At the A1 level, you learn 'Organisation' as a word that looks very similar to English. You use it in simple sentences to describe if something is good or bad. For example, 'Die Organisation ist gut' (The organization is good). You might hear it when talking about a party or a small event. At this stage, you don't need to worry about complex grammar, but you should remember that it is a 'die' word (feminine). You might also learn the verb 'organisieren' (to organize) to say things like 'Ich organisiere eine Party' (I am organizing a party). The focus is on basic recognition and very simple usage in everyday contexts. You learn that it refers to planning things and that being 'organisiert' (organized) is a positive trait. It's one of those 'easy' words because it's a cognate, meaning it's almost the same in both languages, which helps build your confidence early on.
At the A2 level, you start using 'Organisation' in more varied contexts. You might talk about 'Hilfsorganisationen' (aid organizations) or 'Umweltorganisationen' (environmental organizations) in simple discussions about the world. You begin to understand that 'Organisation' can be both a group of people and the act of planning. You will use it with more verbs, like 'planen' or 'verbessern'. For example, 'Wir müssen die Organisation verbessern' (We must improve the organization). You also start to see the plural form 'Organisationen'. You might use it in the context of work or school to describe schedules. The grammar becomes a bit more important here, as you use it in the accusative case ('Ich kenne die Organisation') and perhaps the dative case ('Ich arbeite bei einer Organisation'). You are building a foundation for more professional communication.
At the B1 level, you are expected to use 'Organisation' with more precision and in more complex sentence structures. You understand the difference between 'Organisation' as an entity and as a process. You can use it in the genitive case, such as 'die Ziele der Organisation' (the goals of the organization). You are also introduced to compound words like 'Organisationstalent' or 'Organisationsplan'. You can discuss the 'Organisation' of your daily life, your studies, or a project at work in detail. You might use it to express opinions, such as 'Meiner Meinung nach ist die Organisation dieses Events mangelhaft' (In my opinion, the organization of this event is inadequate). At this level, you should be comfortable using the word in both spoken and written German, and you should be able to distinguish it from similar words like 'Verein' or 'Firma' depending on the context.
At the B2 level, 'Organisation' becomes a key word for professional and academic discussions. You use it to talk about 'Organisationsstrukturen' (organizational structures) and 'Unternehmensorganisation' (company organization). You can participate in meetings where the 'Organisation von Arbeitsabläufen' (organization of workflows) is discussed. You understand more nuanced synonyms like 'Einrichtung' or 'Verband' and know when to use them. Your grammar should be near-perfect when using the word in all four cases. You might also use it in more abstract ways, such as discussing the 'Organisation der Gesellschaft' (organization of society). You are able to read complex articles about international organizations and summarize their functions. The word is no longer just a simple noun; it's a tool for describing complex systems and strategic planning.
At the C1 level, you use 'Organisation' with high-level sophistication. You can discuss 'Selbstorganisation' in complex systems or 'die soziopolitische Organisation' of a country. You are familiar with academic theories of organization and can use the word in dense, formal texts. You understand the subtle differences between 'Organisation' and 'Organisierung' and use them correctly in technical contexts. You can use the word in idiomatic expressions and understand its role in compound nouns that describe very specific administrative or structural concepts. Your use of the word reflects a deep understanding of German institutional life and professional standards. You can argue for or against certain 'Organisationsformen' (forms of organization) in a persuasive and articulate manner, using a wide range of related vocabulary to support your points.
At the C2 level, you have a masterly command of 'Organisation'. You use it with the same ease and nuance as a highly educated native speaker. You can analyze the 'Organisation' of a literary work or a philosophical system. You understand the historical development of the word and its various connotations in different fields, from biology to cybernetics. You can use it in highly formal speeches, legal documents, or complex scientific papers. You are aware of the most obscure synonyms and can choose the exact word that fits the register and tone of your communication. For you, 'Organisation' is a versatile concept that you can manipulate to express the most subtle shades of meaning regarding structure, order, and institutional reality. You can effortlessly navigate the complexities of German 'Organisationsrecht' (organizational law) or 'Organisationspsychologie' (organizational psychology).

Organisation 30秒で

  • Organisation is a feminine German noun meaning both a formal group and the act of organizing.
  • It is a cognate of the English 'organization' but must always be capitalized and used with feminine articles.
  • Commonly used in business, politics, and daily life to describe efficiency, planning, and institutional structures.
  • The plural form is 'Organisationen', and it often appears in compound words like 'Organisationstalent'.

The German word Organisation is a versatile and essential noun that mirrors its English counterpart 'organization' in many ways, yet carries specific nuances in German usage. At its core, it refers to both the act of arranging elements into a structured whole and the structured entity itself, such as a company, a non-profit, or a government body. In German, the word is feminine (die Organisation) and follows a regular declension pattern. When you use this word, you are often discussing the efficiency of a process or the formal nature of a group. For instance, in a professional context, one might praise the 'gute Organisation' of a project, referring to the meticulous planning and coordination involved. Conversely, in a political or social context, 'Organisation' refers to an institution like the UN (Vereinte Nationen) or a local charity. The word is deeply embedded in the German value of 'Ordnung' (order), suggesting that a successful outcome is the direct result of systematic preparation. Whether you are talking about the 'Organisation eines Events' (the organizing of an event) or a 'gemeinnützige Organisation' (a non-profit organization), the term implies a level of complexity and intentionality. It is not merely a group of people, but a group with a defined structure, purpose, and set of rules. In daily life, Germans use it to describe personal habits as well; someone with 'gute Selbstorganisation' is seen as reliable and disciplined. The word transcends simple definitions, acting as a bridge between abstract planning and concrete institutional reality.

