holdning
holdning 30秒で
- Holdning means 'attitude' or 'stance' regarding opinions and beliefs.
- It also means 'posture,' referring to how you hold your body.
- It is a common gender noun (en holdning) with the plural 'holdninger.'
- Commonly used with the preposition 'til' (holdning til noget).
The Danish word holdning is a multifaceted noun that English speakers often translate as either 'attitude' or 'posture.' At its core, it refers to a state of being—either mentally or physically. In a mental context, it describes a person's settled way of thinking or feeling about someone or something, typically one that is reflected in a person's behavior. When you discuss a person's holdning til livet (attitude toward life), you are talking about their general outlook. In a physical context, it refers to the position in which someone holds their body when standing or sitting. A 'rank holdning' is a straight, upright posture. Understanding this duality is crucial because Danes use the word interchangeably depending on the context, often seeing a connection between how one carries oneself physically and one's internal moral or mental state.
- Mental Stance
- Refers to an opinion, viewpoint, or a philosophical position on a specific topic. It is more permanent than a fleeting thought.
- Physical Posture
- Refers to the alignment of the spine and limbs. Used frequently in sports, health, and dance contexts.
- Societal Attitude
- Used to describe collective norms or the general public's view on political or social issues.
Hun har en meget positiv holdning til sit arbejde, hvilket smitter af på hele teamet.
In Danish culture, having a holdning is often respected, provided it is well-reasoned. The word is frequently heard in political debates where commentators ask, "Hvad er regeringens holdning til dette spørgsmål?" (What is the government's stance on this question?). It implies a formal position. However, in casual settings, it can also refer to a personal quirk or a stubborn mindset. For instance, if someone refuses to try new food, you might say they have a 'mærkelig holdning' (strange attitude). The word is derived from the verb at holde (to hold), emphasizing that an attitude is something you 'hold' or maintain over time. It is not just a reaction; it is a sustained perspective.
Dårlig holdning foran computeren kan føre til rygsmerter.
Furthermore, the word appears in many compound words that help specify its meaning. For example, livsholdning (life philosophy), kropsholdning (body posture), and grundholdning (fundamental attitude). These variations show how integral the concept is to Danish descriptions of character and health. If a teacher says a student has a 'god holdning,' they might mean the student is attentive and respectful (mental) or that the student is sitting up straight (physical), though context usually makes it clear. In professional reviews, 'holdning' is often evaluated alongside 'kompetencer' (skills), suggesting that your mindset is just as important as what you can do. It’s about the 'how' of your existence.
Det kræver en kritisk holdning at navigere i nutidens medielandskab.
- Etymology
- From the Middle Low German 'holdinge,' related to 'holde' (to hold). It signifies how one holds oneself.
Using holdning correctly requires understanding its grammatical behavior and common prepositional pairings. In Danish, the most common preposition used with 'holdning' when expressing an opinion is til. You have a 'holdning til noget' (an attitude toward something). For example, 'Min holdning til klimaforandringer er klar' (My stance on climate change is clear). Unlike English, where we might say 'attitude about' or 'attitude toward,' Danish almost exclusively uses 'til' in this context. If you are describing a physical state, you might not need a preposition at all, or you might use under (during), such as 'holdning under løb' (posture during running).
- Verb Pairings
- Common verbs used with holdning include 'at have' (to have), 'at indtage' (to take/adopt), 'at ændre' (to change), and 'at udtrykke' (to express).
Politikeren valgte at indtage en afventende holdning til de nye tal.
When describing the quality of the 'holdning,' adjectives play a vital role. You can have a positiv, negativ, skeptisk, afvisende (dismissive), or konstruktiv attitude. For physical posture, you might use dårlig (bad), god (good), rank (upright), or krum (hunched). Note that in Danish, the adjective must agree with the gender of the noun. Since 'holdning' is a common gender noun (en holdning), the adjectives usually end in -en or -ig without an added -t unless it's a specific grammatical rule. For example, 'en personlig holdning' (a personal attitude).
Yoga kan hjælpe dig med at forbedre din holdning.
