At the A1 level, learners are introduced to 'Kist' as a formal way to ask 'Who is?'. At this stage, you should focus on simple identification. You will learn to ask about people you see in pictures or meet in formal introductions. The structure is simple: [Person] + Kist? For example, 'او کیست؟' (Who is he/she?). You should also learn that this is the 'book' version of the question, while 'Ki-ye' is what you will hear people say in movies or on the street. At A1, the goal is to recognize the word in a sentence and understand that it is asking for a person's identity. You don't need to worry about complex poetic uses yet; just focus on identifying family members, professions, and famous people. Remember that Persian doesn't have 'he' or 'she', so 'Kist' works for everyone! This makes it much easier than English or French. Just point and ask: 'این کیست؟' (Who is this?).
At the A2 level, you begin to use 'Kist' in more varied contexts, such as asking about roles within a family or a workplace. You will learn to combine 'Kist' with possessive markers. For example, 'برادرِ تو کیست؟' (Who is your brother?). You also start to distinguish between 'Kist' (for people) and 'Chist' (for things). A common exercise at this level is looking at a photo of a historical figure and asking 'این شخصیت کیست؟' (Who is this personality?). You are also expected to know the plural form 'Kistand' (Who are they?) for basic situations. You should be able to read short biographies where 'Kist' is used as a heading. This level is about building confidence in using the formal register when writing or speaking in a classroom setting. You should also be aware that 'Kist' is a contraction of 'Ki' and 'ast', which helps you understand how Persian verbs can attach to pronouns.
At the B1 level, 'Kist' is used to explore social and professional identities in more detail. You will encounter it in news reports and formal articles. For instance, 'وزیر جدید کیست؟' (Who is the new minister?). You should be able to use 'Kist' in complex sentences involving relative clauses, such as 'کسی که این نامه را نوشت کیست؟' (Who is the person who wrote this letter?). At this stage, you are also introduced to the rhetorical use of 'Kist' in literature. You might read a simple poem where the poet asks about the nature of a friend or a mentor. You should also be comfortable switching between the formal 'Kist' in writing and the informal 'Ki-ye' in conversation. Your understanding of 'Kist' now includes the ability to use it in professional emails or formal inquiries, showing that you can adapt your language to the situation.
At the B2 level, 'Kist' becomes a tool for discussing abstract concepts and historical analysis. You might participate in a debate where you ask 'قهرمان واقعی در این شرایط کیست؟' (Who is the real hero in these circumstances?). You will read more sophisticated texts, such as editorials or academic essays, where 'Kist' is used to challenge the reader's assumptions about a person's identity or role. You should also be familiar with the historical development of the word and how it differs from archaic forms. At this level, you can use 'Kist' to ask about the 'essence' of a person, not just their name. Your grammar should be flawless when using 'Kist' with various subjects, and you should be able to explain the difference between 'Kist' and 'Che kasi ast' to a lower-level learner. You are now engaging with the language at a level where you can appreciate the stylistic choice of using 'Kist' over other alternatives.
At the C1 level, you use 'Kist' to engage with classical Persian literature and philosophy. You will analyze the works of Rumi or Hafez, where 'Kist' is used to ask profound questions about the Divine. You should be able to discuss the rhythmic and structural role of 'Kist' in Persian prosody (Aruz). Your vocabulary around this word expands to include related concepts like 'Kisti' (Who-ness/Identity). You can write high-level academic papers using 'Kist' as a central interrogative. You are also expected to understand the nuances of using 'Kist' in different historical periods of the Persian language. At this level, you don't just use the word; you understand its cultural and philosophical weight. You can identify when a modern writer uses 'Kist' to evoke a sense of tradition or to give their writing a more 'authoritative' tone. Your mastery of the word is complete, allowing you to use it with poetic flair or academic precision.
At the C2 level, your understanding of 'Kist' is that of a native scholar. You can trace the etymology of the word back to Middle Persian and explain its phonetic evolution. You are comfortable using 'Kist' in the most elevated forms of Persian prose and poetry. You can distinguish between the subtle shades of meaning when 'Kist' is used in different regional dialects of formal Persian (such as Dari or Tajik). You can compose original poetry or high-level philosophical treatises where 'Kist' is used to explore the deepest questions of existence. You also have a mastery of all archaic and dialectal variants, such as 'Kiyanand' or 'Kistand'. At this level, 'Kist' is not just a vocabulary word; it is a fundamental building block of your sophisticated linguistic identity. You can move seamlessly between all registers, using 'Kist' to command respect and convey complex, multi-layered meanings in any context.

کیست؟ 30秒で

  • Kist is the formal Persian contraction for 'Who is?', used primarily in writing and polite speech to identify people.
  • It combines 'Ki' (Who) and 'Ast' (Is) and always appears at the end of the sentence in Persian.
  • While 'Kist' is formal, the informal equivalent used in daily conversation is 'Ki-ye'.
  • It is only used for people; for objects, you must use 'Chist' (What is?).

