يفاوض
To negotiate; to discuss terms in order to reach an agreement.
يفاوض 30秒で
- A formal verb meaning to negotiate or bargain.
- Commonly used in business, politics, and legal contexts.
- Usually followed by the preposition 'ala' (on/about).
- Implies a purposeful discussion aimed at reaching an agreement.
The Arabic verb يفاوض (yufāwiḍu) is a sophisticated Form III verb derived from the root f-w-ḍ (ف و ض). At its core, it describes the act of engaging in a dialogue or discussion with the specific intent of reaching a compromise, a deal, or a formal agreement. Unlike simple talking or chatting, this verb carries the weight of purpose and strategy. It is most commonly used in professional, political, and commercial contexts where two or more parties have differing interests but a shared need to find a middle ground. When you see this word, think of a boardroom, a diplomatic summit, or a busy marketplace where prices are not fixed but are subject to the art of persuasion and mutual concession.
- Core Meaning
- The active process of negotiation, bargaining, or discussing terms to resolve a conflict or finalize a contract.
المدير يفاوض الشركاء على شروط العقد الجديد لضمان مصلحة الشركة.
In daily life, while Arabs might use simpler words like 'yatakallam' (speaks) or 'yunaqish' (discusses), the word yufawid is reserved for situations that require a certain level of formality. For instance, if you are buying a car and trying to lower the price, you are in a state of 'mufawada' (negotiation). In the news, you will frequently hear this verb in the context of international relations, such as 'negotiating a ceasefire' or 'negotiating a trade treaty'. The beauty of this verb lies in its Form III structure, which inherently implies a reciprocal action; you cannot negotiate alone. It requires an 'other'—a partner or an opponent—to participate in the linguistic and strategic dance of give-and-take.
Historically, the root f-w-ḍ relates to delegating or entrusting, which is fascinating because a negotiator is often someone entrusted with the power to make decisions on behalf of a larger group. In modern Standard Arabic, the focus has shifted more towards the interactive process itself. Whether it is a labor union negotiating for better wages or a person negotiating their way out of a difficult social situation, yufawid remains the gold standard for describing the pursuit of agreement through words. It suggests a level of intelligence and patience, distinguishing it from 'yujadil' (to argue), which often implies a more stubborn or unproductive conflict.
- Register
- Formal and semi-formal; widely used in media, business, and legal documents.
لا يمكننا الوصول إلى حل ما لم يفاوض الطرفان بصدق.
Furthermore, the cultural nuance of negotiation in the Arab world is deep. Negotiation is not just a transaction; it is a social interaction. Using the verb yufawid acknowledges this process. It respects the intelligence of the interlocutor. When you use this word, you are signaling that you are looking for a solution that might involve compromise, rather than a winner-take-all outcome. It is a word of diplomacy and tact. In learning this verb, you are unlocking a key part of Arabic communicative competence, moving beyond simple statements into the realm of complex human interaction and conflict resolution.
- Grammar Note
- The verb follows the pattern of Form III (Fa'ala), which typically adds an 'Alif' after the first radical, signifying an action directed at another person or a mutual interaction.
Using the verb يفاوض correctly requires an understanding of its transitivity and the prepositions that accompany it. In Arabic, the structure is usually yufawid [someone] 'ala [something]. This means you negotiate with a person regarding a specific topic. The person you are negotiating with can be the direct object of the verb, or you can use the preposition 'ma'a' (with). Both are acceptable, but the direct object version is slightly more formal and direct. Mastering these patterns allows you to describe complex interactions clearly and professionally.
- Pattern 1: Direct Object
- يفاوض الشركة (He negotiates with the company). Here, the company is the direct object.
المحامي يفاوض النيابة لتخفيف العقوبة عن موكله.
When you want to specify what is being negotiated, the preposition 'على' (ala) is indispensable. For example, 'negotiating on the price' is yufawid 'ala al-si'r. This preposition helps narrow the focus of the negotiation. Without it, the sentence might feel incomplete. You can also use 'fī' (in/about) in some contexts, especially when discussing the details of a broad topic, but 'ala' remains the most frequent and standard choice for the specific terms of a deal.
- Pattern 2: With Preposition 'Ma'a'
- يفاوض مع الوفد (He negotiates with the delegation). This emphasizes the collaborative or interactive nature of the meeting.
بدأ الوفد يفاوض مع الحكومة بشأن حقوق العمال.
It is also important to consider the tense and person. As a regular Form III verb, yufawid conjugates predictably. In the past tense, it becomes 'fāwaḍa' (he negotiated). In the future, you can add 'sa-' or 'sawfa'. For example, 'sa-yufawid' (he will negotiate). Understanding how to move between these tenses allows you to report on ongoing negotiations, plan future ones, or document those that have already concluded. This versatility is essential for anyone working in business or journalism in the Arabic-speaking world.