Institutional Context
Refers to a formal body or group, such as an NGO (Nichtregierungsorganisation) or a business entity.
Process Context
Refers to the act of planning, coordinating, and executing a task or event efficiently.

Die Organisation der Konferenz war absolut professionell und fehlerfrei.

In the business world, 'Organisation' is often paired with adjectives like 'effizient' (efficient), 'komplex' (complex), or 'flach' (flat, referring to hierarchies). A 'flache Organisation' is a modern term for a company with few management layers. Understanding this word also requires understanding its verb form, 'organisieren'. While the noun describes the state or the entity, the verb describes the action. However, in German, 'Organisation' is frequently used in compound words, which is a hallmark of the language's efficiency. Words like 'Organisationsplan' (organizational plan) or 'Organisationsgeschick' (organizational skill) are common. The latter is a highly valued trait in the German job market. If a job posting asks for 'ausgeprägtes Organisationsgeschick', they are looking for someone who can juggle multiple tasks without losing sight of the details. Furthermore, the term is used in scientific and biological contexts to describe the structure of living systems, though this is less common in everyday conversation. In social movements, 'Selbstorganisation' (self-organization) is a key concept, describing how groups form and function without a central authority. This breadth of usage makes 'Organisation' a foundational word for any B1 learner aiming for fluency in both professional and social spheres.

Wir arbeiten für eine internationale Organisation, die sich für Menschenrechte einsetzt.

Management Style
Refers to how a company structures its workflows and reporting lines.

Culturally, the concept of 'Organisation' in Germany is often linked to the idea of 'Pünktlichkeit' (punctuality) and 'Zuverlässigkeit' (reliability). If an event is 'schlecht organisiert' (poorly organized), it is seen as a significant failure, reflecting poorly on the individuals involved. This is why you will often hear Germans discussing the 'Organisation' of their vacations, weddings, or even a simple dinner party with great detail. It is not just about having a plan; it is about the quality of that plan. In a more abstract sense, 'Organisation' can refer to the way information is structured. For example, the 'Organisation von Daten' (organization of data) is a common phrase in IT and administration. The word's Latin roots (organisatio) are evident, and its cognates in English, French, and Spanish make it easily recognizable, but its application in German is strictly governed by the rules of gender and case. In the dative case, for instance, you would say 'in der Organisation', and in the genitive, 'der Organisation'. Mastering these grammatical shifts while understanding the cultural weight of the word will significantly enhance your communicative competence.

Ohne eine klare Organisation wird das Projekt scheitern.

Finally, it is worth noting that 'Organisation' can sometimes be replaced by more specific German words depending on the context. For a club or association, 'Verein' is often more appropriate. For a large federation, 'Verband' might be used. However, 'Organisation' remains the most versatile and broad term, suitable for almost any structured group or process. It is a 'high-frequency' word, meaning you will encounter it in newspapers, news broadcasts, and office meetings daily. By learning how to use 'Organisation' correctly, you are not just learning a noun; you are learning a fundamental building block of German social and professional life. It represents the framework within which things happen, the 'how' and the 'who' of any coordinated effort. Whether you are admiring the 'Organisation' of the German rail system (even when it's delayed!) or criticizing the 'Organisation' of a messy room, you are using a word that carries the weight of structure and intent.

Using the word Organisation correctly in a sentence requires an understanding of its grammatical role as a feminine noun and its dual meaning as both a process and an entity. In German, nouns are always capitalized, and 'Organisation' is no exception. Because it is feminine, it takes the definite article 'die' in the nominative and accusative cases, and 'der' in the dative and genitive cases. This is a common point of confusion for English speakers, as English does not assign gender to nouns. For example, if you want to say 'The organization is big,' you say 'Die Organisation ist groß.' If you want to say 'I see the organization,' you say 'Ich sehe die Organisation.' However, if you are talking about something belonging to the organization, you use the genitive: 'Die Ziele der Organisation' (The goals of the organization). Understanding these case changes is crucial for B1 learners who are moving beyond simple sentence structures into more complex communication.

Nominative Case
Die Organisation hat viele Mitglieder. (The organization has many members.)
Accusative Case
Wir unterstützen diese Organisation. (We support this organization.)

Eine gute Organisation spart Zeit und Geld.

When 'Organisation' refers to the process of organizing, it is often used with verbs like 'übernehmen' (to take over), 'verbessern' (to improve), or 'planen' (to plan). For instance, 'Wer übernimmt die Organisation der Weihnachtsfeier?' (Who is taking over the organization of the Christmas party?). Here, the word describes the labor and coordination required to make the party happen. In this context, it is often paired with the preposition 'von' or a genitive noun to specify what is being organized. Another common usage is in the phrase 'in Bezug auf die Organisation' (regarding the organization), which is a formal way to introduce a topic in a meeting or report. For example, 'In Bezug auf die Organisation des Projekts gibt es Neuigkeiten' (Regarding the organization of the project, there is news). This demonstrates how the word functions as a focal point for administrative and logistical discussions.

