B1 preposition フォーマル #1,500 よく出る 1分で読める

bezüglich

/bəˈt͡suːklɪç/

特定の人や物事について話すときに使うよ。

Bezüglich is a formal preposition used to indicate the subject matter, always followed by the genitive case.

30秒でわかる単語

  • Used to introduce a topic or subject matter.
  • Always requires the genitive case in standard German.
  • Mainly used in formal writing and business correspondence.

Summary

Bezüglich is a formal preposition used to indicate the subject matter, always followed by the genitive case.

  • Used to introduce a topic or subject matter.
  • Always requires the genitive case in standard German.
  • Mainly used in formal writing and business correspondence.

Use genitive to sound professional

Always pair it with the genitive case. This immediately signals a higher level of language proficiency.

Avoid in casual speech

Using 'bezüglich' with friends sounds stiff and overly bureaucratic. Stick to 'wegen' or 'zu' in casual settings.

German bureaucratic style

German business culture values precision. 'Bezüglich' is a staple in formal letters to ensure there is no ambiguity.

例文

3 / 3
1

Bezüglich Ihrer Anfrage senden wir Ihnen die Unterlagen.

Regarding your request, we are sending you the documents.

2

Hast du Informationen bezüglich des Treffens?

Do you have information regarding the meeting?

3

Bezüglich dieser Angelegenheit müssen wir noch sprechen.

Regarding this matter, we still need to talk.

語族

名詞
Bezug
動詞
beziehen
形容詞
bezüglich

覚え方のコツ

Think of 'bezüglich' as a 'reference' word—it refers to something. Just like a 'Bezug' (reference/cover), it covers a specific topic.

Überblick

'Bezüglich' ist ein formelles Wort, das in der deutschen Sprache sehr häufig in schriftlichen Kontexten, Geschäftskorrespondenz oder offiziellen Mitteilungen verwendet wird. Es fungiert als Präposition und verlangt zwingend den Genitiv. 2) Verwendungsmuster: Grammatikalisch gesehen wird 'bezüglich' fast immer mit dem Genitiv kombiniert (z. B. 'bezüglich des Termins'). In der gesprochenen Umgangssprache wird jedoch oft fälschlicherweise der Dativ verwendet, was jedoch als stilistisch unsauber gilt. Es steht meist am Anfang eines Satzes oder vor dem Bezugswort im Satzinneren. 3) Häufige Kontexte: Man findet 'bezüglich' vor allem in E-Mails, offiziellen Briefen, Berichten oder bei formellen Anfragen. Es dient dazu, den Gegenstand der Nachricht präzise zu benennen, ohne lange Einleitungssätze schreiben zu müssen. Es ist ein klassisches 'Business-Deutsch'-Wort. 4) Vergleich mit ähnlichen Wörtern: Im Vergleich zu 'wegen' ist 'bezüglich' neutraler und weniger kausal. Während 'wegen' einen Grund oder eine Ursache angibt, dient 'bezüglich' lediglich der thematischen Zuordnung. 'Hinsichtlich' ist ein sehr nahes Synonym, das oft austauschbar ist, aber noch etwas gehobener wirkt.

使い方のコツ

Use this word primarily in written, professional communication. It is considered a formal register word. Avoid using it in casual texts or spoken German to prevent sounding overly stiff.

よくある間違い

The most common mistake is using the dative case instead of the genitive. Another error is using it to express a reason instead of a topic. Remember that it functions as a pointer, not a causal linker.

覚え方のコツ

Think of 'bezüglich' as a 'reference' word—it refers to something. Just like a 'Bezug' (reference/cover), it covers a specific topic.

語源

Derived from the verb 'beziehen' (to refer to/to cover). It reflects the act of bringing a topic into relation with the current statement.

文化的な背景

In German corporate culture, using correct prepositions like 'bezüglich' is seen as a sign of education and professional competence in written reports.

例文

1

Bezüglich Ihrer Anfrage senden wir Ihnen die Unterlagen.

formal

Regarding your request, we are sending you the documents.

2

Hast du Informationen bezüglich des Treffens?

everyday

Do you have information regarding the meeting?

3

Bezüglich dieser Angelegenheit müssen wir noch sprechen.

academic

Regarding this matter, we still need to talk.

語族

名詞
Bezug
動詞
beziehen
形容詞
bezüglich

よく使う組み合わせ

bezüglich einer Angelegenheit regarding a matter
bezüglich des Termins regarding the appointment
bezüglich der Frage regarding the question

よく使うフレーズ

Bezüglich dessen

regarding that

Bezüglich der Tatsache

regarding the fact

よく混同される語

bezüglich vs wegen

Wegen indicates a cause or reason (because of), while bezüglich only indicates the topic (regarding).

bezüglich vs hinsichtlich

Hinsichtlich is a near-perfect synonym but sounds slightly more sophisticated and abstract.

文法パターン

bezüglich + Genitiv bezüglich + Nomen bezüglich + Pronomen (selten)

Use genitive to sound professional

Always pair it with the genitive case. This immediately signals a higher level of language proficiency.

Avoid in casual speech

Using 'bezüglich' with friends sounds stiff and overly bureaucratic. Stick to 'wegen' or 'zu' in casual settings.

German bureaucratic style

German business culture values precision. 'Bezüglich' is a staple in formal letters to ensure there is no ambiguity.

自分をテスト

fill blank

Wählen Sie die korrekte Form.

___ des neuen Vertrags haben wir einige Fragen.

正解! おしい! 正解: Bezüglich

Bezüglich wird hier als Präposition zur Thematisierung verwendet.

スコア: /1

よくある質問

4 問

Bezüglich verlangt standardmäßig den Genitiv. Zum Beispiel: 'Bezüglich des neuen Projekts'.

Es ist eher formell. In einer lockeren Unterhaltung unter Freunden würde man eher 'wegen' oder 'zu' sagen.

Nicht immer. 'Wegen' impliziert einen Grund, während 'bezüglich' nur das Thema benennt.

Es kann am Satzanfang stehen, um das Thema zu setzen, oder direkt vor der Nominalphrase, auf die es sich bezieht.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!