Finally, pay attention to the subject-verb agreement. In Arabic, if the verb comes before a plural subject, it remains singular. For example: 'Yufawid al-mudara' (The managers negotiate). However, if the subject comes first, the verb must match: 'Al-mudara yufawidun'. This distinction is a common stumbling block for learners but is vital for sounding natural and correct. By practicing these variations, you will be able to construct complex and accurate sentences that convey professional-grade meaning.
- Common Object
- Terms (shurut), Price (si'r), Contract (aqd), Peace (salam), Agreement (ittifaq).
هل تستطيع أن تفاوض على سعر أفضل لهذه البضاعة؟
The word يفاوض is a staple of Modern Standard Arabic (MSA) media. If you turn on Al Jazeera, Al Arabiya, or read any major Arabic newspaper like Asharq Al-Awsat, you will encounter this verb almost daily. It is the primary way to describe diplomatic efforts. You will hear it in reports about international climate summits, peace talks in the Middle East, or trade disputes between nations. In these contexts, the word carries a sense of gravitas and officialdom. It is not just about talking; it is about the high-stakes world of global politics where every word and every concession has significant consequences.
- News Context
- 'The Secretary-General is negotiating with the warring parties' - 'الأمين العام يفاوض الأطراف المتنازعة'.
تستمر الحكومة في أن تفاوض البنك الدولي للحصول على قرض جديد.
Beyond the news, you will hear this word in corporate environments. In major Arab cities like Dubai, Riyadh, or Cairo, business is booming, and negotiation is at the heart of it. A project manager might say they are negotiating with a subcontractor. A CEO might mention they are negotiating a merger. In these settings, the verb is used to show professional competence. It implies a structured process of discussion. If you are working in an Arabic-speaking office, using this verb instead of a more generic one will immediately elevate your linguistic register and show that you understand the professional culture.
Interestingly, you might also hear this word in legal or academic discussions. Law professors might discuss how a lawyer yufawid on behalf of a client. In literature or film, a character might be described as someone who 'knows how to negotiate' (ya'rif kayfa yufawid), marking them as clever or manipulative. While the word is formal, its presence in these various spheres of life makes it an essential part of the vocabulary for any intermediate to advanced learner. It bridges the gap between basic communication and nuanced, professional interaction.
- Legal Usage
- Used in contract law to describe the pre-contractual phase where terms are being settled.
اللاعب يفاوض النادي على تجديد عقده لمدة ثلاث سنوات إضافية.
Finally, in sports media, this verb is ubiquitous during the 'transfer window'. You will read headlines about how a famous football player yufawid a new club. This shows the word's versatility—from the halls of the United Nations to the offices of a football club. It always carries that specific meaning of 'discussing terms for a deal'. By recognizing this word in these diverse contexts, you will start to see the patterns of how power and agreement are brokered in Arabic-speaking societies.
- Typical Setting
- Press conferences, business meetings, legal consultations, and sports news broadcasts.
One of the most common mistakes learners make with the verb يفاوض is confusing it with the verb 'yujadil' (to argue). While both involve a back-and-forth discussion, 'yujadil' often has a negative connotation of stubborn disagreement or arguing for the sake of being right. In contrast, yufawid is constructive and goal-oriented. If you tell your boss you are 'arguing' with a client when you mean you are 'negotiating', you might give the wrong impression of the situation's tone. Always choose yufawid when the goal is a mutual agreement.
- Mistake 1: Preposition Error
- Using 'bi-' instead of 'ala'. Incorrect: 'Yufawid bi-al-si'r'. Correct: 'Yufawid ala al-si'r'.
الخطأ: هو يفاوض في السعر. الصواب: هو يفاوض على السعر.
Another frequent error involves the confusion between yufawid (to negotiate) and yufawwid (to delegate). Notice the small difference: the latter has a 'shadda' (doubling) on the 'wāw'. While they share the same root, their meanings are quite different. To delegate means to give someone else the authority to act on your behalf. To negotiate is the act of discussion itself. In a professional setting, mixing these up can lead to significant misunderstandings about who is doing what and who has the final say. Pay close attention to the pronunciation and the presence or absence of the shadda.
Learners also sometimes struggle with the transitivity of the verb. As mentioned earlier, yufawid can take a direct object (the person/entity) or use 'ma'a'. However, some learners try to use 'li-' (for) which is incorrect in this context. You don't 'negotiate for' someone in the sense of 'yufawid li-shakhs' unless you mean you are negotiating on their behalf, in which case you would use 'niyabatan 'an' or 'bi-ism'. Using the wrong preposition can obscure whether you are the primary negotiator or just a representative.
