B1 adverb 2分で読める

مسلماً

mosallaman

When you want to say something is definitely true, you can use مسلماً (mosalaman). Imagine someone asks, "Are you coming to the party?" and you are 100% sure you will be there. You could answer with مسلماً. It’s like saying "Certainly!" or "Absolutely!" in English.

When you're learning a new language, understanding adverbs like "مسلماً" (mosallaman) is super helpful. These words add nuance and certainty to what you're saying.

At the B1 level, you're moving beyond basic communication and starting to express more complex ideas and feelings. Being able to confidently say "certainly" or "surely" makes your conversations much more natural.

Think about how often you use words like "definitely" or "without a doubt" in English. "مسلماً" lets you do the same in Persian.

It's a great word to have in your toolkit as you become more fluent and want to express yourself with greater conviction.

When you want to express strong certainty or emphasize that something is undoubtedly true, you can use the word مسلماً (mosallaman).

It's a versatile adverb that can be placed at the beginning or within a sentence to convey conviction. Think of it as a more emphatic way to say "certainly" or "surely."

For instance, if someone asks if you're coming to a party and you are absolutely positive, you might say, "مسلماً می‌آیم" (I am certainly coming).

It implies there's no room for doubt.

§ What "مسلماً" Means

The Persian word "مسلماً" (pronounced: mo-sal-la-man) is an adverb. It’s a very useful word to express certainty, similar to saying "certainly," "surely," or "without a doubt" in English.

DEFINITION
Certainly, surely; without doubt.

§ How to Use "مسلماً" in a Sentence

"مسلماً" is quite flexible and can be placed in different positions in a sentence, typically at the beginning, after the subject, or before the verb. Its main job is to emphasize the certainty of what you are saying.

§ At the Beginning of a Sentence

This is a common and straightforward way to use "مسلماً". It sets the tone for the whole sentence, immediately letting the listener or reader know that you are very sure about what you're about to say.

مسلماً او فردا می آید. (Certainly, he will come tomorrow.)

مسلماً این کار درست نیست. (Surely, this work is not right.)

§ After the Subject

Placing "مسلماً" after the subject also works well. This slightly shifts the emphasis, highlighting that the subject is definitely doing or experiencing something.

من مسلماً آن را قبول دارم. (I certainly agree with that.)

ما مسلماً موفق خواهیم شد. (We will surely succeed.)

§ Before the Verb

When "مسلماً" comes right before the verb, it strongly confirms the action or state described by the verb. This is very common in everyday Persian speech.

او مسلماً می دانست. (He certainly knew.)

این خبر مسلماً درست است. (This news is certainly true.)

§ Things to Remember

  • "مسلماً" is an adverb, so it doesn't change its form based on gender or number. It’s always "مسلماً".
  • There are no specific prepositions that *must* be used with "مسلماً". It acts independently to modify the certainty of the sentence.
  • It often expresses a strong personal conviction or a universally accepted truth.

§ More Examples

مسلماً باران می بارد. (Certainly, it will rain.)

او مسلماً بهترین دانشجو است. (He is certainly the best student.)

این راه حل مسلماً کار می کند. (This solution certainly works.)

By practicing with these examples and trying to create your own sentences, you'll get comfortable using "مسلماً" to express certainty in your Persian conversations. It’s a powerful word that adds conviction to your statements!

How Formal Is It?

フォーマル

"آیا شما در این مورد قطعاً مطمئن هستید؟ (Are you absolutely certain about this?)"

ニュートラル

"حتماً باید به این جلسه بروید. (You definitely need to go to this meeting.)"

カジュアル

"حتماً میام! (I'm definitely coming!)"

Child friendly

"مامان، من حتماً بستنی می‌خوام! (Mom, I certainly want ice cream!)"

スラング

"صد در صد باهات موافقم. (I'm 100% with you.)"

よく混同される語

مسلماً vs قطعاً (ghat'an)

While often interchangeable, 'قطعاً' can imply a stronger, more objective certainty compared to 'مسلماً' which is more about the speaker's conviction.

مسلماً vs مطمئناً (motma'ennan)

Similar in meaning to 'مسلماً', but 'مطمئناً' emphasizes the speaker's personal confidence and assurance.

