B1 verb ニュートラル #8,000 よく出る 2分で読める

resfriarse

/res.fɾjaɾ.se/

Resfriarse is the standard reflexive verb used to say you have caught a common cold.

30秒でわかる単語

  • To catch a cold due to viruses or cold weather.
  • Reflexive verb requiring pronouns like 'me' or 'se'.
  • Used to describe mild respiratory illness symptoms.

Overview

El verbo 'resfriarse' es fundamental en el español cotidiano. Al ser un verbo reflexivo, su conjugación requiere el uso de pronombres (me, te, se, nos, os, se). Indica un proceso involuntario mediante el cual una persona desarrolla síntomas leves de una infección viral del tracto respiratorio superior, como estornudos, congestión nasal o dolor de garganta.

Usage Patterns

Se utiliza principalmente en el tiempo presente o pasado para narrar estados de salud. Es común combinarlo con adverbios de tiempo o frecuencia. Por ejemplo: 'Siempre me resfrío en invierno' o 'Me resfrié la semana pasada'. La estructura gramatical básica es: [Pronombre reflexivo] + [resfriarse conjugado].

Common Contexts

Es un término muy usado en contextos informales, como conversaciones entre amigos, familiares o en consultas médicas básicas. Se escucha con frecuencia durante los cambios de estación, cuando las personas comentan sobre el clima y su impacto en la salud física. También aparece en consejos de salud preventivos, como 'No salgas sin abrigo para no resfriarte'.

Similar Words comparison

A diferencia de 'enfermarse', que es un término general para cualquier tipo de dolencia, 'resfriarse' es específico para el resfriado común. Mientras que 'griparse' (común en España) implica una afección más fuerte como la gripe, 'resfriarse' se siente como algo menos grave y más pasajero. Entender esta distinción ayuda a comunicar con precisión la intensidad de los síntomas que uno experimenta.

例文

1

Me resfrié por salir sin abrigo.

everyday

I caught a cold because I went out without a coat.

2

El paciente se resfrió debido a la exposición al aire acondicionado.

formal

The patient caught a cold due to exposure to air conditioning.

3

¡Cuidado, no te vayas a resfriar!

informal

Watch out, don't get a cold!

4

Los cambios estacionales facilitan que la población se resfríe.

academic

Seasonal changes make it easier for the population to catch a cold.

よく使う組み合わせ

pescar un resfriado to catch a cold (colloquial)
tener un resfriado fuerte to have a bad cold
curar el resfriado to cure the cold

よく使うフレーズ

Estoy resfriado

I have a cold

Me he resfriado

I have caught a cold

Cuidado con resfriarte

Be careful not to catch a cold

よく混同される語

resfriarse vs Enfriarse

Enfriarse refers to objects losing heat (like soup getting cold). Resfriarse is strictly for human illness.

resfriarse vs Griparse

Griparse refers to catching the flu, which is generally more severe than a simple cold.

文法パターン

Me resfrío + [frecuencia] (ej. siempre, a veces) Poder + resfriarse (ej. puedes resfriarte) Haberse + resfriado (ej. me he resfriado)

How to Use It

使い方のコツ

Resfriarse is used in both formal and informal registers. It is a very common verb in daily life. Remember that it is a reflexive verb, so the pronoun must agree with the subject.


よくある間違い

Learners often forget the reflexive pronoun (e.g., saying 'Yo resfrío' instead of 'Yo me resfrío'). Another mistake is using 'enfriarse' to talk about human health, which sounds unnatural.

Tips

💡

Use reflexive pronouns correctly

Always remember to include the reflexive pronoun (me, te, se) before the verb. Forgetting it changes the meaning or makes the sentence grammatically incorrect.

⚠️

Do not confuse with 'enfriarse'

Enfriarse usually means something getting cold, like food or a drink. Resfriarse is specifically for human health.

🌍

Regional variations for illness

In some countries, people prefer the word 'catarro' to describe the same condition. Both 'resfriado' and 'catarro' are widely understood.

語源

The word comes from the prefix 're-' (intensity) and 'frío' (cold). It implies the state of being affected by cold temperatures.

文化的な背景

In many Spanish-speaking cultures, mothers and grandmothers are very insistent about wearing a scarf or drying your hair to avoid catching a cold. It is a common cultural belief that cold air directly causes the illness.

覚え方のコツ

Think of 'resfriarse' as 're-frio-arse'—you are 're-cold-ing' yourself! It helps to remember that the root is 'frio' (cold).

よくある質問

4 問

No, el resfriado suele ser más leve y localizado en la nariz y garganta. La gripe es una enfermedad viral más severa que suele incluir fiebre alta y malestar general.

Se conjuga como un verbo regular en -ar. Por ejemplo: yo me resfrié, tú te resfriaste, él se resfrió.

Sí, en ese caso 'resfriado' funciona como adjetivo para describir tu estado actual. Es una forma muy común de expresar que ya tienes la enfermedad.

Generalmente es causado por virus, aunque popularmente se asocia con cambios bruscos de temperatura o estar expuesto al frío sin protección.

自分をテスト

fill blank

Siempre ___ en invierno porque no uso bufanda.

正解! おしい! 正解: me resfrío

El sujeto es 'yo', por lo tanto se usa el pronombre 'me' y la conjugación en primera persona.

multiple choice

¿Qué significa 'Ayer me resfrié'?

正解! おしい! 正解: I caught a cold yesterday.

El verbo está en pretérito indefinido, indicando una acción puntual en el pasado.

sentence building

resfriarse / mi / puede / hermano / fácilmente

正解! おしい! 正解: Mi hermano puede resfriarse fácilmente.

La estructura correcta es sujeto + verbo modal + infinitivo.

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!