estime
Respect and admiration, typically for a person.
Estime means respect and admiration, reflecting a positive judgment of value.
30秒でわかる単語
- Respect and admiration for someone or something.
- A positive evaluation of worth.
- Commonly used in everyday conversations.
Summary
Estime means respect and admiration, reflecting a positive judgment of value.
- Respect and admiration for someone or something.
- A positive evaluation of worth.
- Commonly used in everyday conversations.
Think of it as valuing someone.
Estime is about recognizing and valuing the qualities or achievements of a person or thing.
Don't confuse with 'estimate'.
In English, 'estimate' can mean a calculation. In French, 'estime' is about respect, not calculation.
Showing appreciation politely.
Expressing 'estime' is a polite way to show appreciation for someone's character or work in French culture.
例文
4 / 4J'ai beaucoup d'estime pour mon professeur.
I have a lot of respect for my teacher.
Le jury a accordé une grande estime à cette œuvre d'art.
The jury gave great consideration/appreciation to this work of art.
Il a gagné l'estime de ses collègues.
He earned the respect of his colleagues.
L'estime de soi est fondamentale pour le bien-être psychologique.
Self-esteem is fundamental for psychological well-being.
語族
覚え方のコツ
Think of 'esteem' in English, which sounds similar and carries the same meaning of high regard and respect.
Aperçu
Le mot 'estime' en français renvoie à une évaluation positive, un jugement favorable porté sur quelqu'un ou quelque chose. Il ne s'agit pas seulement d'une opinion, mais d'un sentiment plus profond de respect, de considération et parfois même d'admiration. À un niveau A2, on comprend l'idée de base d'aimer ou de respecter quelqu'un.
Modèles d'utilisation
'Estime' est souvent utilisé dans des contextes où l'on exprime son opinion sur la valeur ou la qualité. On peut parler de l'estime que l'on a pour quelqu'un, par exemple un professeur, un ami, ou une figure publique. On peut aussi avoir de l'estime pour une œuvre, une idée, ou un travail bien fait. L'expression 'avoir de l'estime pour' est très courante.
Contextes courants
On rencontre 'estime' dans des conversations quotidiennes pour parler des relations interpersonnelles. Par exemple, "J'ai beaucoup d'estime pour mon voisin car il est toujours prêt à aider." Dans un cadre plus formel, on peut lire ou entendre parler de l'estime accordée à un professionnel pour ses compétences. "Le scientifique a gagné l'estime de ses pairs grâce à ses recherches."
Comparaison avec des mots similaires
À un niveau A2, il est important de distinguer 'estime' de 'amour' ou 'amitié'. L'amour est un sentiment plus intense et personnel. L'amitié implique une relation réciproque et souvent une complicité. L'estime est plus une reconnaissance de valeur, de mérite, qui peut exister même sans relation étroite. Par exemple, on peut avoir de l'estime pour un artiste qu'on ne connaît pas personnellement, mais dont on admire le travail.
使い方のコツ
In French, 'estime' is a noun expressing a positive evaluation. It's commonly used with verbs like 'avoir' (to have) or 'perdre' (to lose). The phrase 'avoir de l'estime pour quelqu'un' is a very frequent and useful construction. It can apply to people, their actions, or even abstract concepts.
よくある間違い
Learners might confuse the French 'estime' with the English 'estimate', which has a completely different meaning related to calculation. Ensure you use 'estime' only when referring to respect or admiration.
覚え方のコツ
Think of 'esteem' in English, which sounds similar and carries the same meaning of high regard and respect.
語源
The word 'estime' comes from the Latin 'aestimare', meaning 'to value, to judge, to estimate'. Over time, its meaning in French evolved to focus specifically on the positive judgment of respect and admiration.
文化的な背景
Showing 'estime' is an important part of social interactions in French culture, reflecting politeness and recognition of others' value. It's a way to build and maintain positive relationships.
例文
J'ai beaucoup d'estime pour mon professeur.
everydayI have a lot of respect for my teacher.
Le jury a accordé une grande estime à cette œuvre d'art.
formalThe jury gave great consideration/appreciation to this work of art.
Il a gagné l'estime de ses collègues.
informalHe earned the respect of his colleagues.
L'estime de soi est fondamentale pour le bien-être psychologique.
academicSelf-esteem is fundamental for psychological well-being.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
avoir de l'estime pour quelqu'un
to have respect for someone
gagner l'estime de ses pairs
to earn the respect of one's peers
manquer d'estime pour soi-même
to lack self-esteem
よく混同される語
The English word 'estimate' refers to a calculation or approximation of a value or quantity. The French word 'estime' refers to respect and admiration, a positive judgment of worth.
文法パターン
Think of it as valuing someone.
Estime is about recognizing and valuing the qualities or achievements of a person or thing.
Don't confuse with 'estimate'.
In English, 'estimate' can mean a calculation. In French, 'estime' is about respect, not calculation.
Showing appreciation politely.
Expressing 'estime' is a polite way to show appreciation for someone's character or work in French culture.
自分をテスト
Complétez la phrase avec le mot 'estime'.
J'ai beaucoup d'______ pour le travail qu'elle a accompli.
Le contexte demande un mot qui exprime le respect pour un travail accompli, ce qui correspond à 'estime'.
Choisissez la meilleure définition pour 'estime'.
Qu'est-ce que l'estime ?
L'estime est le sentiment de respect et de considération que l'on porte à quelqu'un ou quelque chose.
Reconstruisez la phrase en utilisant 'estime'.
pour / j'ai / elle / beaucoup / d'estime
La structure correcte est 'avoir de l'estime pour quelqu'un'.
スコア: /3
よくある質問
4 問On peut dire : 'J'ai beaucoup d'estime pour lui.' ou 'J'ai une haute estime de lui.' Cela montre que vous le respectez et appréciez ses qualités.
Oui, l'estime implique généralement une évaluation positive. On peut avoir de l'estime pour les qualités de quelqu'un ou la valeur de quelque chose.
Oui, on peut avoir de l'estime pour un objet, surtout s'il a une valeur sentimentale ou historique. Par exemple, on peut avoir de l'estime pour une vieille montre héritée de son grand-père.
Les deux mots sont très proches. 'Estime' met l'accent sur l'évaluation de la valeur, tandis que 'respect' insiste sur la considération due à quelqu'un ou quelque chose, souvent en raison de son statut ou de ses droits.
関連する文法
関連語彙
emotionsの関連語
abandon
B1The action or fact of abandoning someone or something; abandonment (can be emotional).
abasourdi
B1Stunned, dumbfounded, greatly astonished or shocked.
abattement
A2A state of extreme dejection; despondency.
abattu
A2In low spirits; disheartened; dejected.
abominable
B1Causing moral revulsion; detestable.
Accablant
B1Overwhelming or oppressive; crushing, burdensome.
accablé
A2Overwhelmed with a burden or strong emotion.
accablement
B1Feeling of being overwhelmed by sadness, grief, or fatigue; dejection, overwhelm.
accabler
B1To overwhelm (someone) with a burden or strong emotion.
Accabler de reproches
B1To overwhelm with reproaches; to heavily criticize.