مسلماً vs حتماً (hatman)

Often means 'certainly' or 'definitely', but frequently carries a connotation of necessity or obligation, similar to 'must'.

間違えやすい

مسلماً vs قطعاً (ghat'an)

Both 'مسلماً' and 'قطعاً' translate to 'certainly' or 'definitely' and are often interchangeable. However, 'قطعاً' can carry a slightly stronger sense of finality or absolute certainty, as if there is no room for argument or change.

'مسلماً' is more about the speaker's conviction, while 'قطعاً' can imply an objective, undeniable fact.

من قطعاً فردا می‌آیم. (Man ghat'an fardâ mi-âyam.) - I am definitely coming tomorrow. (Stronger commitment)

مسلماً vs مطمئناً (motma'ennan)

This word also means 'certainly' and expresses assurance. The confusion arises because its meaning is very close to 'مسلماً'.

'مطمئناً' is derived from 'مطمئن' (motma'en), meaning 'sure' or 'certain'. It emphasizes the speaker's confidence or belief in something.

مطمئناً همه چیز خوب پیش می‌رود. (Motma'ennan hame chiz khub pish mi-ravad.) - Certainly, everything will go well. (Focus on speaker's confidence)

مسلماً vs حتماً (hatman)

'حتماً' is another common word for 'certainly' or 'definitely'. It can be confusing because it's used very frequently and can overlap with 'مسلماً'.

'حتماً' often implies a necessity or an obligation, something that 'must' happen. While it expresses certainty, it also carries a connotation of 'by all means' or 'without fail'.

حتماً باید این کار را انجام دهی. (Hatman bâyad in kâr râ anjâm dehi.) - You definitely must do this work. (Emphasizes obligation)

مسلماً vs بی‌شک (bi shak)

This phrase directly translates to 'without doubt', which is a part of the definition of 'مسلماً'.

'بی‌شک' is a more direct and sometimes slightly more formal way to express 'without doubt'. It's less common in everyday spoken Persian compared to 'مسلماً' or 'حتماً'.

بی‌شک او بهترین بازیکن است. (Bi shak u behtarin bâzikon ast.) - Without doubt, he is the best player. (More formal affirmation)

مسلماً vs حتماً که نه (hatman ke na)

This phrase uses 'حتماً' but completely reverses its meaning. Learners might confuse it with an affirmative 'certainly not' if they don't grasp the nuance.

While 'حتماً' means 'certainly/definitely', when combined with 'که نه', it means 'definitely not' or 'certainly not'. It's a strong negation.

او حتماً که نه می‌آید. (U hatman ke na mi-âyad.) - He is certainly not coming. (Strong negation)

語族

名詞

مسلم (mosallam) certainty, definite (noun/adjective)
مسلمیت (mosallamiyat) certainty, definiteness

形容詞

مسلم (mosallam) certain, definite, acknowledged

使い方

مسلماً is a useful adverb to express certainty. It's often used at the beginning of a sentence or clause to emphasize a point.

Example 1: مسلماً، این بهترین راه حل است.
Translation hint: Certainly, this is the best solution.

Example 2: او مسلماً از این خبر خوشحال خواهد شد.
Translation hint: He will certainly be happy about this news.

よくある間違い

A common mistake is to overuse مسلماً when a simple 'بله' (yes) or 'حتماً' (definitely/of course) would suffice in more casual contexts. While مسلماً is grammatically correct in many situations, it can sound a bit formal if used too frequently in informal conversation.

Another point to remember is that while it translates to 'certainly' or 'surely,' it doesn't carry the same nuance as expressing a personal belief or opinion like 'I believe' or 'I think.' It's more about objective certainty.

自分をテスト 78 問

fill blank A1

این کتاب ___ برای شما مفید است. (This book is ___ useful for you.)

正解! おしい! 正解: مسلماً

The context implies certainty, so 'مسلماً' (certainly) is the best fit.

fill blank A1

او ___ به مدرسه می‌رود. (He ___ goes to school.)

正解! おしい! 正解: مسلماً

To express certainty that he goes to school, 'مسلماً' is appropriate.

fill blank A1

این کار ___ درست نیست. (This work is ___ not right.)