In more formal or academic Danish, 'holdning' is used to define the theoretical framework or the ethical stance of a study or an author. You might read, 'Forfatterens holdning er præget af eksistentialisme' (The author's stance is characterized by existentialism). Here, it isn't just an opinion; it's a foundational perspective. In everyday conversation, you might hear the phrase 'Tag holdning!' which is a call to action, meaning 'Take a stand!' or 'Decide where you stand!'. It implies that remaining neutral is no longer an option. This demonstrates the word's power—it moves from a passive state of being to an active choice of positioning oneself in the world.
Hvad er din principielle holdning til overvågning?
- Sentence Structure
- [Subject] + [Verb] + [Adjective] + holdning + til + [Object]. Example: 'Jeg har en kritisk holdning til reklamer.'
You will encounter holdning in almost every corner of Danish life, from the doctor's office to the parliament building. One of the most common places is in the news. Danish media is very focused on 'holdningsbaseret journalistik' (opinion-based journalism) versus objective reporting. You will hear news anchors ask guests, "Har du ændret holdning efter de nye oplysninger?" (Have you changed your stance after the new information?). This highlights the importance of the word in public discourse and the democratic process of debate.
- In the Workplace
- Managers often talk about 'medarbejdernes holdning' (the employees' attitude). A 'can-do holdning' is highly prized in Danish startups.
- In Healthcare
- Physiotherapists (fysioterapeuter) will constantly use 'holdning' to refer to your back and neck alignment. 'Ret din holdning' means 'straighten your posture.'
Vi skal have en professionel holdning over for vores kunder.
In the Danish education system, teachers focus not just on academic results but on the students' holdning til læring (attitude toward learning). During parent-teacher meetings (skole-hjem-samtaler), a teacher might say, "Han har en god holdning i timerne," meaning he is engaged and well-behaved. Similarly, in the world of sports, a coach might praise a team's 'vinderholdning' (winning attitude), even if they lost the game, focusing on their spirit and effort rather than the score. This reflects a deep-seated Danish value: that the way you approach a task is as important as the task itself.
Mange unge har en afslappet holdning til alkohol.
Social media in Denmark is another hotbed for 'holdninger.' Comment sections are filled with people starting their sentences with "Min personlige holdning er..." (My personal opinion is...). It is a way to claim space in a conversation. Interestingly, the word is also used in fashion and aesthetics. A model's 'holdning' on the runway refers to their poise. In a broader sense, 'at have holdning' can mean to have character or 'edge.' A piece of furniture or an architectural design can even be described as having 'holdning' if it has a strong, distinct presence. It is a word that bridges the gap between the physical form and the internal spirit.
Filmen udfordrer vores holdning til retfærdighed.
- In Literature
- Authors use 'holdning' to describe a character's moral compass or their physical bearing to imply their social class.
One of the most frequent mistakes English speakers make is using holdning when they actually mean 'opinion' in a casual sense. While 'holdning' can mean opinion, it is usually more formal or refers to a deeper-seated belief. If you are just talking about whether you liked a movie or not, mening or synspunkt is often more appropriate. For example, 'Hvad er din mening om filmen?' is more natural than 'Hvad er din holdning til filmen?' unless you are discussing the movie's political or moral message. Using 'holdning' for trivial things can make you sound overly serious or academic.
- Confusion with 'Stilling'
- 'Stilling' means a job position or a physical position (like 'the score is 2-2'). 'Holdning' is about the *way* you stand or think, not where you are placed.
- Preposition Errors
- Many learners say 'holdning om' (attitude about) because of English. In Danish, it is almost always 'holdning til'.
Jeg har en god holdning om dig.
Jeg har en god holdning til dig.
Another common error is confusing holdning with adfærd (behavior). While your 'holdning' (attitude) often influences your 'adfærd' (behavior), they are not the same. You might have a positive 'holdning' toward exercise but still have poor 'adfærd' by not actually going to the gym. In a classroom, a teacher might say, "Din holdning er fin, men din adfærd er forstyrrende" (Your attitude is fine, but your behavior is disruptive). Understanding this distinction helps in providing and receiving feedback in Danish environments.
Det er vigtigt at skelne mellem holdning og handling.
