Negahdari represents the ongoing effort to preserve, maintain, or care for something or someone.
30秒でわかる単語
- Refers to the act of maintaining or looking after something.
- Used for both physical objects and living beings.
- Often implies a continuous effort to prevent deterioration.
بررسی کلی
واژه «نگهداری» از بن مضارع فعل «نگه داشتن» مشتق شده است. این کلمه مفهومی گسترده دارد که شامل حفاظت در برابر آسیب، تعمیر و سرویس، یا مراقبت و سرپرستی میشود. ۲) الگوهای کاربردی: این واژه معمولاً با فعلهایی مانند «کردن»، «داشتن» یا «سپردن» به کار میرود. برای مثال «نگهداری کردن» به معنای مراقبت مستمر است. ۳) زمینههای رایج: در محیطهای فنی، به معنای سرویس و تعمیرات دورهای (Maintenance) است. در حوزه اجتماعی، به معنای حضانت یا مراقبت از فرزندان یا سالمندان است. همچنین در نگهداری از آثار تاریخی یا اسناد نیز کاربرد فراوان دارد. ۴) مقایسه با کلمات مشابه: واژه «حفاظت» بیشتر بر جنبه امنیتی و جلوگیری از خطر تأکید دارد، در حالی که «نگهداری» بر جنبه استمرار، مراقبت و سالم نگه داشتن تمرکز دارد. «مراقبت» بیشتر برای موجودات زنده استفاده میشود، اما «نگهداری» هم برای اشیاء و هم برای موجودات کاربرد دارد.
例文
نگهداری از گلها در آپارتمان دشوار است.
everydayTaking care of flowers in an apartment is difficult.
هزینههای نگهداری این دستگاه در قرارداد ذکر شده است.
formalMaintenance costs of this device are mentioned in the contract.
مادربزرگم برای نگهداری از نوههایش به اینجا آمد.
informalMy grandmother came here to look after her grandchildren.
اصول نگهداری از اسناد تاریخی بسیار حساس است.
academicThe principles of preserving historical documents are very sensitive.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
نگهداری از حیوانات
Keeping pets
نگهداری از کودک
Childcare
نگهداری و تعمیرات
Maintenance and repair
よく混同される語
Hefazat implies security and protection against threats, whereas Negahdari implies general care and maintenance.
Moraghebat is almost exclusively used for living beings or health-related care, while Negahdari is broader.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
Negahdari is a versatile noun used in both formal and informal registers. It is highly common in technical, legal, and everyday family contexts. Always pair it with 'az' (of) when indicating what is being maintained.
よくある間違い
Learners often use the wrong preposition or skip the preposition 'az' entirely. Remember that you must always say 'negahdari az [something]'. Avoid using it as a standalone verb; it must be part of a compound verb like 'negahdari kardan'.
Tips
Focus on the context of usage
Always check if you are talking about maintenance of objects or care for people. The verb choice following the noun depends on this context.
Don't confuse with protection
While related, do not use 'negahdari' when you specifically mean defending or securing something from a threat; use 'hefazat' instead.
Care for the elderly
In Persian culture, 'negahdari' from parents is a highly valued moral duty, often expressed as 'negahdari az valedein'.
語源
Derived from the Persian verb 'Negah dashtan'. 'Negah' means look or sight, and 'dashtan' means to have or hold.
文化的な背景
In Persian culture, the concept of 'negahdari' is deeply tied to the responsibility one feels toward family members and shared heritage. It reflects a value system based on continuity and respect.
覚え方のコツ
Think of 'Negah' (look/view) + 'Dari' (having/holding). You are 'keeping a look' on something to hold it in good shape.
よくある質問
4 問خیر، این واژه هم برای نگهداری از ابزار و وسایل (مانند نگهداری خودرو) و هم برای مراقبت از موجودات زنده (مانند نگهداری از کودک یا گل و گیاه) کاربرد دارد.
حفاظت بیشتر بر امنیت و دور کردن خطر تمرکز دارد، اما نگهداری شامل فعالیتهای مداوم برای حفظ کیفیت یا سلامت یک چیز در طول زمان است.
بله، به طور کلی نشاندهنده مسئولیتپذیری و توجه به ارزش چیزی است که در حال نگهداری از آن هستیم.
به تنهایی خیر؛ به صورت ترکیب با فعلهای کمکی مانند «نگهداری کردن» به عنوان یک فعل مرکب استفاده میشود.
自分をテスト
هزینه ___ از این ساختمان قدیمی بسیار زیاد است.
چون صحبت از ساختمان قدیمی است، واژه نگهداری برای اشاره به تعمیر و حفظ آن صحیح است.
スコア: /1
Summary
Negahdari represents the ongoing effort to preserve, maintain, or care for something or someone.
- Refers to the act of maintaining or looking after something.
- Used for both physical objects and living beings.
- Often implies a continuous effort to prevent deterioration.
Focus on the context of usage
Always check if you are talking about maintenance of objects or care for people. The verb choice following the noun depends on this context.
Don't confuse with protection
While related, do not use 'negahdari' when you specifically mean defending or securing something from a threat; use 'hefazat' instead.
Care for the elderly
In Persian culture, 'negahdari' from parents is a highly valued moral duty, often expressed as 'negahdari az valedein'.
例文
4 / 4نگهداری از گلها در آپارتمان دشوار است.
Taking care of flowers in an apartment is difficult.
هزینههای نگهداری این دستگاه در قرارداد ذکر شده است.
Maintenance costs of this device are mentioned in the contract.
مادربزرگم برای نگهداری از نوههایش به اینجا آمد.
My grandmother came here to look after her grandchildren.
اصول نگهداری از اسناد تاریخی بسیار حساس است.
The principles of preserving historical documents are very sensitive.
Related Content
関連語彙
familyの関連語
عاقد
B1Marriage officiant.
عضو بودن
B1To be a member (of a family).
عقد
B1Marriage contract; formal engagement ceremony.
عقد کردن
B1To get married; to formalize a marriage contract.
عمه
A1Paternal aunt; the sister of one's father.
عمه زاده
B1Paternal cousin (child of paternal aunt).
عمهزاده
B1Paternal aunt's child (cousin).
عمو
A1Paternal uncle; the brother of one's father.
عموزاده
A2A cousin (child of one's paternal uncle).
عنایت
B1Care; attention; favor; consideration.