Wohnsitz refers to your official legal place of residence for administrative purposes.
30秒でわかる単語
- A formal term for a person's legal residence.
- Used primarily in administrative, legal, and official contexts.
- Refers to the place where one is officially registered.
Überblick
Der Begriff 'Wohnsitz' leitet sich von den Wörtern 'wohnen' und 'Sitz' ab. Er beschreibt den Ort, an dem man dauerhaft lebt und gemeldet ist. Im Gegensatz zum einfachen 'Wohnort' hat 'Wohnsitz' oft eine stärkere rechtliche oder administrative Bedeutung.
Verwendungsmuster
In der deutschen Sprache wird 'Wohnsitz' fast ausschließlich in formellen Kontexten genutzt. Man spricht davon, seinen Wohnsitz zu begründen, zu verlegen oder aufzugeben. Es ist ein klassischer Begriff aus dem Meldewesen und dem Steuerrecht.
Häufige Kontexte
Sie finden dieses Wort in Verträgen, bei der Anmeldung beim Einwohnermeldeamt oder in offiziellen Schreiben von Behörden. Auch im Bankwesen oder bei Versicherungen ist der Wohnsitz eine wichtige Angabe zur Identifikation einer Person.
Vergleich ähnlicher Wörter
'Wohnort' ist der allgemeinere Begriff und beschreibt einfach die Stadt oder Gemeinde, in der man lebt. 'Wohnsitz' hingegen impliziert eine offizielle Registrierung. 'Heimat' hingegen ist emotional besetzt und hat nichts mit behördlichen Anforderungen zu tun.
例文
Er hat seinen festen Wohnsitz in Berlin.
everydayHe has his permanent residence in Berlin.
Bitte geben Sie Ihren aktuellen Wohnsitz an.
formalPlease indicate your current residence.
Der Wohnsitzwechsel muss gemeldet werden.
formalThe change of residence must be reported.
Die Firma hat ihren rechtlichen Wohnsitz im Ausland.
academicThe company has its legal seat abroad.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
mit festem Wohnsitz
with a permanent residence
ohne festen Wohnsitz
without a fixed residence
den Wohnsitz aufgeben
to give up one's residence
よく混同される語
Wohnort is the town or city where you live. Wohnsitz is the legal, registered address.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
Wohnsitz is a formal noun used in legal and administrative contexts. It is not used in casual conversation. Always use it when discussing official registration or legal status.
よくある間違い
Students often use 'Wohnsitz' when they just mean 'Wohnort'. Remember that 'Wohnsitz' implies a legal connection to the address. It is not used to describe the building itself.
Tips
Use in formal documents only
Reserve this word for official forms and legal correspondence. Do not use it when talking about where you live with friends.
Avoid using in casual conversation
Using 'Wohnsitz' in a casual setting sounds overly stiff or bureaucratic. Use 'Wohnort' or 'Ich wohne in' instead.
The importance of registration in Germany
In Germany, registering your residence is a strict legal requirement. This is why the term 'Wohnsitz' is so deeply embedded in the culture.
語源
Derived from 'wohnen' (to dwell) and 'Sitz' (seat/location). It evolved to mean the specific location where a person is legally seated/registered.
文化的な背景
In Germany, the 'Meldepflicht' (duty to register) makes the concept of 'Wohnsitz' very important. Everyone must inform the local authorities of their current address.
覚え方のコツ
Think of 'Wohnsitz' as 'Dwelling Seat'. It's the seat where your home is officially recorded.
よくある質問
4 問Nein, ein Wohnort ist lediglich der Ort, an dem man sich aufhält. Ein Wohnsitz ist hingegen der rechtlich verankerte Ort, an dem man gemeldet ist.
Ja, man unterscheidet zwischen Hauptwohnsitz und Nebenwohnsitz. Dies ist besonders bei Studenten oder Berufspendlern relevant.
Dies ist bei der Kontoeröffnung, beim Abschluss von Versicherungen oder bei Behördengängen erforderlich. Es dient der eindeutigen Identifikation.
Nein, es ist ein eher förmlicher Begriff. Im Alltag sagen Deutsche meistens einfach 'Ich wohne in...'
自分をテスト
Nach meinem Umzug musste ich meinen ___ bei der Stadt anmelden.
Da es um eine behördliche Anmeldung geht, ist 'Wohnsitz' der korrekte Begriff.
スコア: /1
Summary
Wohnsitz refers to your official legal place of residence for administrative purposes.
- A formal term for a person's legal residence.
- Used primarily in administrative, legal, and official contexts.
- Refers to the place where one is officially registered.
Use in formal documents only
Reserve this word for official forms and legal correspondence. Do not use it when talking about where you live with friends.
Avoid using in casual conversation
Using 'Wohnsitz' in a casual setting sounds overly stiff or bureaucratic. Use 'Wohnort' or 'Ich wohne in' instead.
The importance of registration in Germany
In Germany, registering your residence is a strict legal requirement. This is why the term 'Wohnsitz' is so deeply embedded in the culture.
例文
4 / 4Er hat seinen festen Wohnsitz in Berlin.
He has his permanent residence in Berlin.
Bitte geben Sie Ihren aktuellen Wohnsitz an.
Please indicate your current residence.
Der Wohnsitzwechsel muss gemeldet werden.
The change of residence must be reported.
Die Firma hat ihren rechtlichen Wohnsitz im Ausland.
The company has its legal seat abroad.
Related Content
homeの関連語
abdecken
B1食事の後、テーブルからお皿や食べ物を片付けること。または、何かを覆うことだよ。
abdichten
B1水が中に入ったり外に出たりしないように、防水や気密にすること。
Abfalleimer
B1ゴミを捨てるための容器のことだよ。
Abfluss
B1drain
abgenutzt
B1長期間の使用により、損傷したり効果が薄れたりした状態を表します。
abhängen
B1壁にかかっている絵やコートなどを、取り外すことだよ。
Ablesen
B1電気や水道のメーターに表示されている数字を読むことだよ。
abreißen
B1建物を壊して取り壊すことだよ。
abstauben
B1家具や他の表面についたほこりを、布などで取り除くことだよ。
Abstellraum
B1Abstellraumは、毎日使わないものを収納するのに便利な家のスペースです。