Die Organisation der Arbeitsabläufe muss effizienter werden.

In the plural form, 'Organisationen', the word is used to describe multiple entities. 'Viele internationale Organisationen haben ihren Sitz in Genf' (Many international organizations are based in Geneva). Note that in the plural, the definite article is always 'die' in the nominative and accusative, but changes to 'den' in the dative: 'Wir helfen den Organisationen' (We are helping the organizations). This is a vital rule to remember, as the 'n' ending is added to the plural noun in the dative case if it doesn't already end in 'n' or 's'. Since 'Organisationen' already ends in 'n', no additional 'n' is needed, but the article change is mandatory. Learners should also be aware of compound nouns where 'Organisation' is the first element. In these cases, a linking 's' is often added: 'Organisationsstruktur' (organizational structure), 'Organisationsform' (form of organization). These compounds are extremely common in academic and business German, allowing for very precise descriptions of how a group is set up.

Dative Case
Dank der guten Organisation verlief alles nach Plan. (Thanks to the good organization, everything went according to plan.)
Genitive Case
Das ist die Aufgabe der Organisation. (That is the task of the organization.)

Finally, let's look at how 'Organisation' interacts with adjectives. Because it is a feminine noun, adjectives preceding it must have the correct endings. In the nominative with a definite article, it's 'die gute Organisation'. With an indefinite article, it's 'eine gute Organisation'. In the accusative, it remains the same. However, in the dative, it becomes 'einer guten Organisation' or 'der guten Organisation'. These endings are a common hurdle for B1 students, but practicing them with a high-frequency word like 'Organisation' is an excellent way to internalize the rules. Whether you are writing a formal letter, participating in a business meeting, or simply planning a trip with friends, the ability to use 'Organisation' in various grammatical contexts will make your German sound much more natural and sophisticated. It is a word that allows you to talk about the structure of the world around you with clarity and precision.

You will encounter the word Organisation in a wide variety of settings in Germany, from the formal halls of government to the casual planning of a weekend hike. One of the most common places to hear it is in the workplace. During a 'Teammeeting' (team meeting), a manager might say, 'Wir müssen die Organisation unserer Abläufe überdenken' (We need to rethink the organization of our processes). In this context, it’s all about efficiency and workflow. If you are applying for a job, you will likely see 'Organisationstalent' or 'Organisationsfähigkeit' listed as a requirement in the 'Stellenbeschreibung' (job description). Employers in Germany highly value the ability to structure one's own work and the work of others. Hearing this word in a professional setting usually signals a focus on logistics, hierarchy, or strategic planning.

Die Organisation der Vereinten Nationen hat ihren Hauptsitz in New York.

Another major arena for this word is the news and media. When journalists talk about 'internationale Organisationen', they are referring to bodies like the EU, NATO, or the WHO. You will hear phrases like 'die Hilfsorganisation' (aid organization) or 'die Umweltschutzorganisation' (environmental organization) frequently in reports about global crises or climate change. In these contexts, 'Organisation' carries a weight of authority and global reach. It is also used in the context of 'Selbstorganisation' when discussing social movements or grassroots activism. For example, a news segment might describe how a local community used 'Selbstorganisation' to clean up a park after a storm. This highlights the word's versatility—it can describe a massive global bureaucracy or a small group of neighbors working together.

In educational settings, such as universities or 'Volkshochschulen' (adult education centers), 'Organisation' is used to describe the structure of courses and exams. A student might complain about the 'schlechte Organisation der Prüfungstermine' (poor organization of exam dates). Here, the word is used to express frustration with administrative logistics. Conversely, a professor might praise the 'klare Organisation' of a student's thesis. In this sense, it refers to the logical flow and structural integrity of an academic argument. If you are a student in Germany, you will constantly be interacting with the 'Studierendenorganisation' (student organization), which represents student interests to the university administration. This shows how the word is used to define both the administrative hurdles and the groups that help you navigate them.

Daily Life
'Ich muss meine Organisation verbessern.' (I need to improve my organization/planning.)
Politics
'Die politische Organisation kämpft für Reformen.' (The political organization is fighting for reforms.)

Finally, you will hear 'Organisation' in the context of events and leisure. Whether it's a 'Musikfestival', a 'Sportturnier', or a 'Flohmarkt' (flea market), the success of the event is always attributed to its 'Organisation'. You might hear someone at a party say, 'Kompliment an die Organisation!' (Compliments to the organization/organizers!). This is a common way to show appreciation for the effort that went into planning. Even in private life, if you are planning a trip with friends, someone might ask, 'Wer übernimmt die Organisation der Unterkunft?' (Who is taking over the organization of the accommodation?). This ubiquitous usage across all levels of society—from the most formal international treaties to the most casual social gatherings—makes 'Organisation' a word you simply cannot avoid if you are living or working in a German-speaking environment. It is the invisible thread that holds German society's structured nature together.

One of the most frequent mistakes English speakers make with Organisation is related to its gender. In English, 'organization' is neutral, but in German, it is strictly feminine. This means you must use 'die', 'eine', 'meine', etc., and ensure that any adjectives or pronouns referring back to it are also feminine. For example, saying 'Das Organisation ist gut' is a common error; it must be 'Die Organisation ist gut.' Similarly, when using a pronoun, you must use 'sie' (she/it) instead of 'es' (it). 'Die Organisation ist groß. Sie hat viele Mitarbeiter.' (The organization is large. It has many employees.) Forgetting this can make your German sound disjointed and can lead to confusion in more complex sentences where the gender of the noun determines the form of other words.