Lastly, learners sometimes struggle with the plural form. Remember that 'holdninger' is the plural. A common mistake is to say 'holdningerne' (the attitudes) when you just mean 'attitudes' in general. For example, 'Danske holdninger er skiftende' (Danish attitudes are changing) vs 'De danske holdninger i denne sag...' (The Danish attitudes in this case...). Also, be careful with the physical vs. mental usage. If you say 'Han har en dårlig holdning,' and the person is slouching, it's about their back. If they are being rude, it's about their mind. Context is king, but if you want to be specific about the body, use 'kropsholdning.'
Hendes holdning til projektet var meget negativ fra starten.
- Translation Trap
- English 'mindset' is often better translated as 'indstilling' rather than 'holdning,' though 'holdning' is sometimes used.
To truly master Danish, you need to know when to use holdning and when to choose one of its cousins. The most common alternative is mening. While both can mean 'opinion,' mening is usually more personal and subjective. You have a 'mening' about whether a cake tastes good. You have a 'holdning' about whether the government should tax sugar. 'Holdning' implies a level of reflection and consistency that 'mening' doesn't necessarily require.
- Indstilling
- Means 'mindset' or 'approach.' It is often used for how you tackle a specific task. 'En positiv indstilling til opgaven' (A positive approach to the task).
- Standpunkt
- Means 'standpoint' or 'viewpoint.' It is more static and formal than 'holdning.' It's like a point on a map of opinions.
- Synspunkt
- Means 'point of view.' It is often used when presenting one side of an argument. 'Fra mit synspunkt...' (From my point of view...).
Vi må respektere hinandens forskellige holdninger.
Another interesting comparison is with attitude (a loanword from French/English). In Danish, 'attitude' is often used more narrowly to describe someone's outward behavior, often with a slightly negative connotation of being 'cocky' or 'having an attitude' in the English sense. 'Han har for meget attitude' (He has too much attitude/is too arrogant). 'Holdning,' on the other hand, is more neutral and can be very positive. If you want to describe someone's physical bearing in a more poetic or artistic way, you might use gestalt or fremtoning, but 'holdning' remains the workhorse for everyday descriptions of posture.
Hvad er din principielle holdning til dyrevelfærd?
In political contexts, you might also hear linje (line). 'Partiets politiske linje' refers to the party's official policy or stance. While 'holdning' can be personal, 'linje' is usually organizational. If you change your 'holdning,' you might be seen as reflective; if a party changes its 'linje,' it's seen as a strategic shift. Lastly, overbevisning (conviction) is much stronger than 'holdning.' If you have a 'holdning,' you are open to debate. If you have an 'overbevisning,' it is a core part of your identity, often religious or deeply ideological. Choosing the right word shows your level of nuance in Danish.
Lægen bemærkede patientens ranke holdning.
- Opfattelse
- Means 'perception' or 'understanding.' It's about how you interpret something, whereas 'holdning' is your reaction to that interpretation.
How Formal Is It?
豆知識
The word originally referred mostly to the physical act of holding or containing something, before evolving to mean the 'holding' of an opinion or a physical pose.
発音ガイド
- Pronouncing the 'd' too clearly (it should be nearly silent).
- Making the 'o' sound like 'oo'.
- Forgetting the nasal 'ng' sound at the end.
- Stressing the second syllable.
- Confusing the 'h' sound with a 'g' sound.
難易度
Easy to recognize in text, but nuances between physical and mental meanings require context.
Requires correct use of the preposition 'til' and adjective agreement.
Pronunciation is tricky due to the soft 'd' and 'ng' sound.
Can be easily confused with 'handling' or 'beholdning' in fast speech.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Common Gender Nouns
En holdning, holdningen.
Prepositional Phrases with 'til'
Min holdning til [noget].
Adjective Agreement (Common Gender)
En positiv holdning (not positivt).
Compound Noun Formation
Krop + s + holdning = kropsholdning.
Pluralization with -er
Holdning -> holdninger.
レベル別の例文
Min holdning er god.
My attitude/posture is good.
Simple subject + verb + adjective + noun structure.
Han har en dårlig holdning.
