mantener
mantener 30秒で
- Mantener is an irregular Spanish verb meaning to keep, maintain, or support.
- It follows the conjugation of 'tener,' making the first person 'mantengo.'
- It can be used reflexively (mantenerse) to describe staying in a personal state.
- It is commonly used for financial support, physical upkeep, and holding opinions.
The Spanish verb mantener is a versatile and essential word that every Spanish learner must master early in their journey. At its core, it translates to 'to maintain,' 'to keep,' or 'to support.' However, its usage spans across physical, emotional, and financial contexts, making it much more than a simple translation of the English word 'keep.' Derived from the Latin roots manus (hand) and tenere (to hold), it literally implies holding something in one's hand to prevent it from falling or changing. This tactile origin is still felt today in how Spanish speakers use the word to describe preserving a state of being or a physical condition.
- Preserving a State
- This is the most common use. It refers to keeping a situation, an emotion, or a physical state exactly as it is. For example, maintaining silence (mantener el silencio) or maintaining calm (mantener la calma). It suggests an active effort to prevent change.
Es fundamental mantener la calma durante una emergencia para tomar buenas decisiones.
Beyond just keeping a state, mantener is frequently used in the context of financial or logistical support. When you 'mantener a una familia,' you are providing the necessary resources—food, housing, and money—to sustain them. This usage is very common in legal and social discussions regarding family responsibilities. It implies a continuous obligation rather than a one-time gift. In a similar vein, it can refer to the maintenance of machinery or buildings. If you 'mantener un coche,' you are performing the regular checks and repairs needed to keep it running smoothly.
- Holding a Position
- In more abstract or formal settings, it means to uphold an opinion, a promise, or a stance. If a politician 'mantiene su postura,' they are refusing to change their mind despite pressure. This conveys a sense of firmness and consistency.
In everyday conversation, you will hear it in health contexts as well. Doctors often advise patients to 'mantener una dieta equilibrada' (maintain a balanced diet) or 'mantenerse activo' (keep oneself active). Notice the use of the reflexive form 'mantenerse' here; this is used when the action of maintaining a state is directed back at the speaker or the subject themselves. Whether you are talking about keeping a secret, supporting a household, or staying in shape, mantener is the go-to verb for continuity and stability in the Spanish language.
Ella trabaja muy duro para mantener a sus tres hijos y darles una buena educación.
Finally, it is worth noting the cultural weight of the word. In many Spanish-speaking cultures, the concept of 'mantener las tradiciones' (maintaining traditions) is vital. It represents the active preservation of heritage against the tide of modernization. When someone says they want to 'mantener el contacto,' they are expressing a sincere desire to not let a relationship fade away over time. It is a word of commitment and endurance.
Using mantener correctly requires understanding its grammatical behavior, particularly its irregularity and its reflexive variations. Because it is a compound of 'tener,' it inherits all the complexities of that verb. This means you have to deal with stem changes (e to ie) and a unique 'yo' form. Let's break down the most common structures you will encounter when constructing sentences with this verb.
- Direct Object Construction
- The most straightforward way to use 'mantener' is with a direct object. [Subject] + [Mantener] + [Noun]. Example: 'Nosotros mantenemos la casa limpia' (We keep the house clean). Here, the house is the object being maintained in a specific state (clean).
Debes mantener el equilibrio si quieres cruzar el puente sin caer.
When you want to describe someone keeping themselves in a certain state, you must use the reflexive form: mantenerse. This is essential for talking about physical fitness, emotional stability, or staying in a physical location. For instance, 'Me mantengo en forma' (I stay in shape) or 'Él se mantiene optimista' (He stays optimistic). The reflexive pronoun (me, te, se, nos, os, se) must match the subject. Without the reflexive pronoun, the sentence might imply you are keeping someone else in that state, which changes the meaning entirely.