The Persian word کیست؟ (Kist?) is a fundamental interrogative contraction used to ask the question "Who is?" in the Persian language. It is a combination of the interrogative pronoun کی (ki), meaning "who," and the third-person singular present copula است (ast), meaning "is." In the evolution of the Persian language, these two words merged into a single, elegant form that is predominantly used in written contexts, formal speeches, and classical literature. Understanding کیست is essential for any learner moving beyond basic conversational phrases into the realm of standard and formal Persian. It serves as the primary tool for identifying individuals, defining roles, and inquiring about the identity of subjects in a dignified manner.

Grammatical Composition
The word is formed by the fusion of 'Ki' (Who) and 'Ast' (Is). The final 'i' of 'Ki' and the initial 'a' of 'Ast' undergo a phonetic shift where the 'alef' is dropped, resulting in 'Kist'.
Register and Usage
This form is strictly formal or literary. In everyday spoken Persian (Tehrani dialect), speakers almost exclusively use the informal contraction 'Ki-ye' (کیه؟) instead of 'Kist'.
Syntactic Position
Unlike English where 'Who is' often starts a sentence, in Persian, the subject typically comes first, followed by 'Kist' at the end of the clause.

آن نویسنده مشهور کیست؟.

Translation: Who is that famous author?

Historically, کیست appears frequently in the works of great Persian poets like Rumi, Saadi, and Hafez. It often introduces philosophical inquiries into the nature of the beloved or the self. For a modern learner, encountering this word in a newspaper or a formal biography signals a shift from casual interaction to serious information gathering. It is the hallmark of the 'Ketabi' (bookish) style of Persian. While a child might ask "In kiye?" (Who is this?) at home, a news anchor would ask "In shakhsiyat kist?" (Who is this personality?) on national television.

او در این داستان کیست؟.

Translation: Who is he/she in this story?

The word is also versatile in its application to both male and female subjects, as Persian does not have grammatical gender. Whether you are asking about a king, a queen, a doctor, or a stranger, کیست remains unchanged. This simplicity in gender is offset by the complexity of social hierarchy; while کیست is singular, if you are asking about a group of people, you must use the plural form کیستند (Kistand) or the even more formal کیانند (Kiyanand). However, in many literary contexts, the singular 'Kist' can be used rhetorically to address humanity as a whole.

صاحب این خانه کیست؟.

Translation: Who is the owner of this house?

قهرمان واقعی کیست؟.

Translation: Who is the real hero?

In summary, کیست is the gateway to formal Persian inquiry. It represents the bridge between the simple spoken language and the sophisticated world of Persian letters. By mastering its use, a learner demonstrates a respect for the formal structures of the language and gains the ability to navigate academic, professional, and literary environments with confidence.

Using کیست؟ (Kist?) correctly requires an understanding of Persian sentence structure, which is typically Subject-Object-Verb (SOV). Since کیست contains the verb 'is' (ast), it almost always appears at the very end of the sentence. This is a significant departure from English, where 'Who' usually initiates the sentence. In Persian, you first identify the person or thing you are curious about, and then you apply the question 'who is?'. This structure creates a sense of anticipation and focus on the subject.

Basic Identification
The most common use is identifying a person. Example: 'او کیست؟' (Who is he/she?). Here, 'او' (ou) is the subject, and 'kist' completes the thought.
Demonstrative Use
When pointing at someone, you use demonstrative pronouns like 'این' (this) or 'آن' (that). Example: 'این مرد کیست؟' (Who is this man?).
Professional Inquiries
In formal settings, you might ask about someone's role. Example: 'رئیس این شرکت کیست؟' (Who is the president of this company?).

پدر بزرگ تو کیست؟.

Translation: Who is your grandfather? (Formal)

One of the nuances of کیست is its interaction with possessive constructions (Ezafe). When asking about someone's relative or associate, the Ezafe (the short 'e' sound linking words) connects the subject to its modifier before the 'kist' is added. For instance, in 'دوستِ علی کیست؟' (Who is Ali's friend?), the 'e' after 'doost' links it to 'Ali', and the whole phrase becomes the subject for 'kist'. This allows for very specific and detailed questions within a simple grammatical framework.

نویسنده این کتاب کیست؟.

Translation: Who is the author of this book?

In poetic or rhetorical contexts, کیست can be used to emphasize the uniqueness or the mystery of a subject. A poet might ask 'آن که در دل من است کیست؟' (Who is that who is in my heart?). Here, the subject is a whole relative clause ('that who is in my heart'), followed by the final question 'kist'. This demonstrates how 'kist' can anchor complex sentences, providing a clear interrogative conclusion to even the most elaborate descriptions.

نامزد برنده کیست؟.

Translation: Who is the winning candidate?

Furthermore, کیست is often used in biographical headers or encyclopedic entries. A heading might read 'حافظ کیست؟' (Who is Hafez?), followed by a paragraph explaining his life and works. This usage highlights the word's role as a tool for definition and categorization. For learners, practicing these structures helps in developing a formal 'voice' in Persian, which is highly valued in Iranian culture and academic circles.