He has a bad attitude/posture.
Common gender noun 'holdning' with the adjective 'dårlig'.
Har du en holdning?
Do you have an opinion/stance?
Question form using 'har' (have).
Hendes holdning er positiv.
Her attitude is positive.
Possessive pronoun 'hendes' with the noun 'holdning'.
Ret din holdning.
Straighten your posture.
Imperative verb 'ret' (straighten).
En sund holdning er vigtig.
A healthy attitude is important.
Adjective 'sund' (healthy) modifying 'holdning'.
Vi lærer om holdning.
We are learning about attitude/posture.
Preposition 'om' (about) used here for the topic of study.
Tak for din gode holdning.
Thanks for your good attitude.
Using 'holdning' as a way to give positive feedback.
Hvad er din holdning til skolen?
What is your attitude toward school?
Using the preposition 'til' to indicate the object of the attitude.
Jeg har en positiv holdning til sport.
I have a positive attitude toward sport.
Standard 'have en holdning til' construction.
Min kropsholdning er blevet bedre.
My body posture has become better.
Compound word 'kropsholdning' (body posture).
De har mange forskellige holdninger.
They have many different attitudes.
Plural form 'holdninger'.
Det er en mærkelig holdning at have.
That is a strange attitude to have.
Adjective 'mærkelig' (strange) modifying 'holdning'.
Vi skal ændre vores holdning til miljøet.
We must change our attitude toward the environment.
Verb 'at ændre' (to change) used with 'holdning'.
Hun har en professionel holdning på jobbet.
She has a professional attitude at work.
Adjective 'professionel' in common gender form.
Er det din personlige holdning?
Is that your personal opinion?
Adjective 'personlig' (personal).
Regeringen har endnu ikke taget holdning til sagen.
The government has not yet taken a stance on the matter.
Idiomatic phrase 'at tage holdning til' (to take a stance on).
Han udtrykte en meget skeptisk holdning til planen.
He expressed a very skeptical attitude toward the plan.
Verb 'at udtrykke' (to express).
Det kræver en kritisk holdning at læse nyheder.
It requires a critical attitude to read the news.
Adjective 'kritisk' (critical).
Hvad er din holdning til genbrug?
What is your stance on recycling?
Common B1-level discussion topic.
Mange unge har en afslappet holdning til regler.
Many young people have a relaxed attitude toward rules.
Adjective 'afslappet' (relaxed).
Vi må respektere andre menneskers holdninger.
We must respect other people's attitudes/opinions.
Plural possessive 'menneskers holdninger'.
Din holdning smitter af på dine kolleger.
Your attitude rubs off on your colleagues.
Verb phrase 'smitter af på' (rubs off on).
Hun indtog en afventende holdning i diskussionen.
She adopted a wait-and-see attitude in the discussion.
Verb 'at indtage' (to take/adopt).
Der er sket et markant skift i befolkningens holdning.
There has been a significant shift in the population's attitude.
Genitive 'befolkningens' (the population's).
Virksomheden har en klar holdning til bæredygtighed.
The company has a clear stance on sustainability.
Adjective 'klar' (clear/distinct).
Hendes ranke holdning vidnede om stor selvsikkerhed.
Her upright posture testified to great self-confidence.
Adjective 'rank' (upright) used for physical posture.
Vi skal udfordre vores egne forudindtagede holdninger.
We must challenge our own biased attitudes.
Compound adjective 'forudindtagede' (prejudiced/biased).
Debatten bar præg af meget skarpe holdninger.
The debate was characterized by very sharp opinions.
Phrase 'bar præg af' (was characterized by).
Hvad er din principielle holdning til aktiv dødshjælp?
What is your principled stance on euthanasia?
Adjective 'principiel' (principled/fundamental).
Han har en meget konservativ holdning til børneopdragelse.
He has a very conservative attitude toward child-rearing.
Adjective 'konservativ' (conservative).
Det er vigtigt at have en konstruktiv holdning til kritik.
It is important to have a constructive attitude toward criticism.
Adjective 'konstruktiv' (constructive).
Forfatterens grundholdning gennemsyrer hele værket.
