B2 Adjectives & Adverbs 15 min read ふつう

ドイツ語の「〜だけ」と「〜になって初めて」(erst)

「erst」は時間や年齢、進捗に対して「〜まで」とか「まだ〜だ」という気持ちを表すときに使う言葉です。「まだ」「〜まで」「やっと」という気持ちを込めて使ってみましょう。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'erst' to describe something happening later than expected or to limit a quantity in time.

  • Use 'erst' for time: 'Ich komme erst um acht' (I'm not coming until 8:00).
  • Use 'erst' for quantity: 'Ich habe erst zwei Euro' (I only have two euros so far).
  • Never use 'erst' for static objects: Use 'nur' for 'only' when not referring to time or progression.
Subject + Verb + erst + Time/Quantity

Overview

### Overview
ドイツ語を学び始めると、必ずと言っていいほど出会うのが「erst」という言葉です。日本語の「まだ~だけ」「~になって初めて」という感覚に近いのですが、英語の「only」と訳されることが多いため、多くの学習者が混乱してしまいます。なぜなら、ドイツ語には「nur」という別の「only」が存在するからです。日本語には、時間や年齢、段階を強調する際にこのような「状況の未達」や「期待」を含んだ便利な副詞が文脈に応じて使い分けられますが、ドイツ語のerstは、まさにその「まだその段階に達していない」「もっと先がある」というニュアンスを非常にスマートに表現する単語です。
日本語の感覚で例えると、「まだ10時ですよ(もう10時ではなく、まだ10時)」や「まだ20歳です(これから伸びしろがある)」といった気持ちを、たった一言で表せます。このerstを使いこなせると、単なる事実の伝達を超えて、自分の感情や期待値、あるいは「予定より遅い」という苛立ちや「まだ始まったばかり」という希望まで表現できるようになります。これはA1レベルの初学者にとって、表現の幅を劇的に広げるための重要なステップです。難しいルールではありません。日本語の「まだ~」という感覚をドイツ語にスライドさせるだけで、驚くほど自然に使えるようになります。一緒に見ていきましょう。
### How This Grammar Works
erstは、文中の特定の要素(時間、年齢、数量など)の直前に置くことで、その要素が「現時点ではまだ初期段階であること」や「期待よりも遅いこと」を強調する役割を果たします。日本語の「助詞」や「副詞」の役割に近いですが、文法的には「文副詞(Gradpartikel)」と呼ばれます。
日本語の文法と比較してみましょう。日本語では「まだ~だけ」や「~になって初めて」と表現する場面です。例えば、「彼はまだ15歳です」という文。日本語では「まだ」という副詞を使いますね。ドイツ語ではerstを使います。Er ist erst fünfzehn Jahre alt.となります。ここで重要なのは、erstが「15歳という事実は変わらないが、人生の尺度で見ればまだ若い」という視点を含んでいる点です。
また、「9時に始まる」という予定に対して「9時にしか始まらない(9時にならないと始まらない)」と言いたい場合、日本語では「9時になって初めて」や「9時まで始まらない」と言います。ドイツ語ではDer Film beginnt erst um neun Uhr.と言います。このerstは、「9時という時間は予想より遅い」あるいは「まだ9時ではない」という心理的な距離感を示しています。nur(単なる数量の少なさ)とは異なり、erstは「時間の経過」や「成長の過程」というストーリーを背景に持っているのが特徴です。つまり、erstは「線上の点」を指し示し、その前後の流れ(過去から現在、あるいは現在から未来への期待)を意識させる言葉なのです。
### Formation Pattern
erstの配置は非常にシンプルです。基本的には、強調したい要素(時間、年齢、数量)の直前に置くだけです。ドイツ語の語順は厳格ですが、erstは修飾する対象とセットで動くと考えてください。
| 文の要素 | 配置の基本 | 具体例 |
|---|---|---|
| 主語 | 1番目 | Ich |
| 動詞 | 2番目 | komme |
| erst | 直前 | erst |
| 修飾語(時間など) | erstの後 | morgen |
| その他 | 文末 | nach Hause. |
例文で確認しましょう。
  • 時間: Ich komme erst um acht Uhr.(8時にしか来ない=8時まで来ない)
  • 年齢: Sie ist erst zehn Jahre alt.(まだ10歳です)
  • 数量: Wir haben erst zwei Seiten gelesen.(まだ2ページしか読んでいない)