مهمان ویژه امشب کیست؟.

Translation: Who is tonight's special guest?

Finally, it is important to note that کیست is not used for objects. If you want to ask "What is this?", you must use چیست (Chist). The distinction between 'who' (human/animate) and 'what' (inanimate) is strictly maintained in formal Persian through these two contracted forms. By consistently using 'kist' for people, you align your speech with the sophisticated norms of the Persian language.

While you might not hear کیست؟ (Kist?) in a bustling Tehran bazaar or during a casual family dinner, it is omnipresent in the more structured and elevated spheres of Iranian life. Understanding where this word lives helps learners transition from basic survival Persian to a deeper cultural and intellectual engagement with the language. It is the sound of authority, education, and artistic expression.

News and Media
On television news broadcasts (like IRIB), anchors use 'kist' when introducing a new political figure or discussing a person of interest. It provides a level of professional distance and respect.
Academic Lectures
In universities, professors use 'kist' to pose rhetorical questions or to begin a lecture on a historical figure. 'ابوعلی سینا کیست؟' (Who is Avicenna?) is a classic lecture opening.
Literature and Poetry
Classical poetry is filled with 'kist'. It is used to explore the identity of the Divine or the Beloved. Reading these poems aloud requires the clear, crisp pronunciation of the 't' at the end of 'kist'.

آن که جان را روشنی بخشید کیست؟.

Translation: Who is He who gave light to the soul? (Poetic)

In the world of Iranian cinema and theater, کیست is used to signal a character's social status or the formality of a situation. A period drama set in the Qajar era will use 'kist' almost exclusively to maintain historical accuracy. Conversely, in a modern drama, a lawyer in a courtroom or a doctor in a formal consultation might use 'kist' to maintain a professional demeanor. It acts as a linguistic marker of the 'formal' self.

مسئول این پروژه کیست؟.

Translation: Who is the person in charge of this project?

Religious sermons and philosophical discourses also rely heavily on this word. It is used to define the attributes of prophets, saints, or abstract concepts like 'the perfect human'. In these contexts, کیست is not just a question; it is an invitation to deep contemplation. The way the word is emphasized—often with a slight pause before it—highlights its importance in the sentence.

اولین کسی که به این شهر آمد کیست؟.

Translation: Who is the first person who came to this city?

For learners living in Iran or interacting with the diaspora, you will see کیست in official documents, application forms (though 'نام' is more common), and formal invitations. If you are invited to a formal gala or a literary night, the program might list speakers with the heading 'سخنران کیست؟' (Who is the speaker?). Recognizing this word allows you to navigate these high-stakes social situations with a better understanding of the expected level of formality.

برنده جایزه نوبل امسال کیست؟.

Translation: Who is this year's Nobel Prize winner?

In conclusion, کیست is the voice of Persian civilization's formal and intellectual side. It is heard in the halls of power, the classrooms of universities, and the verses of timeless poetry. While 'kiye' is the language of the heart and the home, 'kist' is the language of the mind and the state. Mastering the recognition of this word is a key step in becoming a truly proficient and culturally aware speaker of Persian.

Learning to use کیست؟ (Kist?) involves navigating the divide between formal and informal Persian. Many students make the mistake of overusing it or applying it in the wrong social context. Because it is a contraction, it might seem simple, but its usage is governed by strict rules of register and grammar. Avoiding these common pitfalls will make your Persian sound more natural and sophisticated.

Register Mismatch
Using 'Kist' in a casual conversation with friends is a common mistake. It sounds overly stiff, like saying 'Whom is it?' in English. Use 'Ki-ye' (کیه) for friends and family.
Plural Disagreement
Learners often use 'Kist' for plural subjects. If you are asking about 'they' (آن‌ها), you must use 'Kistand' (کیستند). 'آن‌ها کیست؟' is grammatically incorrect.
Object Confusion
Using 'Kist' for inanimate objects. 'این کتاب کیست؟' means 'Who is this book?' (implying the book is a person). To ask 'What is this book?', use 'Chist' (چیست).

غلط: این اشیا کیست؟.

Correct: این اشیا چیست؟ (What are these objects?)

Another frequent error is the word order. English speakers often want to put 'Kist' at the beginning of the sentence because 'Who' starts English questions. Remember, in Persian, the question word/verb combo 'Kist' almost always ends the sentence. Saying 'Kist in mard?' (Who is this man?) is technically understandable but sounds like a direct translation from English rather than natural Persian.

غلط: کیست او؟ کیست؟.

Correct: او کیست؟ (Who is he/she?)

Confusion also arises with the word 'Ki' (who) versus 'Ke' (that/which). While they look identical in script (که), 'Kist' is always derived from 'Ki'. Some learners mistakenly try to contract 'Ke' with 'Ast' in the same way, but 'Kist' is exclusively for the question 'Who is?'. Furthermore, in written Persian, ensure you don't add an extra 'alef'—it's not 'کی است' in the contracted form, but 'کیست'.