The author's fundamental attitude permeates the entire work.
Compound word 'grundholdning' (fundamental attitude).
Analysen afspejler en nuanceret holdning til problematikken.
The analysis reflects a nuanced attitude toward the issue.
Adjective 'nuanceret' (nuanced).
Man kan ikke være neutral; man må tage holdning.
One cannot be neutral; one must take a stand.
Idiom 'at tage holdning' (to take a stand).
Hans kyniske holdning til politik er velkendt.
His cynical attitude toward politics is well-known.
Adjective 'kynisk' (cynical).
Der efterlyses en mere proaktiv holdning fra ledelsens side.
A more proactive attitude is requested from the management's side.
Passive construction 'der efterlyses' (is requested).
Holdningen til fremmede har ændret sig gennem årtierne.
The attitude toward foreigners has changed over the decades.
Definite form 'holdningen' (the attitude).
Det er en etisk holdning, som kræver mod.
It is an ethical stance that requires courage.
Adjective 'etisk' (ethical).
Hun formåede at bevare sin værdighed og ranke holdning.
She managed to maintain her dignity and upright posture.
Using 'holdning' to imply both physical and moral stature.
Diskursen er præget af en holdningsmæssig polarisering.
The discourse is characterized by an attitudinal polarization.
Adjectival form 'holdningsmæssig' (attitudinal).
Denne lovændring afspejler en gennemgribende holdningsændring.
This legal change reflects a radical change in attitude.
Compound word 'holdningsændring' (change in attitude).
Hans filosofiske holdning er dybt forankret i fænomenologien.
His philosophical stance is deeply rooted in phenomenology.
Phrase 'dybt forankret i' (deeply rooted in).
Vi må problematisere den gængse holdning til emnet.
We must problematize the common attitude toward the topic.
Verb 'at problematisere' (to problematize).
Der er en iboende modstrid i hans holdninger.
There is an inherent contradiction in his attitudes.
Adjective 'iboende' (inherent).
Holdningsløshed kan i sig selv være en politisk handling.
Lack of stance can in itself be a political act.
Noun 'holdningsløshed' (lack of attitude/stance).
Hun udviste en urokkelig holdning trods massivt pres.
She showed an unwavering stance despite massive pressure.
Adjective 'urokkelig' (unwavering/immovable).
Det er en æstetisk holdning, der rækker ud over det rent visuelle.
It is an aesthetic stance that reaches beyond the purely visual.
Adjective 'æstetisk' (aesthetic).
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— A direct way to ask for someone's stance or opinion.
Hvad er din holdning til den nye plan?
— To decide where you stand on a specific issue.
Vi må tage holdning til budgettet.
— A relaxed or laid-back attitude toward something.
De har en afslappet holdning til tid.
— Fix your posture (usually physical).
Husk at rette din holdning ved skrivebordet.
— A fundamental or radical change in attitude.
Der er sket en gennemgribende holdningsændring.
よく混同される語
Means 'action'. Don't confuse the attitude with the actual deed.
Means 'stock' or 'inventory'. Sounds similar but unrelated in meaning.
Means 'position' (job or physical location). Use 'holdning' for posture style.
慣用句と表現
— To make a decision or form a stance on something.
Du bliver nødt til at tage holdning til din fremtid.
neutral— To be proud and upright, both physically and morally.
Han bevarede sin ranke holdning gennem hele krisen.
literary— To adopt a specific stance, often in a debate.
Han indtog en hård holdning over for modstanderne.
formal— Attitude makes the difference (common motivational phrase).
Husk, din holdning gør forskellen i dag.
neutral— To have an opinion that can be bought (negative).
Han har en holdning til salg for den rette pris.
informal— To lack character or a clear stance.
Filmen manglede holdning og retning.
neutral— To stick to one's guns or maintain one's stance.
Hun stod fast på sin holdning trods kritikken.
neutral— An attitude that makes a real impact (slang-ish).
Det er en holdning, der rykker ved tingene.
informal— To align oneself with a specific viewpoint.
Alle rettede ind efter direktørens holdning.
neutral— To air or express one's opinion publicly.