このように、erstは常に「ターゲット(時間・年齢・数)」のすぐ左側に置かれます。日本語の語順(~は、~に、~しか)に近い感覚で、ターゲットの直前に置くというルールさえ守れば、文全体が非常にきれいに響きます。
### When To Use It
erstを使う場面は、主に以下の3つです。これらを意識するだけで、ドイツ語の表現力が格段に上がります。
  1. 1時間の遅れや「まだ~ではない」を強調する時
「まだ10時です」のように、予定よりも早い時間であることや、開始まで時間があることを示す時に使います。例えば、友達との待ち合わせで「まだ8時だから大丈夫だよ」と言いたい時、Es ist erst acht Uhr.と言います。これは「もう8時だ!」という焦りではなく、「まだ8時だから時間はたっぷりある」という安心感や余裕を含んでいます。
  1. 1年齢の若さを強調する時
「まだ~歳です」と若さを強調する際、erstは必須です。例えば、Ich bin erst zwanzig.(まだ20歳です)。これは、自分の若さや、これから経験を積むというポジティブなニュアンスを含みます。
  1. 1数量の少なさを「進捗」として捉える時
「まだこれだけしか終わっていない」という進捗状況を報告する時です。Ich habe erst eine Tasse Kaffee getrunken.(まだコーヒーを1杯しか飲んでいない=これからもっと飲むかもしれない)。このように、erstは「続きがあること」を暗示させる魔法の言葉です。
### Common Mistakes
日本人学習者が陥りやすいミスを3つ紹介します。
  1. 1nurerst の混同
最も多いミスです。日本語の「だけ」をすべてnurと訳してしまうケースです。nurは「それ以上はない(制限・限定)」を意味し、erstは「まだ途中(経過・期待)」を意味します。例えば、「まだ2ページしか読んでいない」と言いたいのに Ich habe nur zwei Seiten gelesen. と言うと、「2ページしか読んでいない(それ以上読む気はない)」という冷たい響きになります。「まだ途中だよ」と言いたい時は必ずerstを使いましょう。
  1. 1erst の位置間違い
日本語では「8時にしか」のように助詞が後ろにつきますが、ドイツ語のerstは必ず前です。Ich komme um acht Uhr erst.と言ってしまうと、ドイツ語の文法としては非常に不自然です。必ず「erst + 時間」のセットを意識してください。
  1. 1否定文との混同
erstは「~まで~ない」という否定的な意味を含みますが、文法上は肯定文で使います。Ich komme nicht erst um acht.のように否定形を重ねてしまうミスがありますが、erst自体が「まだその時ではない」という否定的な意味を内包しているため、動詞は肯定形のままにするのが正解です。
### Contrast With Similar Patterns
erstと混同しやすい言葉にschon(もう)があります。これらは対照的な関係にあります。
| 比較項目 | erst (まだ) | schon (もう) |
|---|---|---|
| ニュアンス | 期待より遅い・少ない | 期待より早い・多い |
| 心理的距離 | まだ先がある | もう達成した |
| 時間の感覚 | まだ~だ | もう~だ |
  • Es ist erst acht Uhr. (まだ8時だ。もっと寝られる/時間がある)
  • Es ist schon acht Uhr. (もう8時だ。急がないと!)
このように、erstは「これから」を意識させ、schonは「すでに」を意識させます。この2つを使い分けるだけで、ドイツ語の会話が一気にネイティブに近づきます!
### Quick FAQ
Q1: erstは文頭に置けますか?
A: はい、強調したい場合は可能です。Erst morgen habe ich Zeit.(明日になって初めて時間がある)のように、時間表現を強調して文頭に持ってくることは一般的です。
Q2: 数量の時にnurを使ってはいけないのですか?
A: 目的によります。「ただ単に5ユーロしかない(お金がない)」という事実を強調するならnurです。「まだ5ユーロしか貯まっていない(これから貯める)」という進捗を言うならerstです。
Q3: erstは形容詞にも使えますか?
A: 基本的には副詞として使います。形容詞を修飾する場合はerst einmal(とりあえず)のような決まり文句として使われることが多く、まずは時間や数字の前に置く使い方をマスターしましょう。

Placement of 'erst'

Position Element Example
1
Subject
Ich
2
Verb
komme
3
Particle
erst
4
Time/Quantity
um acht

Common Collocations

Phrase Meaning
erst einmal
for now / first of all
erst dann
only then
erst recht
all the more

Meanings

The particle 'erst' indicates that a point in time or a quantity is lower or later than the speaker's expectation.