غلط: آن‌ها کیست؟.

Correct: آن‌ها کیستند؟ (Who are they?)

Lastly, learners sometimes forget the question mark. In Persian, the question mark is '؟'. Omitting it in writing makes 'Kist' look like a statement in some poetic contexts where the verb is implied, leading to confusion. Also, be careful with the pronunciation; the 'i' in 'Kist' is a long 'ee' sound, and the 't' should be clearly aspirated. Slurring it might make it sound like 'Kis', which is not a word.

غلط: این کیست ..

Correct: این کیست؟ (Who is this?)

By being mindful of these common errors—especially the register and plural agreement—you will demonstrate a high level of linguistic competence. Persian speakers greatly appreciate when a learner takes the time to master the formal nuances of the language, as it shows a deep respect for their literary and cultural heritage.

While کیست؟ (Kist?) is the standard formal way to ask "Who is?", the Persian language offers several alternatives depending on the level of formality, the number of people being asked about, and the specific nuance the speaker wishes to convey. Understanding these alternatives allows you to choose the perfect word for every situation, from a casual text message to a formal academic paper.

کیه؟ (Ki-ye?)
The informal/spoken version of 'Kist'. This is what you will use 90% of the time when speaking. It is a contraction of 'Ki' and 'Ast' but follows the spoken phonetic rules where 'ast' becomes 'e'.
چه کسی است؟ (Che kasi ast?)
The most formal and explicit way to ask 'Who is?'. 'Che kasi' means 'what person'. This is often used in legal documents or very formal interviews to avoid any ambiguity.
کیستند؟ (Kistand?)
The plural form of 'Kist'. Use this when asking about more than one person in a formal context. Example: 'این مهمانان کیستند؟' (Who are these guests?).

او کیه؟.

Translation: Who is he/she? (Informal/Spoken)

Another interesting alternative is کدام است؟ (Kodam ast?), which means "Which one is it?". While 'Kist' asks for identity, 'Kodam ast' asks for a selection from a group. For example, if you are looking at a group of doctors and want to know which one is the surgeon, you would ask 'کدام یک جراح است؟'. This is a useful distinction to keep in mind when 'who' implies a choice rather than a general identification.

نام این شخص چیست؟.

Translation: What is this person's name? (Note: Names use 'Chist', people use 'Kist')

In classical poetry, you might encounter کیانند (Kiyanand), which is an archaic and highly poetic plural of 'Kist'. It carries a sense of grandeur and is rarely used in modern speech or even standard news reports. However, knowing it helps in appreciating the depth of Persian literature. Additionally, the phrase کیستی؟ (Kisti?) means "Who are you?" (singular, formal). It follows the same contraction pattern: Ki + hasti = Kisti.

تو کیستی که چنین در دل من جا کردی؟.

Translation: Who are you that has taken such a place in my heart? (Poetic)

For learners, the most important distinction is between 'Kist' and 'Chist'. Remember that 'Chist' (چیست) is used for objects, concepts, and names. Even though a name belongs to a person, the name itself is a 'thing', so you ask 'نام او چیست؟' (What is his name?) but 'او کیست؟' (Who is he?). Swapping these is a hallmark of a beginner, while using them correctly shows a firm grasp of Persian logic.

چه کسی مسئول این خطاست؟.

Translation: Who is responsible for this error? (Alternative formal structure)

In summary, while کیست is your 'go-to' for formal identification, being aware of 'Ki-ye', 'Che kasi ast', and 'Kistand' will make you a more versatile and accurate communicator. Each word has its place in the rich tapestry of Persian social and literary life.

How Formal Is It?

豆知識

The word 'Kist' has remained virtually unchanged for over a thousand years, appearing in the earliest Persian manuscripts exactly as it is written today.

発音ガイド

UK /kiːst/
US /kist/
The stress is on the first syllable 'Ki'.
韻が合う語
Chist (چیست) Nist (نیست) Zist (زیست) Bist (بیست) List (لیست) Kisti (کیستی - near rhyme) Ast (است - near rhyme) Mast (مست - near rhyme)
よくある間違い
  • Pronouncing it as 'Kist' with a short 'i' like in 'kiss'. It must be a long 'ee'.
  • Dropping the 't' at the end, making it sound like 'Kis'.
  • Confusing it with 'Kist-e' (which is not a word).
  • Over-emphasizing the 'st' so it sounds like two syllables.
  • Pronouncing the 'K' too softly; it should be a clear, unaspirated 'k'.

難易度

読解 1/5

Very easy to recognize once you know the components.

ライティング 2/5

Requires remembering the contraction and word order.

スピーキング 3/5

Learners often use it in casual settings where it doesn't fit.

リスニング 2/5

Easy to hear, but must be distinguished from 'kiye'.

