literally 'For how much do you sell?', used to start a negotiation.
بكم تبيع هذا البيت؟
Neutral— A phrase used to highlight the power of small groups (Quranic).
كم من فئة قليلة غلبت فئة كثيرة.
Religious— Used in some dialects to ask 'At what price?' or 'On what basis?'.
على كم هذا القماش؟
Informal— An idiom about pleasing someone or winning them over.
بكم اشتريت خاطره بهذا الكلام؟
Literary間違えやすい
Same spelling, different meaning.
Kam (interrogative) vs Kamm (amount/bulk). Kamm is a noun, Kam is a particle.
هذا كم هائل من المعلومات.
Similar sound.
Kim is the root for 'sleeve' (Kimm).
كم القميص طويل.
Short word starting with K.
Kay means 'in order to', Kam is for questions.
أدرس كي أنجح.
Both deal with quantity.
Kul means 'all/every', Kam is a question.
كل الطلاب هنا.
Rhyming sound.
Qum is the imperative 'Stand up!'.
قم من مكانك.
文型パターン
كم + [noun]؟
كم الساعة؟
بكم + [noun]؟
بكم هذا؟
كم + [noun] + [verb]؟
كم كتاباً قرأت؟
كم + [noun] + [prepositional phrase]؟
كم طالباً في المدرسة؟
كم + [verb] + [subject]؟
كم تبلغ أرباح الشركة؟
كم + من + [noun] + [verb]!
كم من مرة حذرتك!
كم + [adjective] + [noun]!
كم هو رائع هذا اليوم!
كم + مرة + [verb]؟
كم مرة تأكل؟
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Extremely frequent in all domains of life.
-
كم كتب؟
→
كم كتاباً؟
The noun must be singular and accusative.
-
كم الوقت؟
→
كم الساعة؟
To ask the time, use 'al-sa'ah', not 'al-waqt'.
-
بكم الكتاباً؟
→
بكم الكتابُ؟
After 'Bi-kam', the noun is usually definite and nominative/genitive, not the 'Tamyeez' form.
-
كم الولد؟
→
كم ولداً؟
The noun must be indefinite (no 'al-').
-
كيف عمرك؟
→
كم عمرك؟
Use Kam for age, not Kayfa.
ヒント
The 'an' Rule
Always add the '-an' sound to the noun after Kam. It's the secret to sounding like a pro.
Shopping Secret
When at a market, just say 'Bi-kam?' while pointing. It's the most effective survival phrase.
Age Etiquette
Asking 'Kam 'umruka?' is fine for children and peers, but be more indirect with elders.
Tanween Placement
Remember that Tanween Fatha goes on an Alif (اً) unless the word ends in Ta Marbuta (ةً).
Dialect Alert
If you hear 'Qaddaysh', don't be confused; it's just the Levantine version of Kam.
Unit of Measure
Pair Kam with units like 'kilo', 'meter', or 'liter' for precise questions.
Rhyme Time
Kam rhymes with 'Ham'. Imagine a ham sandwich with a price tag asking 'Bi-kam?'.
Start Simple
Master 'Kam al-sa'ah' first. It's the easiest and most useful Kam phrase.
Exclamative Kam
Notice when Kam is followed by 'min'. This usually means it's an exclamation, not a question.
Daily Count
Every time you see a group of things, ask yourself in Arabic: 'Kam [noun]?'.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Kam' as 'Count All Money'. It's the word you use when you want to count things or ask for the price.
視覚的連想
Imagine a large question mark made out of gold coins. The word 'Kam' is written in the middle.
Word Web
チャレンジ
Try to ask five questions today using 'Kam' about things in your room, ensuring you use the singular noun with 'an' at the end.
語源
Derived from the Proto-Semitic interrogative roots. In Arabic, it is a primitive interrogative noun.
元の意味: Inquiry into quantity or number.
Semitic -> Central Semitic -> Arabic.文化的な背景
Asking 'Kam' about salary or private wealth can be considered rude in some professional contexts, similar to Western cultures.
English speakers often struggle with the singular noun rule after 'Kam', as English always uses plural for 'how many'.
実生活で練習する
実際の使用場面
Shopping
- بكم هذا؟
- بكم الكيلو؟
- كم السعر النهائي؟
- كم الخصم؟
Telling Time
- كم الساعة؟
- كم ساعة يستغرق؟
- كم دقيقة؟
- كم بقي من الوقت؟
Meeting People
- كم عمرك؟
- كم أخاً لك؟
- كم سنة عشت هنا؟
- كم لغة تتكلم؟
Travel
- كم كيلومتراً؟
- كم تذكرة؟
- كم حقيبة؟
- كم الرحلة؟
School
- كم صفحة؟
- كم سؤالاً؟
- كم درجة؟
- كم طالباً؟
会話のきっかけ
"كم ساعةً تقضي في العمل كل يوم؟"
"كم كتاباً تقرأ في الشهر عادةً؟"
"كم لغةً تتمنى أن تتعلم في المستقبل؟"
"كم مرةً سافرت خارج بلدك هذا العام؟"
"كم شخصاً في عائلتك الكبيرة؟"
日記のテーマ
اكتب عن كمية القهوة التي تشربها كل يوم ولماذا.
كم هدفاً تريد تحقيقه في تعلم اللغة العربية هذا الشهر؟
صف رحلة قمت بها، كم يوماً استغرقت وماذا رأيت؟
كم مرة شعرت بالسعادة اليوم وما هو السبب؟
اكتب عن كمية الكتب التي تملكها وأيها المفضل لديك.
よくある質問
10 問In Arabic grammar, the noun following the interrogative Kam is called the 'Tamyeez' (specification). The rule for this specific structure is that it must be singular, indefinite, and in the accusative case. It's just how the language specifies what is being counted.