Falsch: Ich arbeite für ein Organisation.
Richtig: Ich arbeite für eine Organisation.

Another common pitfall is the confusion between the noun 'Organisation' and the process-oriented noun 'Organisierung'. While 'Organisation' can mean the act of organizing, 'Organisierung' is specifically used to describe the ongoing process or the act of bringing something into a structured state. However, in most everyday contexts, 'Organisation' is the preferred and more natural-sounding word. English speakers sometimes over-rely on 'Organisierung' because it sounds more like the English gerund 'organizing'. It is better to stick with 'Organisation' unless you are specifically discussing the theoretical or technical process of creating an organization. Furthermore, be careful with the verb 'organisieren'. While it is a direct translation of 'to organize', Germans often use more specific verbs like 'planen' (to plan), 'veranstalten' (to host/organize an event), or 'arrangieren' (to arrange) depending on the context. Using 'organisieren' for everything can sound a bit repetitive and simplistic at the B1 level.

Spelling is another area where mistakes occur, particularly with the 's' vs 'z'. In German, it is always spelled with an 's' (Organisation), never with a 'z' as in the American English 'organization'. Additionally, the plural form 'Organisationen' is often misspelled by learners who forget the '-en' ending. Some might try to use an English-style 's' (Organisations), which is incorrect in German. Remember that almost all German nouns ending in '-ion' are feminine and take '-en' in the plural. Another nuance is the use of the word in compound nouns. Learners often forget the 's' in 'Organisationsstruktur' or 'Organisationsplan'. This 'Fugen-s' (linking s) is essential for the word to sound correct. While there aren't always hard and fast rules for when to use a linking 's', with 'Organisation', it is almost always present when it is the first part of a compound word.

Spelling Trap
German: Organisation (with 's'). English (US): Organization (with 'z').
Plural Trap
Correct: Organisationen. Incorrect: Organisations.

Lastly, consider the context of 'Verein' vs 'Organisation'. In Germany, a 'Verein' is a very specific legal form of a club or association (like a 'Fußballverein'). If you are talking about a local sports club, calling it an 'Organisation' sounds overly formal and slightly strange. Use 'Organisation' for larger, more complex, or international entities, and 'Verein' for local, member-based clubs. Misusing these can make you sound like you don't understand the local culture. Similarly, 'Behörde' is used for government agencies. Calling the local tax office an 'Organisation' is technically correct but practically unusual; 'Behörde' or 'Amt' is what a native speaker would use. Paying attention to these subtle distinctions will help you avoid the 'uncanny valley' of language learning where your grammar is correct but your word choice feels 'off' to a native speaker.

While Organisation is a broad and useful term, German offers several alternatives that are more precise depending on the situation. Understanding these synonyms will help you refine your vocabulary and sound more like a native speaker. One of the most common alternatives is Einrichtung. While 'Organisation' refers to the group or the structure, 'Einrichtung' often refers to an institution or a facility, such as a school, a hospital, or a social service center. For example, 'eine soziale Einrichtung' is a social institution. Another important word is Verband. This usually refers to a large association or federation, often representing the interests of several smaller groups. For instance, 'der Deutsche Fußball-Bund' is a 'Verband'. If you are talking about a trade union, you would use Gewerkschaft, which is a very specific type of organization.

Organisation vs. Verein
'Organisation' is broad and formal; 'Verein' is a specific legal form for local clubs and associations.
Organisation vs. Einrichtung
'Organisation' focuses on the group/structure; 'Einrichtung' focuses on the institution/facility.

Der Verein hat 200 Mitglieder, aber die Organisation dahinter ist international tätig.

When 'Organisation' refers to the act of planning, synonyms include Planung (planning), Koordination (coordination), and Vorbereitung (preparation). 'Planung' is more focused on the initial stages of thinking and scheduling, while 'Organisation' encompasses the entire execution. 'Koordination' is specifically about making different parts work together smoothly. For example, 'Die Koordination der verschiedenen Teams war schwierig' (The coordination of the different teams was difficult). In a more abstract sense, you might use Struktur (structure) or Ordnung (order). If you say 'Es fehlt an Organisation', you could also say 'Es fehlt an Struktur'. This implies that things are chaotic because there is no system in place. Using these alternatives allows you to be more specific about what exactly is missing or what you are praising.

In the corporate world, you might hear Unternehmen (company) or Gesellschaft (corporation/society) instead of 'Organisation'. While every 'Unternehmen' is an 'Organisation', not every 'Organisation' is an 'Unternehmen' (it could be a non-profit). If you want to emphasize the business aspect, 'Unternehmen' is the better choice. For government bodies, Behörde or Amt are the standard terms. For example, 'die Gesundheitsbehörde' (the health authority). In the context of a project, Management is also used, though it is an anglicism. 'Das Management des Projekts' is similar to 'die Organisation des Projekts', but 'Management' sounds more modern and business-oriented. By choosing the right word, you show a deeper understanding of the context and the specific type of structure you are discussing.

Organisation vs. Struktur
'Organisation' is the act or the entity; 'Struktur' is the internal arrangement or framework.
Organisation vs. Behörde
'Organisation' is general; 'Behörde' is specifically a government agency or authority.

