A2 noun フォーマル #9,000 よく出る 1分で読める

der Wohnsitz

/ˈvoːnˌzɪts/

Wohnsitz refers to your official legal place of residence for administrative purposes.

30秒でわかる単語

  • A formal term for a person's legal residence.
  • Used primarily in administrative, legal, and official contexts.
  • Refers to the place where one is officially registered.

Überblick

Der Begriff 'Wohnsitz' leitet sich von den Wörtern 'wohnen' und 'Sitz' ab. Er beschreibt den Ort, an dem man dauerhaft lebt und gemeldet ist. Im Gegensatz zum einfachen 'Wohnort' hat 'Wohnsitz' oft eine stärkere rechtliche oder administrative Bedeutung.

Verwendungsmuster

In der deutschen Sprache wird 'Wohnsitz' fast ausschließlich in formellen Kontexten genutzt. Man spricht davon, seinen Wohnsitz zu begründen, zu verlegen oder aufzugeben. Es ist ein klassischer Begriff aus dem Meldewesen und dem Steuerrecht.

Häufige Kontexte

Sie finden dieses Wort in Verträgen, bei der Anmeldung beim Einwohnermeldeamt oder in offiziellen Schreiben von Behörden. Auch im Bankwesen oder bei Versicherungen ist der Wohnsitz eine wichtige Angabe zur Identifikation einer Person.

Vergleich ähnlicher Wörter

'Wohnort' ist der allgemeinere Begriff und beschreibt einfach die Stadt oder Gemeinde, in der man lebt. 'Wohnsitz' hingegen impliziert eine offizielle Registrierung. 'Heimat' hingegen ist emotional besetzt und hat nichts mit behördlichen Anforderungen zu tun.

例文

1

Er hat seinen festen Wohnsitz in Berlin.

everyday

He has his permanent residence in Berlin.

2

Bitte geben Sie Ihren aktuellen Wohnsitz an.

formal

Please indicate your current residence.

3

Der Wohnsitzwechsel muss gemeldet werden.

formal

The change of residence must be reported.

4

Die Firma hat ihren rechtlichen Wohnsitz im Ausland.

academic

The company has its legal seat abroad.

よく使う組み合わせ

festen Wohnsitz haben to have a permanent residence
Wohnsitz anmelden to register residence
Wohnsitz verlegen to change residence

よく使うフレーズ

mit festem Wohnsitz

with a permanent residence

ohne festen Wohnsitz

without a fixed residence

den Wohnsitz aufgeben

to give up one's residence

よく混同される語

der Wohnsitz vs Wohnort

Wohnort is the town or city where you live. Wohnsitz is the legal, registered address.

文法パターン

den Wohnsitz haben den Wohnsitz verlegen den Wohnsitz begründen

How to Use It

使い方のコツ

Wohnsitz is a formal noun used in legal and administrative contexts. It is not used in casual conversation. Always use it when discussing official registration or legal status.


よくある間違い

Students often use 'Wohnsitz' when they just mean 'Wohnort'. Remember that 'Wohnsitz' implies a legal connection to the address. It is not used to describe the building itself.

Tips

💡

Use in formal documents only

Reserve this word for official forms and legal correspondence. Do not use it when talking about where you live with friends.

⚠️

Avoid using in casual conversation

Using 'Wohnsitz' in a casual setting sounds overly stiff or bureaucratic. Use 'Wohnort' or 'Ich wohne in' instead.

🌍

The importance of registration in Germany

In Germany, registering your residence is a strict legal requirement. This is why the term 'Wohnsitz' is so deeply embedded in the culture.

語源

Derived from 'wohnen' (to dwell) and 'Sitz' (seat/location). It evolved to mean the specific location where a person is legally seated/registered.

文化的な背景

In Germany, the 'Meldepflicht' (duty to register) makes the concept of 'Wohnsitz' very important. Everyone must inform the local authorities of their current address.

覚え方のコツ

Think of 'Wohnsitz' as 'Dwelling Seat'. It's the seat where your home is officially recorded.

よくある質問

4 問

Nein, ein Wohnort ist lediglich der Ort, an dem man sich aufhält. Ein Wohnsitz ist hingegen der rechtlich verankerte Ort, an dem man gemeldet ist.

Ja, man unterscheidet zwischen Hauptwohnsitz und Nebenwohnsitz. Dies ist besonders bei Studenten oder Berufspendlern relevant.

Dies ist bei der Kontoeröffnung, beim Abschluss von Versicherungen oder bei Behördengängen erforderlich. Es dient der eindeutigen Identifikation.

Nein, es ist ein eher förmlicher Begriff. Im Alltag sagen Deutsche meistens einfach 'Ich wohne in...'

自分をテスト

fill blank

Nach meinem Umzug musste ich meinen ___ bei der Stadt anmelden.

正解! おしい! 正解: Wohnsitz

Da es um eine behördliche Anmeldung geht, ist 'Wohnsitz' der korrekte Begriff.

スコア: /1

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!