die Klimaanlage
die Klimaanlage 30秒で
- Die Klimaanlage is a feminine German noun meaning air conditioner, essential for regulating indoor temperature and humidity during hot weather in buildings and vehicles.
- The word is a compound of 'Klima' (climate) and 'Anlage' (system), and its plural form is 'Klimaanlagen', following standard feminine noun patterns.
- In German culture, air conditioning is less ubiquitous than in the US, often sparking debates about energy efficiency and health concerns like drafts.
- Grammatically, it requires the verbs 'einschalten' or 'anmachen' to turn on, and 'ausschalten' or 'ausmachen' to turn off, typically used in the accusative case.
The German noun die Klimaanlage refers to an air conditioning system. It is a compound noun formed from das Klima (the climate) and die Anlage (the system, plant, or installation). In the German-speaking world, the presence and use of a Klimaanlage carry different cultural weight compared to North America. While almost every building in the United States or Australia might have integrated cooling, in Germany, Austria, and Switzerland, the Klimaanlage was historically reserved for large office buildings, luxury hotels, and high-end cars. However, as global temperatures rise and heatwaves become more frequent in Central Europe, the word die Klimaanlage is appearing much more frequently in daily conversation, real estate listings, and retail advertisements. When you use this word, you are specifically referring to the mechanical system that regulates indoor temperature and humidity. It is not just a fan (which is der Ventilator) but a complex system of cooling. You will hear people talk about the Klimaanlage in various contexts: complaining about its absence in an old apartment, praising its effectiveness in a modern cinema, or criticizing its environmental impact. The word is feminine, which is a crucial detail for learners because it dictates the articles and adjective endings used in every sentence. For instance, you would say die neue Klimaanlage (the new air conditioner) or eine kaputte Klimaanlage (a broken air conditioner).
- Technical Definition
- A mechanical apparatus designed to change the air temperature and humidity within an enclosed area, typically for the purpose of comfort or to protect sensitive electronic equipment.
- Everyday Usage
- Commonly used when discussing home comfort, workplace conditions, or the features of a vehicle during the summer months.
- Plural Form
- Die Klimaanlagen refers to multiple units or systems, often used when discussing the infrastructure of a whole building or a fleet of vehicles.
In diesem heißen Sommer ist die Klimaanlage im Büro ein wahrer Segen für alle Mitarbeiter.
Beyond the physical machine, the concept of the Klimaanlage is tied to the German debate over energy efficiency and health. There is a common cultural belief in Germany called Zugluft (draft), where many people fear that the direct cold air from a Klimaanlage can cause neck pain, colds, or circulatory issues. Therefore, even when a Klimaanlage is available, it might not be set as low as an American tourist might expect. Understanding this cultural nuance helps a learner use the word correctly in social settings. You might ask, Darf ich die Klimaanlage einschalten? (May I turn on the air conditioning?), showing politeness and awareness of the shared environment. In cars, the Klimaanlage is often a standard feature now, but in private homes, it remains somewhat of a luxury or a recent addition. The terminology remains consistent whether you are talking about a small window unit or a massive centralized system. The word is robust and versatile, fitting into professional engineering discussions as easily as it fits into a casual chat about the weather. As you progress in your German studies, you will find that die Klimaanlage is the gateway to many other technical terms related to building management and environmental science, making it a foundational piece of vocabulary for any modern speaker.
Ohne die Klimaanlage wäre die Fahrt durch die Wüste unerträglich gewesen.
Die Wartung der Klimaanlage sollte einmal im Jahr von einem Fachmann durchgeführt werden.
Hat das Hotelzimmer eigentlich eine funktionierende Klimaanlage?
Wegen des Defekts an der Klimaanlage musste der Zug evakuiert werden.
Using die Klimaanlage correctly in sentences requires a solid grasp of German grammar, specifically case endings and common verb pairings. Since it is a feminine noun, the articles change based on its role in the sentence. In the nominative case (the subject), it is die Klimaanlage. In the accusative case (the direct object), it remains die Klimaanlage. In the dative case (indirect object or after certain prepositions), it becomes der Klimaanlage. For example, if you say Ich repariere die Klimaanlage (I am repairing the air conditioner), you are using the accusative case. If you say Ich stehe neben der Klimaanlage (I am standing next to the air conditioner), you are using the dative case because neben is a two-way preposition indicating location here. Understanding these shifts is vital for sounding natural. Furthermore, the verbs you pair with Klimaanlage are specific. To turn it on, you use einschalten or anmachen. To turn it off, you use ausschalten or ausmachen. If you want to adjust the temperature, you might use einstellen (to set) or regulieren (to regulate). For example, Kannst du bitte die Klimaanlage etwas kühler einstellen? (Can you please set the air conditioning a bit cooler?). These verbs are often separable, which adds another layer of complexity for the learner. You would say Ich schalte die Klimaanlage ein, placing the prefix ein at the very end of the sentence.
- Common Verbs
- Einschalten (to turn on), ausschalten (to turn off), warten (to maintain), installieren (to install).
- Adjective Pairings
- Leistungsstark (powerful), laut (loud), leise (quiet), effizient (efficient).
- Prepositional Use
- Mit der Klimaanlage (with the AC), ohne die Klimaanlage (without the AC), trotz der Klimaanlage (despite the AC).