次に学ぶべきこと

前提知識

کی (Who) است (Is) او (He/She) این (This)

次に学ぶ

چیست (What is) کجاست (Where is) کیستند (Who are they) کیستی (Who are you)

上級

هویت (Identity) شخصیت (Personality) ماهیت (Essence)

知っておくべき文法

Contraction of 'ast'

Ki + ast = Kist

SOV Word Order

Subject comes before Kist.

Plural Agreement

Use Kistand for plural subjects.

Animate vs Inanimate

Kist for people, Chist for things.

Ezafe Construction

Linking nouns before Kist (e.g., Doost-e man kist?).

レベル別の例文

1

او کیست؟

Who is he/she?

Subject (Ou) + Interrogative (Kist).

2

این کیست؟

Who is this?

Demonstrative (In) + Kist.

3

آن مرد کیست؟

Who is that man?

Noun phrase (An mard) + Kist.

4

مادر تو کیست؟

Who is your mother?

Possessive (Madar-e to) + Kist.

5

معلم کیست؟

Who is the teacher?

Noun (Mo'allem) + Kist.

6

دوست او کیست؟

Who is his/her friend?

Possessive (Doost-e ou) + Kist.

7

این زن کیست؟

Who is this woman?

Noun phrase (In zan) + Kist.

8

پدر کیست؟

Who is the father?

Simple noun + Kist.

1

رئیس این شرکت کیست؟

Who is the president of this company?

Complex noun phrase with Ezafe.

2

نویسنده این کتاب کیست؟

Who is the author of this book?

Identifying a role.

3

پزشک شما کیست؟

Who is your doctor?

Formal inquiry.

4

آن راننده کیست؟

Who is that driver?

Demonstrative + Noun.

5

همسایه جدید کیست؟

Who is the new neighbor?

Adjective + Noun.

6

بازیگر اصلی کیست؟

Who is the main actor?

Identifying a specific person.

7

صاحب این گربه کیست؟

Who is the owner of this cat?

Possessive construction.

8

قهرمان داستان کیست؟

Who is the hero of the story?

Literary identification.

1

مسئول این بخش کیست؟

Who is the person in charge of this section?

Professional context.

2

کسی که اول شد کیست؟

Who is the person who came first?

Relative clause as subject.

3

نامزد پیروز در انتخابات کیست؟

Who is the winning candidate in the election?

Political context.

4

مخترع این دستگاه کیست؟

Who is the inventor of this device?

Historical/Scientific inquiry.

5

آن که در عکس می‌خندد کیست؟

Who is that person laughing in the photo?

Descriptive relative clause.

6

رهبر این گروه موسیقی کیست؟

Who is the leader of this music group?

Cultural inquiry.

7

شخصی که با شما تماس گرفت کیست؟

Who is the person who called you?

Identifying an unknown caller.

8

نماینده ایران در سازمان ملل کیست؟

Who is Iran's representative at the UN?

Diplomatic context.

1

به نظر شما، بهترین شاعر معاصر کیست؟

In your opinion, who is the best contemporary poet?

Subjective inquiry.

2

آن که مسئولیت این فاجعه را می‌پذیرد کیست؟

Who is the one who accepts responsibility for this disaster?

Complex moral inquiry.

3

وارث واقعی این تخت و تاج کیست؟

Who is the real heir to this throne?

Historical/Legal context.

4

کسی که جرئت مخالفت دارد کیست؟

Who is the person who has the courage to disagree?

Abstract quality inquiry.

5

منبع اصلی این شایعه کیست؟

Who is the primary source of this rumor?

Investigative context.

6

آن که در سایه ایستاده کیست؟

Who is that standing in the shadow?

Mysterious/Literary context.

7

مربی‌ای که تیم را به پیروزی رساند کیست؟

Who is the coach who led the team to victory?

Relative clause with 'i-ye' suffix.

8

صاحب امتیاز این نشریه کیست؟

Who is the license holder of this publication?

Legal/Business context.

1

در این منظومه، نماد عقل کیست؟

In this epic poem, who is the symbol of intellect?

Literary analysis.

2

آن که از خود گذشت تا دیگران بمانند کیست؟

Who is the one who sacrificed himself so others could remain?

Philosophical/Ethical inquiry.

3

مخاطب اصلی این خطابه‌ی غرا کیست؟

Who is the primary audience of this eloquent speech?

Rhetorical analysis.

4

آن که در آینه می‌نگرد و خود را نمی‌شناسد کیست؟

Who is the one who looks in the mirror and does not recognize himself?

Existential inquiry.

5

بنیان‌گذار این مکتب فکری کیست؟

Who is the founder of this school of thought?

Academic inquiry.

6

آن که اسرار هویدا می‌کرد کیست؟

Who is the one who revealed the secrets?

Sufi/Mystical reference.

7

طراح این بنای باشکوه کیست؟

Who is the architect of this magnificent building?

Artistic inquiry.

8

آن که بار امانت را بر دوش کشید کیست؟

Who is the one who carried the burden of the trust?

Classical literary allusion.

