A2 adjective ニュートラル #4,000 よく出る 1分で読める

fürsorglich

/ˈfyːɐ̯zɔʁklɪç/

他者への親切心と配慮を示し、助けたいと思うさま。

Being fürsorglich means actively and lovingly caring for the well-being of others.

30秒でわかる単語

  • Describes someone who looks after others with love and attention.
  • Commonly used to praise parents, partners, or caregivers.
  • Implies a deep emotional connection and responsibility.

Summary

Being fürsorglich means actively and lovingly caring for the well-being of others.

  • Describes someone who looks after others with love and attention.
  • Commonly used to praise parents, partners, or caregivers.
  • Implies a deep emotional connection and responsibility.

Focus on the root word Sorge

Remember that 'Sorge' means worry or care. 'Fürsorge' is caring for someone, making the adjective 'fürsorglich' easy to connect to positive caregiving.

Avoid overusing in professional settings

While positive, avoid calling a boss 'fürsorglich' unless you have a very close relationship. It can sound too personal or patronizing.

High value of family care

In German culture, being 'fürsorglich' is a highly valued trait in family dynamics. It is often synonymous with being a reliable and loving family member.

例文

4 / 4
1

Sie ist eine sehr fürsorgliche Mutter.

She is a very caring mother.

2

Der Pfleger war äußerst fürsorglich im Umgang mit den Patienten.

The caregiver was extremely solicitous in dealing with the patients.

3

Danke, dass du so fürsorglich bist!

Thanks for being so caring!

4

Das fürsorgliche Handeln der Behörden wurde gelobt.

The caring actions of the authorities were praised.

語族

名詞
Fürsorge
動詞
fürsorgen
形容詞
fürsorglich

覚え方のコツ

Think of the word 'Fürsorge' as 'for-care'. If you are 'fürsorglich', you are 'for-care-ly' acting towards others.

Überblick

'Fürsorglich' leitet sich von dem Wort 'Fürsorge' ab, was so viel wie 'Sorge für jemanden tragen' bedeutet. Es ist ein sehr positives Attribut, das eine emotionale Wärme und Verantwortungsbewusstsein gegenüber Mitmenschen impliziert. 2) Verwendungsmuster: Man kann 'fürsorglich' sowohl attributiv (ein fürsorglicher Vater) als auch prädikativ (Sie ist sehr fürsorglich) verwenden. Es beschreibt oft eine dauerhafte Eigenschaft einer Person, kann aber auch eine spezifische Handlung in einer bestimmten Situation charakterisieren. 3) Häufige Kontexte: Besonders oft findet man das Wort im familiären Bereich, etwa bei der Beschreibung von Eltern gegenüber ihren Kindern, oder in pflegerischen Berufen. Es wird auch oft in Partnerschaften verwendet, um zu betonen, dass der Partner auf die Bedürfnisse des anderen achtet. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: Während 'hilfsbereit' eher auf die Tat an sich fokussiert (jemandem bei einer Aufgabe helfen), impliziert 'fürsorglich' eine tiefere, emotionale Bindung und eine kontinuierliche Aufmerksamkeit für das langfristige Wohlbefinden der Person.

使い方のコツ

The word is generally used to express warmth and positive human interaction. It is suitable for both formal reports about caregiving and informal conversations between friends. Ensure you do not use it to describe objects or inanimate concepts.

よくある間違い

Learners sometimes confuse it with 'vorsichtig' (cautious) due to the similar sound. Remember: 'fürsorglich' contains 'Sorge' (care), while 'vorsichtig' contains 'Vorsicht' (caution). Never use it to describe a person who is simply 'careful' with their work.

覚え方のコツ

Think of the word 'Fürsorge' as 'for-care'. If you are 'fürsorglich', you are 'for-care-ly' acting towards others.

語源

Derived from Middle High German 'vürsorge', meaning 'looking after' or 'provision'. It combines 'für' (for) and 'Sorge' (care/worry).

文化的な背景

In Germany, being 'fürsorglich' is often associated with the 'Versorgungsstaat' (welfare state) concept, but primarily it describes the interpersonal warmth expected in private relationships.

例文

1

Sie ist eine sehr fürsorgliche Mutter.

everyday

She is a very caring mother.

2

Der Pfleger war äußerst fürsorglich im Umgang mit den Patienten.

formal

The caregiver was extremely solicitous in dealing with the patients.

3

Danke, dass du so fürsorglich bist!

informal

Thanks for being so caring!

4

Das fürsorgliche Handeln der Behörden wurde gelobt.

academic

The caring actions of the authorities were praised.

語族

名詞
Fürsorge
動詞
fürsorgen
形容詞
fürsorglich

よく使う組み合わせ

fürsorgliche Eltern caring parents
fürsorglich um jemanden kümmern to care for someone solicitously
sehr fürsorglich sein to be very caring

よく使うフレーズ

fürsorglich betreuen

to provide caring supervision

mit fürsorglicher Hand

with a caring hand

sehr fürsorglich mit jemandem umgehen

to treat someone very caringly

よく混同される語

fürsorglich vs hilfsbereit

Hilfsbereit focuses on providing help or assistance with tasks. Fürsorglich focuses on the emotional well-being and long-term care of a person.

fürsorglich vs vorsichtig

Vorsichtig means cautious or careful in the sense of avoiding danger. It has nothing to do with caring for others.

文法パターン

jemandem gegenüber fürsorglich sein ein fürsorglicher [Substantiv] sein sich fürsorglich um jemanden kümmern

Focus on the root word Sorge

Remember that 'Sorge' means worry or care. 'Fürsorge' is caring for someone, making the adjective 'fürsorglich' easy to connect to positive caregiving.

Avoid overusing in professional settings

While positive, avoid calling a boss 'fürsorglich' unless you have a very close relationship. It can sound too personal or patronizing.

High value of family care

In German culture, being 'fürsorglich' is a highly valued trait in family dynamics. It is often synonymous with being a reliable and loving family member.

自分をテスト

fill blank

Wähle das passende Wort aus.

Meine Mutter ist sehr ___, sie kocht immer mein Lieblingsessen, wenn ich krank bin.

正解! おしい! 正解: fürsorglich

Das Kochen von Lieblingsessen bei Krankheit ist ein klassisches Beispiel für fürsorgliches Verhalten.

スコア: /1

よくある質問

4 問

Ja, absolut. Man sagt oft, dass eine Tiermutter sehr fürsorglich ist, wenn sie ihre Jungen beschützt und versorgt.

In der Regel ja. Wenn die Fürsorge jedoch zu stark wird und die Freiheit des anderen einschränkt, kann sie als erdrückend empfunden werden.

Das Gegenteil ist 'gefühllos' oder 'gleichgültig'. Auch das Wort 'rücksichtslos' kann passen, wenn jemand gar nicht an andere denkt.

Es ist neutral und kann sowohl im Alltag als auch in förmlicheren Kontexten verwendet werden, um eine positive Eigenschaft zu beschreiben.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!