Finally, let's look at Bündnis (alliance) and Zusammenschluss (merger/union). These are used when multiple organizations or individuals come together for a common goal. A 'Parteienbündnis' is an alliance of political parties. A 'Zusammenschluss von Firmen' is a merger of companies. These words describe the formation of a new 'Organisation' from existing parts. In summary, while 'Organisation' is a fantastic 'catch-all' word, your German will be much richer if you can distinguish between a 'Verein', an 'Einrichtung', a 'Behörde', and a 'Verband'. Each carries its own legal, social, and cultural connotations that 'Organisation' alone cannot fully capture. As you progress to B2 and C1, using these specific terms will be expected in professional and academic writing.

How Formal Is It?

豆知識

The root 'organ' comes from the Greek 'organon', meaning 'tool' or 'instrument'. So, an organization is literally a collection of 'tools' working together.

発音ガイド

UK /ɔʁɡanizaˈt͡sjoːn/
US /ɔrɡanizaˈt͡sjoːn/
The primary stress is on the last syllable: Or-ga-ni-sa-TION.
韻が合う語
Station Nation Aktion Information Kommunikation Produktion Reaktion Tradition
よくある間違い
  • Pronouncing '-tion' like the English 'shun'. In German, it is always 'ts-yohn'.
  • Stress on the first syllable. It must be at the end.
  • Spelling with a 'z' instead of an 's'.
  • Forgetting the 'i' in 'ni'.
  • Pronouncing the 'g' as a 'j' sound.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize as a cognate, but requires attention to gender.

ライティング 3/5

Spelling (s vs z) and endings in compound words can be tricky.

スピーキング 3/5

Pronunciation of '-tion' needs practice for English speakers.

リスニング 2/5

Clearly audible stress on the final syllable makes it easy to spot.

次に学ぶべきこと

前提知識

planen gut Arbeit helfen Gruppe

次に学ぶ

Struktur effizient Verwaltung Management koordinieren

上級

Organisationspsychologie Institutionenökonomik Systemtheorie Hierarchie Bürokratie

知っておくべき文法

Feminine nouns ending in -ion

Die Organisation, die Information, die Station.

Plural formation with -en

Eine Organisation -> zwei Organisationen.

Genitive case for feminine nouns

Die Ziele der Organisation.

Compound nouns with Fugen-s

Organisation + s + Talent = Organisationstalent.

Dative case after 'dank'

Dank der Organisation.

レベル別の例文

1

Die Organisation ist sehr gut.

The organization is very good.

Simple nominative sentence with 'die'.

2

Ich mag die Organisation.

I like the organization.

Accusative case, but 'die' stays the same.

3

Ist die Organisation fertig?

Is the organization finished?

Question form.

4

Das ist eine große Organisation.

That is a big organization.

Indefinite article 'eine'.

5

Die Organisation hilft Menschen.

The organization helps people.

Subject of the sentence.

6

Meine Organisation ist perfekt.

My organization is perfect.

Possessive pronoun 'meine'.

7

Wo ist die Organisation?

Where is the organization?

Interrogative sentence.

8

Sie arbeitet für die Organisation.

She works for the organization.

Preposition 'für' takes the accusative.

1

Wir brauchen eine bessere Organisation.

We need a better organization.

Adjective ending '-e' for feminine accusative.

2

Die Organisation der Party war schwer.

The organization of the party was hard.

Genitive 'der Party'.

3

Er spricht über die Organisation.

He is talking about the organization.

Preposition 'über' takes the accusative.

4

Diese Organisation ist international.

This organization is international.

Demonstrative pronoun 'diese'.

5

Kennen Sie diese Organisation?

Do you know this organization?

Formal 'Sie' and accusative.

6

Die Organisation hat viele Freiwillige.

The organization has many volunteers.

Plural object 'Freiwillige'.

7

Ich helfe der Organisation.

I am helping the organization.

Verb 'helfen' takes the dative 'der'.

8

Die Organisation plant ein Event.

The organization is planning an event.

Present tense verb 'plant'.

1

Dank der guten Organisation lief alles glatt.

Thanks to the good organization, everything went smoothly.

Preposition 'dank' takes the dative 'der'.

2

Die Ziele der Organisation sind klar definiert.

The goals of the organization are clearly defined.

Genitive case 'der Organisation'.

3

Wir müssen die interne Organisation verbessern.

We must improve the internal organization.

Adjective 'interne' in accusative.

4

Sie hat ein großes Organisationstalent.

She has a great talent for organization.

Compound noun 'Organisationstalent'.

5

Die Organisation von Reisen ist mein Hobby.

The organization of trips is my hobby.

Prepositional phrase 'von Reisen'.

6

Welche Organisation unterstützt dieses Projekt?

Which organization supports this project?

Interrogative pronoun 'welche'.

7

In dieser Organisation arbeiten Experten.

Experts work in this organization.

Dative case after 'in'.

8

Die Organisation der Arbeit ist wichtig.

The organization of work is important.

Genitive 'der Arbeit'.

1

Die Organisation verfügt über beträchtliche Mittel.

The organization has considerable resources at its disposal.

Verb 'verfügen über' + accusative.

2

Eine flache Organisation fördert die Kommunikation.

A flat organization promotes communication.

Adjective 'flache' (nominative).

3

Die Organisation wurde im Jahr 1990 gegründet.

