A2 Expression ニュートラル

مطمئن نیستم

motmaen nistam

I'm not sure

意味

To express uncertainty or doubt about something.

🌍

文化的背景

In Iran, being too direct can be seen as 'bi-adab' (rude). Using 'Motma'en nistam' is a hallmark of a 'ba-adab' (polite) person. In Dari (Afghan Persian), the phrase is also common, though 'Bāwar nadāram' (I don't have belief/trust) is also frequently used for uncertainty. Tajik speakers use 'Mutmain nestam', which is the same phrase but with a slightly different vowel pronunciation due to the Cyrillic influence. In Iranian business, 'Motma'en nistam' often means 'I need to consult with my superiors' without explicitly saying so.

🎯

The 'Ke' Connection

Always follow 'Motma'en nistam' with 'ke' if you are adding a full sentence after it.

⚠️

Don't over-Ta'arof

If you use this phrase for every single question, you might sound indecisive or weak.

意味

To express uncertainty or doubt about something.

🎯

The 'Ke' Connection

Always follow 'Motma'en nistam' with 'ke' if you are adding a full sentence after it.

⚠️

Don't over-Ta'arof

If you use this phrase for every single question, you might sound indecisive or weak.

💬

Body Language

A slight tilt of the head and a small smile often accompany this phrase in Iran to show genuine politeness.

自分をテスト

Fill in the blank with the correct form of 'to be' (negative).

من مطمئن ____ که او کجاست.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: نیستم

The subject is 'Man' (I), so the verb must be 'nistam'.

Which sentence is the most polite way to say you don't know the answer?

دوست شما از شما سوالی می‌پرسد و شما جواب را نمی‌دانید.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: مطمئن نیستم.

'Motma'en nistam' is softer and more polite than 'Nemidūnam'.

Complete the dialogue.

سارا: فردا باران می‌بارد؟ علی: ________، اما آسمان ابری است.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: مطمئن نیستم

The context of 'but the sky is cloudy' implies uncertainty.

Match the phrase to the situation.

You are in a meeting and someone asks for a deadline you can't guarantee.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: مطمئن نیستم بتوانم تا فردا تمام کنم.

This is a professional way to manage expectations.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blank with the correct form of 'to be' (negative). Fill Blank A1

من مطمئن ____ که او کجاست.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: نیستم

The subject is 'Man' (I), so the verb must be 'nistam'.

Which sentence is the most polite way to say you don't know the answer? Choose A2

دوست شما از شما سوالی می‌پرسد و شما جواب را نمی‌دانید.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: مطمئن نیستم.

'Motma'en nistam' is softer and more polite than 'Nemidūnam'.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

سارا: فردا باران می‌بارد؟ علی: ________، اما آسمان ابری است.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: مطمئن نیستم

The context of 'but the sky is cloudy' implies uncertainty.

Match the phrase to the situation. situation_matching B1

You are in a meeting and someone asks for a deadline you can't guarantee.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: مطمئن نیستم بتوانم تا فردا تمام کنم.

This is a professional way to manage expectations.

🎉 スコア: /4

よくある質問

5 問

It is neutral. You can use it with your friends, your teacher, or your boss.

No, the adjective must come before the verb in this construction.

'Shak dāram' (I have doubt) is stronger and often implies you think something is wrong. 'Motma'en nistam' is just a lack of certainty.

You say 'Kamalan motma'enam' (کاملاً مطمئنم).

In slang, people just say 'Nemidūnam' or 'Fekr nakonam'.

関連フレーズ

🔄

شک دارم

synonym

I have doubt

🔗

نمیدانم

similar

I don't know

🔗

مطمئنم

contrast

I am sure

🔗

احتمالاً

builds on

Probably

🔗

بستگی دارد

similar

It depends

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!