B2 Adjectives & Adverbs 15 min read 보통

독일어 '단지'와 '~가 되어서야' (erst)

시간, 나이, 또는 진행 상황을 이야기할 때 '아직~밖에 안 된다'거나 '겨우~이다'는 느낌을 주고 싶을 때 erst를 써봐요.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'erst' to describe something happening later than expected or to limit a quantity in time.

  • Use 'erst' for time: 'Ich komme erst um acht' (I'm not coming until 8:00).
  • Use 'erst' for quantity: 'Ich habe erst zwei Euro' (I only have two euros so far).
  • Never use 'erst' for static objects: Use 'nur' for 'only' when not referring to time or progression.
Subject + Verb + erst + Time/Quantity

Overview

### Overview
독일어 학습을 시작하면서 가장 먼저 마주치게 되는 흥미로운 단어 중 하나가 바로 erst입니다. 이 단어는 한국어의 '겨우', '이제야', '비로소'와 같은 의미를 담고 있는데, 독일어에서는 시간, 나이, 수량을 말할 때 아주 빈번하게 사용됩니다. 한국어 화자들에게 erst가 중요한 이유는 한국어에는 없는 '기대치'라는 개념이 문법적으로 녹아 있기 때문입니다.
한국어에서는 단순히 '1시입니다'라고 말하지만, 독일어에서 Es ist erst ein Uhr라고 하면 '아직 1시밖에 안 됐어'라는 화자의 주관적인 느낌이 추가됩니다. 한국어의 부사 '겨우'나 '이제야'와 비슷하지만, 독일어의 erst는 문장의 흐름과 기대치를 조절하는 역할을 합니다. 많은 학습자가 'only'라는 영어 단어 하나로 nurerst를 퉁쳐서 생각하는데, 이는 큰 오해를 불러일으킵니다.
nur는 '그것뿐'이라는 고정된 상태를 의미하는 반면, erst는 '아직 이 단계일 뿐, 앞으로 더 진전될 것'이라는 역동적인 느낌을 줍니다. 이 개념을 이해하면 독일어의 시간 표현이 훨씬 자연스러워집니다.
### How This Grammar Works
erst는 문장에서 특정 요소(시간, 나이, 수량)를 수식하는 부사입니다. 한국어 문법에서 '겨우'나 '이제야'가 서술어나 명사를 꾸며주는 방식과 유사하지만, 독일어에서는 문장의 논리적 구조를 결정짓는 핵심적인 역할을 합니다. 한국어의 '이제야'는 어떤 일이 예상보다 늦게 일어났을 때 쓰는 말이고, '겨우'는 수량이 적을 때 쓰는 말인데, 독일어는 이 두 가지를 erst라는 하나의 단어로 처리합니다.
예를 들어, 친구와 약속을 했는데 친구가 9시에 오기로 했다고 가정해 봅시다. 9시가 되었는데 친구가 안 왔습니다. 이때 우리는 '이제야 9시야(아직 안 늦었어)'라고 말할 수 있습니다.
독일어로는 Es ist erst neun Uhr입니다. 여기서 erst는 '시간의 흐름상 아직 초기 단계이다'라는 점을 강조합니다. 한국어의 '이제야'가 가진 '기다림 끝에 도달함'의 뉘앙스와 '겨우'가 가진 '부족함'의 뉘앙스를 모두 내포하고 있죠.
이처럼 erst는 단순한 수식어가 아니라, 말하는 이의 기대치를 표현하는 '태도 부사'라고 생각하시면 이해가 쉽습니다. 한국어의 조사나 어미가 문장의 끝에서 감정을 조절한다면, 독일어는 erst를 해당 단어 앞에 배치함으로써 문장의 분위기를 즉각적으로 바꿉니다.
### Formation Pattern
erst를 사용할 때는 위치 선정이 가장 중요합니다. 한국어와 달리 독일어는 어순이 엄격하기 때문에 erst가 꾸며주는 대상 바로 앞에 위치해야 합니다. 아래 표를 통해 구조를 익혀보세요.
| 문장 성분 | 위치 1 | 동사 (위치 2) | erst | 수식 대상 | 나머지 | 한국어 의미 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 시간 | Ich | komme | erst | um acht Uhr | nach Hause. | 난 8시가 되어서야 집에 와. |