- Financial Support
- When using 'mantener' to mean 'to support' someone financially, you usually follow it with the preposition 'a' if the object is a person (the personal 'a'). Example: 'Él mantiene a su madre' (He supports his mother). This is a common point of confusion for English speakers who might want to use 'soportar,' which actually means 'to tolerate' or 'to bear weight.'
Another frequent pattern involves the use of adjectives or adverbs following the verb. You 'mantener algo abierto' (keep something open) or 'mantener algo bajo control' (keep something under control). The adjective must agree in gender and number with the noun it describes. If you are keeping multiple windows open, you would say 'mantener las ventanas abiertas.' This logic applies across all tenses and moods, ensuring that the description of the state remains grammatically consistent with the object.
¿Cómo logras mantener esa sonrisa después de un día tan largo?
In more advanced usage, 'mantener' can be used with a 'que' clause to indicate maintaining that a certain fact is true. 'Él mantiene que no sabía nada' (He maintains/insists that he knew nothing). This is a very useful way to report a persistent claim or argument. It bridges the gap between 'keeping a state' and 'keeping an opinion,' showing the verb's ability to handle both concrete and abstract ideas with ease.
If you spend any time in a Spanish-speaking country, you will hear mantener in a wide variety of daily scenarios. It is not a poetic or rare word; it is a workhorse of the language. From the signs in the subway to the conversations at the dinner table, its presence is constant. Understanding these contexts will help you recognize the word even when it's spoken quickly or in a regional accent.
- Public Safety and Signage
- In public transport, you will often see signs that say 'Mantenga la distancia de seguridad' (Keep a safe distance) or 'Mantenga las manos alejadas de las puertas' (Keep your hands away from the doors). These are formal commands designed to ensure order and safety. The use of the formal 'usted' command (mantenga) is standard in these settings.
Por favor, mantengan el pasillo despejado por razones de seguridad.
In the workplace, 'mantener' is the language of professionalism. Managers will talk about 'mantener la productividad' (maintaining productivity) or 'mantener el estándar de calidad' (maintaining the quality standard). If you are in a meeting and someone wants to continue a discussion later, they might say 'mantengamos el contacto por correo' (let's keep in touch via email). It suggests a level of professional continuity that is highly valued in business environments across Latin America and Spain.
- News and Media
- News anchors frequently use the word when reporting on ongoing situations. You might hear 'El gobierno intenta mantener el orden' (The government is trying to maintain order) or 'Se mantiene la alerta por tormentas' (The storm alert remains in effect). In these contexts, the word carries a weight of authority and describes the status quo of a nation or region.
At home, parents use it constantly with children. 'Mantén tu cuarto ordenado' (Keep your room tidy) is a classic phrase. You will also hear it in the kitchen, where a recipe might tell you to 'mantener a fuego lento' (keep on low heat). This shows how the word moves seamlessly from high-level political discourse to the most mundane household tasks. It is truly a universal verb that adapts to its surroundings.
Es difícil mantener la casa limpia cuando tienes tres perros y dos gatos.
Finally, social media and digital communication have given the word new life. You might see influencers talking about how they 'mantienen su rutina' (maintain their routine) or apps asking you to 'mantener la sesión iniciada' (keep the session started/stay logged in). No matter where you look—on a screen, in a book, or in a crowded plaza—'mantener' is there, anchoring the conversation in the reality of the present moment.
Even though mantener seems straightforward, English speakers often fall into several traps when trying to use it. These mistakes usually stem from 'false friends' or from trying to apply English logic to Spanish grammar. Identifying these common errors early will save you from confusion and help you sound more like a native speaker.
- The 'Soportar' Trap
- The biggest mistake is using 'soportar' when you mean 'to support' a person financially or emotionally. In English, 'support' covers both financial aid and bearing weight. In Spanish, 'soportar' means 'to tolerate' or 'to physically bear weight.' If you say 'Soporto a mi familia,' you are saying 'I can't stand my family,' which is quite different from 'Mantengo a mi familia' (I support my family financially).
Incorrecto: Él soporta a sus hijos con su salario.
Correcto: Él mantiene a sus hijos con su salario.