The organization was founded in 1990.

Passive voice 'wurde gegründet'.

4

Wir analysieren die Organisationsstruktur der Firma.

We are analyzing the organizational structure of the company.

Compound noun 'Organisationsstruktur'.

5

Die Organisation setzt sich für den Umweltschutz ein.

The organization advocates for environmental protection.

Reflexive verb 'sich einsetzen für'.

6

Es gibt Mängel in der Organisation des Ablaufs.

There are deficiencies in the organization of the process.

Dative 'der Organisation' after 'in'.

7

Die Organisation ist als gemeinnützig anerkannt.

The organization is recognized as non-profit.

Adjective 'gemeinnützig'.

8

Die Organisation der Daten erfolgt automatisch.

The organization of the data happens automatically.

Subject 'Organisation' with genitive 'der Daten'.

1

Die Organisation unterliegt strengen Kontrollen.

The organization is subject to strict controls.

Verb 'unterliegen' takes the dative.

2

Die soziopolitische Organisation des Staates ist komplex.

The socio-political organization of the state is complex.

Compound adjective 'soziopolitische'.

3

Die Organisation von Widerstand erfordert Mut.

The organization of resistance requires courage.

Abstract noun 'Widerstand'.

4

Die Organisation fungiert als Bindeglied zwischen Staat und Bürger.

The organization acts as a link between state and citizen.

Verb 'fungieren als'.

5

Wir hinterfragen die Organisation der Machtverhältnisse.

We are questioning the organization of power relations.

Plural genitive 'der Machtverhältnisse'.

6

Die Organisation der Zeit ist eine kulturelle Frage.

The organization of time is a cultural question.

Abstract concept of time.

7

Die Organisation muss sich an neue Bedingungen anpassen.

The organization must adapt to new conditions.

Reflexive verb 'sich anpassen an'.

8

Die Organisation der Ressourcen ist suboptimal.

The organization of resources is suboptimal.

Formal adjective 'suboptimal'.

1

Die Organisation der Materie auf molekularer Ebene ist faszinierend.

The organization of matter at the molecular level is fascinating.

Scientific context.

2

Die Organisation des Diskurses bestimmt die Wahrnehmung.

The organization of discourse determines perception.

Philosophical/linguistic context.

3

Die Organisation der bürokratischen Apparate ist oft schwerfällig.

The organization of bureaucratic apparatuses is often cumbersome.

Formal/critical tone.

4

Die Organisation des Wissens ist die Basis der Wissenschaft.

The organization of knowledge is the basis of science.

Abstract/foundational concept.

5

Die Organisation der Streitkräfte wurde grundlegend reformiert.

The organization of the armed forces was fundamentally reformed.

Military/political context.

6

Die Organisation der menschlichen Gesellschaft ist ein ständiger Prozess.

The organization of human society is a constant process.

Sociological context.

7

Die Organisation der Gedanken ist der erste Schritt zum Schreiben.

The organization of thoughts is the first step to writing.

Metaphorical usage.

8

Die Organisation der Produktion wurde durch KI revolutioniert.

The organization of production was revolutionized by AI.

Modern industrial context.

よく使う組み合わせ

gute Organisation
internationale Organisation
gemeinnützige Organisation
Organisation übernehmen
mangelhafte Organisation
politische Organisation
Organisation der Arbeit
straffe Organisation
Organisation verbessern
Organisation des Alltags

よく使うフレーズ

In Bezug auf die Organisation

— Regarding the organization (of something).

In Bezug auf die Organisation der Feier gibt es Fragen.

Eine Frage der Organisation

— A matter of organization/planning.

Erfolg ist oft nur eine Frage der Organisation.

Die Organisation steht

— The planning is complete/ready.

Keine Sorge, die Organisation für morgen steht.

Mangel an Organisation

— Lack of organization.

Es herrscht ein totaler Mangel an Organisation.

Dank perfekter Organisation

— Thanks to perfect organization.

Dank perfekter Organisation gab es keine Probleme.

Teil einer Organisation sein

— To be part of an organization.

Ich bin stolz, Teil dieser Organisation zu sein.

Die Organisation leiten

— To lead/manage the organization.

Sie leitet die Organisation seit fünf Jahren.

Organisation und Durchführung

— Organization and implementation/execution.

Er ist für die Organisation und Durchführung zuständig.

Eine Organisation gründen

— To found/start an organization.

Sie wollen eine neue Organisation gründen.

Die Organisation der Daten

— The organization/management of data.

Die Organisation der Daten ist sehr wichtig.

よく混同される語

Organisation vs Organisierung

Organisierung is the active process of making something an organization, while Organisation is the state or the entity.

Organisation vs Organ

Organ refers to a biological organ or a specific functional part of a larger body, not the whole group.

Organisation vs Verein

A Verein is a specific legal type of club, whereas Organisation is a general term.

慣用句と表現

"Alles eine Frage der Organisation"

— Everything depends on how well you plan it.

Stress? Nein, das ist alles eine Frage der Organisation.

informal
"Ein Organisationstalent sein"

— To be naturally gifted at organizing things.

Meine Schwester ist ein echtes Organisationstalent.

neutral
"Die Fäden in der Hand halten"

— To be the one organizing and controlling everything (behind the scenes).

Bei der Organisation hält sie alle Fäden in der Hand.

figurative
"Den Überblick behalten"

— To maintain a clear view of the organization/situation.