1

Temporal Delay

Something happens later than anticipated.

“Er kommt erst morgen.”

“Ich bin erst um zehn aufgestanden.”

2

Quantitative Limitation

A quantity is smaller than expected.

“Ich habe erst drei Seiten gelesen.”

“Wir haben erst zwei Kinder.”

Reference Table

Reference table for ドイツ語の「〜だけ」と「〜になって初めて」(erst)
使い方 ドイツ語の例文 日本語訳 焦点
時間(〜までない)
Ich komme erst um 18 Uhr.
18時まで来ません。
時間の期待
年齢(〜だけ)
Er ist erst fünf Jahre alt.
彼はまだ5歳です。
成長・順序
量(途中まで)
Ich habe erst zwei Euro.
まだ2ユーロしか持っていません(今のところ)。
蓄積
日付(〜までない)
Das Konzert ist erst im Juli.
コンサートは7月までありません。
未来のある時点
距離
Es sind erst drei Kilometer.
まだ3キロしか進んでいません。
旅の進捗
順序
Wir sind erst beim ersten Teil.
まだ最初の部分です。
段階的な進行

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Ich bin erst in einer Stunde fertig.

Ich bin erst in einer Stunde fertig. (Work/Social)

ニュートラル
Ich bin erst in einer Stunde fertig.

Ich bin erst in einer Stunde fertig. (Work/Social)

カジュアル
Bin erst in 'ner Stunde fertig.

Bin erst in 'ner Stunde fertig. (Work/Social)

スラング
Erst in 'ner Stunde, Digga.

Erst in 'ner Stunde, Digga. (Work/Social)

「erst」の使い方

erst

時間

  • erst um 8 8時までない

年齢

  • erst 5 Jahre まだ5歳

進捗

  • erst Seite 10 まだ10ページ目(今のところ)

Erst vs. Nur

erst (進行中)
erst 20 Jahre まだ20歳(まだ若い)
erst um 10 10時までない
nur (絶対的な量)
nur 1 Euro 1ユーロだけ(固定された量)
nur eine Schwester 姉妹が一人だけ(固定)

どちらを使うべき?

1

時間や年齢に関する話ですか?

YES
「erst」を使いましょう
NO
量をチェック
2

順序や進捗の一部ですか?

YES
「erst」を使いましょう
NO ↓

実生活でのシチュエーション

🚂

旅行

  • Der Zug kommt erst...
  • Erst in Berlin...
📱

ソーシャルメディア

  • Erst 10 Likes
  • Video kommt erst...

レベル別の例文

1

Ich komme erst um acht.

I'm not coming until eight.

2

Das Kind ist erst zwei.

The child is only two.

3

Ich habe erst einen Euro.

I only have one euro.

4

Wir essen erst später.

We are eating later.

1

Der Film beginnt erst in zehn Minuten.

The movie starts in ten minutes.

2

Ich habe erst die Hälfte gelesen.

I have only read half so far.

3

Er ist erst seit gestern hier.

He has only been here since yesterday.

4

Wir haben erst zwei Aufgaben gemacht.

We have only done two tasks.

1

Ich kann erst nächste Woche antworten.

I can't answer until next week.

2

Das Projekt ist erst zu 20% fertig.

The project is only 20% complete.

3

Sie hat erst vor kurzem geheiratet.

She got married only recently.

4

Ich habe erst drei E-Mails geschrieben.

I've only written three emails.

1

Erst wenn du fertig bist, gehen wir.

Only when you are finished will we go.

2

Ich habe erst spät von der Nachricht erfahren.

I only found out about the news late.

3

Das ist erst der Anfang unserer Reise.

This is only the beginning of our journey.

4

Erst nach dem Essen können wir reden.

Only after eating can we talk.

1

Erst durch harte Arbeit erreicht man das Ziel.

Only through hard work does one reach the goal.

2

Ich hatte erst Bedenken, aber jetzt bin ich überzeugt.

I initially had doubts, but now I am convinced.

3

Erst im Nachhinein wurde mir alles klar.

Only in retrospect did everything become clear.

4

Erst die Praxis zeigt, ob die Theorie stimmt.

Only practice shows if the theory is correct.