1

در ساحتِ اندیشه، آن که پرسشگری را بنیاد نهاد کیست؟

In the realm of thought, who is the one who founded the act of questioning?

Highly formal/Academic.

2

آن که در غوغای هستی، ندای حق را شنید کیست؟

Who is the one who heard the call of truth amidst the clamor of existence?

Metaphysical inquiry.

3

واضعِ این نظریه‌ی پیچیده‌ی زبان‌شناختی کیست؟

Who is the formulator of this complex linguistic theory?

Specialized academic terminology.

4

آن که از ورای قرون، با ما سخن می‌گوید کیست؟

Who is the one who speaks to us from across the centuries?

Poetic/Temporal inquiry.

5

در این درامِ تراژیک، مظهرِ تقدیر کیست؟

In this tragic drama, who is the manifestation of fate?

Dramatic criticism.

6

آن که در خلوتِ خود، جهان را بازمی‌آفریند کیست؟

Who is the one who recreates the world in their own solitude?

Psychological/Creative inquiry.

7

مدعیِ اصلی در این پرونده‌ی حقوقیِ بین‌المللی کیست؟

Who is the primary claimant in this international legal case?

Legal/Diplomatic precision.

8

آن که در پیِ حقیقت، از جان و جهان گذشت کیست؟

Who is the one who, in pursuit of truth, gave up life and the world?

Mystical/Hagiographic context.

よく使う組み合わせ

او کیست؟
این کیست؟
نویسنده کیست؟
مسئول کیست؟
برنده کیست؟
صاحب کیست؟
مخاطب کیست؟
قهرمان کیست؟
نامزد کیست؟
منبع کیست؟

よく使うフレーズ

او کیست که...

— Used to express surprise or wonder about someone's identity.

او کیست که چنین قدرتی دارد؟

معلوم نیست کیست

— It is not clear who he/she is.

او ماسک زده و معلوم نیست کیست.

هر که کیست

— Whoever they are (rare/poetic).

هر که کیست، باید احترام بگذارد.

نمی‌دانم کیست

— I don't know who he/she is.

آن مرد را دیدم اما نمی‌دانم کیست.

بپرس کیست

— Ask who it is.

کسی در می‌زند، بپرس کیست.

باید دید کیست

— We must see who it is.

یک داوطلب جدید آمده، باید دید کیست.

فرقی نمی‌کند کیست

— It doesn't matter who it is.

قانون برای همه است، فرقی نمی‌کند کیست.

گویا کیست؟

— Who is it supposedly?

او گویا کیست که این همه ادعا دارد؟

معرفی کنید کیست

— Introduce who it is.

این شخص را معرفی کنید که کیست.

فاش شد کیست

— It was revealed who it is.

بالاخره فاش شد که آن نویسنده کیست.

よく混同される語

کیست؟ vs کیه (Ki-ye)

The informal version. Don't use 'Kist' when chatting with friends.

کیست؟ vs چیست (Chist)

Means 'What is?'. Don't use 'Kist' for objects.

کیست؟ vs کیستی (Kisti)

Means 'Who are you?'. Don't use it for 'Who is he?'.

慣用句と表現

"کیست که نداند؟"

— Who is there who doesn't know? (Meaning: Everyone knows).

کیست که نداند او بهترین است؟

Formal/Rhetorical
"این کیست و آن کیست؟"

— Distinguishing between people (rare).

در این بازار، معلوم نیست این کیست و آن کیست.

Literary
"او کیست که من باشم؟"

— Comparing oneself to another (humility).

او استاد است، او کیست که من باشم؟

Formal
"کیست که بتواند؟"

— Who is there that can? (Implying no one can).

کیست که بتواند با او رقابت کند؟

Formal/Rhetorical
"معلوم نیست کی به کیست"

— It's a total mess / No one knows who is who.

در این اداره معلوم نیست کی به کیست.

Informal (variant)
"کیست که بگوید نه؟"

— Who is there to say no? (Meaning: It's certain).

طرح عالی است، کیست که بگوید نه؟

Formal
"او کیست که ما را ببخشد؟"

— A rhetorical question about authority.

او کیست که ما را ببخشد؟ فقط خدا می‌بخشد.

Religious/Formal
"هر که هست و هر که کیست"

— No matter who they are.

هر که هست و هر که کیست، باید بیاید.

Literary
"کیست که خبر داشته باشد؟"

— Who could possibly know?

از آینده، کیست که خبر داشته باشد؟

Philosophical
"او کیست که چنین می‌گوید؟"

— Questioning someone's right to speak.

او کیست که چنین می‌گوید؟ او هیچ کاره است.

Formal

間違えやすい

کیست؟ vs که (Ke)

Looks the same in script.

'Ke' means 'that' or 'which', while 'Ki' means 'who'. 'Kist' only comes from 'Ki'.

مردی که آمد (The man who came) vs او کیست؟ (Who is he?)

کیست؟ vs کی (Key)

Homograph (written the same).

