A معضل is a complex, knotty problem that defies simple solutions.
30秒でわかる単語
- A complex and difficult problem.
- Often used for systemic issues.
- Implies a challenging situation to resolve.
بررسی کلی
کلمه «معضل» از ریشه عربی «ع ض ل» گرفته شده و در زبان فارسی به معنای گرههای کور یا دشواریهای پیچیده است. برخلاف «مشکل» که میتواند ساده یا گذرا باشد، «معضل» بار معنایی سنگینتری دارد و به موقعیتهایی اشاره میکند که به راحتی قابل مدیریت نیستند. ۲) الگوهای کاربرد: این واژه معمولاً به صورت مفرد یا جمع (معضلات) در متون رسمی، خبری و تحلیلی به کار میرود. ساختارهایی مانند «مواجه شدن با معضل»، «حل معضل» و «معضلات اجتماعی» از رایجترین ترکیبهای آن هستند. ۳) بافتهای رایج: در مباحث سیاسی، اقتصادی و اجتماعی بسیار کاربرد دارد؛ برای مثال، از «معضل ترافیک» یا «معضل بیکاری» به عنوان چالشهای ساختاری یاد میشود. همچنین در ادبیات داستانی برای توصیف گرههای داستانی پیچیده نیز استفاده میشود. ۴) مقایسه با کلمات مشابه: در مقایسه با «مشکل»، معضل درجه سختی بالاتری دارد. «بحران» (Crisis) به وضعیت اضطراری اشاره دارد، در حالی که «معضل» بیشتر بر پیچیدگی و دشواریِ حلِ یک مسئله تأکید دارد، نه لزوماً بر فوریت زمانی آن.
例文
آلودگی هوا معضل اصلی کلانشهرهاست.
everydayAir pollution is the main problem of metropolises.
ما با معضل کمبود منابع مالی روبهرو هستیم.
formalWe are facing the dilemma of a lack of financial resources.
این معضل واقعاً کلافهکننده است.
informalThis problem is really frustrating.
بررسی معضلات ساختاری در جوامع در حال توسعه.
academicExamining structural problems in developing societies.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
معضلات لاینحل
Unsolvable problems
رفع معضل
Resolving the problem
معضل بزرگ
Major dilemma
よく混同される語
Problem is a general term for any issue. Mo'zal specifically refers to a complex, difficult, or knotty problem.
Crisis implies an emergency or a turning point. Mo'zal focuses on the complexity of the situation.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
Use 'معضل' in formal or serious contexts. It is a noun that often appears in news, academic papers, and political discourse. Avoid using it for trivial daily problems to maintain the weight of the word.
よくある間違い
Do not use 'معضل' for simple tasks or minor inconveniences, as it sounds overly dramatic. Some learners confuse it with 'مشکل' (problem) and use them interchangeably, but 'معضل' carries more gravity.
Tips
Use in Formal Contexts
Reserve 'معضل' for formal writing or serious discussions. It elevates your language compared to using common words like 'مشکل'.
Avoid Overuse
Do not use it for minor daily inconveniences. It is meant for significant, complex issues.
Social Discourse in Iran
In Iranian media, 'معضلات اجتماعی' is a standard term for societal problems like drug addiction or unemployment.
語源
Derived from the Arabic root 'ع-ض-ل' which relates to difficulty and being unable to solve a problem. It entered Persian to describe situations that are 'tight' or 'locked'.
文化的な背景
In Iranian culture, the word is frequently used in political and social debates to highlight systemic failures. It is a key term in public policy discussions.
覚え方のコツ
Think of 'معضل' as a 'knotted' (عضل) problem that is difficult to untie. It is a complex issue that requires time to solve.
よくある質問
4 問مشکل میتواند کوچک یا بزرگ باشد، اما معضل به مشکلات پیچیده و ریشهداری گفته میشود که به سادگی قابل حل نیستند.
بله، اما بیشتر در متون رسمی یا زمانی که مسئله شخصی ابعاد پیچیدهای پیدا کرده باشد، استفاده میشود.
بله، جمع آن «معضلات» است و در متون خبری برای اشاره به چندین چالش بزرگ استفاده میشود.
بله، این کلمه همواره برای توصیف شرایطی نامطلوب و دشوار به کار میرود.
自分をテスト
ترافیک سنگین تهران به یک ___ بزرگ برای شهروندان تبدیل شده است.
به دلیل بار معنایی منفی و پیچیدگی ترافیک، کلمه معضل صحیح است.
معضل در کدام مورد کاربرد دارد؟
معضل برای مسائل پیچیده استفاده میشود.
با کلمه 'معضلات' یک جمله بسازید.
این جمله کاربرد صحیح کلمه را در متن رسمی نشان میدهد.
スコア: /3
Summary
A معضل is a complex, knotty problem that defies simple solutions.
- A complex and difficult problem.
- Often used for systemic issues.
- Implies a challenging situation to resolve.
Use in Formal Contexts
Reserve 'معضل' for formal writing or serious discussions. It elevates your language compared to using common words like 'مشکل'.
Avoid Overuse
Do not use it for minor daily inconveniences. It is meant for significant, complex issues.
Social Discourse in Iran
In Iranian media, 'معضلات اجتماعی' is a standard term for societal problems like drug addiction or unemployment.
例文
4 / 4آلودگی هوا معضل اصلی کلانشهرهاست.
Air pollution is the main problem of metropolises.
ما با معضل کمبود منابع مالی روبهرو هستیم.
We are facing the dilemma of a lack of financial resources.
این معضل واقعاً کلافهکننده است.
This problem is really frustrating.
بررسی معضلات ساختاری در جوامع در حال توسعه.
Examining structural problems in developing societies.
Related Content
この単語を他の言語で
関連語彙
academicの関連語
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2To cause; to make something happen.
اعتبار علمی
B2Academic credibility, academic reputation.
اعتباربخشی
B2Accreditation; the official recognition that a person or institution is qualified.
اعتبار بخشیدن
B2To validate, to confirm or give official approval to something.
اعتبار سنجی کردن
B2To check or prove the validity or accuracy of something.
اعتمادپذیر
B2Capable of being relied on; trustworthy and dependable.
اعتراف کردن
B2To confess or acknowledge; to admit that one has committed a crime or done something wrong.
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2Rational; based on or in accordance with reason or logic.