| 나이 | Sie | ist | erst | zwanzig | Jahre alt. | 그녀는 이제 겨우 20살이야. |
| 수량 | Wir | haben | erst | drei | Seiten gelesen. | 우린 이제 겨우 3페이지 읽었어. |
위 표에서 보듯 erst는 항상 '8시', '20살', '3페이지'라는 핵심 정보 바로 앞에 위치합니다. 한국어처럼 '8시에 겨우 와'라고 말하는 것보다, 독일어는 '겨우 8시에 와'처럼 수식어를 앞세우는 구조를 취합니다.
### When To Use It
erst는 크게 세 가지 상황에서 사용합니다. 첫째, 예상보다 늦은 시간이나 사건을 말할 때입니다. 예를 들어 Der Bus kommt erst in zehn Minuten라고 하면 '버스가 10분 뒤에야 온다'는 뜻으로, '아직 멀었다'는 화자의 기다림이 섞여 있습니다.
둘째, 나이를 강조할 때입니다. Ich bin erst 25라고 하면 '난 이제 겨우 25살이야(앞으로 할 일이 많아)'라는 긍정적인 기대가 담겨 있습니다. 셋째, 수량이나 진행 상황을 말할 때입니다.
Ich habe erst die Hälfte geschafft는 '이제 절반밖에 못 했어(앞으로 더 해야 해)'라는 의미입니다. 이처럼 erst는 항상 '미래의 가능성'이나 '기다림'을 내포하고 있습니다. 한국어의 '~에야 비로소', '~밖에 안 되는'이라는 표현을 쓸 때 독일어에서는 어김없이 erst를 떠올려 보세요.
일상생활에서 배달 앱으로 음식을 시켰는데 늦게 올 때, Das Essen kommt erst in einer Stunde라고 말하면 아주 자연스러운 독일어 표현이 됩니다.
### Common Mistakes
첫째, nur와 혼동하는 경우입니다. 한국어 학습자들은 'only'를 모두 '겨우/단지'로 해석하여 nur를 써야 할 자리에 erst를 쓰거나 그 반대를 범합니다. Ich habe nur 5 Euro는 '돈이 5유로밖에 없어(가진 게 이게 전부야)'라는 고정된 사실이고, Ich habe erst 5 Euro gespart는 '이제 겨우 5유로 모았어(앞으로 더 모을 거야)'라는 미래지향적 문맥입니다.
둘째, 어순 오류입니다. 한국어는 '8시에 겨우'라고 뒤에 붙여도 의미가 통하지만, 독일어는 Ich komme um acht Uhr erst라고 하면 문법적으로 틀린 문장이 됩니다. erst는 반드시 수식하는 단어 앞에 와야 합니다.
셋째, 강조의 중복입니다. 한국어에서 '이제야 겨우'라고 두 단어를 겹쳐 쓰는 습관 때문에 독일어에서도 jetzt erst를 과하게 사용하는 경우가 있는데, 독일어에서는 erst 하나만으로 충분히 그 뉘앙스가 전달됩니다.
### Contrast With Similar Patterns
erst와 유사한 단어들인 nur, schon과의 차이를 명확히 알아야 합니다. 아래 표를 통해 비교해 보세요.
| 단어 | 의미 | 뉘앙스 | 예시 |
|---|---|---|---|
| erst | 이제 겨우, ~가 되어서야 | 아직 초기 단계, 미래 기대 | Es ist erst 8 Uhr. |
| nur | 단지, ~뿐 | 고정된 한계, 더 이상 없음 | Ich habe nur 8 Euro. |
| schon | 벌써, 이미 | 예상보다 빠름, 완료 | Es ist schon 8 Uhr. |
schonerst의 완벽한 반대말입니다. 8시가 되었는데 벌써 8시라고 느낄 때는 schon을, 아직 8시밖에 안 됐다고 느낄 때는 erst를 씁니다. 한국어의 '벌써'와 '겨우'의 차이와 정확히 일치하므로 이 점을 기억하면 쉽습니다.
### Quick FAQ
Q1: erst는 항상 시간과 관련된 단어 앞에만 오나요? A: 아닙니다. 시간뿐만 아니라 나이, 수량, 거리 등 '측정 가능한 모든 것' 앞에 올 수 있습니다.
Q2: erst를 문장 맨 앞에 써도 되나요? A: 강조를 위해 문두에 올 수 있지만, 뒤따르는 수식 대상과 붙어 있어야 합니다. Erst morgen komme ich처럼 말이죠.
Q3: erst가 'Not until'의 의미로 쓰일 때 동사는 어떻게 되나요? A: 동사의 위치는 변하지 않습니다. 항상 두 번째 자리를 지키며, erst는 그 뒤에서 시간 부사를 수식합니다.