'Key' means 'When', while 'Ki' means 'Who'. Context determines the meaning.

کی آمدی؟ (When did you come?) vs کی آمد؟ (Who came?)

کیست؟ vs چیست (Chist)

Rhymes and has similar structure.

'Chist' is for things, 'Kist' is for people.

این چیست؟ (What is this?) vs این کیست؟ (Who is this?)

کیست؟ vs کیست (Kyst)

Medical term.

In a medical context, 'Kist' can mean 'Cyst' (borrowed from English/French).

او کیست؟ (Who is he?) vs او کیست دارد. (He has a cyst.)

کیست؟ vs کیستند (Kistand)

Plural vs Singular.

'Kist' is for one person, 'Kistand' is for many.

آن‌ها کیستند؟

文型パターン

A1

[Noun] کیست؟

علی کیست؟

A1

او کیست؟

او کیست؟

A2

[Adjective] [Noun] کیست؟

آن مرد قدبلند کیست؟

A2

[Noun]-e [Noun] کیست؟

برادرِ مریم کیست؟

B1

[Relative Clause] کیست؟

کسی که آمد کیست؟

B2

به نظر شما [Subject] کیست؟

به نظر شما بهترین بازیکن کیست؟

C1

آن که [Verb Phrase] کیست؟

آن که وطن را فروخت کیست؟

C2

در ساحتِ [Concept]، [Subject] کیست؟

در ساحتِ هنر، استاد واقعی کیست؟

語族

名詞

کیستی (Identity/Who-ness)

動詞

هستن (To be - root verb)

関連

کی (Who)
است (Is)
کیه (Informal who is)
کیستند (Who are they)
کیستی (Who are you)

使い方

frequency

High in written Persian, Low in spoken Persian.

よくある間違い
  • آن‌ها کیست؟ آن‌ها کیستند؟

    You must use the plural form for plural subjects.

  • این کتاب کیست؟ این کتاب چیست؟

    Use 'Chist' for objects like books.

  • کیست او؟ او کیست؟

    The subject must come before the interrogative verb.

  • نام تو کیست؟ نام تو چیست؟

    Even though it's a person's name, 'name' is a thing, so use 'Chist'.

  • Using 'Kist' with friends. Using 'Ki-ye'.

    'Kist' is too formal for casual settings.

ヒント

Word Order

Always put the person you are asking about first. Think: 'Ali who is?' instead of 'Who is Ali?'.

Be Formal

Use 'Kist' in your Persian class or when writing an essay. It shows you know the 'proper' way to speak.

The 'T' Sound

Listen for the sharp 't' at the end. If you don't hear it, the speaker is probably using the informal 'kiye'.

Kist vs Chist

People = Kist. Things = Chist. If you ask 'In kist?' about a sandwich, people will laugh!

Poetry Clues

In poems, 'Kist' often rhymes with 'Nist' (is not) or 'Chist' (what is). Look for these patterns.

Respect

Using formal words like 'Kist' when talking about elders or respected figures is a sign of good manners.

No Alef

When writing 'Kist', don't include the 'alef' from 'ast'. It's کیست, not کی‌است.

Long Vowel

Make sure the 'i' is long. It should sound like 'keest', not 'kist' as in 'list'.

Common Question

Exams often ask you to identify a person in a text using 'Kist'. Practice this structure.

The Key

The 'Ki' in 'Kist' is the 'Key' to knowing 'Who' someone is.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Kist' as 'Key + St'. The 'Key' unlocks the identity of the person you are asking about, and 'St' stands for 'Standard' (formal).

視覚的連想

Imagine a large question mark (؟) standing next to a person in a formal suit. The suit represents the formal nature of 'Kist'.

Word Web

Ki (Who) Ast (Is) Kistand (Plural) Kisti (You) Chist (What) Identity Formal Question

チャレンジ

Try to write five sentences about famous people using 'Kist'. For example: 'انیشتین کیست؟' (Who is Einstein?).

語源

Derived from Old Persian 'ka' (who) and 'astiy' (is). In Middle Persian (Pahlavi), it became 'kē' and 'ast'. The contraction 'kist' solidified in Early New Persian.

元の意味: Who is?

Indo-European -> Indo-Iranian -> Iranian -> Persian.

文化的な背景

There are no specific sensitivities, but using 'Kist' with children might sound funny or overly serious.

English speakers often struggle with the word order. Remember that 'Kist' goes at the end, unlike 'Who is' which goes at the beginning.

Rumi's poetry often uses 'Kist' to ask about the Beloved. The Shahnameh uses 'Kist' for identifying heroes. Modern Iranian news broadcasts use it daily.