- Mistake 2: Confusing with 'Haggling'
- Using 'yufawid' for buying a kilo of tomatoes. Use 'yufasil' for small market haggling; 'yufawid' is for larger deals.
لا تستخدم يفاوض لشراء الخضروات؛ إنها كلمة رسمية جداً لهذا الموقف.
Lastly, be careful with the passive voice. While 'yufāwaḍu' (is being negotiated with) exists, it is much less common than the active voice. Learners often try to translate English passive structures like 'the terms are being negotiated' literally into Arabic. In Arabic, it is more natural to say 'the parties are negotiating the terms'. Staying in the active voice not only sounds more natural but also helps you avoid the complex vowel shifts required for the Arabic passive. Focus on mastering the active form first to build a solid foundation.
- Checklist for Correct Use
- 1. Is the goal an agreement? 2. Am I using 'ala' for the topic? 3. Am I avoiding the shadda on the wāw?
To truly master the concept of negotiation in Arabic, you should be aware of the spectrum of related verbs. The most direct synonym is يتفاوض (yatafāwaḍu). This is a Form VI verb. While yufawid (Form III) often focuses on one party initiating the negotiation with another, yatafawad emphasizes the mutual, reciprocal nature of the act—'they are negotiating with each other'. In many contexts, they are interchangeable, but yatafawad is slightly more common when the subject is plural (e.g., 'the two countries are negotiating').
- Yufawid vs. Yatafawad
- Yufawid: Focus on the actor. Yatafawad: Focus on the mutual process.
الطرفان يتفاوضان منذ ساعات للوصول إلى اتفاق نهائي.
Another important alternative is يساوم (yusāwimu), which translates to 'to bargain' or 'to haggle'. This verb is specifically used when the negotiation is primarily about price or value, often in a commercial setting. It carries a slightly more 'street' or 'market' feel than the formal yufawid. If you are in a bazaar and trying to get a better deal on a rug, yusawim or yufasil (to haggle) are your go-to verbs. Using yufawid there might make you sound like a diplomat who accidentally wandered into a shop!
For more informal situations, you might use يتباحث (yatabāḥathu), which means 'to confer' or 'to discuss together'. This is common in academic or low-stakes professional settings where people are exploring ideas rather than hard-bargaining. Then there is يصالح (yuṣāliḥu), meaning 'to reconcile'. While negotiation often leads to reconciliation, yusalih focuses on the restoration of a relationship rather than the terms of a deal. Understanding these distinctions helps you navigate the social landscape of the Arabic-speaking world with precision.
- Comparison Table
-
- يفاوض: Formal negotiation (contracts, peace).
- يساوم: Bargaining/haggling (price, value).
- يناقش: General discussion.
- يجادل: Arguing/stubborn disagreement.
بدلاً من أن تجادل، حاول أن تفاوض بهدوء للوصول إلى حل يرضي الجميع.
Finally, consider the verb يتوسط (yatawassaṭu), which means 'to mediate'. A mediator is someone who helps others negotiate. If you are not a party to the deal but are helping two friends reach an agreement, you are mediating. This is a crucial distinction in Arabic culture, where 'wasta' (mediation/influence) plays a significant role. Knowing when to use yufawid versus yatawassat will show a deep understanding of social roles and the dynamics of conflict resolution.
- Summary of Choice
- Choose 'yufawid' for professional settings where a specific agreement is the required outcome of the dialogue.
How Formal Is It?
"يفاوض الوفد الدبلوماسي على بنود المعاهدة الدولية."
"يفاوض الموظف مديره على زيادة الراتب."
"خليني أفاوضه على السعر يمكن ينزله."
"الأصدقاء يفاوضون على من سيلعب أولاً."
"عم يفاوض على الحبة والبارة."
豆知識
The relationship between 'delegation' and 'negotiation' in this root suggests that in ancient times, a negotiator was primarily someone who was 'entrusted' (mufawwad) to speak on behalf of a tribe or leader. The Form III 'yufawid' specifically adds the layer of interaction.
発音ガイド
- Pronouncing the 'ḍ' (ض) as a light English 'd'. It must be deeper and heavier.
- Shortening the long 'ā' in the second syllable.
- Adding a 'shadda' (stress) to the 'w', making it sound like 'yufawwid' (to delegate).
- Misplacing the stress on the first syllable.
- Confusing the 'f' sound with a 'v' sound (not common in Arabic).
難易度
Easy to recognize once you know the Form III pattern.
Requires correct spelling of the 'ḍād' and understanding prepositions.
Challenging to pronounce the 'ḍ' correctly at the end.
