بعدازظهر
Afternoon; the period between noon and evening.
Afternoon in Persian, a neutral term for the latter half of the day, used widely in daily and formal contexts.
بعدازظهر 30秒で
- The period between noon and evening.
- Used in both formal and informal Persian.
- Commonly refers to work, school, or daily activities.
- A neutral, everyday vocabulary word.
Overview
«بعدازظهر» واژهای رایج و پرکاربرد در زبان فارسی است که به بخش مشخصی از روز اشاره دارد. این کلمه ترکیبی از «بعد» (پس از) و «ظهر» (نیمروز) است و به طور دقیق بازه زمانی میان پایان نیمروز و آغاز شبانگاه را در بر میگیرد.
۱. کلیات، ظرافتها و بار معنایی:
«بعدازظهر» به طور کلی به بازه زمانی بین ساعت ۱۲ ظهر تا حدود ۶ عصر (یا تا زمان غروب آفتاب) اطلاق میشود. این زمان، نیمه دوم روز محسوب میشود و اغلب با فعالیتهای روزمره، کاری، تحصیلی و تفریحی گره خورده است. در زبان فارسی، این واژه بار معنایی خنثی دارد و صرفاً به یک دوره زمانی اشاره میکند. هیچ بار عاطفی یا اجتماعی خاصی به خودی خود ندارد، مگر اینکه در بافت خاصی به کار رود. مثلاً، «بعدازظهر جمعه» ممکن است یادآور استراحت و دورهمی خانوادگی باشد، اما خود کلمه «بعدازظهر» این مفهوم را القا نمیکند.
۲. الگوهای کاربرد (رسمی، غیررسمی، نوشتاری، گفتاری، منطقهای):
«بعدازظهر» در هر دو سطح رسمی و غیررسمی زبان فارسی کاربرد دارد. در مکالمات روزمره، به طور مکرر استفاده میشود: «بعدازظهر همدیگر را میبینیم.» یا «بعدازظهر چه کار میکنی؟». در نوشتار رسمی مانند اخبار، گزارشها یا نامههای اداری نیز به کار میرود: «جلسه ساعت ۳ بعدازظهر برگزار خواهد شد.»
در گویشهای مختلف ایرانی، تلفظ یا کاربرد جزئی ممکن است متفاوت باشد، اما مفهوم اصلی کلمه یکسان است. در برخی مناطق، ممکن است برای اشاره به بخشهای مشخصتری از بعدازظهر (مثلاً «اوایل بعدازظهر» یا «اواخر بعدازظهر») از عبارات دقیقتری استفاده شود، اما خود «بعدازظهر» یک واژه فراگیر است.
۳. زمینههای رایج کاربرد:
- محیط کار و تحصیل: برنامهریزی جلسات، کلاسها، شیفتهای کاری یا وظایف اغلب با ذکر «بعدازظهر» صورت میگیرد. «کلاس زبانم بعدازظهر است.»، «فردا بعدازظهر باید گزارش را تحویل بدهم.»
- زندگی روزمره: برای هماهنگی قرارهای ملاقات، فعالیتهای تفریحی یا حتی کارهای خانه. «بعدازظهر برای خرید میرویم.»، «مامان بعدازظهر کیک پخت.»
- رسانه و ادبیات: در داستانها، فیلمها و اخبار، برای تعیین زمان وقوع رویدادها به کار میرود. «او در بعدازظهر یک روز پاییزی قدم میزد.»، «اخبار ساعت ۲ بعدازظهر اعلام شد.»
۴. مقایسه با واژگان مشابه:
- عصر: «عصر» معمولاً به بخش پایانی بعدازظهر و اوایل شب اطلاق میشود (حدود ۴ تا ۷ عصر). در برخی کاربردها، «عصر» و «بعدازظهر» همپوشانی دارند، اما «عصر» حس نزدیک شدن به شب را بیشتر القا میکند. «بعدازظهر» بازه زمانی وسیعتری را پوشش میدهد.