Another common error is forgetting the reflexive 'se' when talking about oneself. English speakers often say 'Quiero mantener sano' when they should say 'Quiero mantenerme sano.' Without the 'me,' the verb is transitive and needs an object. If you don't use the reflexive pronoun, the listener is left wondering *what* or *who* you want to keep healthy. Remember: if the state you are maintaining is your own, the verb must be reflexive.
- Conjugation Confusion
- Because 'mantener' is an irregular verb, many students try to conjugate it like a regular -er verb. They might say 'él mantene' instead of 'él mantiene' or 'yo manteno' instead of 'yo mantengo.' Since it follows 'tener,' you must memorize its specific irregularities. A good trick is to conjugate 'tener' first and then just add the 'man-' prefix.
Confusing 'mantener' with 'guardar' is also frequent. 'Guardar' is used for putting things away or saving them (like saving a file or putting clothes in a closet). 'Mantener' is for keeping something in a specific condition. You 'guardas' your money in a bank, but you 'mantenes' your bank account active. If you tell someone to 'mantener el secreto,' you are telling them to keep the state of secrecy alive; if you say 'guardar el secreto,' you are telling them to store it away and not tell anyone. They are similar but have different nuances.
Incorrecto: Yo manteno mi coche en el garaje.
Correcto: Yo guardo mi coche en el garaje.
Lastly, be careful with the word order when using adjectives. In English, we say 'keep the door open.' In Spanish, it's 'mantener la puerta abierta.' If you forget the adjective agreement, saying 'mantener la puerta abierto,' you are making a gender agreement error. 'Puerta' is feminine, so 'abierta' must also be feminine. Small details like these are what separate intermediate learners from advanced speakers.
While mantener is a fantastic all-purpose verb, Spanish offers several synonyms and alternatives that can provide more precision depending on the context. Knowing when to swap 'mantener' for a more specific word will make your Spanish sound richer and more sophisticated. Let's look at some of the closest competitors and how they differ in meaning and usage.
- Conservar vs. Mantener
- 'Conservar' is very similar to 'mantener' but often implies preserving something in its original or natural state, especially against the passage of time. You 'mantener' a house (keep it clean/repaired), but you 'conservar' a historic building (preserve its original features). Use 'conservar' for food (conservar en la nevera) or for things with historical or sentimental value.
Es importante conservar el medio ambiente para las futuras generaciones.
Another strong alternative is preservar. This word is even more formal and is usually reserved for protecting something from harm or destruction. You 'preservar la paz' (preserve peace) or 'preservar especies en peligro' (preserve endangered species). While you could use 'mantener' in these cases, 'preservar' adds a layer of protection and importance that 'mantener' lacks. It sounds more official and serious.
- Sostener vs. Mantener
- 'Sostener' literally means to hold something up so it doesn't fall (to support physically). While 'mantener' also comes from 'holding,' 'sostener' is more focused on the physical act of carrying weight. In an abstract sense, 'sostener' is used for defending an argument or a theory. 'Él sostiene que la tierra es plana.' Use 'sostener' when the physical or logical support is the main focus.
For the financial aspect of 'mantener,' you might hear sustentar. This is a more academic or formal way of saying 'to provide for.' It is often used in philosophical or legal texts regarding the basic needs of life. If you are writing a formal essay about economics, 'sustentar' might be a better choice than 'mantener.' However, in daily life, 'mantener' remains the standard choice for supporting a family.
La empresa lucha por sostener sus niveles de ganancias en un mercado difícil.
Finally, consider quedar or quedarse for staying in a place or state. While 'mantenerse' is active (you are trying to stay that way), 'quedarse' is often the result of an event. 'Se quedó callado' (He fell silent/remained silent) suggests he became silent and stayed that way. 'Mantuvo el silencio' suggests he made a conscious effort to keep the silence going. Choosing between these nuances is what makes Spanish such a beautiful and expressive language.
How Formal Is It?