Distinctive rhythm makes it relatively easy to pick out.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Form III Verbs (فاعَلَ - يُفاعِلُ)
فاوض - يفاوض. This pattern usually implies an action involving another person.
Preposition 'Ala' (على)
Used to indicate the object or topic of negotiation: يفاوض على السعر.
Direct Object vs Preposition 'Ma'a'
يفاوض الشركة (Direct) vs يفاوض مع الشركة (Prepositional). Both are used.
Subject-Verb Agreement
المدراء يفاوضون (Plural subject first) vs يفاوض المدراء (Verb first remains singular).
Subjunctive Mood after 'An' (أن)
يجب أن يفاوضَ (The final vowel changes to fatha).
レベル別の例文
هو يفاوض على السعر.
He is negotiating the price.
Present tense, 3rd person singular.
الأب يفاوض في السوق.
The father negotiates in the market.
Verb followed by a prepositional phrase.
هل تفاوض معي؟
Are you negotiating with me?
Question form, 2nd person singular.
أنا لا أفاوض الآن.
I am not negotiating now.
Negative present tense.
هي تفاوض على اللعبة.
She is negotiating for the toy.
3rd person feminine singular.
نحن نفاوض كل يوم.
We negotiate every day.
1st person plural.
هم يفاوضون على البيت.
They are negotiating for the house.
3rd person plural.
لماذا تفاوض؟
Why are you negotiating?
Interrogative sentence.
يفاوض الموظف على راتبه الجديد.
The employee negotiates his new salary.
Verb-Subject-Object order.
التاجر يفاوض الزبائن دائماً.
The merchant always negotiates with customers.
Subject-Verb-Object with adverb.
سأفاوض على شروط العقد.
I will negotiate the contract terms.
Future tense with 'sa-'.
يفاوضون على شراء سيارة.
They are negotiating to buy a car.
Plural verb with 'ala' + gerund.
هل تريد أن تفاوض المدير؟
Do you want to negotiate with the manager?
Subjunctive mood after 'an'.
فاوض أخي على سعر الغرفة.
My brother negotiated the room price.
Past tense 'fawada'.
المعلم يفاوض الطلاب على وقت الامتحان.
The teacher negotiates the exam time with students.
Direct object (students) + 'ala'.
لا تفاوض بدون خطة.
Don't negotiate without a plan.
Imperative negative.
يفاوض الوفد الرسمي على اتفاقية السلام.
The official delegation is negotiating the peace treaty.
Formal vocabulary (delegation, treaty).
من الصعب أن تفاوض شخصاً لا يثق بك.
It is difficult to negotiate with someone who doesn't trust you.
Complex sentence with relative clause.
يفاوض المدير النقابة لتجنب الإضراب.
The manager negotiates with the union to avoid a strike.
Purpose clause with 'li-'.
علينا أن نفاوض بذكاء لنحصل على ما نريد.
We must negotiate smartly to get what we want.
Modal phrase 'alaina an'.
يفاوض المحامي على تسوية خارج المحكمة.
The lawyer is negotiating an out-of-court settlement.
Legal context.
كان يفاوض لساعات دون الوصول إلى نتيجة.
He was negotiating for hours without reaching a result.
Past continuous 'kana yufawid'.
يفاوض المستثمر على حصة أكبر في الشركة.
The investor is negotiating for a larger stake in the company.
Financial context.
هل فاوضت على التأمين الصحي؟
Did you negotiate the health insurance?
Past tense question.
يفاوض البنك المركزي الحكومات على سياسات التقشف.
The Central Bank negotiates with governments on austerity policies.
Advanced economic vocabulary.
يجب أن يفاوض الطرفان بحسن نية للوصول إلى حل.
Both parties must negotiate in good faith to reach a solution.
Adverbial phrase 'bi-husni niyya'.
يفاوض اللاعب ناديه على زيادة في المكافآت السنوية.
The player is negotiating with his club for an increase in annual bonuses.
Sports industry context.
لم يفاوض المدير الموظفين بل فرض رأيه عليهم.
The manager did not negotiate with the employees; instead, he imposed his opinion on them.
Contrastive sentence with 'bal'.
يفاوض الخبراء على تفاصيل المعاهدة البيئية الجديدة.
Experts are negotiating the details of the new environmental treaty.
Technical context.
يفاوض اللاجئون على حقوقهم الأساسية في المخيم.
Refugees negotiate for their basic rights in the camp.
Social justice context.
يفاوض المشتري البائع على خفض السعر بنسبة عشرة بالمئة.
The buyer negotiates with the seller to lower the price by ten percent.
Numerical expression.
يفاوض القائد العسكري على تبادل الأسرى.
The military commander is negotiating a prisoner exchange.
Military context.
يفاوض الدبلوماسيون بحذر لتجنب أي تصعيد عسكري.