Trotz der Hektik behielt er bei der Organisation den Überblick.

neutral
"Hand und Fuß haben"

— To be well-organized and logical.

Seine Organisation des Projekts hat Hand und Fuß.

informal
"Auf festen Füßen stehen"

— To be a well-organized and stable entity.

Die neue Organisation steht bereits auf festen Füßen.

neutral
"In geordneten Bahnen verlaufen"

— To go according to a well-organized plan.

Dank der Organisation verlief alles in geordneten Bahnen.

formal
"Einen Plan verfolgen"

— To follow a specific organizational strategy.

Die Organisation verfolgt einen langfristigen Plan.

neutral
"Sich selbst organisieren"

— To manage one's own time and tasks without outside help.

Im Homeoffice muss man sich gut selbst organisieren.

neutral
"Chaos pur"

— The opposite of organization (pure chaos).

Ohne Organisation ist das hier Chaos pur.

informal

間違えやすい

Organisation vs Unternehmen

Both can mean a group of people working together.

Unternehmen is specifically for-profit business; Organisation is broader and includes non-profits.

Das Unternehmen macht Gewinn, aber die Organisation hilft Menschen.

Organisation vs Einrichtung

Both refer to institutions.

Einrichtung often refers to a physical facility or a specific social institution.

Die Schule ist eine Bildungseinrichtung.

Organisation vs Verband

Both refer to groups.

Verband is usually a federation of multiple organizations.

Der Sportverband vertritt alle Vereine.

Organisation vs Behörde

Both are structured groups.

Behörde is specifically a government agency.

Die Polizei ist eine staatliche Behörde.

Organisation vs Struktur

Both relate to order.

Struktur is the abstract framework; Organisation is the act or the entity.

Die Organisation braucht eine bessere Struktur.

文型パターン

A1

Die Organisation ist [Adjektiv].

Die Organisation ist super.

A2

Ich arbeite für eine [Adjektiv] Organisation.

Ich arbeite für eine kleine Organisation.

B1

Dank der [Adjektiv] Organisation...

Dank der guten Organisation lief alles gut.

B1

Die Organisation von [Substantiv]...

Die Organisation von Terminen ist wichtig.

B2

Die Organisation verfügt über...

Die Organisation verfügt über viele Spenden.

B2

Es mangelt an [Dativ] Organisation.

Es mangelt an klarer Organisation.

C1

Die Organisation fungiert als...

Die Organisation fungiert als Berater.

C2

Die Organisation unterliegt [Dativ]...

Die Organisation unterliegt dem Völkerrecht.

語族

名詞

Organisator
Organisatorin
Organisierung
Organ
Organismus

動詞

organisieren
reorganisieren
desorganisieren

形容詞

organisatorisch
organisiert
desorganisiert
unorganisiert

関連

Planung
Struktur
Ordnung
Management
Verwaltung

使い方

frequency

Very high in both written and spoken German.

よくある間違い
  • Der Organisation ist gut. Die Organisation ist gut.

    Organisation is feminine, so it requires 'die', not 'der' in the nominative.

  • Ich mag die Organization. Ich mag die Organisation.

    In German, the word is spelled with an 's', not a 'z'.

  • Zwei Organisations. Zwei Organisationen.

    The plural of feminine nouns ending in -ion is formed by adding -en.

  • Dank die Organisation. Dank der Organisation.

    The preposition 'dank' usually takes the dative case, and 'die' changes to 'der' in the feminine dative.

  • Die Organisation ist groß. Es hilft uns. Die Organisation ist groß. Sie hilft uns.

    Since Organisation is feminine, you must use the pronoun 'sie' (she/it), not 'es' (it).

ヒント

Gender Rule

Nouns ending in -ion are always feminine. This makes 'Organisation' easy to categorize.

Compound Power

Combine 'Organisation' with other words to sound more advanced (e.g., Organisationsgeschick).

Stress the End

Always stress the last syllable. Or-ga-ni-sa-TION. This is a key feature of German words of Latin origin.

The Value of Order

In Germany, praising someone's 'Organisation' is a high compliment regarding their professionalism.

Spelling Check

Don't let the English 'z' sneak into your German spelling. It's always an 's'.

Suffix Spotting

Train your ear to catch '-tion' endings; they are a reliable signal for feminine nouns.

Idiom Usage

Use 'Alles eine Frage der Organisation' to sound more like a native speaker in stressful situations.

Org-Chart

The word for an organizational chart is 'Organigramm' or 'Organisationsplan'.

Cognate Advantage

Use this word as a 'safe' word when you're stuck; it's almost always understood.

Plural Ending

Remember the '-en' for the plural. Never just add an 's'.

暗記しよう

記憶術

Think of an 'Organ' (like a heart) and how it must work in a 'Station' (like a hospital). Organ-i-Station -> Organisation.

視覚的連想

Imagine a giant filing cabinet where every folder is a person working together. This is the 'Organisation'.

Word Web

Firma Verein Planung Struktur Effizienz Team Ziele Büro

チャレンジ

Try to use 'Organisation' in three different cases (Nominative, Accusative, Dative) in one short paragraph about your job.

語源

Derived from the Medieval Latin 'organisatio', which comes from 'organizare'.

元の意味: To provide with organs, to arrange into a functioning whole.

Indo-European -> Latin -> Romance influence on German.