豆知識
The word literally describes the physical act of holding something to keep it from falling, which evolved into the abstract concept of maintenance.
発音ガイド
- Pronouncing the 'r' like an English 'r'.
- Stress on the second syllable instead of the last.
- Softening the 't' too much; it should be dental.
- Pronouncing 'man' like the English word 'man' (use a shorter 'a').
- Failing to diphthongize the stem in conjugated forms (e.g., saying mantene instead of mantiene).
難易度
Easy to recognize due to its similarity to 'maintain' and 'tener'.
Requires knowledge of irregular conjugations.
Stem changes and reflexives can be tricky in fast speech.
Clear pronunciation makes it easy to hear.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Irregular 'Go' Verbs
Yo mantengo (like yo tengo).
Stem-changing Verbs (e -> ie)
Tú mantienes (like tú tienes).
Reflexive Pronoun Placement
Me quiero mantener / Quiero mantenerme.
Personal 'a' with People
Mantengo a mi hermano.
Adjective Agreement
Mantengo las puertas abiertas.
レベル別の例文
Yo mantengo mi habitación limpia.
I keep my room clean.
Present tense, 1st person singular 'yo mantengo'.
Ella mantiene la calma.
She keeps calm.
Present tense, 3rd person singular 'mantiene'.
Nosotros mantenemos el orden.
We keep order.
Present tense, 1st person plural 'mantenemos'.
Tú mantienes el secreto.
You keep the secret.
Present tense, 2nd person singular 'mantienes'.
Ellos mantienen la distancia.
They keep the distance.
Present tense, 3rd person plural 'mantiene'.
Usted mantiene la puerta cerrada.
You (formal) keep the door closed.
Formal address 'usted' with 'mantiene'.
Él quiere mantener el coche.
He wants to keep the car.
Infinitive 'mantener' after the verb 'querer'.
Necesito mantener el silencio.
I need to keep the silence.
Infinitive 'mantener' after 'necesito'.
Me mantengo en forma haciendo ejercicio.
I stay in shape by exercising.
Reflexive form 'mantenerse'.
Él mantiene a su familia con su trabajo.
He supports his family with his job.
Use of 'mantener' for financial support.
Mantenemos la casa caliente en invierno.
We keep the house warm in winter.
Present tense, 1st person plural.
Siempre mantengo mis promesas.
I always keep my promises.
Adverb 'siempre' used with 'mantengo'.
¿Cómo te mantienes tan joven?
How do you stay so young?
Reflexive 'te mantienes' in a question.
Ella mantuvo la ventana abierta anoche.
She kept the window open last night.
Preterite (past) tense 'mantuvo'.
Debes mantenerte activo.
You must stay active.
Reflexive infinitive 'mantenerte' after 'debes'.
Ellos se mantienen unidos.
They stay united.
Reflexive 'se mantienen'.
Espero que mantengas tu palabra.
I hope you keep your word.
Present subjunctive 'mantengas'.
Mantenemos una buena relación con los vecinos.
We maintain a good relationship with the neighbors.
Abstract direct object 'relación'.
Él mantenía que era inocente.
He maintained that he was innocent.
Imperfect tense 'mantenía' for ongoing past state.
Si mantuviéramos el ritmo, terminaríamos pronto.
If we kept the pace, we would finish soon.
Imperfect subjunctive 'mantuviéramos'.
Ella sabe mantener una conversación interesante.
She knows how to maintain an interesting conversation.
Infinitive phrase as direct object.
El mecánico mantiene el motor en buen estado.
The mechanic keeps the engine in good condition.
Professional context of maintenance.
Es difícil mantener la concentración aquí.
It is difficult to maintain concentration here.
Impersonal 'es difícil' + infinitive.
Mantendremos los precios bajos este mes.
We will keep the prices low this month.
Future tense 'mantendremos'.
El gobierno busca mantener la estabilidad económica.
The government seeks to maintain economic stability.
Formal political context.
A pesar de las críticas, él mantuvo su postura.