Placement of 'erst'

Position Element Example
1
Subject
Ich
2
Verb
komme
3
Particle
erst
4
Time/Quantity
um acht

Common Collocations

Phrase Meaning
erst einmal
for now / first of all
erst dann
only then
erst recht
all the more

Meanings

The particle 'erst' indicates that a point in time or a quantity is lower or later than the speaker's expectation.

1

Temporal Delay

Something happens later than anticipated.

“Er kommt erst morgen.”

“Ich bin erst um zehn aufgestanden.”

2

Quantitative Limitation

A quantity is smaller than expected.

“Ich habe erst drei Seiten gelesen.”

“Wir haben erst zwei Kinder.”

Reference Table

Reference table for 독일어 '단지'와 '~가 되어서야' (erst)
사용 용도 독일어 예문 한국어 번역 핵심
시간 (그때서야)
Ich komme erst um 18 Uhr.
난 6시까지는 안 와요.
시간에 대한 기대
나이 (겨우)
Er ist erst fünf Jahre alt.
그는 겨우 5살이에요.
성장/순서
수량 (겨우)
Ich habe erst zwei Euro.
나는 겨우 2유로밖에 없어요.
누적
날짜 (그때서야)
Das Konzert ist erst im Juli.
콘서트는 7월에나 있어요.
미래 시점
거리
Es sind erst drei Kilometer.
겨우 3킬로미터밖에 안 돼요.
여정의 진행
순서
Wir sind erst beim ersten Teil.
우리는 겨우 첫 번째 부분에 있어요.
단계별 진행

격식 수준 스펙트럼

격식체
Ich bin erst in einer Stunde fertig.

Ich bin erst in einer Stunde fertig. (Work/Social)

중립
Ich bin erst in einer Stunde fertig.

Ich bin erst in einer Stunde fertig. (Work/Social)

비격식체
Bin erst in 'ner Stunde fertig.

Bin erst in 'ner Stunde fertig. (Work/Social)

속어
Erst in 'ner Stunde, Digga.

Erst in 'ner Stunde, Digga. (Work/Social)

'erst' 사용법

erst

시간

  • erst um 8 8시나 돼서야

나이

  • erst 5 Jahre 겨우 5살

진행 상황

  • erst Seite 10 겨우 10페이지 (아직까지)

'Erst' vs. 'Nur' 비교

erst (진행 중)
erst 20 Jahre 겨우 20살 (아직 젊음)
erst um 10 10시나 돼서야
nur (절대적인 양)
nur 1 Euro 딱 1유로 (고정된 양)
nur eine Schwester 여동생이 딱 한 명 (변동 없음)

어떤 것을 사용해야 할까요?

1

시간이나 나이에 관한 이야기인가요?

YES
'erst'를 사용하세요.
NO
양을 확인해보세요.
2

순서나 진행 상황의 일부인가요?

YES
'erst'를 사용하세요.
NO ↓

실생활 속 'erst'

🚂

여행

  • Der Zug kommt erst...
  • Erst in Berlin...
📱

소셜 미디어

  • Erst 10 Likes
  • Video kommt erst...

수준별 예문

1

Ich komme erst um acht.

I'm not coming until eight.

2

Das Kind ist erst zwei.

The child is only two.

3

Ich habe erst einen Euro.

I only have one euro.

4

Wir essen erst später.

We are eating later.

1

Der Film beginnt erst in zehn Minuten.

The movie starts in ten minutes.

2

Ich habe erst die Hälfte gelesen.

I have only read half so far.

3

Er ist erst seit gestern hier.

He has only been here since yesterday.

4

Wir haben erst zwei Aufgaben gemacht.

We have only done two tasks.

1

Ich kann erst nächste Woche antworten.

I can't answer until next week.

2

Das Projekt ist erst zu 20% fertig.

The project is only 20% complete.

3

Sie hat erst vor kurzem geheiratet.

She got married only recently.

4

Ich habe erst drei E-Mails geschrieben.

I've only written three emails.

1

Erst wenn du fertig bist, gehen wir.

Only when you are finished will we go.

2

Ich habe erst spät von der Nachricht erfahren.

I only found out about the news late.

3

Das ist erst der Anfang unserer Reise.

This is only the beginning of our journey.

4

Erst nach dem Essen können wir reden.

Only after eating can we talk.

1

Erst durch harte Arbeit erreicht man das Ziel.

Only through hard work does one reach the goal.

2

Ich hatte erst Bedenken, aber jetzt bin ich überzeugt.

