A2 verb ニュートラル #3,000 よく出る 1分で読める

puntuar

/pun.tuˈaɾ/

To score points or indicate a score in various activities.

30秒でわかる単語

  • To get points in games, sports, or tests.
  • Indicates success or performance measurement.
  • Common in everyday activities and competitions.

Overview

El verbo 'puntuar' es fundamental en español para hablar de cualquier actividad que implique una medición de rendimiento o éxito mediante puntos. Su uso es muy extendido en contextos lúdicos, deportivos, académicos y profesionales. Comprender su significado y cómo utilizarlo correctamente es esencial para comunicarse de manera efectiva en situaciones cotidianas.

Se conjuga como un verbo regular de la primera conjugación (-ar). Las estructuras más comunes son 'puntuar + número' (ej. 'puntuó 10 puntos') o 'puntuar + objeto directo' (ej. 'puntuó un gol'). También puede usarse de forma intransitiva, especialmente en contextos deportivos ('el equipo local puntuó en la segunda mitad'). Es común su uso con preposiciones como 'por' para indicar la razón de la puntuación ('puntuó alto por su presentación').

Los contextos más habituales para 'puntuar' son:

  1. 1Deportes: 'El delantero anotó dos goles y puntuó para su equipo.'

**Juegos de mesa y videojuegos:** '¿Cuántos puntos has puntuado en este nivel?'

  1. 1Evaluaciones académicas: 'Los estudiantes deben obtener un mínimo de 70 para puntuar como aprobado.'
  1. 1Concursos y certámenes: 'El jurado puntuará la originalidad y la técnica de los participantes.'
  1. 1Evaluaciones de desempeño: 'El empleado puntuó bien en todas las categorías de la evaluación.'

Aunque 'puntuar' se refiere a la acción de obtener puntos, existen verbos que pueden tener significados cercanos pero matices diferentes:

  • Anotar: A menudo se usa como sinónimo en deportes (anotar un gol), pero 'anotar' también puede significar escribir algo o registrar información.
  • Marcar: Similar a 'anotar', se usa mucho en deportes para indicar un tanto o gol ('marcar un gol').
  • Calificar: Se refiere más a la acción de asignar una nota o valoración, a menudo en un contexto académico o de evaluación ('el profesor calificó los exámenes'). 'Puntuar' es la acción de obtener esos puntos que luego se usan para calificar.
  • Sumar: Implica añadir puntos a un total, pero no necesariamente la acción de obtenerlos inicialmente ('sumó 5 puntos al total').

例文

1

El tenista puntuó 6-4 en el primer set.

everyday

The tennis player scored 6-4 in the first set.

2

Los jueces puntuarán la dificultad técnica de cada actuación.

formal

The judges will score the technical difficulty of each performance.

3

¿Puntuaste muchos puntos en el videojuego?

informal

Did you score many points in the video game?

4

El estudio propone un nuevo método para puntuar la calidad de los datos.

academic

The study proposes a new method for scoring data quality.

よく使う組み合わせ

puntuar alto to score high
puntuar bajo to score low
puntuar un gol/tanto to score a goal
puntos points

よく使うフレーズ

puntuación perfecta

perfect score

puntuación mínima

minimum score

obtener una puntuación

to get a score

よく混同される語

puntuar vs anotar

'Anotar' can mean to score (especially in sports like football/soccer), but it also means to write down or note something. 'Puntuar' specifically refers to the act of achieving points.

puntuar vs calificar

'Calificar' means to grade or rate something or someone, often based on a score. 'Puntuar' is the action of obtaining the score itself, which is then used for 'calificar'.

文法パターン

puntuar + número de puntos (ej. puntuó 10 puntos) puntuar + objeto directo (ej. puntuó un gol) puntuar + preposición 'en' (ej. puntuó en el ranking) puntuar + preposición 'por' (ej. puntuó alto por su esfuerzo)

How to Use It

使い方のコツ

Primarily used in contexts involving games, sports, tests, or any activity where a numerical score is assigned. It's a common and versatile verb. While 'anotar' or 'marcar' might be preferred for specific goals in sports, 'puntuar' is a safe general term.


よくある間違い

Learners might overuse 'puntuar' in sports where 'anotar' or 'marcar' are more idiomatic for scoring goals. Also, confusing the action ('puntuar') with the result ('puntos'). Ensure correct conjugation as it's a regular -ar verb.

Tips

💡

Think of scoring in games

Remember 'puntuar' when you think about how many points someone gets in a game, sport, or test.

⚠️

Don't confuse with 'puntos'

'Puntuar' is the action of scoring, while 'puntos' are the actual points themselves. You 'puntuar' points.

🌍

Ubiquitous in competition

The concept of scoring is universal, and 'puntuar' is the go-to verb in Spanish for discussing performance metrics in almost any competitive or evaluative context.

語源

The word 'puntuar' comes from the Italian 'puntuare', derived from 'punto' (point), which ultimately traces back to the Latin 'punctum', meaning 'a prick' or 'a small mark'. The meaning evolved to signify a mark used for counting or scoring.

文化的な背景

In Spanish-speaking cultures, like elsewhere, games and sports are significant social activities. The verb 'puntuar' is intrinsically linked to the excitement and competitiveness of these events, from local football matches to international competitions.

覚え方のコツ

Imagine someone *punting* a ball really well to score points in a game. The 'pun' sound connects to 'pun-tuar'.

よくある質問

4 問

'Puntuar' se refiere generalmente a la acción de obtener puntos en cualquier tipo de juego o evaluación. 'Anotar' se usa frecuentemente en deportes para indicar la consecución de un tanto (un gol, una canasta), pero también puede significar escribir o registrar algo.

Sí, 'puntuar' se usa comúnmente para hablar de los resultados de los exámenes. Por ejemplo, 'puntuó 90 sobre 100' o 'puntuó bajo en el examen final'.

Se puede decir 'puntuó un gol', aunque es más común y natural decir 'anotó un gol' o 'marcó un gol'.

Sí, 'puntuar' es un verbo regular de la primera conjugación en español. Se conjuga siguiendo el patrón de verbos como 'hablar' o 'cantar'.

自分をテスト

fill blank

El equipo local ___ tres puntos en la segunda mitad del partido.

正解! おしい! 正解: puntuó

La frase se refiere a la obtención de puntos en un partido, y 'puntuó' es el verbo adecuado para esta acción general.

multiple choice

Para aprobar el curso, los estudiantes necesitan ___ al menos 70 puntos.

正解! おしい! 正解: puntuar

'Puntuar' se usa para indicar la obtención de una cantidad de puntos necesaria para alcanzar un objetivo, como aprobar un curso.

sentence building

puntos / ella / examen / en / el / 95 / puntuó

正解! おしい! 正解: Ella puntuó 95 puntos en el examen.

Esta opción sigue el orden sujeto-verbo-objeto directo y complementos, que es el más natural en español.

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!