Han luftede sin holdning i lokalavisen.
neutral間違えやすい
Both translate to 'opinion' in English.
Mening is personal and subjective; holdning is a more structured stance or attitude.
Min mening er, at kagen er god. Min holdning er, at sukker er usundt.
Both can mean 'attitude' or 'mindset'.
Indstilling is often about how you approach a specific task or problem.
Han har en god indstilling til sine lektier.
Both mean 'stance'.
Standpunkt is more formal and static, often used in politics.
Partiet har skiftet standpunkt.
It's a direct loanword.
In Danish, 'attitude' often refers to outward, sometimes arrogant, behavior.
Hun har for meget attitude.
Relates to how one sees things.
Opfattelse is about perception and understanding, not necessarily the stance you take.
Min opfattelse af sagen er klar.
文型パターン
[Pronoun] har en [Adjective] holdning.
Jeg har en god holdning.
Hvad er din holdning til [Noun]?
Hvad er din holdning til mad?
Jeg har en [Adjective] holdning til [Noun].
Jeg har en skeptisk holdning til planen.
At tage holdning til [Noun].
Vi skal tage holdning til problemet.
Det er en [Adjective] holdning at indtage.
Det er en modig holdning at indtage.
[Noun] afspejler en [Adjective] holdning.
Bogen afspejler en kynisk holdning.
Der er sket en [Adjective] holdningsændring.
Der er sket en markant holdningsændring.
[Noun] er præget af holdningsmæssig [Noun].
Debatten er præget af holdningsmæssig splid.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Very high in both spoken and written Danish.
-
Using 'holdning om' instead of 'holdning til'.
→
Min holdning til sagen.
Danish uses the preposition 'til' to connect an attitude to its object. 'Om' is usually for opinions (mening om).
-
Using 'holdning' for a physical location.
→
Min position er her.
'Holdning' is about style/posture, not coordinates or location. Use 'placering' or 'position' for that.
-
Pronouncing the 'd' like in 'dog'.
→
Holl-ning.
The 'd' in 'holdning' is silent or a very soft 'soft d' (blødt d) depending on the dialect, but never a hard 'd'.
-
Confusing 'holdning' with 'handling'.
→
En god handling.
'Handling' means action. You can have a good attitude (holdning) but perform a bad action (handling).
-
Using 'et holdning'.
→
En holdning.
'Holdning' is a common gender noun (en-ord), so it must take 'en' and common gender adjectives.
ヒント
Adjective Agreement
Since 'holdning' is common gender, adjectives like 'god,' 'dårlig,' and 'personlig' do not get a '-t' at the end. It's 'en god holdning,' not 'et godt holdning.'
Use 'til'
Always pair 'holdning' with 'til' when you are talking about an attitude toward something. 'Min holdning til kaffe er positiv.'
The Silent D
The 'd' in 'holdning' is a 'stødbogstav' or just silent. Don't pronounce it like a hard English 'd.' It sounds more like 'holl-ning.'
Inviting Opinions
Asking 'Hvad er din holdning?' is a great way to show you value someone's deep thoughts rather than just a quick reaction.
Formal Stance
Use 'indtage en holdning' in formal writing to sound more professional. It means 'to adopt a stance.'
Posture at Work
If you have back pain, tell your Danish doctor: 'Jeg tror, jeg har en dårlig holdning ved computeren.'
Holdning vs. Mening
Use 'mening' for simple likes/dislikes and 'holdning' for broader perspectives and moral stances.
Diverse Views
Use 'forskellige holdninger' to acknowledge that people see things differently in a group discussion.
Building Words
Don't be afraid of long words like 'holdningsændring.' They are just 'attitude' + 'change' mashed together.
Having 'Holdning'
In an artistic context, 'at have holdning' means to have a strong, distinct style or character.
暗記しよう
記憶術
Think of 'HOLD-ing' a position. Whether you are HOLD-ing your back straight or HOLD-ing an opinion in your mind, it is your 'holdning.'
視覚的連想
Visualize a soldier standing tall (posture) while also having a strong, clear flag representing their 'stance' (attitude).