正解! おしい! 正解: مسلماً

'مسلماً' (surely) emphasizes the certainty of the statement.

fill blank A1

شما ___ امروز به بازار می‌روید؟ (Are you ___ going to the market today?)

正解! おしい! 正解: مسلماً

To ask with certainty if someone is going, 'مسلماً' is a good choice.

fill blank A1

او ___ دوست من است. (He is ___ my friend.)

正解! おしい! 正解: مسلماً

'مسلماً' indicates that it's without a doubt that he is his friend.

fill blank A1

این غذا ___ خوشمزه است. (This food is ___ delicious.)

正解! おしい! 正解: مسلماً

To express certainty about the food being delicious, 'مسلماً' is the correct word.

writing A1

Write a short sentence saying you are certainly happy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من مسلماً خوشحال هستم. (I am certainly happy.)

正解! おしい! 正解:
writing A1

Write a short sentence saying the weather is certainly good.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

هوا مسلماً خوب است. (The weather is certainly good.)

正解! おしい! 正解:
writing A1

Write a short sentence saying you will certainly come.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من مسلماً می‌آیم. (I will certainly come.)

正解! おしい! 正解:
reading A1

What color is the apple?

Read this passage:

این سیب مسلماً قرمز است. من این سیب را دوست دارم.

What color is the apple?

正解! おしい! 正解: قرمز (red)

The passage says 'این سیب مسلماً قرمز است' which means 'This apple is certainly red.'

正解! おしい! 正解: قرمز (red)

The passage says 'این سیب مسلماً قرمز است' which means 'This apple is certainly red.'

reading A1

What is her profession?

Read this passage:

او مسلماً معلم است. او هر روز به مدرسه می‌رود.

What is her profession?

正解! おしい! 正解: معلم (teacher)

The passage says 'او مسلماً معلم است' which means 'She is certainly a teacher.'

正解! おしい! 正解: معلم (teacher)

The passage says 'او مسلماً معلم است' which means 'She is certainly a teacher.'

reading A1

How is the book?

Read this passage:

این کتاب مسلماً جالب است. من آن را می‌خوانم.

How is the book?

正解! おしい! 正解: جالب (interesting)

The passage says 'این کتاب مسلماً جالب است' which means 'This book is certainly interesting.'

正解! おしい! 正解: جالب (interesting)

The passage says 'این کتاب مسلماً جالب است' which means 'This book is certainly interesting.'

fill blank A2

او ___ به مهمانی می آید.

正解! おしい! 正解: مسلماً

The sentence means 'He ___ comes to the party.' 'مسلماً' (certainly) fits best here.

fill blank A2

این کتاب ___ برای شما مفید است.

正解! おしい! 正解: مسلماً

The sentence means 'This book is ___ useful for you.' 'مسلماً' (surely) makes the most sense.

fill blank A2

اگر تلاش کنی، ___ موفق خواهی شد.

正解! おしい! 正解: مسلماً

The sentence means 'If you try, you will ___ succeed.' 'مسلماً' (certainly) is the correct choice.

fill blank A2

هوا امروز ___ گرم است.

正解! おしい! 正解: مسلماً

The sentence means 'The weather is ___ warm today.' 'مسلماً' (surely) implies a strong certainty about the warmth.

fill blank A2

او ___ بهترین دانشجو در کلاس است.

正解! おしい! 正解: مسلماً

The sentence means 'He is ___ the best student in the class.' 'مسلماً' (without doubt) fits well here.

fill blank A2

این غذا ___ خوشمزه است.

正解! おしい! 正解: مسلماً

The sentence means 'This food is ___ delicious.' 'مسلماً' (certainly) indicates a strong positive opinion.

listening A2

Listen for 'certainly' and 'tomorrow'.

正解! おしい! 正解: مسلماً او فردا اینجا خواهد بود.
正解! おしい! 正解:
listening A2

Listen for 'certainly' and 'easy work'.

正解! おしい! 正解: مسلماً این کار آسانی نیست.
正解! おしい! 正解:
listening A2

Listen for 'certainly' and 'we should help'.

正解! おしい! 正解: مسلماً ما باید کمک کنیم.
正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

مسلماً من این را می دانم.