Diplomats negotiate cautiously to avoid any military escalation.
Manner adverb 'bi-hadhar'.
يفاوض رئيس الوزراء البرلمان لتمرير الميزانية الجديدة.
The Prime Minister negotiates with Parliament to pass the new budget.
Political jargon.
يفاوض الباحثون على تمويل إضافي لمشروعهم العلمي.
Researchers are negotiating for additional funding for their scientific project.
Academic context.
يفاوض المبدعون على حقوق الملكية الفكرية لأعمالهم.
Creators negotiate for the intellectual property rights of their works.
Legal/Creative context.
يفاوض المجتمع المدني الحكومة على مزيد من الشفافية.
Civil society negotiates with the government for more transparency.
Abstract concept 'transparency'.
يفاوض المدير التنفيذي على شروط الاستحواذ على الشركة المنافسة.
The CEO is negotiating the terms of the acquisition of the rival company.
M&A terminology.
يفاوض الأديب الناشر على حقوق ترجمة روايته.
The author negotiates with the publisher for the translation rights of his novel.
Literary context.
يفاوض المهندسون على الجدول الزمني لتنفيذ المشروع الضخم.
Engineers are negotiating the timeline for the implementation of the massive project.
Technical project management.
يفاوض الفيلسوف على حدود المعنى في اللغة المعاصرة.
The philosopher negotiates the boundaries of meaning in contemporary language.
Metaphorical usage.
يفاوض المفكرون السياسيون على صياغة دستور جديد يضمن العدالة.
Political thinkers negotiate the drafting of a new constitution that guarantees justice.
Constitutional terminology.
يفاوض التاريخ على روايات الأحداث الكبرى لتشكيل الذاكرة الجماعية.
History negotiates the narratives of major events to shape collective memory.
Personification of 'History'.
يفاوض الفنان على المساحة بين الواقع والخيال في لوحاته.
The artist negotiates the space between reality and imagination in his paintings.
Art theory context.
يفاوض المجتمع على القيم الأخلاقية في ظل التطور التكنولوجي السريع.
Society negotiates moral values in light of rapid technological development.
Sociological context.
يفاوض العقل على التوازن بين العاطفة والمنطق في اتخاذ القرار.
The mind negotiates the balance between emotion and logic in decision-making.
Psychological context.
يفاوض المترجم على نقل الروح الثقافية للنص لا الكلمات فقط.
The translator negotiates the transfer of the cultural spirit of the text, not just the words.
Translation theory.
يفاوض القادة على مستقبل الكوكب في مواجهة التغير المناخي.
Leaders negotiate the future of the planet in the face of climate change.
Global existential context.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
لا مجال للتفاوض
بدأ يفاوض
يفاوض من مركز قوة
يفاوض من مركز ضعف
يفاوض بجدية
يفاوض على كل قرش
يفاوض على الوقت
يفاوض على المستقبل
يفاوض على التفاصيل
يفاوض على الهامش
よく混同される語
Means 'to delegate'. It has a shadda on the 'w'. Negotiation (yufawid) is talking; delegation (yufawwid) is giving power.
Means 'to argue'. Arguing is often unproductive; negotiation is aimed at an agreement.
Means 'to discuss'. Discussion is general; negotiation is specific to a deal or contract.
慣用句と表現
"يفاوض على جلد الدب قبل صيده"
Negotiating over the bear's skin before hunting it. Similar to 'counting chickens before they hatch'.
لا تفاوض على الأرباح الآن؛ أنت تفاوض على جلد الدب قبل صيده.
Informal/Proverbial"يفاوض بالسكاكين"
Negotiating with knives. Implies a very aggressive or hostile negotiation.
كانت الجلسة صعبة، كأنهم يفاوضون بالسكاكين.
Metaphorical"يفاوض في الوقت الضائع"
Negotiating in lost time. Negotiating when it is almost too late.
بدأ يفاوض في الوقت الضائع بعد فوات الأوان.
Neutral"يفاوض على بياض"
Negotiating on a blank slate. Starting a negotiation with no pre-conditions.
نريد أن نفاوض على بياض لننسى الماضي.
Formal"يفاوض بالقطارة"
Negotiating with a dropper. Giving very small concessions slowly.
المدير يفاوض بالقطارة ولا يريد زيادة الرواتب.
Informal"يفاوض تحت الطاولة"
Negotiating under the table. Secret or illegal negotiations.
هناك من يفاوض تحت الطاولة لتمرير الصفقة.
Neutral/Informal"يفاوض برأس بارد"
Negotiating with a cold head. Negotiating calmly and logically.
يجب أن تفاوض برأس بارد لتكسب الصفقة.