実生活で練習する

実際の使用場面

Introductions

  • این شخص کیست؟
  • او کیست؟
  • مهمان کیست؟
  • میزبان کیست؟

Reading Books

  • نویسنده کیست؟
  • قهرمان کیست؟
  • شخصیت اصلی کیست؟
  • راوی کیست؟

News

  • وزیر کیست؟
  • سفیر کیست؟
  • نماینده کیست؟
  • متهم کیست؟

History

  • پادشاه کیست؟
  • مخترع کیست؟
  • کاشف کیست؟
  • بنیان‌گذار کیست؟

Philosophy

  • انسان کیست؟
  • دوست واقعی کیست؟
  • عاقل کیست؟
  • حق با کیست؟

会話のきっかけ

"به نظر شما، تاثیرگذارترین فرد تاریخ کیست؟ (Who is the most influential person in history?)"

"نویسنده مورد علاقه شما کیست؟ (Who is your favorite author?)"

"در خانواده شما، مهربان‌ترین فرد کیست؟ (In your family, who is the kindest person?)"

"قهرمان زندگی شما کیست؟ (Who is the hero of your life?)"

"اولین کسی که امروز دیدید کیست؟ (Who is the first person you saw today?)"

日記のテーマ

بنویسید که از نظر شما یک دوست واقعی کیست و چه ویژگی‌هایی دارد. (Write about who a true friend is in your opinion.)

درباره یک شخصیت تاریخی که برایتان جالب است بنویسید: او کیست و چرا مهم است؟ (Write about a historical figure: Who are they and why are they important?)

اگر می‌توانستید با یک نفر در تاریخ ملاقات کنید، او کیست؟ (If you could meet one person in history, who is it?)

توصیف کنید که مسئول موفقیت‌های شما در زندگی کیست. (Describe who is responsible for your successes in life.)

در یک داستان کوتاه، شخصیتی را خلق کنید و بپرسید: این غریبه کیست؟ (In a short story, create a character and ask: Who is this stranger?)

よくある質問

10 問

In formal writing, yes. But in real life, you should say 'Ki-ye?' (کیه؟). Using 'Kist' would sound like you are in a historical movie.

Yes, Persian has no grammatical gender. 'Kist' is used for anyone, regardless of gender.

'Kist' is a contracted, standard formal form. 'Che kasi ast' is even more formal and explicit, often used in legal or very official contexts.

Usually, 'Kist' is reserved for humans. For animals, people often use 'Chist' (What is it?) or 'In chiye?', but if you treat your pet like a person, you might hear 'Kiye?'.

You should use 'Kistand?' (کیستند؟). This is the plural version of 'Kist'.

Because Persian is written from right to left, the question mark is mirrored (؟) to match the direction of the script.

Yes, it is very common in headlines and formal articles to identify people.

No. Although 'Key' means 'When', it does not contract with 'ast' into 'Kist'. 'When is it?' would be 'Key ast?' or 'Key-ye?'.

It is written as one word in Persian (کیست), but it is grammatically a contraction of two words (Ki + ast).

Only in very rare, poetic, or archaic constructions. In standard Persian, it always goes at the end.

自分をテスト 200 問

writing

Translate to Persian: 'Who is he?' (Formal)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Persian: 'Who is this man?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Persian: 'Who is your friend?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Persian: 'Who is the author?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Persian: 'Who is the winner?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Persian: 'Who are they?' (Formal)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence asking who the president is.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence asking who is at the door.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to English: 'این زن کیست؟'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to English: 'پدر مریم کیست؟'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'Kist' in a sentence about a doctor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'Kist' in a sentence about a hero.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Correct this sentence: 'کیست او؟'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Correct this sentence: 'این کتاب کیست؟'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Who is the teacher of this class?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Who is the owner of this house?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Who is the person who called?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Who is your favorite poet?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Who is responsible for this?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write the informal version of 'او کیست؟'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce: 'او کیست؟'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Who is this?' formally.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Who is your father?' formally.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Who is the doctor?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Who is the author?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Who are they?' formally.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I don't know who he is' formally.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Who is the winner?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Who is this woman?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Who is your friend?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'Kistand' correctly.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Who is at the door?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Who is the president?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Who is the hero?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Who is the neighbor?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Who is it?' when someone knocks (formal).

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Who is the source?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Who is the owner?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Who is the teacher?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Who is the speaker?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the sentence: 'او کیست؟'. Is it formal or informal?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'این مرد کیست؟'. Is the speaker asking about a man or a woman?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'آن‌ها کیستند؟'. Is the subject singular or plural?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'نویسنده کیست؟'. What is the speaker inquiring about?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'نام او چیست؟'. Did the speaker use 'Kist' or 'Chist'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'برنده کیست؟'. What is the last word?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'مادر مریم کیست؟'. Who is being asked about?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'این کیه؟'. Is this formal or informal?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'پزشک کیست؟'. What is the profession mentioned?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'آن که آمد کیست؟'. Is the question about someone who left or someone who arrived?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'صاحب خانه کیست؟'. What is the subject?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'رئیس کیست؟'. What is the first word?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'او کیست؟'. How many syllables are in the last word?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'دوست تو کیست؟'. Who is the 'you' referring to?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'قهرمان کیست؟'. Is the tone formal?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!