- نیمروز/ظهر: این واژه دقیقاً به ساعت ۱۲ ظهر اشاره دارد، در حالی که «بعدازظهر» از بعد از آن شروع میشود.
- شامگاه/شب: «شامگاه» به زمان غروب و اوایل شب و «شب» به کل دوره تاریکی هوا گفته میشود که بعد از «بعدازظهر» و «عصر» میآید.
۵. سطح زبانی و لحن:
«بعدازظهر» یک واژه خنثی و استاندارد است و در اکثر موقعیتها، از مکالمات غیررسمی دوستانه گرفته تا گزارشهای رسمی، قابل استفاده است. هیچگونه بار زبانی خاصی ندارد که استفاده از آن را محدود کند. میتوان گفت سطح زبانی آن «خنثی» یا «روزمره» است.
۶. همنشینیهای رایج (Collocations) در متن:
- بعدازظهر کاری: به ساعات کاری که در نیمه دوم روز قرار دارند اشاره دارد. «من امروز بعدازظهر کاری شلوغی دارم.»
- بعدازظهر جمعه: اغلب با حس استراحت، فراغت یا دورهمی خانوادگی همراه است. «بعدازظهر جمعه معمولاً همه اعضای خانواده دور هم جمع میشوند.»
- بعدازظهر دلگیر: فضایی احساسی و گاه غمانگیز را تداعی میکند، خصوصاً در ادبیات. «او در بعدازظهر دلگیر پاییزی به خاطرات گذشته میاندیشید.»
- اوایل بعدازظهر / اواخر بعدازظهر: برای دقیقتر کردن زمان به کار میروند. «اوایل بعدازظهر به دیدنت میآیم.»، «اواخر بعدازظهر هوا کمی خنک شد.»
- بعدازظهر بخیر: یک سلام رایج در طول روز، از ظهر تا غروب. «بعدازظهر بخیر خانم دکتر.»
در مجموع، «بعدازظهر» واژهای بنیادین برای بیان زمان در زبان فارسی است که درک و استفاده صحیح از آن برای مکالمه روان ضروری است.
例文
سلام، بعدازظهر شما چطور بود؟
everydayHello, how was your afternoon?
جلسه هیئت مدیره ساعت ۲:۳۰ بعدازظهر برگزار خواهد شد.
businessThe board meeting will be held at 2:30 PM.
بعدازظهرها معمولاً هوا کمی خنکتر میشود.
informalThe weather usually gets a bit cooler in the afternoons.
تحقیقات نشان میدهد که توانایی یادگیری در بعدازظهر افزایش مییابد.
academicResearch shows that learning ability increases in the afternoon.
در بعدازظهر یک روز تابستانی، نسیم خنکی وزیدن گرفت.
literaryOn a summer afternoon, a cool breeze began to blow.
خانم، بعدازظهر بخیر! لطفا بفرمایید.
formalMadam, good afternoon! Please come in.
بعدازظهر جمعه، خانواده برای پیکنیک به باغ رفتند.
everydayOn Friday afternoon, the family went to the garden for a picnic.
لطفاً مدارک را تا ساعت ۵ بعدازظهر تحویل دهید.
businessPlease submit the documents by 5 PM.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
بعدازظهر بخیر
Good afternoon
بعدازظهر جمعه
Friday afternoon
یک بعدازظهر خوب
A nice afternoon
کل بعدازظهر
The whole afternoon
よく混同される語
文法パターン
使い方
使い方のコツ
The word 'بعدازظهر' is neutral and widely applicable. It can be used in both formal and informal settings without sounding out of place. Avoid using it to refer to the morning or late night hours. In casual conversation, Persians might sometimes use 'عصر' interchangeably for the later part of the afternoon, but 'بعدازظهر' is safer for the entire period after noon.