Neutral"يفاوض على نار هادئة"
Negotiating on a low fire. Taking a long time to reach a deal intentionally.
الدبلوماسيون يفاوضون على نار هادئة لضمان النجاح.
Metaphorical"يفاوض في طريق مسدود"
Negotiating in a dead end. Continuing to talk when no solution is possible.
أشعر أننا نفاوض في طريق مسدود.
Neutral"يفاوض باليد العليا"
Negotiating with the upper hand. Having the advantage.
دائماً يفاوض باليد العليا بسبب خبرته.
Neutral間違えやすい
Sounds like 'yufawwid'.
Yufawid (Form III) means negotiate. Yufawwid (Form II) means delegate. The difference is the shadda on the middle letter.
يفاوض على العقد (negotiates) vs يفوض المحامي (delegates the lawyer).
Both mean negotiate.
Yufawid is often one-way (A negotiates with B). Yatafawad is reciprocal (A and B negotiate with each other).
يفاوض الخصم vs يتفاوض الطرفان.
Both involve bargaining.
Yufawid is formal (contracts, peace). Yusawim is commercial (price of goods, haggling).
يفاوض على السلام vs يساوم على سعر الفاكهة.
Both mean haggling.
Yufawid is Modern Standard Arabic. Yufasil is more common in dialects and for small market items.
لا يصح أن تفاوض على ثمن الخبز، بل تفصل.
Both lead to agreement.
Yufawid is about the terms of a deal. Yusalih is about fixing a broken relationship.
يفاوض على التعويض vs يصالح جاره.
文型パターン
[Subject] + يفاوض + على + [Noun]
أنا أفاوض على السعر.
[Subject] + يفاوض + [Direct Object] + على + [Noun]
الرجل يفاوض التاجر على الثمن.
[Subject] + يفاوض + مع + [Party] + بشأن + [Topic]
المدير يفاوض مع الموظفين بشأن الإجازات.
يجب أن + يفاوض + [Subject] + [Object] + [Adverbial Phrase]
يجب أن يفاوض الوفد الطرف الآخر بحكمة.
بينما + يفاوض + [Subject]... [Main Clause]
بينما يفاوض الوزير نظيره، كانت المظاهرات مستمرة.
[Abstract Subject] + يفاوض + على + [Complex Concept]
الفكر المعاصر يفاوض على مفاهيم الحرية.
[Subject] + لم + يفاوض + [Object] + بل + [Verb]
هو لم يفاوض الخصم بل انسحب من الاجتماع.
من خلال + [Masdar] + يفاوض + [Subject]...
من خلال الحوار، يفاوض القادة على السلام.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
High in news and business; medium in daily social life.
-
يفاوض في السعر
→
يفاوض على السعر
In Arabic, you negotiate 'on' (ala) the price, not 'in' (fi) it. Using 'fi' is a common literal translation from English 'in' but sounds wrong in Arabic.
-
Confusing 'yufawid' with 'yufawwid'
→
يفاوض (negotiate) vs يفوض (delegate)
The shadda on the 'w' changes the verb from Form III (negotiate) to Form II (delegate). This is a major semantic difference.
-
Using 'yufawid' for small talk
→
يناقش / يتكلم
'Yufawid' is too formal for general discussions. Use it only when a deal or agreement is the specific goal.
-
يفاوض لـ السلام
→
يفاوض من أجل السلام / يفاوض على السلام
Using 'li-' (for) is less common than 'ala' or 'min ajl' when describing the goal of the negotiation.
-
Pronouncing 'ḍ' as 'd'
→
يفاوض (with heavy ḍ)
The final letter is a 'ḍād', which is emphatic. Pronouncing it as a light 'd' makes the word sound weak and potentially incorrect.
ヒント
Master the Preposition
Always remember that 'yufawid' loves the preposition 'ala'. If you are negotiating 'over' something, use 'ala'. This makes your Arabic sound authentic and structured.
The Long Alif
Don't rush the second syllable. The 'fā' has a long 'a'. Stretching this vowel slightly helps distinguish the Form III pattern from other forms.
Learn the Noun
Learn 'mufawada' (negotiation) alongside 'yufawid'. You will often see them used together, such as 'conducting negotiations' (ijra' mufawadat).
Formal Situations
Use 'yufawid' to impress in professional settings. It shows a higher level of education and linguistic awareness than using simple verbs like 'talk'.
News keywords
When listening to the news, 'yufawid' is often a signal that a resolution is being sought. It's a key word for understanding international relations reports.
Avoid Wordiness
Instead of saying 'he is talking to reach an agreement', just use 'yufawid'. It is concise and carries all that meaning in one word.
Respect the Process
In Arabic culture, negotiation is a dialogue. Using 'yufawid' acknowledges that you value the other party's input in reaching a deal.