Wir haben die Klimaanlage die ganze Nacht laufen lassen, weil es so schwül war.
Another important aspect of using die Klimaanlage in sentences is the context of its state. You will often need to describe whether it is working or not. The phrase die Klimaanlage ist kaputt (the AC is broken) is a classic complaint in German summers, especially on public transport. If it is working well, you might say die Klimaanlage läuft einwandfrei (the AC is running perfectly). If you are in a car, you might refer to the Klimaautomatik, which is a more advanced, automatic version of the Klimaanlage. When constructing complex sentences, remember that Klimaanlage can also be part of a compound noun, such as Klimaanlagentechniker (air conditioning technician) or Klimaanlagensteuerung (air conditioning control). These long words might look intimidating, but they follow the standard German rule of combining nouns to create specific meanings. Practice using the word in different tenses as well. For example, in the past tense: Gestern funktionierte die Klimaanlage noch (Yesterday, the air conditioning was still working). In the future tense: Nächste Woche wird die neue Klimaanlage endlich eingebaut (Next week, the new air conditioning will finally be installed). By varying the verbs, cases, and tenses, you gain a comprehensive ability to discuss this essential modern convenience in any situation.
Könnten Sie bitte die Klimaanlage etwas leiser stellen? Ich kann mich nicht konzentrieren.
Obwohl die Klimaanlage auf Hochtouren lief, blieb es im Raum unangenehm warm.
Die Kosten für die Klimaanlage sind in den letzten Jahren erheblich gestiegen.
Man sollte die Klimaanlage nicht bei offenem Fenster benutzen, um Energie zu sparen.
In the modern German-speaking world, you will encounter the word die Klimaanlage in a surprising variety of environments. One of the most frequent places is on the train. The Deutsche Bahn (German Railways) often makes announcements regarding the technical status of its trains. During a heatwave, you might hear the dreaded announcement: Wegen einer defekten Klimaanlage ist Wagen 24 heute leider nicht nutzbar (Due to a defective air conditioning system, carriage 24 is unfortunately not usable today). This has become a bit of a cultural meme in Germany, symbolizing the struggles of infrastructure during extreme weather. Another common place is in the workplace. Office workers will often discuss the Klimaanlage during the morning coffee break, either debating what temperature it should be set to or complaining that it is blowing directly onto their desks. In the hospitality industry, particularly when booking a hotel or a vacation rental, the presence of a Klimaanlage is a major selling point. You will see it listed prominently in the Ausstattung (amenities) section of websites like Booking.com or Airbnb. Phrases like Zimmer mit Klimaanlage (room with air conditioning) are essential search terms for travelers visiting Germany in July or August. In retail, stores selling home appliances will have large displays for mobile Klimaanlagen (portable air conditioning units), which have seen a massive surge in sales recently.
- Public Transport
- Announcements in ICE trains, buses, and trams regarding malfunctions or comfort levels.
- Real Estate & Travel
- Descriptions of apartments, offices, and hotel rooms in brochures and online listings.
- Professional Services
- Invoices from car mechanics or building technicians for repairs and maintenance.
Der Schaffner entschuldigte sich für den Ausfall der Klimaanlage im gesamten Zug.
You will also hear the word in the context of car shopping and maintenance. When buying a used car, a common question is Hat das Auto eine Klimaanlage? and Wann wurde die Klimaanlage zuletzt gewartet? (When was the AC last serviced?). Mechanics will talk about the Klimaservice, which usually involves refilling the refrigerant and cleaning the filters. In the news, die Klimaanlage often appears in reports about energy consumption and climate change. Critics might point out that the widespread use of Klimaanlagen contributes to the very global warming people are trying to escape, leading to a vicious cycle. This makes the word part of the broader political and ecological discourse in Germany. Even in literature or film, the hum of a Klimaanlage can be used as a stylistic device to emphasize a sterile, modern, or oppressive atmosphere. From the mundane reality of a grocery store's cooling section to the high-stakes debates in parliament about green building standards, the word die Klimaanlage is embedded in the fabric of modern German life. It is not just a technical term; it is a word that reflects the changing climate, the evolving standards of comfort, and the technological responses to a warming world.
Im Supermarkt ist es dank der Klimaanlage immer angenehm kühl, egal wie heiß es draußen ist.
Wir suchen eine Wohnung, die bereits über eine installierte Klimaanlage verfügt.
Die Technik der Klimaanlage hat sich in den letzten Jahrzehnten enorm verbessert.
Wegen der extremen Hitze lief die Klimaanlage im Rechenzentrum auf maximaler Stufe.
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning die Klimaanlage is getting the gender wrong. In English, we simply say 'the air conditioner,' which is neutral. In German, it is strictly feminine. Learners often mistakenly say der Klimaanlage or das Klimaanlage, which immediately signals a lack of fluency. Another common error involves the verbs used for operating the system. English speakers often translate 'turn on' or 'turn off' literally, resulting in aufmachen or zumachen. However, these verbs mean 'to open' or 'to close' (like a door or a box). For electronic devices like a Klimaanlage, you must use einschalten or ausschalten. Using the wrong verb can lead to confusion; saying Ich mache die Klimaanlage auf might imply you are physically taking the machine apart! Additionally, learners often confuse die Klimaanlage with der Ventilator. A fan only moves air around to create a wind-chill effect, whereas a Klimaanlage actually lowers the temperature of the air. Using these terms interchangeably can lead to misunderstandings, especially when discussing apartment amenities or office comfort.