1

Erst einmal muss geklärt werden, wer zuständig ist.

First of all, it must be clarified who is responsible.

2

Er kam erst, als die Party schon vorbei war.

He arrived only when the party was already over.

3

Erst recht jetzt müssen wir zusammenhalten.

Especially now we must stick together.

4

Das ist erst einmal zweitrangig.

That is secondary for now.

間違えやすい

German 'Only' & 'Not Until' (erst) Erst vs. Nur

Both translate to 'only' in English.

German 'Only' & 'Not Until' (erst) Erst vs. Schon

Both deal with time.

German 'Only' & 'Not Until' (erst) Erst vs. Noch

Both involve time.

よくある間違い

Ich habe erst ein Auto.

Ich habe nur ein Auto.

Don't use 'erst' for static possession.

Erst ich bin da.

Ich bin erst da.

Word order error.

Ich komme erst acht.

Ich komme erst um acht.

Missing preposition.

Es ist erst gut.

Es ist nur gut.

Wrong particle choice.

Ich habe erst zwei Euro.

Ich habe erst zwei Euro.

This is correct, but ensure you don't use it for permanent states.

Er ist erst alt.

Er ist nur alt.

Adjectives don't take 'erst'.

Ich habe erst gegessen.

Ich habe gerade gegessen.

Don't use 'erst' for 'just' in the sense of 'recently'.

Das ist erst die Wahrheit.

Das ist nur die Wahrheit.

Restriction vs. progression.

Ich warte erst.

Ich warte noch.

Use 'noch' for 'still'.

Erst ich habe es gemacht.

Ich habe es erst gemacht.

Placement.

Das ist erst wichtig.

Das ist nur wichtig.

Static quality.

文型パターン

Ich komme erst um ___.

Ich habe erst ___ Seiten gelesen.

Erst wenn ___ fertig ist, gehen wir.

Das ist erst einmal ___.

Real World Usage

Texting constant

Bin erst in 10 Min da.

Job Interview common

Ich habe erst zwei Jahre Erfahrung.

Ordering Food common

Ich möchte erst die Suppe.

Travel common

Der Zug kommt erst um 10.

Social Media common

Erst 100 Follower! Danke!

Delivery Apps occasional

Die Bestellung kommt erst in 30 Min.

💡

「最初」とのつながり

「erst」が「first」(最初)という言葉と似ていることに気づきましたか?何かを始めたばかり、または最初の段階にいることを覚えるのに役立ちます!「まだ始まったばかり!」って感じですね。
Ich bin erst am Anfang.
⚠️

「nicht」はつけないで

英語では「〜までない」と「not until」と言いますが、ドイツ語ではシンプルに「erst」だけでOKです。「nicht」を加えると二重否定になってしまうので、気をつけましょうね。
Das Konzert ist erst im Juli.
🎯

年齢を言うときのコツ

ドイツ語ネイティブのように話したいなら、年齢を言うときは必ず「erst」を使いましょう。「nur」を使うと、まるで算数の教科書みたいに聞こえてしまいますよ。
Ich bin erst 10 Jahre alt.

Smart Tips

Always use 'erst' for 'not until'.

Ich komme nicht um acht. Ich komme erst um acht.

Use 'erst' if you expect more.

Ich habe zwei Euro. Ich habe erst zwei Euro.

Use 'nur' for static limits.

Ich habe erst ein Haus. Ich habe nur ein Haus.

Use 'erst recht' for emphasis.

Das ist wichtig. Das ist erst recht wichtig.

発音

/ɛʁst/

Vowel length

The 'e' in 'erst' is short.

Emphasis

Ich komme ERST um acht.

Emphasizing the delay.

暗記しよう

記憶術

Think of 'erst' as 'Early-STart'—it's the thing that is NOT yet here, but will be.

視覚的連想

Imagine a clock where the hand is stuck at 7:00, but you are waiting for 8:00. The 'erst' is the gap between the two.

Rhyme

Wenn die Zeit noch nicht bereit, ist 'erst' das Wort für deine Zeit.

Story

Hans is at a party. He looks at his watch. It is 10:00. He says, 'Ich habe erst ein Bier getrunken.' He plans to drink more. He is waiting for the night to progress.

Word Web

ZeitMengespäternoch nichtwartenFortschritt

チャレンジ

For the next 24 hours, whenever you talk about time or quantity, try to use 'erst' if you feel something is 'not yet' enough.