Positioning
Use phrases like 'yufawid min markaz quwwa' (negotiating from strength) to add depth to your descriptions of business or political situations.
Root Connection
Connect 'yufawid' to 'fawada' (delegated). A negotiator is someone delegated to find a solution.
Tone of Voice
When using 'yufawid' in a role-play, use a firm but polite tone. The word itself suggests a serious, professional interaction.
暗記しよう
記憶術
Think of the 'F' in 'Fawada' as standing for 'Formal' and the 'W' for 'Words'. You use Formal Words to reach a deal. Also, it sounds a bit like 'Forward'—moving a deal forward through talk.
視覚的連想
Imagine two people sitting across a table with a 'V' shape formed by their hands meeting in the middle. The 'V' is like the 'W' in 'yufawid', representing the bridge built between two sides.
Word Web
チャレンジ
Try to use 'yufawid' in three different contexts today: once for a price, once for a work task, and once for a social plan with a friend.
語源
The word comes from the Arabic root F-W-D (ف و ض). In its primary sense, this root relates to the idea of 'returning' or 'entrusting' a matter to someone. It implies a sense of authority and delegation.
元の意味: To entrust or delegate a matter to someone's judgment.
Semitic (Arabic).文化的な背景
Be careful when using this word in very informal settings; it can sound overly dramatic or 'stiff' if used for small things like who pays for coffee.
In English, negotiation can sometimes feel confrontational. In Arabic, using 'yufawid' implies a structured, often respectful process of finding a solution.
実生活で練習する
実際の使用場面
Business Meeting
- نفاوض على السعر النهائي.
- نريد أن نفاوض على الشروط.
- هل يمكننا أن نفاوض؟
- المدير يفاوض الشركاء.
Market/Souk
- لا تفاوض كثيراً.
- هو يفاوض على كل شيء.
- هل فاوضت على السعر؟
- يفاوض على سعر السجادة.
International News
- يفاوضون على السلام.
- الوفد يفاوض في جنيف.
- بدأت الحكومة تفاوض المعارضة.
- يفاوضون على الحدود.
Job Interview
- أريد أن أفاوض على الراتب.
- هل تفاوض على الإجازات؟
- يفاوض على المزايا.
- سأفاوض بعد القبول.
Legal Settlement
- يفاوض المحامي على التسوية.
- يفاوضون خارج المحكمة.
- يفاوض على حقوقه.
- المجني عليه يفاوض على التعويض.
会話のきっかけ
"هل تعتقد أنه من الضروري أن نفاوض على كل شيء في الحياة؟"
"متى كانت آخر مرة فاوضت فيها على سعر شيء ما؟"
"هل تفضل أن تفاوض بنفسك أم تطلب من شخص آخر أن يفاوض عنك؟"
"ما هي أهم مهارة يجب أن يمتلكها الشخص الذي يفاوض؟"
"كيف تفاوض مديرك إذا كنت تريد زيادة في راتبك؟"
日記のテーマ
اكتب عن تجربة فاوضت فيها بنجاح للحصول على ما تريد.
هل ترى أن التفاوض مهارة فطرية أم يمكن تعلمها؟ اشرح وجهة نظرك.
تخيل أنك تفاوض على معاهدة سلام بين دولتين، ماذا ستكون أولوياتك؟
صف شعورك عندما تضطر أن تفاوض شخصاً صعب المراس.
لماذا يعتبر التفاوض جزءاً مهماً من الثقافة العربية في رأيك؟
よくある質問
10 問Technically yes, but it sounds very formal and strange. For groceries or small items in a market, use 'yufasil' or 'yusawim'. Save 'yufawid' for cars, houses, or business deals.
They are very similar. 'Yufawid' is Form III and focuses on the action of negotiating. 'Yatafawad' is Form VI and emphasizes that the negotiation is a mutual process between two parties. Use 'yatafawad' more when the subject is plural.
The most common preposition is 'ala' (على) to indicate what you are negotiating about. You can also use 'ma'a' (مع) to indicate who you are negotiating with.
No, 'yufawid' is a positive, goal-oriented word aimed at reaching an agreement. 'Yujadil' is the word for 'to argue', which often implies a more stubborn or negative disagreement.
Yes, but it often retains its formal flavor. In daily street speech, people might prefer 'yufasil' or 'yihki' (talk), but in professional dialectal speech, 'yufawid' is common.
The word for negotiator is 'mufawid' (مفاوض). For a group of negotiators, use 'mufawidun' (مفاوضون).
The past tense is 'fawada' (فاوض). For example: 'Fawada al-mudir al-muwazzaf' (The manager negotiated with the employee).