- Gender Confusion
- Mistaking the feminine 'die' for 'der' or 'das'. Always associate it with other -age nouns which are feminine.
- Verb Misuse
- Using 'aufmachen/zumachen' instead of 'einschalten/ausschalten'. Remember: electronics need a 'switch' (Schalter).
- Technical Distinction
- Confusing it with 'Lüftung' (ventilation) or 'Heizung' (heating), which serve different purposes.
Falsch: Ich mache das Klimaanlage auf. Richtig: Ich schalte die Klimaanlage ein.
Another subtle mistake is the pronunciation of the word. English speakers might try to pronounce the 'Klima' part like 'climb-a' or use an English 'a' sound. In German, the 'i' in Klima is a long 'ee' sound [ˈkliːma], and the 'a' at the end of Anlage is short. Mispronouncing it can make the word hard to recognize for native speakers. Furthermore, when talking about plural systems, remember that the plural is die Klimaanlagen. Some learners forget the '-n' at the end. In terms of usage, don't forget that Germans are very conscious of energy consumption. Leaving die Klimaanlage on while the windows are open is considered a major faux pas. If you do this, someone might say, Wir heizen/kühlen doch nicht für draußen! (We aren't cooling for the outside!). Finally, be careful with the word Klima on its own. While it can be a shorthand for Klimaanlage in very informal car contexts, in most other situations, Klima refers to the global climate or the atmosphere of a room (metaphorically). Always use the full word Klimaanlage to avoid ambiguity when referring to the machine itself.
Viele Leute verwechseln die Klimaanlage mit einem einfachen Ventilator, was technisch falsch ist.
Es ist ein Fehler zu glauben, dass die Klimaanlage nur kühlt; sie entzieht der Luft auch Feuchtigkeit.
Man sollte nicht 'der Klimaanlage' sagen, wenn man das Subjekt des Satzes meint.
Verwenden Sie niemals das Wort 'Klimaanlage', wenn Sie eigentlich die Heizung meinen.
While die Klimaanlage is the standard term for a cooling system, there are several related words that you should know to expand your vocabulary and precision. A very common alternative, especially for smaller or portable units, is das Klimagerät. While a Klimaanlage often implies a built-in, permanent system, a Klimagerät is often a standalone machine you can buy at a hardware store. In high-end cars, you will often hear the term die Klimaautomatik. This refers to a system that automatically maintains a set temperature, rather than just blowing cold air at a fixed rate. For the physical sensation of cooling, you might use the noun die Kühlung (the cooling). For example, Die Kühlung im Serverraum ist ausgefallen (The cooling in the server room has failed). If you are referring to the entire field of heating, ventilation, and air conditioning, the German acronym is HLK (Heizung, Lüftung, Klimatechnik). This is the equivalent of the English HVAC.
- Klimagerät vs. Klimaanlage
- A Klimagerät is usually a single, often portable device, while a Klimaanlage is typically a fixed installation or a larger system.
- Ventilator
- A fan. It does not change the air temperature, only moves the air. Much more common in German households than AC.
- Lüftung
- Ventilation. This refers to the exchange of air, which may or may not include cooling.
Statt einer teuren Klimaanlage kaufen sich viele Deutsche lieber einen leistungsstarken Ventilator.
Another word you might encounter is die Luftkühlung (air cooling), which is often used in more technical or industrial contexts. In the context of environmental friendliness, you might hear about die Wärmepumpe (heat pump), which can often function as a Klimaanlage in the summer by reversing its cycle. Understanding the difference between these terms allows you to navigate technical discussions and shopping experiences more effectively. For instance, if you are looking for a cheap way to stay cool, you would ask for a Ventilator. If you want a permanent solution for your house, you would talk to a professional about a Klimaanlage. If you are in a car and want the temperature to stay exactly at 22 degrees, you are using the Klimaautomatik. Each word has its specific niche, and using them correctly shows a high level of linguistic competence. Furthermore, the verb klimatisieren (to air-condition) is useful for describing rooms: Der Raum ist voll klimatisiert (The room is fully air-conditioned). This variety of terms reflects the complexity of modern climate control technology and the importance of thermal comfort in our daily lives. By mastering these synonyms and alternatives, you can express your needs and observations with much greater clarity and nuance.
Die moderne Klimaanlage ist viel leiser als die alten Modelle von früher.
In Krankenhäusern ist eine zuverlässige Klimaanlage für die Hygiene unerlässlich.
Ein mobiles Klimagerät verbraucht oft mehr Strom als eine fest installierte Anlage.
Die Wartung der Klimaanlage im Auto verhindert unangenehme Gerüche.
How Formal Is It?
"Wir bitten um die Instandsetzung der Klimaanlage in den Konferenzräumen."
"Die Klimaanlage in diesem Hotel funktioniert sehr gut."
"Mach mal die Klima an, ich schwitze wie verrückt!"
"Guck mal, die Zauberkiste an der Wand macht kalte Luft!"
"Die Klima ist echt am Arsch."