Word Web
チャレンジ
Try to use 'holdning' in three different ways today: once about your back, once about a political issue, and once about a friend's behavior.
語源
The word comes from Middle Low German 'holdinge', which is a derivative of the verb 'holden' (to hold).
元の意味: The act of holding something, or the state of being held.
Germanic (Danish/German/Dutch roots).文化的な背景
Be careful when commenting on someone's 'holdning' (posture) as it can be seen as overly personal or critical of their health/body.
English speakers often use 'attitude' more negatively than Danes. In Danish, 'en holdning' is usually a neutral or positive thing.
実生活で練習する
実際の使用場面
Politics
- politisk holdning
- indtage en holdning
- principiel holdning
- holdningsændring
Health/Sports
- god holdning
- rank holdning
- kropsholdning
- ret din holdning
Workplace
- professionel holdning
- arbejdsholdning
- positiv holdning
- vinderholdning
Daily Life
- personlig holdning
- hvad er din holdning til...
- forskellige holdninger
- en mærkelig holdning
Education
- holdning til læring
- kritisk holdning
- elevens holdning
- pædagogisk holdning
会話のきっかけ
"Hvad er din principielle holdning til kunstig intelligens?"
"Har du nogensinde ændret holdning til noget meget vigtigt?"
"Hvor vigtig er en god kropsholdning for dig i hverdagen?"
"Mener du, at danskerne har en afslappet holdning til regler?"
"Hvordan påvirker din holdning til arbejdet din livskvalitet?"
日記のテーマ
Beskriv en situation, hvor du blev nødt til at tage holdning til et svært etisk spørgsmål.
Reflektér over din egen kropsholdning. Hvordan føles det, når du retter dig op?
Skriv om en person, du kender, som har en inspirerende holdning til livet.
Hvordan har din holdning til at lære dansk ændret sig, siden du startede?
Diskutér fordele og ulemper ved at have en meget fast holdning til alting.
よくある質問
10 問Yes, but usually you would say 'partiets holdninger' (plural) or 'partiets politiske linje.' 'Holdning' refers more to the stance on specific issues within that platform. For example, 'Hvad er partiets holdning til skat?'
No, it is neutral. You can have a 'negativ holdning' (negative attitude) or a 'dårlig holdning' (bad posture). However, saying someone 'har holdning' (has attitude/character) is usually a compliment.
You would say 'Jeg har ikke nogen holdning til det' or 'Jeg har ingen holdning til sagen.' This sounds more considered than just saying 'Jeg ved det ikke' (I don't know).
They can both mean posture, but 'kropsholdning' is specific to the body. 'Holdning' alone can be mental or physical depending on the context. If you are at the gym, 'holdning' means posture. If you are at a debate, it means attitude.
No, for the score you use 'stillingen.' For example, 'Stillingen er 1-0.' Using 'holdningen' there would be incorrect.
Etymologically, yes, they both come from 'at holde' (to hold). A 'hold' is a group that is 'held' together, and a 'holdning' is how you 'hold' yourself.
You can write about your 'positive arbejdsholdning' (positive work attitude) or your 'professionelle holdning til kundeservice.' It shows you have a good mindset.
No, for financial holdings, Danes use the English word 'holding' or the Danish 'beholdning' (for stocks/assets).
It means someone who lacks a stance or is spineless. It is a negative term for someone who changes their mind just to please others.
Yes, all the time! Instructors will say 'Tænk på din holdning' (Think about your posture) to remind you to align your spine.
自分をテスト 200 問
Write a sentence using 'holdning' and 'miljø' (environment).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your own posture when you work at a computer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What is your stance on the use of AI in schools? Use 'holdning til'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue between two people with different 'holdninger'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why 'holdning' is important in a professional job.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'holdningsændring' you have experienced.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She has a very upright and proud posture.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The government needs to take a stance on this matter.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Give a piece of advice to someone with 'dårlig holdning'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'vinderholdning' in your own words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the plural form 'holdninger'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare 'mening' and 'holdning' in two sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal email sentence expressing your 'holdning' to a proposal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'holdningsløs' in a sentence about a politician.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'What is your personal attitude toward recycling?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'grundholdning'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe how yoga affects your 'holdning'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'indtage en holdning'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A positive attitude makes the day better.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'holdning' and 'adfærd'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'holdning' clearly with a soft 'd'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend for their 'holdning' to a movie you both saw.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your 'holdning' to learning Danish in three sentences.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give a short speech about why 'god holdning' is important at work.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Debate with a partner about a 'principiel holdning' (e.g., taxes).