Yes, 'yufāwaḍu' means 'is being negotiated with'. However, it is much more common to use the active voice in Arabic.
Extremely. If you pronounce it as a regular 'd', it might change the meaning or make the word hard to understand. It is a 'heavy' sound.
Yes, it is one of the most frequent words in Arabic political and business news, especially regarding treaties, strikes, and trade deals.
自分をテスト 200 問
Translate: He negotiates the price.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I negotiate.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The man is negotiating with the merchant.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: We will negotiate tomorrow.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The manager is negotiating the contract terms.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: It is important to negotiate in good faith.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The delegation is negotiating a peace agreement.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: He negotiates from a position of strength.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Diplomats are negotiating behind the scenes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The company is negotiating the acquisition of its rival.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'negotiation' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Do you want to negotiate?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: He negotiated for three hours.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The player is negotiating his new contract.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Society negotiates its moral values.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: They negotiate.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: She negotiates in the market.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: We are negotiating the salary.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: They are negotiating to stop the war.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The lawyer negotiates a settlement.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: يفاوض
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: أنا أفاوض
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He negotiates the price' in Arabic.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We negotiate' in Arabic.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The manager negotiates the contract' in Arabic.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want to negotiate my salary' in Arabic.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They negotiate in good faith' in Arabic.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Negotiation is a skill' in Arabic.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the meaning of 'yufawid' in Arabic.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'yufawid' in a sentence about diplomacy.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: مفاوضة
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: يفاوضون
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't negotiate without a plan'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He negotiates from strength'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: مهارات التفاوض
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Who negotiates?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I will negotiate tomorrow'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The lawyer is here to negotiate'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We are negotiating the details'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'There is no room for negotiation'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to 'يفاوض'. What is the last letter?
Listen to 'أفاوض على السعر'. What is the topic?
Listen to 'المدير يفاوض الموظف'. Who are the two people?
Listen to 'يفاوضون بحسن نية'. What phrase is used for 'good faith'?
Listen to 'مفاوضات سرية خلف الكواليس'. Where is it happening?
Listen to 'نفاوض'. Is it singular or plural?
Listen to 'سأفاوض'. Is it past or future?
Listen to 'فاوضنا'. Is it past or present?
Listen to 'يفاوض من أجل السلام'. What is the goal?
Listen to 'لا مجال للتفاوض'. Is negotiation possible?
Listen to 'يفاوض'. How many syllables?
Listen to 'تفاوض'. Is it for 'you' or 'him'?
Listen to 'يفاوض على الراتب'. What is the focus?
Listen to 'طاولة المفاوضات'. What object is mentioned?
Listen to 'مفاوض بارع'. What is the adjective?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'يفاوض' (yufawid) is your primary tool for describing any formal agreement-seeking process. For example, 'يفاوض على السعر' means 'he negotiates the price'. It elevates your Arabic from basic conversation to professional communication.
- A formal verb meaning to negotiate or bargain.
- Commonly used in business, politics, and legal contexts.
- Usually followed by the preposition 'ala' (on/about).
- Implies a purposeful discussion aimed at reaching an agreement.
Master the Preposition
Always remember that 'yufawid' loves the preposition 'ala'. If you are negotiating 'over' something, use 'ala'. This makes your Arabic sound authentic and structured.
The Long Alif
Don't rush the second syllable. The 'fā' has a long 'a'. Stretching this vowel slightly helps distinguish the Form III pattern from other forms.
Learn the Noun
Learn 'mufawada' (negotiation) alongside 'yufawid'. You will often see them used together, such as 'conducting negotiations' (ijra' mufawadat).
Formal Situations
Use 'yufawid' to impress in professional settings. It shows a higher level of education and linguistic awareness than using simple verbs like 'talk'.
例文
تحاول الشركات أن تفاوض على شروط العقد.
関連コンテンツ
businessの関連語
عادلاً
B1誠実で、正しく、偏見のない方法で行動することを意味します。
عاجز
B1何かをするための力や能力がない人や物を表します。
إعلانات
A2製品、サービス、またはイベントについて人々に情報を提供したり説得したりするために設計された、しばしば商業的な公開アナウンスまたはメッセージ。
إعلاني
B1広告に関する、または広告から成る。
عالج
A2問題に対処したり、課題を扱ったり、医療を提供したりするために使われます。
أعلن
A2人々に情報を伝えること、しばしば公式に、あるいは公に。
عالي الجودة
B1平均よりもずっと質が良い、とても良い品質であることを意味するよ。
عامةً
B1一般的に (Ippanteki ni).
عامَةً
B1一般にとは、ほとんどの場合やほとんどの人々を指します。
أعمال
B1仕事や商業活動など、人々が行う仕事のことを指します。