Focus: مَسْلَماً

正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

مسلماً هوا امروز خوب است.

Focus: مَسْلَماً

正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

مسلماً آنها پیروز می شوند.

Focus: مَسْلَماً

正解! おしい! 正解:
multiple choice B1

Choose the best English translation for "مسلماً" in the following sentence: "مسلماً او بهترین گزینه است."

正解! おしい! 正解: Certainly

مسلماً (mosallaman) means 'certainly' or 'surely'. So, 'مسلماً او بهترین گزینه است' translates to 'Certainly, he is the best option.'

multiple choice B1

Which Persian word is a synonym for "حتماً" (hatman - definitely)?

正解! おしい! 正解: مسلماً (mosallaman - certainly)

Both حتماً (hatman) and مسلماً (mosallaman) convey the meaning of certainty. The other options are antonyms or have different meanings.

multiple choice B1

Complete the sentence with the most appropriate word: "ما ___ به مهمانی خواهیم رفت."

正解! おしい! 正解: مسلماً (mosallaman - certainly)

The sentence implies a definite plan, so 'مسلماً' (certainly) is the best fit. 'ما مسلماً به مهمانی خواهیم رفت' means 'We will certainly go to the party.'

true false B1

The word "مسلماً" (mosallaman) can be used to express doubt.

正解! おしい! 正解: 間違い

No, "مسلماً" (mosallaman) expresses certainty, not doubt. It means 'certainly' or 'without a doubt'.

true false B1

In the sentence "مسلماً هوا امروز خوب است." (mosallaman hava emrooz khoob ast.), "مسلماً" means 'perhaps'.

正解! おしい! 正解: 間違い

The word "مسلماً" (mosallaman) means 'certainly' or 'surely', not 'perhaps'. So the sentence means 'Certainly, the weather is good today.'

true false B1

The Persian word "مسلماً" (mosallaman) is an adverb.

正解! おしい! 正解: 正しい

Yes, "مسلماً" (mosallaman) functions as an adverb in Persian, modifying verbs or adjectives to express certainty.

listening B1

This is certainly not the best solution.

正解! おしい! 正解: مسلماً این بهترین راه حل نیست.
正解! おしい! 正解:
listening B1

You are certainly right.

正解! おしい! 正解: مسلماً شما درست می‌گویید.
正解! おしい! 正解:
listening B1

The weather is certainly good today.

正解! おしい! 正解: مسلماً هوا امروز خوب است.
正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

مسلماً من فردا می‌آیم.

Focus: مَسَلَّماً

正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

مسلماً کار سختی است.

Focus: سَخْتِی

正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

مسلماً آنها با ما همکاری می‌کنند.

Focus: هَمْکاری

正解! おしい! 正解:
sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: مسلماً این بهتر است.

The correct order is 'Certainly this is better.'

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: او مسلماً امروز می‌آید.

The correct order is 'He certainly comes today.'

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: شما مسلماً موفق خواهید شد.

The correct order is 'You certainly will succeed.'

fill blank B2

او ___ به مهمانی می آید.

正解! おしい! 正解: مسلماً

The word 'مسلماً' means certainly or surely, which fits the context of someone definitely coming to a party.

fill blank B2

با توجه به شواهد، او ___ گناهکار است.

正解! おしい! 正解: مسلماً

Given the evidence, 'مسلماً' (certainly) is the most appropriate word to indicate guilt without doubt.

fill blank B2

تصمیم او ___ درست بود.

正解! おしい! 正解: مسلماً

'مسلماً' (certainly) emphasizes that his decision was undoubtedly correct.

fill blank B2

بعد از این همه تلاش، ما ___ موفق خواهیم شد.

正解! おしい! 正解: مسلماً

After all this effort, 'مسلماً' (surely) conveys confidence in success.

fill blank B2

نتیجه امتحان ___ امروز اعلام می شود.

正解! おしい! 正解: مسلماً

'مسلماً' (certainly) indicates that the exam results will definitely be announced today.

fill blank B2

او ___ از این خبر خوشحال خواهد شد.

