To cause happiness or delight in someone, often used to express pleasure in formal settings.
30秒でわかる単語
- To bring joy or happiness to someone.
- Commonly used in formal invitations and announcements.
- Often paired with 'that' to express personal feelings.
نظرة عامة
يُعد فعل 'يسر' من الأفعال التي تحمل دلالات إيجابية قوية في اللغة العربية، وهو مشتق من 'اليسر' بمعنى السهولة والراحة. استخدامه يعبر عن إحداث حالة من الفرح أو الارتياح لدى شخص ما نتيجة لخبر سار أو تصرف نبيل.
أنماط الاستخدام
غالباً ما يأتي الفعل في صيغة المبني للمعلوم 'يسرني أن...' أو 'يسعدني أن...' للتعبير عن مشاعر المتحدث تجاه أمر ما. كما يمكن استخدامه في صيغة الماضي 'سرّني' عندما نتحدث عن موقف وقع بالفعل وأدخل السرور إلى نفوسنا.
السياقات الشائعة
يُستخدم بكثرة في المراسلات الرسمية والرسائل الشخصية، مثل 'يسرنا دعوتكم' أو 'يسرني إبلاغكم'. كما يظهر في الأدب والخطابات العامة للتعبير عن التقدير والاحترام.
مقارنة مع كلمات مشابهة
يتقارب 'يسر' مع 'يفرح' و'يُبهج'، لكن 'يسر' يحمل طابعاً أكثر رقيّاً وأدباً، مما يجعله الخيار المفضل في السياقات المهنية والاجتماعية الرسمية. بينما 'يفرح' قد يستخدم في سياقات عاطفية أو طفولية أكثر.
例文
يسرني أن أرحب بكم جميعاً.
everydayI am pleased to welcome you all.
يسر الشركة الإعلان عن نتائجها.
formalThe company is pleased to announce its results.
يسرني سماع هذه الأخبار الطيبة.
informalIt pleases me to hear this good news.
يسر الباحثين تقديم نتائج دراستهم.
academicThe researchers are pleased to present their study results.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
يسرني جداً
I am very pleased
يسرنا دعوتكم
We are pleased to invite you
بكل سرور
With pleasure
よく混同される語
This verb means to facilitate or make something easy. It shares the same root but focuses on ease rather than happiness.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The verb 'يسر' is primarily used in formal or semi-formal registers. It is highly valued in professional communication to convey politeness and respect. Avoid using it in very casual, slang-heavy environments where simpler words like 'يفرح' might be more natural.
よくある間違い
Learners often confuse 'يسر' (to please) with 'يسّر' (to facilitate), which is written with a shadda. Another common mistake is using it with the wrong preposition; it is usually followed directly by the object or the particle 'أن'.
Tips
Use in formal correspondence
Start your formal letters or emails with 'يسرني أن' to sound professional and polite. It is a standard opening for professional communication.
Do not confuse with easy
While the root is related to ease, the verb 'يسر' specifically means to please. Avoid using it to describe physical ease.
Politeness in Arabic culture
Using 'يسرني' is considered a high form of etiquette in Arab culture. It reflects respect for the recipient and adds a warm tone.
語源
The word stems from the root Y-S-R (يسر), which denotes ease, convenience, and wealth. In Arabic, the connection between 'ease' and 'happiness' is deeply rooted in the concept that a life of ease brings happiness.
文化的な背景
In Arabic culture, expressing pleasure at someone's presence or success is a vital part of social etiquette. Using formal verbs like 'يسر' shows a high level of education and respect for the social hierarchy.
覚え方のコツ
Remember 'يسر' by thinking of 'ease' (يسر) of heart; when things are easy, you feel pleased. It's like a 'pleasure breeze' for your heart.
よくある質問
4 問نعم، يمكن استخدامه، لكنه يميل إلى الطابع الرسمي أكثر من الكلمات العامية. يُفضل استخدامه في المواقف التي تتطلب لباقة.
يسر يتعلق بإدخال السرور على القلب، بينما أعجب يتعلق بتقدير الشيء أو الاستحسان العقلي. السرور شعور أعمق من الإعجاب.
هو فعل متعدٍ؛ أي أنه يحتاج إلى مفعول به يقع عليه السرور. مثل: يسرني نجاحك.
اسم الفاعل هو 'مُسِرّ'، ويُستخدم لوصف الشيء الذي يبعث على السرور. مثل: هذا خبر مُسِرّ.
自分をテスト
___ أن أراك في الحفل غداً.
المتحدث يعبر عن شعوره الشخصي، لذا نستخدم ياء المتكلم.
ماذا يعني 'يسرني نجاحك'؟
الفعل يعبر عن التأثير العاطفي الإيجابي للحدث على الشخص.
يسرني / حضوركم / جداً
هذا الترتيب هو الأكثر طبيعية في اللغة العربية.
スコア: /3
Summary
To cause happiness or delight in someone, often used to express pleasure in formal settings.
- To bring joy or happiness to someone.
- Commonly used in formal invitations and announcements.
- Often paired with 'that' to express personal feelings.
Use in formal correspondence
Start your formal letters or emails with 'يسرني أن' to sound professional and polite. It is a standard opening for professional communication.
Do not confuse with easy
While the root is related to ease, the verb 'يسر' specifically means to please. Avoid using it to describe physical ease.
Politeness in Arabic culture
Using 'يسرني' is considered a high form of etiquette in Arab culture. It reflects respect for the recipient and adds a warm tone.
例文
4 / 4يسرني أن أرحب بكم جميعاً.
I am pleased to welcome you all.
يسر الشركة الإعلان عن نتائجها.
The company is pleased to announce its results.
يسرني سماع هذه الأخبار الطيبة.
It pleases me to hear this good news.
يسر الباحثين تقديم نتائج دراستهم.
The researchers are pleased to present their study results.
Related Content
emotionsの関連語
أعجب
A2何かや誰かがとても気に入った、魅力的だと感じた、という意味の動詞だよ。
عاطفي
A2論理よりも感情を優先して動く人のこと。
اعتزاز
A2自分の成し遂げたことに対して抱く、誇らしく思う気持ち。
عداء
B1誰かや何かに敵対的であったり、反対する気持ちを表します。
عجب
A2素晴らしいものを見た時に感じる、驚きと感嘆が混ざった気持ちのこと。
عقل
A1物事を考えたり理解したりする、あなたの内面の部分です。
عصبي
A2すぐにイライラしたり、緊張して落ち着かない様子のことです。
عصبية
A2心配したり、イライラしたり、落ち着きがなくなったりする状態のことだよ。
عطف
A2誰かに対する温かい思いやりや愛情のこと。
عذاب
A2とてもつらい経験や、肉体的・精神的な激しい苦しみを表す言葉だよ。