豆知識
The word 'Anlage' is one of the most versatile in German, meaning anything from a park to a financial investment to a technical system.
発音ガイド
- Pronouncing 'Klima' like the English 'climb'.
- Missing the glottal stop between 'Klima' and 'Anlage'.
- Pronouncing the final 'e' as a hard 'ee' instead of a schwa [ə].
- Stress on the wrong syllable, like 'KlimaanLAge'.
- Treating 'Anlage' as if it were an English word 'an-lage'.
難易度
The word is long but follows standard compound rules and is easy to recognize for English speakers.
Requires correct spelling of the compound and knowledge of the feminine gender.
Pronunciation of the long word and the glottal stop requires practice.
Distinctive sound makes it relatively easy to pick out in a sentence.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Compound Nouns
Klima + Anlage = Klimaanlage. The gender is determined by the last word (die Anlage).
Separable Verbs
Ich schalte die Klimaanlage EIN. The prefix moves to the end.
Genitive Case with 'wegen'
Wegen der Klimaanlage (Because of the AC).
Dative Case with 'mit'
Ein Zimmer mit einer Klimaanlage.
Adjective Endings
Eine neue Klimaanlage (Nominative), der neuen Klimaanlage (Dative).
レベル別の例文
Die Klimaanlage ist neu.
The air conditioning is new.
Subject + Verb + Adjective.
Hat das Hotel eine Klimaanlage?
Does the hotel have air conditioning?
Question with 'haben'.
Die Klimaanlage ist sehr gut.
The air conditioning is very good.
Using 'sehr' for emphasis.
Ich sehe die Klimaanlage.
I see the air conditioning.
Accusative case: 'die' stays 'die'.
Die Klimaanlage ist klein.
The air conditioning is small.
Simple descriptive sentence.
Wo ist die Klimaanlage?
Where is the air conditioning?
Question with 'wo'.
Das ist eine Klimaanlage.
That is an air conditioner.
Indefinite article 'eine' (feminine).
Die Klimaanlage macht kalt.
The air conditioning makes (it) cold.
Basic verb-object structure.
Kannst du die Klimaanlage anmachen?
Can you turn on the air conditioning?
Modal verb 'können' + separable verb 'anmachen'.
Die Klimaanlage ist leider kaputt.
The air conditioning is unfortunately broken.
Using the adverb 'leider'.
Es ist heiß, schalte die Klimaanlage ein!
It is hot, turn on the air conditioning!
Imperative form of 'einschalten'.
Die Klimaanlage im Auto ist laut.
The air conditioning in the car is loud.
Prepositional phrase 'im Auto'.
Wir brauchen eine Klimaanlage für das Büro.
We need an air conditioner for the office.
Accusative object with 'für'.
Die Klimaanlage läuft den ganzen Tag.
The air conditioning runs all day.
Verb 'laufen' meaning 'to run/operate'.
Ich stelle die Klimaanlage auf 22 Grad.
I set the air conditioning to 22 degrees.
Verb 'stellen' + preposition 'auf'.
Gestern war die Klimaanlage aus.
Yesterday the air conditioning was off.
Simple past of 'sein' (war).
Wegen der kaputten Klimaanlage konnten wir nicht schlafen.
Because of the broken air conditioning, we couldn't sleep.
Genitive case after 'wegen'.
Die Wartung der Klimaanlage ist sehr teuer.
Maintenance of the air conditioning is very expensive.
Genitive case: 'der Klimaanlage'.
Ich habe die Klimaanlage reparieren lassen.
I had the air conditioning repaired.
Causative construction 'lassen' + infinitive.
Wenn es draußen heiß ist, hilft die Klimaanlage.
When it's hot outside, the air conditioning helps.
Conditional clause with 'wenn'.
Die Klimaanlage verbraucht zu viel Energie.
The air conditioning consumes too much energy.
Verb 'verbrauchen' (to consume).
Man sollte die Klimaanlage nicht zu kalt einstellen.
One should not set the air conditioning too cold.
Modal verb 'sollte' + 'einstellen'.
In modernen Zügen gibt es immer eine Klimaanlage.
In modern trains, there is always air conditioning.
'Es gibt' + accusative.
Obwohl die Klimaanlage an war, blieb es warm.
Although the air conditioning was on, it remained warm.
Concessive clause with 'obwohl'.
Die Installation einer Klimaanlage erfordert Fachkenntnisse.
The installation of an air conditioning system requires expert knowledge.
Genitive 'einer Klimaanlage'.
Die Klimaanlage sorgt für ein angenehmes Arbeitsklima.
The air conditioning ensures a pleasant working atmosphere.
Verb 'sorgen für' + accusative.
Trotz der Klimaanlage schwitzte er während des Vortrags.
Despite the air conditioning, he sweat during the presentation.
Preposition 'trotz' + genitive.
Die neue Klimaanlage arbeitet wesentlich effizienter als das alte Modell.
The new air conditioning works significantly more efficiently than the old model.
Comparative with 'als'.
Viele Hotels werben mit einer voll funktionsfähigen Klimaanlage.
Many hotels advertise with a fully functional air conditioning system.
Dative case after 'mit'.
Der Ausfall der Klimaanlage im Rechenzentrum war katastrophal.
The failure of the air conditioning in the data center was catastrophic.