In Modern Standard Arabic, using a plural noun after an interrogative Kam is considered a grammatical error. However, in many spoken dialects, people do use the plural. For correct formal Arabic, always stick to the singular.
Kam is used for counting (How many?), while Bi-kam is specifically used for asking the price (How much?). You say 'Kam kitaban?' for the number of books, but 'Bi-kam al-kitab?' for the price of the book.
The standard phrase is 'Kam al-sa'ah?'. Literally, it means 'How much is the hour?'. You can add 'al-aan' (now) at the end: 'Kam al-sa'ah al-aan?'.
This is the 'Exclamative Kam'. It is used to mean 'How many a...' or 'So many!'. Unlike the question Kam, it usually takes a noun in the genitive case (with kasra) and is used for emphasis rather than seeking information.
No, the word 'Kam' itself is indeclinable (mabni) and does not change for masculine or feminine. However, the noun that follows it will reflect the gender of the object you are asking about.
You usually answer with a number and the noun. For 'Kam kitaban?', you could say 'Khamsat kutub' (Five books). Note that the rules for numbers and nouns change in the answer!
Yes, but often it is paired with a unit of measurement. Instead of 'How much water?', you would say 'Kam litran min al-ma'?' (How many liters of water?) or use 'Ma miqdar al-ma'?'.
Yes, frequently. It is often used in the exclamative sense to remind people of how many previous civilizations were destroyed or how many blessings God has given.
The most common mistake is using a plural noun like 'Kam tullab?' instead of the correct singular 'Kam taliban?'.
自分をテスト 200 問
Write 'How many students are in the class?' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'How much is this book?' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'What time is it?' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'How many times did you travel?' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'How old are you?' (to a male) in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'How many hours do you sleep?' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'How many languages do you speak?' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'How many days are in a week?' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'How much is the kilo of apples?' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'How many people are in the room?' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'How many pages did you read?' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'How many kilometers is the distance?' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'How many years have you been here?' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'How many a lesson I learned!' (Exclamative) in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'How much is the total bill?' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'How many goals did the team score?' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'How many liters of water do you need?' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'How many times must I tell you?' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'How much is the price of the car?' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'How many students passed the exam?' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask someone the time in Arabic.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask for the price of an item in a shop.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone how many brothers they have.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone how many languages they speak.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone how old they are.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask how many days are in a month.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask how many times they go to the gym.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask how many people are in their family.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask for the price of a kilo of oranges.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask how many hours the flight takes.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask how many books they read a year.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask how many kilometers it is to the city.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask how many students are in the university.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask how many liters of petrol they want.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask how many times they visited Egypt.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask for the total bill in a restaurant.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask how many pages are left in the book.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask how many goals were scored in the match.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask how many years they lived in this city.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask how many children they have.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to 'Kam kitaban ishtarayt?' and translate.
Listen to 'Bi-kam hadha al-qamis?' and translate.
Listen to 'Kam al-sa'ah al-aan?' and translate.
Listen to 'Kam marratan safart?' and translate.
Listen to 'Kam 'umruka?' and translate.
Listen to 'Kam taliban fi al-fasl?' and translate.
Listen to 'Kam yoman fi al-usbu'?' and translate.
Listen to 'Bi-kam al-kilo?' and translate.
Listen to 'Kam sa'atan tanam?' and translate.
Listen to 'Kam shakhsan fi al-ghurfa?' and translate.
Listen to 'Kam kilometran al-masafa?' and translate.
Listen to 'Kam lughatan tatakallam?' and translate.
Listen to 'Kam safhatan qara't?' and translate.
Listen to 'Kam sanatan darast?' and translate.
Listen to 'Kam al-hissab?' and translate.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'Kam' is your primary tool for quantification in Arabic. The most important rule to master is following it with a singular noun in the accusative case, such as 'Kam taliban?' (How many students?).
- Kam is the Arabic word for 'how many' or 'how much', used to ask about numbers, quantities, or prices in any situation.
- Always use a singular, indefinite noun after Kam in a question, and give it the 'an' sound (Tanween Fatha) at the end.
- To ask for a price, add 'bi' to the start: 'Bi-kam'. To ask for the time, say 'Kam al-sa'ah?'.
- It is one of the most common words in Arabic, essential for shopping, traveling, and daily conversations with native speakers.
The 'an' Rule
Always add the '-an' sound to the noun after Kam. It's the secret to sounding like a pro.
Shopping Secret
When at a market, just say 'Bi-kam?' while pointing. It's the most effective survival phrase.
Age Etiquette
Asking 'Kam 'umruka?' is fine for children and peers, but be more indirect with elders.
Tanween Placement
Remember that Tanween Fatha goes on an Alif (اً) unless the word ends in Ta Marbuta (ةً).
例文
كم كتاباً قرأت؟
関連コンテンツ
communicationの関連語
أعتقد
A2それは素晴らしいアイデアだと思います。
أعتذر
A2遅れて申し訳ありません。
اعتذر
A2謝る、謝罪する。辞退する。
عَفْوًا
A2どういたしまして;すみません;失礼します。
عفوًا
A1どういたしまして (ありがとうへの返事)。
على الرغم من ذلك
B1それにもかかわらずとは、何か起こったとしても、他のことが依然として真実であることを意味します。
عذر
A1行動や欠席に対する言い訳または正当化。
عذراً
A1すみません。注意を引いたり、軽い謝罪をしたりするときに使われます。
نصيحة
B1助言やアドバイス。
افهم
A1物事の意味をしっかり把握すること。概念や状況を理解するように促す時に使います。