正解! おしい! 正解: مسلماً

'مسلماً' (surely) suggests that he will undoubtedly be happy about this news.

multiple choice C1

کدام گزینه معنی «مسلماً» را به درستی بیان می‌کند؟

正解! おしい! 正解: بدون شک

«مسلماً» به معنی «بدون شک» یا «یقیناً» است.

multiple choice C1

در جمله «مسلماً او به موقع می‌رسد»، «مسلماً» چه نقشی دارد؟

正解! おしい! 正解: قید

«مسلماً» حالتی را برای فعل بیان می‌کند، بنابراین قید است.

multiple choice C1

کدام جمله استفاده صحیح از «مسلماً» را نشان می‌دهد؟

正解! おしい! 正解: مسلماً هوا امروز آفتابی است.

«مسلماً» برای بیان قطعیت درباره یک وضعیت یا اتفاق آینده یا حال استفاده می‌شود.

true false C1

«مسلماً» می‌تواند جایگزین «شاید» در یک جمله شود.

正解! おしい! 正解: 間違い

«مسلماً» به معنی قطعیت است، در حالی که «شاید» عدم قطعیت را نشان می‌دهد.

true false C1

استفاده از «مسلماً» به جمله قوت و تاکید می‌بخشد.

正解! おしい! 正解: 正しい

بله، «مسلماً» برای تاکید بر یقین و قطعیت یک موضوع به کار می‌رود.

true false C1

«مسلماً» فقط در ابتدای جمله می‌آید.

正解! おしい! 正解: 間違い

خیر، «مسلماً» می‌تواند در بخش‌های مختلف جمله قرار گیرد، هرچند اغلب در ابتدا می‌آید.

writing C1

Write a short paragraph (3-4 sentences) about a time you were absolutely certain about something, using 'مسلماً' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من مسلماً می‌دانستم که او راست می‌گوید. هیچ شکی در مورد صداقت او نداشتم. تصمیم او برای کمک به من، نشانه‌ی خوبی از شخصیت او بود و من کاملاً به او اعتماد داشتم.

正解! おしい! 正解:
writing C1

Imagine you are giving advice to a friend about a difficult decision. Use 'مسلماً' to emphasize a piece of advice you are sure about. (2-3 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

مسلماً باید قبل از هر تصمیمی، تمام جوانب را بسنجی. عجله نکن. این موضوع مهمی است و تو باید با دقت عمل کنی.

正解! おしい! 正解:
writing C1

Describe a future event that you are very confident will happen, using 'مسلماً' to express your certainty. (3-4 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

مسلماً، جهان در آینده نزدیک با چالش‌های بزرگی مواجه خواهد شد. تغییرات اقلیمی و مسائل اقتصادی از جمله این چالش‌ها هستند. اما من مطمئنم که بشر راهی برای غلبه بر آنها پیدا خواهد کرد.

正解! おしい! 正解:
reading C1

بر اساس متن، کدام جمله صحیح است؟

Read this passage:

مسلماً یکی از بزرگترین دستاوردهای بشریت، پیشرفت علم و فناوری بوده است. این پیشرفت‌ها زندگی ما را از هر جهت تغییر داده‌اند. از پزشکی گرفته تا ارتباطات، تأثیر آنها غیرقابل انکار است.

بر اساس متن، کدام جمله صحیح است؟

正解! おしい! 正解: پیشرفت علم و فناوری از بزرگترین دستاوردهای بشریت است.

متن به صراحت می‌گوید 'مسلماً یکی از بزرگترین دستاوردهای بشریت، پیشرفت علم و فناوری بوده است.'

正解! おしい! 正解: پیشرفت علم و فناوری از بزرگترین دستاوردهای بشریت است.

متن به صراحت می‌گوید 'مسلماً یکی از بزرگترین دستاوردهای بشریت، پیشرفت علم و فناوری بوده است.'

reading C1

چه چیزی برای موفقیت، طبق متن، 'مسلماً' ضروری است؟

Read this passage:

برای موفقیت در هر کاری، مسلماً باید تلاش و پشتکار زیادی داشته باشید. بدون این دو عنصر، رسیدن به اهداف بسیار دشوار خواهد بود. بسیاری از افراد موفق، رمز موفقیت خود را در همین دو کلمه خلاصه می‌کنند.