Compound noun context.
Er beschwerte sich über die laute Klimaanlage im Hotelzimmer.
He complained about the loud air conditioning in the hotel room.
Reflexive verb 'sich beschweren über'.
Die Klimaanlage lässt sich per Smartphone-App steuern.
The air conditioning can be controlled via a smartphone app.
Reflexive 'lässt sich' + infinitive (passive meaning).
Die Klimaanlage ist ein wesentlicher Bestandteil moderner Gebäudetechnik.
Air conditioning is an essential part of modern building services engineering.
Formal academic structure.
Kritiker bemängeln die ökologischen Folgen weit verbreiteter Klimaanlagen.
Critics complain about the ecological consequences of widespread air conditioning systems.
Sophisticated verb 'bemängeln'.
Die präzise Steuerung der Klimaanlage ist für Labore von entscheidender Bedeutung.
Precise control of the air conditioning is of decisive importance for laboratories.
Fixed expression 'von entscheidender Bedeutung'.
Durch den Einsatz von Inverter-Klimaanlagen lässt sich der Stromverbrauch senken.
By using inverter air conditioners, power consumption can be reduced.
Prepositional phrase 'Durch den Einsatz von'.
Die Klimaanlage kompensiert die durch große Fensterfronten entstehende Hitze.
The air conditioning compensates for the heat generated by large glass fronts.
Participle construction 'entstehende Hitze'.
In vielen Kulturen gilt die Klimaanlage als Statussymbol.
In many cultures, air conditioning is considered a status symbol.
Verb 'gelten als'.
Die gesundheitlichen Auswirkungen von Klimaanlagen werden kontrovers diskutiert.
The health effects of air conditioning systems are controversially discussed.
Passive voice with 'werden'.
Eine falsch dimensionierte Klimaanlage kann zu hoher Luftfeuchtigkeit führen.
An incorrectly sized air conditioning system can lead to high humidity.
Complex adjective 'falsch dimensionierte'.
Die Allgegenwärtigkeit der Klimaanlage hat die Architektur nachhaltig verändert.
The ubiquity of air conditioning has permanently changed architecture.
Abstract noun 'Allgegenwärtigkeit'.
Man kann die Klimaanlage als technologische Antwort auf die anthropogene Erwärmung betrachten.
One can view the air conditioner as a technological response to anthropogenic warming.
Sophisticated vocabulary: 'anthropogen'.
Die Klimaanlage fungiert hier als Metapher für die menschliche Entfremdung von der Natur.
The air conditioner functions here as a metaphor for human alienation from nature.
Metaphorical usage.
Eine unzureichende Wartung der Klimaanlage kann die Ausbreitung von Legionellen begünstigen.
Inadequate maintenance of the air conditioning system can promote the spread of Legionella.
Technical medical context.
Die ökonomische Produktivität in tropischen Regionen korreliert stark mit der Verfügbarkeit von Klimaanlagen.
Economic productivity in tropical regions correlates strongly with the availability of air conditioning.
Statistical/Economic terminology.
Die ästhetische Integration der Klimaanlage in historische Fassaden stellt Architekten vor große Herausforderungen.
The aesthetic integration of air conditioning into historical facades poses great challenges for architects.
Complex subject-verb-object structure.
In der Postmoderne wird die Klimaanlage oft als Symbol für sterile Perfektion instrumentalisiert.
In postmodernism, the air conditioner is often instrumentalized as a symbol of sterile perfection.
Advanced cultural theory context.
Die Debatte um die Klimaanlage spiegelt das Spannungsfeld zwischen individuellem Komfort und kollektiver Verantwortung wider.
The debate about air conditioning reflects the tension between individual comfort and collective responsibility.
Separable verb 'widerspiegeln' in a complex sentence.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— A very common complaint when the AC is not working.
Im Bus ist es unerträglich, weil die Klimaanlage kaputt ist.
— Asking if the system is currently operating.
Es ist so kühl hier, ist die Klimaanlage an?
— Used when water is leaking from the unit.
Wir müssen den Techniker rufen, die Klimaanlage tropft.
— A standard phrase in hotel descriptions.
Ich buche nur Zimmer mit Klimaanlage.
— Used when the AC emits a bad smell, usually due to dirty filters.
Wir müssen die Filter reinigen, die Klimaanlage stinkt.
— Used when the AC is making a loud, mechanical noise.
Ich kann nicht schlafen, die Klimaanlage rattert so laut.
— Setting the AC to its highest cooling power.
Bei 38 Grad stellen wir die Klimaanlage auf Maximum.
— A command to turn off the system.
Mir ist kalt, schalt bitte die Klimaanlage aus!
— Expressing great relief or gratitude for the AC.
Bei dieser Hitze ist die Klimaanlage ein wahrer Segen.
— Referring to the professional servicing of the unit.
Die Wartung der Klimaanlage im Auto kostet 80 Euro.
よく混同される語
A fan only moves air; a Klimaanlage actually cools it.
The heating system, which is the functional opposite.
Ventilation, which is about air exchange, not necessarily cooling.
慣用句と表現
— To run the air conditioning at its maximum capacity.
Im Hochsommer lassen wir die Klimaanlage im Büro auf Anschlag laufen.
informal— To catch a cold specifically because of the AC draft.