Despite the criticism, he maintained his stance.
Preterite 'mantuvo' for a specific past action.
Se mantuvo al margen de la discusión.
He stayed out of the discussion.
Idiomatic reflexive 'mantenerse al margen'.
Es vital mantener el equilibrio entre trabajo y vida.
It is vital to maintain the balance between work and life.
Abstract concept 'equilibrio'.
Mantenía una correspondencia secreta con ella.
He maintained a secret correspondence with her.
Imperfect for habitual past action.
No pudo mantener el tipo durante el funeral.
He couldn't keep his composure during the funeral.
Idiom 'mantener el tipo'.
La empresa mantiene que el producto es seguro.
The company maintains that the product is safe.
Reporting a claim 'mantener que'.
Habría mantenido el secreto si me lo hubieras pedido.
I would have kept the secret if you had asked me.
Conditional perfect 'habría mantenido'.
La institución se encarga de mantener el legado del artista.
The institution is in charge of maintaining the artist's legacy.
Formal/Academic context.
Mantuvo una actitud estoica ante la adversidad.
He maintained a stoic attitude in the face of adversity.
Sophisticated vocabulary 'estoica' and 'adversidad'.
El tratado obliga a mantener el statu quo en la región.
The treaty obliges to maintain the status quo in the region.
Diplomatic/Legal terminology.
Es imperativo que se mantenga la confidencialidad.
It is imperative that confidentiality be maintained.
Passive reflexive with subjunctive 'se mantenga'.
A duras penas pudo mantener el equilibrio emocional.
He could barely maintain his emotional balance.
Idiomatic expression 'a duras penas'.
La teoría se mantiene firme a pesar de los nuevos hallazgos.
The theory stands firm despite the new findings.
Metaphorical use for intellectual ideas.
Mantenerse fiel a sus principios le costó el puesto.
Staying true to his principles cost him his job.
Gerund-like use of infinitive as subject.
Se ha mantenido una tendencia al alza en los precios.
An upward trend in prices has been maintained.
Present perfect with passive 'se'.
La prosa mantiene una cadencia casi poética.
The prose maintains an almost poetic cadence.
Literary analysis context.
Mantuvo el pulso firme ante la inminente crisis.
He kept a steady hand/nerve before the imminent crisis.
Idiomatic/Metaphorical 'mantener el pulso'.
El acusado mantuvo un silencio sepulcral.
The accused maintained a deathly silence.
Advanced adjective 'sepulcral'.
Resulta arduo mantener la coherencia en un relato tan vasto.
It is arduous to maintain coherence in such a vast narrative.
High-level vocabulary 'arduo', 'vasto'.
Se mantiene la incógnita sobre el paradero del tesoro.
The mystery about the treasure's whereabouts remains.
Reflexive passive with abstract noun 'incógnita'.
El filósofo mantenía que la realidad es una construcción social.
The philosopher maintained that reality is a social construction.
Academic/Philosophical discourse.
Mantuvo las formas incluso cuando fue insultado.
He kept up appearances/etiquette even when he was insulted.
Idiom 'mantener las formas'.
La estructura debe mantenerse íntegra para evitar el colapso.
The structure must remain intact to avoid collapse.
Engineering/Technical context.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— To stay up to date with news or information.
Leo el periódico para mantenerme al día.
— To remain standing or to keep going despite difficulties.
Después de 10 horas, apenas podía mantenerme en pie.
— To stand one's ground or refuse to change an opinion.
Se mantuvo firme en su decisión de renunciar.
— To keep someone at arm's length or remain formal.
Prefiero mantener las distancias con mis jefes.
— To keep something or someone under control/at bay.
Usa este spray para mantener a raya a los mosquitos.
— To keep something hidden from others.
Mantenlo en secreto hasta que sea oficial.
— To keep one's composure or appearances in public.
Mantuvo el tipo a pesar del insulto.
— To stay uninvolved in a situation.
Es mejor mantenerse al margen de sus peleas.