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'holdning' and 'mening' out loud.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'kropsholdning' in a sentence about health.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a story about someone who changed their 'holdning'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice saying 'Hvad er din holdning til...?' five times with different nouns.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain what a 'vinderholdning' looks like in a sports context.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'holdningsløs' to describe a character in a book or movie.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss a 'holdningsmæssig' shift you've noticed in society.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Advise someone on how to improve their 'holdning' at the computer.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express a 'skeptisk holdning' to a new technology.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'grundholdning' to describe your philosophy of life.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about 'regeringens holdning' to a current news event.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the plural 'holdninger' correctly.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a piece of art that 'har holdning'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend why you have a 'positiv holdning' today.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Summarize a debate where 'holdningerne var delte'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the sentence: 'Hvad er din holdning til genbrug?'
Identify the adjective used: 'Han har en meget skeptisk holdning.'
Is the speaker talking about physical or mental stance? 'Du skal rette din holdning.'
Listen for the plural: 'Vi har mange holdninger i vores familie.'
What is the preposition? 'Min holdning til planen er klar.'
Identify the compound: 'Kropsholdning er vigtig for din sundhed.'
Listen for the verb: 'Hun har ændret holdning for nylig.'
Is it positive or negative? 'Det er en dårlig holdning at have.'
Identify the formal phrase: 'Ministeren indtog en fast holdning.'
Listen for the silent 'd' in 'holdning'.
What is the topic? 'Min holdning til skat er enkel.'
Identify the nuance: 'Det var en meget nuanceret holdning.'
Listen for the negation: 'Jeg har ingen holdning til det.'
What is requested? 'Vi skal have en professionel holdning.'
Identify the speaker's feeling: 'Jeg er træt af hans negative holdning.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'holdning' is essential for expressing both your mental stance on an issue and your physical posture. In Danish society, having a clear 'holdning' is respected, and the word is frequently used in professional, political, and medical contexts. Example: 'Jeg har en kritisk holdning til projektet' (I have a critical attitude toward the project).
- Holdning means 'attitude' or 'stance' regarding opinions and beliefs.
- It also means 'posture,' referring to how you hold your body.
- It is a common gender noun (en holdning) with the plural 'holdninger.'
- Commonly used with the preposition 'til' (holdning til noget).
Adjective Agreement
Since 'holdning' is common gender, adjectives like 'god,' 'dårlig,' and 'personlig' do not get a '-t' at the end. It's 'en god holdning,' not 'et godt holdning.'
Use 'til'
Always pair 'holdning' with 'til' when you are talking about an attitude toward something. 'Min holdning til kaffe er positiv.'
The Silent D
The 'd' in 'holdning' is a 'stødbogstav' or just silent. Don't pronounce it like a hard English 'd.' It sounds more like 'holl-ning.'
Inviting Opinions
Asking 'Hvad er din holdning?' is a great way to show you value someone's deep thoughts rather than just a quick reaction.
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
emotionsの関連語
alvorlig
A2Serious in nature or situation.
ambivalens
C1相反する感情や矛盾する考えを同時に持っている状態(両価性)。
anelse
B1予感、あるいはわずかな疑い。
angst
B1anxiety or fear
bange
A2「bange」という言葉は「怖い」や「恐れている」という意味です。恐怖や不安を感じている状態を表します。
barmhjertighed
B2kindness and compassion toward others
bebrejde
B2何か悪いことが起こったことについて誰かを責める。
bekymre
B1何かについて心配する、または誰かを心配させる。
bekymret
A2私は将来が bekymret です。(Japanese: 私は将来が心配です。) 彼らは bekymrede です。(Japanese: 彼らは心配しています。)
bekymring
B1将来や問題に対する心配や懸念。