I initially had doubts, but now I am convinced.

3

Erst im Nachhinein wurde mir alles klar.

Only in retrospect did everything become clear.

4

Erst die Praxis zeigt, ob die Theorie stimmt.

Only practice shows if the theory is correct.

1

Erst einmal muss geklärt werden, wer zuständig ist.

First of all, it must be clarified who is responsible.

2

Er kam erst, als die Party schon vorbei war.

He arrived only when the party was already over.

3

Erst recht jetzt müssen wir zusammenhalten.

Especially now we must stick together.

4

Das ist erst einmal zweitrangig.

That is secondary for now.

혼동하기 쉬운

German 'Only' & 'Not Until' (erst) Erst vs. Nur

Both translate to 'only' in English.

German 'Only' & 'Not Until' (erst) Erst vs. Schon

Both deal with time.

German 'Only' & 'Not Until' (erst) Erst vs. Noch

Both involve time.

자주 하는 실수

Ich habe erst ein Auto.

Ich habe nur ein Auto.

Don't use 'erst' for static possession.

Erst ich bin da.

Ich bin erst da.

Word order error.

Ich komme erst acht.

Ich komme erst um acht.

Missing preposition.

Es ist erst gut.

Es ist nur gut.

Wrong particle choice.

Ich habe erst zwei Euro.

Ich habe erst zwei Euro.

This is correct, but ensure you don't use it for permanent states.

Er ist erst alt.

Er ist nur alt.

Adjectives don't take 'erst'.

Ich habe erst gegessen.

Ich habe gerade gegessen.

Don't use 'erst' for 'just' in the sense of 'recently'.

Das ist erst die Wahrheit.

Das ist nur die Wahrheit.

Restriction vs. progression.

Ich warte erst.

Ich warte noch.

Use 'noch' for 'still'.

Erst ich habe es gemacht.

Ich habe es erst gemacht.

Placement.

Das ist erst wichtig.

Das ist nur wichtig.

Static quality.

문장 패턴

Ich komme erst um ___.

Ich habe erst ___ Seiten gelesen.

Erst wenn ___ fertig ist, gehen wir.

Das ist erst einmal ___.

Real World Usage

Texting constant

Bin erst in 10 Min da.

Job Interview common

Ich habe erst zwei Jahre Erfahrung.

Ordering Food common

Ich möchte erst die Suppe.

Travel common

Der Zug kommt erst um 10.

Social Media common

Erst 100 Follower! Danke!

Delivery Apps occasional

Die Bestellung kommt erst in 30 Min.

💡

'첫 번째'와 'erst'의 연결고리!

'erst'가 독일어로 '첫 번째'를 뜻하는 'erste'와 비슷하게 생겼죠? 뭔가의 시작점이나 초기 단계를 나타낼 때 쓰인다고 기억하면 훨씬 쉬울 거예요!
⚠️

'nicht'를 붙이지 마세요!

영어로는 'not until'이라고 하지만, 독일어에서는 'erst' 하나면 충분해요! 'nicht'를 굳이 붙이면
Ich komme nicht erst um 6 Uhr.
처럼 겹말이 돼서 이상하게 들릴 수 있어요.
🎯

나이를 말할 때는 'erst'가 최고!

나이를 말할 때는 꼭 'erst'를 써보세요.
Er ist erst fünf Jahre alt.
처럼요. 'nur'를 쓰면 너무 딱딱하게 들릴 수 있어요. 마치 교과서처럼요!

Smart Tips

Always use 'erst' for 'not until'.

Ich komme nicht um acht. Ich komme erst um acht.

Use 'erst' if you expect more.

Ich habe zwei Euro. Ich habe erst zwei Euro.

Use 'nur' for static limits.

Ich habe erst ein Haus. Ich habe nur ein Haus.

Use 'erst recht' for emphasis.

Das ist wichtig. Das ist erst recht wichtig.

발음

/ɛʁst/

Vowel length

The 'e' in 'erst' is short.

Emphasis

Ich komme ERST um acht.

Emphasizing the delay.

암기하기

기억법

Think of 'erst' as 'Early-STart'—it's the thing that is NOT yet here, but will be.

시각적 연상

Imagine a clock where the hand is stuck at 7:00, but you are waiting for 8:00. The 'erst' is the gap between the two.

Rhyme

Wenn die Zeit noch nicht bereit, ist 'erst' das Wort für deine Zeit.

Story

Hans is at a party. He looks at his watch. It is 10:00. He says, 'Ich habe erst ein Bier getrunken.' He plans to drink more. He is waiting for the night to progress.