— To keep up with a certain speed or frequency.
Es difícil mantener el ritmo de esta clase.
よく混同される語
Soportar means to tolerate or bear weight, not to support financially.
Guardar is for saving or putting things away, while mantener is for keeping a state.
Quedarse focus on the resulting state, mantenerse focus on the effort to stay that way.
慣用句と表現
— To uphold the reputation or honor of a group.
Nuestros atletas mantuvieron el pabellón alto.
formal/patriotic— To stubbornly refuse to change one's mind.
Le dije que estaba equivocado, pero se mantuvo en sus trece.
informal— To stay calm and rational in a crisis.
En los negocios hay que mantener la cabeza fría.
neutral— To keep someone on a very restricted diet or budget.
En esa época, los presos eran mantenidos a pan y agua.
literary— To follow the logic or sequence of a conversation.
Perdí el hilo y no pude mantener la conversación.
neutral— To keep working hard or staying relevant.
A los 70 años, el actor sigue manteniéndose en la brecha.
formal— To behave politely even when angry.
Aunque estaba furioso, mantuvo las formas.
neutral— To keep a business or person from failing.
El préstamo mantuvo a flote la empresa.
neutral— To keep appearances despite feeling bad.
Mantuvo el tipo durante la entrevista.
neutral間違えやすい
Both involve 'holding'.
Sostener is physical support or defending an argument. Mantener is broader maintenance of state.
Sostengo el paraguas / Mantengo la calma.
Both involve 'keeping'.
Conservar implies keeping something from getting old or ruined.
Conserva las fotos / Mantiene la casa.
Both involve 'keeping'.
Preservar is more formal and implies protection from danger.
Preservar la naturaleza / Mantener el orden.
Both involve 'support'.
Apoyar is emotional or physical backing. Mantener is financial.
Apoyo a mi amigo / Mantengo a mi hijo.
Similar ending.
Detener means to stop or arrest.
La policía detuvo al ladrón.
文型パターン
Yo mantengo [noun].
Yo mantengo la calma.
Me mantengo [adjective].
Me mantengo ocupado.
Espero que [subjunctive].
Espero que mantengas tu palabra.
Mantener a [person].
Mantiene a sus padres.
[Subject] mantiene que [clause].
Él mantiene que no es culpable.
Mantenerse al margen de [noun].
Se mantuvo al margen del conflicto.
Mantener el pulso ante [noun].
Mantuvo el pulso ante la crisis.
Mantener el tipo.
A pesar de todo, mantuvo el tipo.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Very High
-
Yo manteno
→
Yo mantengo
The 'yo' form is irregular, following 'tener'.
-
Soporto a mi familia
→
Mantengo a mi familia
'Soportar' means to tolerate, 'mantener' means to support financially.
-
Quiero mantener en forma
→
Quiero mantenerme en forma
You need the reflexive pronoun when the action is on yourself.
-
Mantener la puerta abierto
→
Mantener la puerta abierta
The adjective must agree with the feminine noun 'puerta'.
-
Él mantene su opinión
→
Él mantiene su opinión
Stem change (e -> ie) is required in the third person singular.
ヒント
Conjugation Trick
Think of the verb 'tener' and just add 'man-' to the beginning. All the irregular forms like 'tuve' become 'mantuve'.
Financial Support
Use 'mantener a' when talking about paying for someone's life needs. It is the most natural way to say 'to provide for'.
Reflexive Use
When talking about your health or fitness, always use 'me mantengo'. Saying 'mantengo en forma' sounds incomplete.
Adjective Agreement
Always check the noun you are maintaining. If it's 'las ventanas' (plural feminine), the adjective must be 'abiertas'.
Politeness
In formal settings, use 'mantener las formas' to describe keeping one's cool and remaining professional.
Subjunctive
Listen for 'mantenga' in advice or orders. It's the subjunctive or formal command form.
Keep in Touch
The best way to say 'keep in touch' is 'mantener el contacto' or 'mantenerse en contacto'.