文化的な背景

No specific sensitivities, but when discussing 'Organisationen' in a political context, be aware of the difference between legal entities and informal movements.

In English, 'organization' is often used synonymously with 'company'. In German, 'Organisation' is broader and more formal, while 'Firma' or 'Unternehmen' is preferred for businesses.

Die Welthandelsorganisation (WTO) Die Weltgesundheitsorganisation (WHO) Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD)

実生活で練習する

実際の使用場面

Business

  • Organisationsstruktur
  • Ablauforganisation
  • Projektorganisation
  • interne Organisation

Non-Profit

  • Hilfsorganisation
  • Spendenorganisation
  • gemeinnützige Organisation
  • NGO

Event Planning

  • Eventorganisation
  • Organisation des Caterings
  • Organisation der Logistik
  • Ablaufplan

Personal Life

  • Selbstorganisation
  • Organisation des Alltags
  • Zeitmanagement
  • Organisationstalent

Politics

  • internationale Organisation
  • politische Organisation
  • Dachorganisation
  • Wählerorganisation

会話のきっかけ

"Wie wichtig ist dir eine gute Organisation in deinem täglichen Leben?"

"Hast du schon einmal für eine internationale Organisation gearbeitet?"

"Was macht für dich eine perfekt organisierte Party aus?"

"Glaubst du, dass die Organisation der Regierung in deinem Land effizient ist?"

"Bist du eher ein Organisationstalent oder eher chaotisch?"

日記のテーマ

Beschreibe eine Situation, in der eine schlechte Organisation zu Problemen geführt hat.

Welche Organisation würdest du gerne mit einer Spende unterstützen und warum?

Wie organisierst du deine Woche, um produktiv zu bleiben?

Reflektiere über die Organisation deines letzten Urlaubs. Was war gut, was war schlecht?

Stell dir vor, du gründest eine eigene Organisation. Was wäre ihr Ziel?

よくある質問

10 問

Yes, in German, all nouns ending in '-ion' are feminine. You must always use 'die' in the nominative.

An 'Organisation' is a general term for any structured group. A 'Verein' is a specific legal status for a club in Germany, like a local sports club.

It is pronounced like 'ts-yohn'. The 't' sounds like 'ts', and the 'o' is long.

Yes, you can say 'Die Organisation in diesem Zimmer ist schlecht', meaning the way things are arranged is poor.

It refers to a person who is very good at planning and organizing things efficiently.

In German, it is always spelled with an 's': Organisation.

The plural is 'Organisationen'.

You use it when 'Organisation' is the first part of a compound noun, like 'Organisationsplan'.

Yes, it can describe the structure of biological systems, like 'die Organisation der Zellen'.

It stands for 'Nichtregierungsorganisation', but the abbreviation 'NGO' is very common.

自分をテスト 190 問

writing

Schreibe einen Satz über eine Hilfsorganisation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Beschreibe dein Organisationstalent.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Warum ist Organisation im Beruf wichtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Satz mit 'Dank der guten Organisation'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was ist eine internationale Organisation?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Wie organisierst du deinen Tag?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Satz über die Organisation einer Reise.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was bedeutet 'Selbstorganisation' für dich?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Nenne zwei Organisationen, die du kennst.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Satz mit 'Organisationen' (Plural).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was ist der Unterschied zwischen Verein und Organisation?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Satz über eine schlechte Organisation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was ist eine 'gemeinnützige Organisation'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Wie wichtig ist dir Ordnung?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Satz mit 'Organisationsplan'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was macht ein Organisator?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe über eine Umweltorganisation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was ist 'Ablauforganisation'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Satz mit 'Mitglied einer Organisation'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Warum brauchen wir Organisationen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'Die Organisation ist sehr gut.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'Ich arbeite für eine Organisation.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'Das ist eine Frage der Organisation.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'Wir müssen die Organisation verbessern.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'Sie hat ein Organisationstalent.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'Die Organisationen helfen uns.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'Dank der guten Organisation lief alles glatt.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'Wer übernimmt die Organisation?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'Ich mag klare Organisation.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'Die Organisation der Daten ist wichtig.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'Bist du in einer Organisation?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'Die Organisation der Reise war toll.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'Es gibt viele internationale Organisationen.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'Die Organisation der Arbeit ist schwer.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'Sie gründet eine neue Organisation.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'Die Organisation ist gemeinnützig.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'Alles eine Frage der Planung und Organisation.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'Ich helfe der Organisation.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'Die Ziele der Organisation sind klar.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sag: 'Ohne Organisation geht es nicht.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu und schreibe: 'Die Organisation ist groß.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu und schreibe: 'Ich liebe Organisation.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu und schreibe: 'Die Organisation der Party.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu und schreibe: 'Internationale Organisationen.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu und schreibe: 'Dank der Organisation.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu und schreibe: 'Wer macht die Organisation?'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu und schreibe: 'Eine gute Organisation.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu und schreibe: 'Sie hat Organisationstalent.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu und schreibe: 'Die Ziele der Organisation.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu und schreibe: 'Wir brauchen Organisation.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu und schreibe: 'In der Organisation arbeiten.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu und schreibe: 'Die Organisation ist neu.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu und schreibe: 'Organisation ist alles.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu und schreibe: 'Schlechte Organisation.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu und schreibe: 'Die Organisation hilft.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 190 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!