Word Web

ZeitMengespäternoch nichtwartenFortschritt

챌린지

For the next 24 hours, whenever you talk about time or quantity, try to use 'erst' if you feel something is 'not yet' enough.

문화 노트

Germans value punctuality, so 'erst' is often used to apologize for being late.

Similar usage, but often softer.

Very precise with time.

Derived from the Old High German 'ērist', meaning 'first'.

대화 시작하기

Wann bist du heute fertig?

Wie viele Seiten hast du gelesen?

Wann beginnt das Meeting?

Was hältst du von dem Plan?

일기 주제

Describe your typical morning routine using 'erst'.
Write about a project you are working on.
Reflect on a time you were late.
Discuss the importance of patience in life.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

버스가 9시에나 온다는 말을 하기 위해 'erst'를 넣어 빈칸을 채우세요.

Der Bus kommt ___ um 9 Uhr.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: erst
'~까지는 아니다'라는 의미의 시간 표현에는 'erst'를 사용해요.
누가 겨우 5살이라고 올바르게 말하는 문장을 고르세요. 객관식

Select the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er ist erst five Jahre alt.
나이는 순서와 성장의 개념이 있으므로, '어리다'는 의미를 나타낼 때 'erst'가 자연스러워요.
영화 시작 시간에 대한 이 문장에서 틀린 부분을 찾아보세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

Der Film beginnt nur um 20 Uhr.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Der Film beginnt erst um 20 Uhr.
아직 시작하지 않은 시간(개봉 시간 등)을 이야기할 때는 'nur' 대신 'erst'를 사용해요.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank.

Ich komme ___ um acht.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: erst
Temporal delay requires 'erst'.
Choose the correct word. 객관식

Ich habe ___ zwei Euro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: erst
Progressive quantity.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ich habe erst ein Haus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: erst -> nur
Static possession.
Reorder the sentence. Sentence Reorder

acht / um / erst / komme / ich

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich komme erst um acht.
Standard word order.
Translate to German. 번역

I am not coming until 9.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich komme erst um neun.
Temporal delay.
Match the meaning. Match Pairs

Erst vs Nur

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Time vs Static
Core distinction.
Choose the correct word. 객관식

Das ist ___ der Anfang.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: erst
Progressive start.
Fill in the blank.

Wir essen ___ später.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: erst
Temporal delay.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
단어를 올바른 순서로 배열하세요. Sentence Reorder

bin / erst / ich / 20 / alt / Jahre

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich bin erst 20 Jahre alt.
독일어로 번역하세요: 'The coffee is not ready until 10 minutes.' 번역

The coffee is not ready until 10 minutes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Der Kaffee ist erst in 10 Minuten fertig.
다음을 짝지으세요. Match Pairs

Match the following:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Erst um 5: Not until 5, Nur 5 Euro: Only 5 Euros, Schon 5 Uhr: Already 5 o'clock
문장을 완성하세요: I have only read one page. 빈칸 채우기

Ich habe ___ eine Seite gelesen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: erst
자연스러운 독일어 문장을 고르세요. 객관식

Choose one:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich komme erst morgen.
단어 순서를 고치세요: 'Es ist 7 Uhr erst.' Error Correction

Es ist 7 Uhr erst.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es ist erst 7 Uhr.
완성하세요: It's only Tuesday! 빈칸 채우기

Es ist ___ Dienstag!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: erst
재배열하세요: 'kommt / erst / der / Zug / später' Sentence Reorder

kommt / erst / der / Zug / später

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Der Zug kommt erst später.
번역하세요: 'I am only at the beginning.' 번역

I am only at the beginning.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich bin erst am Anfang.
고르세요: Surprise! It's only January and already snowing. 객관식

Es ist ___ Januar...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: erst

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

No, only for time and progressive quantities.

It is neutral and used in all registers.

Because owning a car is a static state, not a progressive one.

Use 'Ich habe nur ein Auto'.

No, it is an adverb/particle.

Yes, but they mean opposite things.

Yes, it is standard German.

Use it whenever you talk about time.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

recién / hasta

German uses one word for both time and quantity.

French partial

ne...que / pas avant

German 'erst' covers both.

Japanese low

dake / mada

German 'erst' is a particle, Japanese uses different grammar structures.

Arabic low

faqat / laysa qabla

German is more concise.

Chinese moderate

cai / zhi

German 'erst' is very similar to 'cai' in temporal contexts.

English partial

only / not until

German 'erst' is more versatile.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!