Avoid 'Soportar'
Never use 'soportar' to mean 'to support a family'. It sounds like you can't stand them!
Hand Control
The 'man' in 'mantener' comes from 'mano' (hand). Imagine keeping something in your hand to keep it safe.
Academic Tone
In essays, use 'mantener' followed by 'que' to introduce a strong thesis or persistent claim.
暗記しよう
記憶術
Think of a 'MAN' who has to 'TEN' (tend) to his garden to 'mantener' it beautiful.
視覚的連想
Imagine a person holding a fragile glass globe in their hands, carefully 'maintaining' its position.
Word Web
チャレンジ
Try to use 'mantener' in three different ways today: for a physical object, an emotion, and a person.
語源
From the Latin 'manutenēre', which is a compound of 'manus' (hand) and 'tenēre' (to hold).
元の意味: To hold in the hand.
Romance (Latin root).文化的な背景
Be careful when using 'mantenido' as a noun, as it can pejoratively refer to someone who is financially dependent on another person (a 'freeloader').
In English, 'maintain' often sounds more technical or formal than 'keep.' In Spanish, 'mantener' is used for both everyday and formal situations.
実生活で練習する
実際の使用場面
At the Gym
- Mantener el ritmo
- Mantenerse hidratado
- Mantener la postura
- Mantenerse en forma
At Home
- Mantener el orden
- Mantener la limpieza
- Mantener la calma
- Mantener el jardín
At Work
- Mantener la productividad
- Mantener el contacto
- Mantener el estándar
- Mantener la sesión
In Relationships
- Mantener la chispa
- Mantener la comunicación
- Mantener el respeto
- Mantener una promesa
Health
- Mantener una dieta
- Mantener el peso
- Mantenerse sano
- Mantener la higiene
会話のきっかけ
"¿Cómo haces para mantener la calma en situaciones de mucho estrés?"
"¿Es difícil para ti mantener el contacto con amigos de la infancia?"
"¿Qué hábitos sigues para mantenerte en forma durante el invierno?"
"¿Crees que es importante mantener todas las tradiciones de tu país?"
"¿Cómo logras mantener el equilibrio entre tu trabajo y tu vida personal?"
日記のテーマ
Escribe sobre una promesa que te resultó muy difícil mantener y por qué.
Describe tu rutina diaria para mantener tu casa organizada y limpia.
¿Qué cualidades crees que son necesarias para mantener una amistad por muchos años?
Reflexiona sobre cómo te mantienes motivado cuando enfrentas un gran desafío.
Escribe sobre la importancia de mantener el medio ambiente para el futuro.
よくある質問
10 問No. Use 'mantener' when you keep something else in a state (Mantengo la casa limpia). Use 'mantenerse' when you keep yourself in a state (Me mantengo sano).
It is irregular like 'tener'. The preterite is: mantuve, mantuviste, mantuvo, mantuvimos, mantuvisteis, mantuvieron.
Usually, 'apoyar' is better for causes or ideas. 'Mantener' is better for financial support or keeping a state.
'Seguir' is used with gerunds for continuous actions (Sigo trabajando). 'Mantener' is used for states (Mantengo el trabajo).
Yes, very often. It's used for maintaining quality, standards, and contact with clients.
Not exactly. It implies 'to keep' or 'to continue having' in a specific condition.
It's an idiom meaning to be very stubborn and not change your mind.
The noun is 'mantenimiento'.
Yes, to keep it at a certain temperature (mantener caliente) or in a state, though 'conservar' is also common.
Yes, it is one of the most frequently used verbs in the Spanish language across all regions.