چه چیزی برای موفقیت، طبق متن، 'مسلماً' ضروری است؟

正解! おしい! 正解: تلاش و پشتکار

متن به وضوح می‌گوید 'برای موفقیت در هر کاری، مسلماً باید تلاش و پشتکار زیادی داشته باشید.'

正解! おしい! 正解: تلاش و پشتکار

متن به وضوح می‌گوید 'برای موفقیت در هر کاری، مسلماً باید تلاش و پشتکار زیادی داشته باشید.'

reading C1

بر اساس متن، چه چیزی برای بقای یک فرهنگ حیاتی است؟

Read this passage:

مسلماً تغییرات فرهنگی در طول زمان رخ می‌دهند. این تغییرات می‌توانند به آرامی یا به سرعت اتفاق بیفتند و بر جنبه‌های مختلف جامعه تأثیر بگذارند. پذیرش این تغییرات برای بقای یک فرهنگ حیاتی است.

بر اساس متن، چه چیزی برای بقای یک فرهنگ حیاتی است؟

正解! おしい! 正解: پذیرش تغییرات فرهنگی

متن اشاره می‌کند که 'پذیرش این تغییرات برای بقای یک فرهنگ حیاتی است.'

正解! おしい! 正解: پذیرش تغییرات فرهنگی

متن اشاره می‌کند که 'پذیرش این تغییرات برای بقای یک فرهنگ حیاتی است.'

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: مسلماً این بهترین راه حل نیست.

The adverb 'مسلماً' (certainly) often precedes the subject or verb in a sentence to emphasize the certainty.

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: او مسلماً از این خبر خوشحال خواهد شد.

'مسلماً' is placed before the main verb phrase to modify the certainty of the action.

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: با این تلاش‌ها، مسلماً به موفقیت دست خواهیم یافت.

In this sentence, 'مسلماً' is used after a introductory phrase to emphasize the certainty of achieving success.

listening C2

Focus on the nuanced pronunciation of 'مسلماً' and how it emphasizes certainty in a complex situation.

正解! おしい! 正解: مسلماً، این پیچیدگی‌ها در نهایت به راه‌حل‌های نوآورانه‌ای منجر خواهند شد.
正解! おしい! 正解:
listening C2

Pay attention to the natural flow of speech and the placement of 'مسلماً' to convey a strong, undeniable need for further analysis.

正解! おしい! 正解: بحث دربارهٔ تأثیرات بلندمدت این سیاست، مسلماً نیاز به تحلیل عمیق‌تری دارد.
正解! おしい! 正解:
listening C2

Notice how 'مسلماً' is used here to underscore the impossibility of dismissing a hypothesis without proper investigation.

正解! おしい! 正解: با توجه به شواهد موجود، مسلماً نمی‌توان این فرضیه را بدون بررسی رد کرد.
正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

مسلماً، پیامدهای این تصمیم می‌تواند دامنه‌دار باشد و تحلیل جامع‌تری می‌طلبد.

Focus: The distinct 'م' sounds and the emphasis on the last syllable of 'مسلماً'.

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

برای حل این معضل، مسلماً نیازمند همکاری‌های بین‌المللی و رویکردی چندجانبه هستیم.

Focus: The smooth transition from 'مسلماً' to 'نیازمند'.

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

چالش‌های پیش‌رو، مسلماً بزرگ هستند، اما اراده برای غلبه بر آنها نیز قوی است.

Focus: The subtle stress on the 'م' in 'مسلماً' and the final 'اً' sound.

正解! おしい! 正解:
sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: این مسلماً یکی از دشوارترین تصمیماتی است که تا به حال گرفته‌ام.

This sentence structure reflects a common way to express certainty about a difficult decision. 'مسلماً' is placed naturally to emphasize the certainty.

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: برای رسیدن به چنین موفقیتی، مسلماً تلاش بسیاری لازم است.

The adverb 'مسلماً' emphasizes the necessity of great effort to achieve such success. Its position here flows naturally in Persian.

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: در چنین شرایطی، مسلماً باید رویکردی متفاوت در پیش گرفت.

This sentence uses 'مسلماً' to highlight the undeniable need for a different approach in specific circumstances.

/ 78 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!