よくある間違い
Learners sometimes confuse the exact start and end times of 'بعدازظهر' with 'ظهر' (noon) or 'عصر' (evening). Remember 'بعدازظهر' is the entire period after 12 PM until evening starts. Another mistake is placing time adverbs incorrectly; 'بعدازظهر' usually comes after the subject or at the beginning of the sentence in Persian.
ヒント
Integrate into daily plans
Confusing with 'Asr'
Afternoon greetings
Nuances of 'late afternoon'
語源
The word 'بعدازظهر' is a compound Persian word. 'بعد' (ba'd) means 'after', and 'ظهر' (zohr) means 'noon'. Thus, it literally translates to 'after noon'. It's a straightforward and descriptive term.
文化的な背景
Friday afternoons ('بعدازظهر جمعه') hold a special place in Iranian culture, often associated with family gatherings, relaxation, and the winding down of the weekend before the work/school week begins. The phrase 'بعدازظهر دلگیر' (gloomy afternoon) is also a common trope in Persian poetry and literature, evoking feelings of melancholy or nostalgia.
覚え方のコツ
Visualize a clock: Noon is 12. Anything *after* 12 until the sun sets is 'بعدازظهر'. Think 'Post-meridian' (PM) in Latin, but remember Persian is specific!
よくある質問
8 問自分をテスト
کلاس زبان من هر روز ___ ساعت ۴ برگزار میشود.
The sentence indicates a time after noon (4 o'clock), making 'بعدازظهر' (afternoon) the correct choice.
What does 'بعدازظهر' refer to?
'بعدازظهر' specifically denotes the time from noon until the evening begins.
بعدازظهر / میخواهم / کتاب / بخوانم
The standard Persian sentence structure is Subject-Object-Verb (SOV), with time adverbs often placed after the subject. 'من' (I) is implied here, making the sentence 'I want to read a book this afternoon'.
من صبح زود به دیدن شما خواهم آمد بعدازظهر.
The sentence incorrectly places 'بعدازظهر' at the end after stating an early morning intention. The time phrase should be placed appropriately, and the contradictory 'صبح زود' (early morning) should be removed.
スコア: /4
Summary
Afternoon in Persian, a neutral term for the latter half of the day, used widely in daily and formal contexts.
- The period between noon and evening.
- Used in both formal and informal Persian.
- Commonly refers to work, school, or daily activities.
- A neutral, everyday vocabulary word.
Integrate into daily plans
Confusing with 'Asr'
Afternoon greetings
Nuances of 'late afternoon'
例文
6 / 8سلام، بعدازظهر شما چطور بود؟
Hello, how was your afternoon?
جلسه هیئت مدیره ساعت ۲:۳۰ بعدازظهر برگزار خواهد شد.
The board meeting will be held at 2:30 PM.
بعدازظهرها معمولاً هوا کمی خنکتر میشود.
The weather usually gets a bit cooler in the afternoons.
تحقیقات نشان میدهد که توانایی یادگیری در بعدازظهر افزایش مییابد.
Research shows that learning ability increases in the afternoon.
در بعدازظهر یک روز تابستانی، نسیم خنکی وزیدن گرفت.
On a summer afternoon, a cool breeze began to blow.
خانم، بعدازظهر بخیر! لطفا بفرمایید.
Madam, good afternoon! Please come in.
関連コンテンツ
関連する文法
daily_lifeの関連語
عابر بانک
A2An ATM (Automated Teller Machine).
عادت
A2Habit; a regular tendency or practice.
عصر
A1Afternoon; evening
عطر
A1A fragrant liquid applied to the body; perfume.
عینک
A1Glasses, spectacles.
عینک آفتابی
A1Glasses with tinted lenses to protect the eyes from the sun; sunglasses.
ابزار
A1A device or implement, especially one held in the hand; a tool.
اداره پست
A2A place where postal services are handled, post office.
ادکلن
A2A light perfume, especially one used by men.
اجاره کردن
A1To pay money for the use of something for a period; to rent.