Pass auf, dass du dir an der Klimaanlage keine Erkältung holst!
neutral— To imply that the AC consumes an excessive amount of electricity.
Diese alte Klimaanlage frisst einfach zu viel Strom.
informal— A common office conflict about the preferred temperature setting.
In unserer Abteilung gibt es jeden Tag einen Streit um die Klimaanlage.
neutral— Personifying the AC to say it has stopped working.
Ausgerechnet heute streikt die Klimaanlage im Auto.
informal— A preference for natural ventilation over mechanical cooling.
Viele Deutsche bevorzugen frische Luft statt Klimaanlage.
neutral— To turn the AC up to its highest setting.
Er hat die Klimaanlage voll aufgedreht, sobald er im Hotel war.
informal— A metaphorical use implying something that provides relief or calm.
Dieses kühle Getränk ist wie eine Klimaanlage für die Seele.
figurative— Hyperbolically saying it is too cold because of the AC.
Ich erfriere hier fast unter der Klimaanlage!
informal/hyperbolic— To know exactly how to operate or control the system.
Endlich habe ich die Steuerung der Klimaanlage im Griff.
neutral間違えやすい
Both cool the air.
Klimagerät is usually portable or a single unit; Klimaanlage is often a fixed system.
Ich kaufe ein Klimagerät für die Mietwohnung, da ich keine Klimaanlage einbauen darf.
Related root.
Klimatisierung is the process or the state of being air-conditioned.
Die Klimatisierung des Saals ist perfekt.
Used in cars.
Klimaautomatik is a smart AC that maintains a specific temperature automatically.
Dank der Klimaautomatik muss ich die Temperatur nicht ständig manuell anpassen.
Sounds like it moves air.
A 'Lüfter' is a small fan (like in a computer), not a whole room system.
Der Lüfter meines Laptops ist sehr laut.
Both cool things down.
Kühlschrank is for food (refrigerator); Klimaanlage is for rooms.
Stell die Milch in den Kühlschrank, nicht vor die Klimaanlage!
文型パターン
Das ist eine [Noun].
Das ist eine Klimaanlage.
Kannst du [Noun] [Verb]?
Kannst du die Klimaanlage anmachen?
Ich habe [Noun] [Verb] lassen.
Ich habe die Klimaanlage reparieren lassen.
Wegen [Genitive Noun]...
Wegen der Klimaanlage ist es kühl.
[Noun] dient dazu, [Infinitive].
Die Klimaanlage dient dazu, den Raum zu kühlen.
Je [Adjective], desto [Adjective].
Je heißer es ist, desto stärker läuft die Klimaanlage.
In Anbetracht [Genitive Noun]...
In Anbetracht der defekten Klimaanlage müssen wir handeln.
Es steht außer Zweifel, dass [Noun]...
Es steht außer Zweifel, dass die Klimaanlage den Komfort erhöht.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
High, especially during the summer months and in automotive/hospitality contexts.
-
Der Klimaanlage
→
Die Klimaanlage
The word is feminine, not masculine. Always use 'die' in the nominative.
-
Die Klimaanlage aufmachen
→
Die Klimaanlage einschalten
In German, you 'open' doors, but you 'switch on' electronics.
-
Die Klimaanlage ist am Laufen
→
Die Klimaanlage läuft
While 'am Laufen' is used in some dialects, the simple 'läuft' is more standard and correct.
-
Klimaanlage (without article)
→
Die Klimaanlage
In many contexts, German requires the definite article where English might not.
-
Klimaanlage (wrong plural)
→
Klimaanlagen
Don't forget the 'n' for the plural form.
ヒント
Gender Memory
Associate 'die Klimaanlage' with other feminine technical terms like 'die Maschine' or 'die Elektronik' to help remember the gender.
Break it down
Practice saying 'Klima' and 'Anlage' separately before combining them. This ensures you don't swallow the middle part of the word.
Respect the Draft
If you are in a shared space in Germany, always ask before turning the AC way down, as colleagues might be worried about catching a cold from the draft.
Learn the Verbs
Master the pair 'einschalten' and 'ausschalten'. They are essential for almost all electronic devices, not just the Klimaanlage.
In the Car
When buying a car in Germany, check if it has 'Klimaanlage' or 'Klimaautomatik'. The latter is much more desirable and adds to the resale value.
Compound Rules
Remember that in German, you don't put spaces between the parts of a compound noun. It's one word: Klimaanlage.
Hotel Ads
Look for the icon of a snowflake or the word 'klimatisiert' in hotel descriptions; it's often more common than the full word 'Klimaanlage'.
Listen for 'Klima'
In casual speech, native speakers often shorten the word. If you hear 'die Klima', they are almost certainly talking about the AC.
Efficiency
If you discuss AC with Germans, mentioning 'Energieeffizienz' will make you sound very advanced and culturally aware.
Dry Air
If your eyes feel dry, you can say 'Die Klimaanlage macht die Luft zu trocken' (The AC makes the air too dry).
暗記しよう
記憶術
Imagine a 'Climate' (Klima) that you 'Install' (Anlage) on your wall. It's a 'Climate-Installation' - Klimaanlage.
視覚的連想
Picture a large white box on a wall with 'KLIMA' written on it in big blue letters, blowing out ice cubes.