文化メモ

Germans value punctuality, so 'erst' is often used to apologize for being late.

Similar usage, but often softer.

Very precise with time.

Derived from the Old High German 'ērist', meaning 'first'.

会話のきっかけ

Wann bist du heute fertig?

Wie viele Seiten hast du gelesen?

Wann beginnt das Meeting?

Was hältst du von dem Plan?

日記のテーマ

Describe your typical morning routine using 'erst'.
Write about a project you are working on.
Reflect on a time you were late.
Discuss the importance of patience in life.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

バスが9時まで来ないことを言うために「erst」を使って空白を埋めましょう。

Der Bus kommt ___ um 9 Uhr.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: erst
「〜までない」という意味の時間表現には「erst」を使います。
誰かがまだ5歳であると正しく言う文を選びましょう。 選択問題

正しい文を選びなさい:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er ist erst fünf Jahre alt.
年齢は順序を表すので、若さを暗示する「erst」が自然な選択です。
映画の開始時間についてのこの文の間違いを見つけましょう。 Error Correction

Find and fix the mistake:

Der Film beginnt nur um 20 Uhr.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Der Film beginnt erst um 20 Uhr.
まだ始まっていない開始時間には「nur」の代わりに「erst」を使います。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank.

Ich komme ___ um acht.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: erst
Temporal delay requires 'erst'.
Choose the correct word. 選択問題

Ich habe ___ zwei Euro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: erst
Progressive quantity.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ich habe erst ein Haus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: erst -> nur
Static possession.
Reorder the sentence. Sentence Reorder

acht / um / erst / komme / ich

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich komme erst um acht.
Standard word order.
Translate to German. 翻訳

I am not coming until 9.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich komme erst um neun.
Temporal delay.
Match the meaning. Match Pairs

Erst vs Nur

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Time vs Static
Core distinction.
Choose the correct word. 選択問題

Das ist ___ der Anfang.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: erst
Progressive start.
Fill in the blank.

Wir essen ___ später.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: erst
Temporal delay.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
単語を正しい順序に並べ替えなさい。 Sentence Reorder

bin / erst / ich / 20 / alt / Jahre

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich bin erst 20 Jahre alt.
「The coffee is not ready until 10 minutes.」をドイツ語に翻訳しなさい。 翻訳

The coffee is not ready until 10 minutes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Der Kaffee ist erst in 10 Minuten fertig.
ドイツ語のフレーズと英語の意味を一致させなさい。 Match Pairs

以下を一致させなさい:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Erst um 5: 5時までない, Nur 5 Euro: 5ユーロだけ, Schon 5 Uhr: もう5時
文を完成させなさい: まだ1ページしか読んでいません。 穴埋め問題

Ich habe ___ eine Seite gelesen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: erst
自然なドイツ語の文はどれですか? 選択問題

一つ選びなさい:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich komme erst morgen.
語順を修正しなさい:「Es ist 7 Uhr erst.」 Error Correction

Es ist 7 Uhr erst.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es ist erst 7 Uhr.
完成させなさい: まだ火曜日です! 穴埋め問題

Es ist ___ Dienstag!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: erst
並べ替えなさい:「kommt / erst / der / Zug / später」 Sentence Reorder

kommt / erst / der / Zug / später

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Der Zug kommt erst später.
「I am only at the beginning.」を翻訳しなさい。 翻訳

I am only at the beginning.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich bin erst am Anfang.
選択肢から選んで文を完成させなさい。まだ1月なのに… 選択問題

Es ist ___ Januar...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: erst

Score: /10

よくある質問 (8)

No, only for time and progressive quantities.

It is neutral and used in all registers.

Because owning a car is a static state, not a progressive one.

Use 'Ich habe nur ein Auto'.

No, it is an adverb/particle.

Yes, but they mean opposite things.

Yes, it is standard German.

Use it whenever you talk about time.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

recién / hasta

German uses one word for both time and quantity.

French partial

ne...que / pas avant

German 'erst' covers both.

Japanese low

dake / mada

German 'erst' is a particle, Japanese uses different grammar structures.

Arabic low

faqat / laysa qabla

German is more concise.

Chinese moderate

cai / zhi

German 'erst' is very similar to 'cai' in temporal contexts.

English partial

only / not until

German 'erst' is more versatile.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!