自分をテスト 185 問
Write a sentence using 'mantener' to describe keeping a room tidy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'mantenerse' to say you stay in shape.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'mantener' in the preterite (past) tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'mantener' to mean financial support.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the present subjunctive of 'mantener'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'mantenerse al día'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'mantener' with an adjective agreement (plural).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'mantener' to express an opinion.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'mantenerse firme'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'mantener' in the future tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a way to maintain a healthy relationship.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal request to keep a door closed.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a tradition your family maintains.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'mantener el equilibrio' in a physical context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'mantenerse al margen' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I would have kept the promise.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'mantenimiento'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'mantener a raya' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the imperfect tense of 'mantener'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why 'mantener' is irregular.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'mantengo' correctly.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Keep calm' in Spanish (informal).
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your fitness routine using 'mantenerme'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I support my family' in Spanish.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'mantuve' emphasizing the stress.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to keep a secret (formal).
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We stay in touch' in Spanish.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'mantener' in a question about a car.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He stands firm' in Spanish.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'mantenimiento' clearly.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Keep the windows closed' (plural).
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone how they stay so young.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I hope you keep your promise'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's hard to keep the pace'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the subjunctive 'mantengamos'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Keep the fire alive' (metaphorical).
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I maintained my stance'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to stay away (formal).
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We will keep the price'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Stay active!'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'Yo mantengo la calma'. What is the person keeping?
Listen for the tense: 'Mantuve la puerta abierta'. Past or Present?
Is the person talking about themselves? 'Se mantiene en forma'.
What is the object? 'Mantenemos el orden en la clase'.
Is it a request or a fact? 'Mantenga el silencio'.
Identify the verb: 'Él mantiene a su madre'.
What is the speed? 'Mantén el ritmo'.
Is it positive or negative? 'No pudo mantener el tipo'.
Who is involved? 'Nos mantenemos en contacto'.
What is the topic? 'Mantenemos una conversación sobre política'.
Is it a secret? 'Mantenlo en secreto'.
Identify the tense: 'Mantendré mi palabra'.
What is the state of the door? 'La puerta se mantiene cerrada'.
Listen for 'mantenga'. Is it formal or informal?
What is the person doing? 'Estoy manteniendo el coche'.
/ 185 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'mantener' is essential for describing continuity. Whether you are keeping a room clean, supporting a family financially, or staying calm under pressure, this verb covers all forms of 'keeping' a state or providing support. Example: 'Mantengo mi promesa' (I keep my promise).
- Mantener is an irregular Spanish verb meaning to keep, maintain, or support.
- It follows the conjugation of 'tener,' making the first person 'mantengo.'
- It can be used reflexively (mantenerse) to describe staying in a personal state.
- It is commonly used for financial support, physical upkeep, and holding opinions.
Conjugation Trick
Think of the verb 'tener' and just add 'man-' to the beginning. All the irregular forms like 'tuve' become 'mantuve'.
Financial Support
Use 'mantener a' when talking about paying for someone's life needs. It is the most natural way to say 'to provide for'.
Reflexive Use
When talking about your health or fitness, always use 'me mantengo'. Saying 'mantengo en forma' sounds incomplete.
Adjective Agreement
Always check the noun you are maintaining. If it's 'las ventanas' (plural feminine), the adjective must be 'abiertas'.
関連コンテンツ
関連フレーズ
generalの関連語
a causa de
A2「〜のせいで」や「〜が原因で」という意味です。名詞の前に使います。
a condición de que
B2On condition that, provided that, or given that.
a dónde
A1どこへ?(目的地や場所を尋ねる)
a lo mejor
A2もしかすると、ひょっとしたら。「a lo mejor」は日常会話で非常によく使われます。
a menos que
B1~しない限り. 彼が来ない限り、私は行きません。 (I won't go unless he comes.)
a no ser que
B2「〜でない限り」という意味です。例外を条件として提示する時に使われます。
a pesar de
B1〜にもかかわらず。 '雨にもかかわらず、彼は来ました。' (Despite the rain, he came.)
a_pesar_de
B2雨にもかかわらず、私たちは外出しました。
a propósito
B21. ところで:話題を変える時に使います。 2. わざと:意図的に何かをすること。「ところで、私の本を見た?」、「彼はわざとそれをした。」
a raíz de
B2〜の結果として;〜を受けて。