Word Web
チャレンジ
Try to describe your ideal room temperature using the word 'Klimaanlage' and three different adjectives.
語源
A compound noun formed in the 20th century from 'Klima' and 'Anlage'. 'Klima' comes from the Ancient Greek 'klíma', meaning 'inclination' (referring to the sun's angle). 'Anlage' is a Germanic word from 'anlegen' (to place against/to install).
元の意味: A system or installation designed to manage the climate of a specific area.
Germanic (German) with a Greek root for the first component.文化的な背景
Be mindful that some people may have strong opinions about the environmental impact of air conditioning.
Americans often find the lack of AC in German homes surprising, as it is considered a basic necessity in most of the US.
実生活で練習する
実際の使用場面
At a hotel reception
- Hat mein Zimmer eine Klimaanlage?
- Die Klimaanlage in Zimmer 204 funktioniert nicht.
- Wie bediene ich die Klimaanlage?
- Können Sie die Klimaanlage bitte reparieren?
In an office
- Können wir die Klimaanlage etwas kühler stellen?
- Die Klimaanlage zieht direkt auf meinen Nacken.
- Wer hat die Klimaanlage ausgeschaltet?
- Die Klimaanlage macht so ein komisches Geräusch.
In a car
- Soll ich die Klimaanlage anmachen?
- Die Klimaanlage braucht einen Service.
- Stell die Klimaanlage bitte auf die Füße.
- Das Auto hat eine super Klimaanlage.
Shopping for appliances
- Ich suche eine mobile Klimaanlage.
- Wie viel Strom verbraucht diese Klimaanlage?
- Ist die Klimaanlage leise genug für das Schlafzimmer?
- Ist der Einbau der Klimaanlage im Preis enthalten?
On a train
- Die Klimaanlage im ICE ist mal wieder ausgefallen.
- In diesem Wagen ist die Klimaanlage viel zu kalt.
- Gibt es hier eine funktionierende Klimaanlage?
- Wegen der kaputten Klimaanlage müssen wir den Wagen wechseln.
会話のきっかけ
"Findest du, dass eine Klimaanlage im Schlafzimmer notwendig ist?"
"Hattest du schon mal Probleme mit einer Klimaanlage in einem Hotel?"
"Was hältst du von dem hohen Stromverbrauch von Klimaanlagen?"
"Wie stellst du deine Klimaanlage im Auto am liebsten ein?"
"Glaubst du, dass wir in Zukunft in jedem deutschen Haus eine Klimaanlage brauchen?"
日記のテーマ
Beschreibe einen heißen Sommertag, an dem die Klimaanlage dein Retter war.
Diskutiere die Vor- und Nachteile von Klimaanlagen in Bezug auf die Umwelt.
Wie hat sich deine Meinung über Klimaanlagen verändert, seit du in Deutschland lebst?
Schreibe über eine lustige oder nervige Situation, die mit einer Klimaanlage zu tun hatte.
Stell dir eine Welt ohne Klimaanlagen vor. Wie würde sich unser Alltag im Sommer ändern?
よくある質問
10 問Yes, 'die Klimaanlage' is always feminine because the base noun 'Anlage' is feminine. This applies to all compound nouns ending in -anlage, such as 'Solaranlage' or 'Heizanlage'.
Both mean 'to turn on' and are commonly used with 'Klimaanlage'. 'Einschalten' is slightly more formal and technical, while 'anmachen' is more colloquial. Both are correct in daily life.
Yes, in informal speech, especially when talking about cars or in a casual office setting, 'die Klima' is a very common abbreviation. However, in writing or formal situations, you should always use the full word 'Klimaanlage'.
Many Germans are sensitive to 'Zugluft' (drafts) and believe they can cause illness. There is also a strong cultural emphasis on energy saving and environmental protection, which makes some people critical of high AC usage.
You can say 'Die Klimaanlage tropft' (The AC is dripping) or 'Die Klimaanlage ist undicht' (The AC is leaking/not tight).
The plural is 'die Klimaanlagen'. You simply add an 'n' to the end of the singular form.
You can ask: 'Haben die Zimmer eine Klimaanlage?' or 'Gibt es eine Klimaanlage im Zimmer?'
No, AC is still relatively rare in private German homes compared to countries like the US or Spain. However, portable units (Klimageräte) are becoming more popular due to hotter summers.
Common verbs include 'warten' (to maintain), 'reinigen' (to clean), 'reparieren' (to repair), and 'auffüllen' (to refill, e.g., the refrigerant).
A 'Klimaservice' is a professional maintenance check for an air conditioning system, most commonly referred to in the context of car maintenance.
自分をテスト 190 問
Schreibe einen Satz mit 'Klimaanlage' und 'Sommer'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Frage jemanden, ob er die Klimaanlage einschalten kann.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreibe, warum die Klimaanlage kaputt ist.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was sind die Vorteile einer Klimaanlage?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe eine E-Mail an das Hotel wegen einer lauten Klimaanlage.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vergleiche eine Klimaanlage mit einem Ventilator.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist die Wartung der Klimaanlage wichtig?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie steuerst du deine Klimaanlage?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was passiert, wenn die Klimaanlage im Zug ausfällt?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diskutiere den Stromverbrauch von Klimaanlagen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Welche Temperatur stellst du an der Klimaanlage ein?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe über eine Nacht ohne Klimaanlage bei 30 Grad.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist eine mobile Klimaanlage?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum haben viele deutsche Wohnungen keine Klimaanlage?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie fühlt sich die Luft aus einer Klimaanlage an?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreibe die Installation einer Klimaanlage.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist der Unterschied zwischen Klima und Klimaanlage?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Werbeslogan für eine leise Klimaanlage.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was machst du, wenn die Klimaanlage im Auto stinkt?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie wichtig ist dir eine Klimaanlage im Urlaub?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sprich das Wort 'die Klimaanlage' laut aus.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Die Klimaanlage ist zu kalt.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Frage: 'Wo ist die Klimaanlage?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Ich schalte die Klimaanlage aus.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Die Klimaanlage im Auto ist toll.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erkläre kurz, wie man die Klimaanlage anmacht.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beschwere dich über eine kaputte Klimaanlage.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diskutiere über Klimaanlagen und Stromverbrauch.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Wir brauchen dringend eine neue Klimaanlage.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Die Klimaanlage läuft den ganzen Tag.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Frage: 'Wann kommt der Techniker für die Klimaanlage?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'In Deutschland gibt es nicht überall Klimaanlagen.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Stell die Klimaanlage bitte auf 20 Grad.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Ohne Klimaanlage kann ich nicht arbeiten.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erkläre den Unterschied zwischen Klimaanlage und Ventilator.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Die Klimaanlage ist im Sommer ein Segen.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Frage: 'Hat dieser Wagen eine Klimaanlage?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Die Klimaanlage ist viel zu laut zum Schlafen.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Wir müssen die Klimaanlage warten lassen.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Die Klimaanlage zieht direkt auf meinen Kopf.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Höre das Wort: 'Klimaanlage'. Was hast du gehört?
Höre den Satz: 'Die Klimaanlage ist aus.' Ist sie an oder aus?
Höre: 'Wegen der Klimaanlage ist es kalt.' Warum ist es kalt?
Höre: 'Die Klimaanlage muss repariert werden.' Was muss man machen?
Höre: 'Zimmer mit Klimaanlage.' Was hat das Zimmer?
Höre: 'Schalt sie bitte ein.' Was soll man machen?
Höre: 'Die Klimaanlage ist im Preis drin.' Kostet sie extra?
Höre: 'Wartungsservice für Klimaanlagen.' Was wird angeboten?
Höre: 'Die Klimaanlage rattert.' Was macht sie?
Höre: 'Split-Klimaanlage.' Welcher Typ ist es?
Höre: 'Keine Klimaanlage vorhanden.' Gibt es eine?
Höre: 'Klimaanlage auf Stufe zwei.' Welche Stufe?
Höre: 'Die Klimaanlage verbraucht zu viel.' Was ist das Problem?
Höre: 'Neue Filter für die Klimaanlage.' Was wurde gekauft?
Höre: 'Klimaanlage defekt.' Was bedeutet das?
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word 'die Klimaanlage' is a fundamental term for anyone traveling to or living in Germany. It refers specifically to mechanical cooling systems. Example: 'In der Sommerhitze ist eine zuverlässige Klimaanlage im Büro unverzichtbar für die Konzentration.'
- Die Klimaanlage is a feminine German noun meaning air conditioner, essential for regulating indoor temperature and humidity during hot weather in buildings and vehicles.
- The word is a compound of 'Klima' (climate) and 'Anlage' (system), and its plural form is 'Klimaanlagen', following standard feminine noun patterns.
- In German culture, air conditioning is less ubiquitous than in the US, often sparking debates about energy efficiency and health concerns like drafts.
- Grammatically, it requires the verbs 'einschalten' or 'anmachen' to turn on, and 'ausschalten' or 'ausmachen' to turn off, typically used in the accusative case.
Gender Memory
Associate 'die Klimaanlage' with other feminine technical terms like 'die Maschine' or 'die Elektronik' to help remember the gender.
Break it down
Practice saying 'Klima' and 'Anlage' separately before combining them. This ensures you don't swallow the middle part of the word.
Respect the Draft
If you are in a shared space in Germany, always ask before turning the AC way down, as colleagues might be worried about catching a cold from the draft.
Learn the Verbs
Master the pair 'einschalten' and 'ausschalten'. They are essential for almost all electronic devices, not just the Klimaanlage.
関連コンテンツ
homeの関連語
abdecken
B1食事の後にテーブルを片付ける;保護のために何かを覆う。
abdichten
B1水が中に入ったり外に出たりしないように、防水や気密にすること。
Abfalleimer
B1ゴミ箱は、家庭や公共の場所で廃棄物を収集するための容器です。
Abfluss
B1drain
abgenutzt
B1使い古された、摩耗した状態を指します。
abhängen
B1吊るされているものを取り外すこと。
Ablesen
B1メーターの検針、または原稿の朗読。
abreißen
B1建物を取り壊す、または連絡が途絶えること。「古い家を取り壊す」や「連絡が途絶えた」のように使います。
abstauben
B1表面のほこりを払うこと。
Abstellraum
B1Abstellraumは、毎日使わないものを収納するのに便利な家のスペースです。