faisable
faisable 30秒で
- Faisable is a common French adjective meaning 'doable' or 'feasible', used to describe tasks or plans that can be successfully completed with available resources.
- It is derived from the verb 'faire' (to do) and stays the same for both masculine and feminine nouns, only changing for the plural form.
- The word is frequently heard in professional meetings, school settings, and daily life when evaluating the practicality of a suggestion or a goal.
- Common synonyms include 'réalisable' and 'possible', while the primary antonym is 'infaisable', which describes something that cannot be done.
- Contextual Utility
- In professional settings, it is often used during project planning to assess whether a deadline can be met given the available resources. If a manager asks if a report can be finished by tomorrow, a colleague might respond with 'C'est faisable,' indicating that while it might require effort, it is not impossible.
Je pense que ton projet de rénovation est tout à fait faisable avec ce budget.
- Nuance of Effort
- Sometimes, 'faisable' implies that something is possible but requires a specific set of conditions. It is rarely used for things that happen by chance; it almost always refers to human agency or mechanical processes.
Monter cette étagère seul n'est pas faisable, tu as besoin d'aide.
- Social Etiquette
- Using this word helps maintain a professional distance. It focuses on the objective reality of the task rather than personal feelings or willingness.
Est-ce que c'est faisable d'arriver avant huit heures ?
Rien n'est impossible, tout est faisable avec de la patience.
Cette recette semble compliquée mais elle est en fait très faisable.
- Impersonal Construction
- When followed by an infinitive, the structure becomes 'Il est faisable de [verbe]'. For example: 'Il est faisable de réduire les coûts sans sacrifier la qualité.' (It is feasible to reduce costs without sacrificing quality.) Note that in spoken French, 'C'est' often replaces 'Il est'.
Est-ce que tu penses que c'est faisable de courir dix kilomètres demain ?
- Adverbial Pairing
- Pairing 'faisable' with 'techniquement' (technically) is common in engineering or IT contexts: 'C'est techniquement faisable, mais très coûteux.'
Le projet est faisable si nous recevons le financement nécessaire.
Ces objectifs ne sont pas faisables dans les délais actuels.
- Comparative and Superlative
- You can compare feasibility: 'Cette option est plus faisable que l'autre.' (This option is more doable than the other.) Or use the superlative: 'C'est la solution la plus faisable.'
C'est une proposition tout à fait faisable pour notre équipe.
Il se demandait si traverser l'Atlantique à la rame était faisable.
- Professional Jargon
- In French business culture, the term 'étude de faisabilité' (feasibility study) is a formal process used before launching any major initiative. It involves analyzing legal, economic, and technical factors.
On doit d'abord vérifier si cette expansion est faisable financièrement.
- Home and Hobbies
- When following a recipe, if the steps are clear, a cook might remark that the dish is 'très faisable,' meaning it doesn't require exotic ingredients or complex techniques.
Réparer cette fuite est faisable sans appeler un plombier.
- Media and News
- Political commentators often debate whether a candidate's promises are 'faisables'. They analyze budgets and legislative hurdles to see if the rhetoric matches reality.
Le journaliste a demandé si la réforme était réellement faisable.
Avec un peu d'organisation, ce voyage est faisable en train.
Est-ce que tu crois que c'est faisable d'apprendre le japonais en un an ?
- Pronunciation Pitfall
- The 'ai' in 'faisable' is often mispronounced by learners as a long 'ay' sound (like in 'play'). In reality, it is a neutral schwa /ə/ or a short 'e' /ɛ/. Pronouncing it as 'fay-zable' is a tell-tale sign of an English accent. It should sound more like 'fuh-zabl'.
Attention à la prononciation : ce n'est pas 'fay-zable', c'est faisable.
- Preposition Errors
- Incorrect: 'C'est faisable pour moi de venir.' (While understandable, it's clunky). Correct: 'Il m'est faisable de venir' or more commonly 'Je peux venir, c'est faisable.'
Il est faisable de terminer ce travail ce soir.
- Semantic Overextension
- Don't use 'faisable' for weather or health. You can't say 'Le temps est faisable' to mean the weather is okay. Use 'Il fait beau' or 'C'est acceptable'.
Cette route n'est pas praticable, mais le détour est faisable.
Est-ce faisable d'obtenir un visa en deux jours ?
Il n'est pas faisable de plaire à tout le monde.
- Réalisable vs. Faisable
- 'Réalisable' is slightly more formal and often used in artistic or technical contexts. It suggests turning a dream or a plan into a reality. While 'faisable' sounds like 'doable', 'réalisable' sounds like 'achievable' or 'realizable'.
Ce projet architectural est ambitieux mais réalisable.
- Praticable
- This word is specifically for paths, roads, or methods. It means 'passable'. You use it when talking about physical access or the application of a theory.
La méthode que tu proposes n'est pas vraiment praticable sur le terrain.
- Exécutable
- In legal or computing contexts, 'exécutable' is used. A contract is executable, and a file is executable. It means it is ready to be put into action.
C'est une idée intéressante, mais est-elle faisable avec nos ressources ?
Leur plan semblait infaisable au premier abord.
Est-ce que travailler soixante heures par semaine est faisable ?
Ce n'est pas seulement possible, c'est faisable dès maintenant.
How Formal Is It?
豆知識
The spelling 'faisable' preserves the 'ai' from the stem of the verb 'faire', even though in modern French pronunciation, it has shifted to a schwa sound in many contexts, similar to the word 'faisons' (we do).
発音ガイド
- Pronouncing the 'ai' like 'ay' in 'play'.
- Adding an English 'uh' sound at the end (fais-uh-bull).
- Making the 's' sound like a 'sh'.
- Failing to pronounce the 'l' at the end clearly.
- Stress on the first syllable.
難易度
Easy to recognize due to its similarity to 'feasible' and the verb 'faire'.
Learners often forget the 'i' in 'faisable' or struggle with the 'ai' spelling.
The pronunciation of 'fais' as a schwa is tricky for beginners.
Usually clear in context, although it can be spoken very quickly.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Adjective Agreement
Les tâches (f.) sont faisables (pl.).
Impersonal 'Il est'
Il est faisable de partir (Formal) vs C'est faisable de partir (Informal).
Preposition 'de' before infinitive
C'est faisable de [faire quelque chose].
Schwa Pronunciation
The 'ai' in 'faisable' is often reduced to /ə/.
Adverbial Placement
C'est 'tout à fait' faisable (Adverb before the adjective).
レベル別の例文
C'est faisable.
It is doable.
A simple subject + verb + adjective structure.
Oui, c'est faisable demain.
Yes, it is doable tomorrow.
Adding a time adverb to the basic phrase.
Ce n'est pas faisable.
It is not doable.
Negation using 'ne... pas'.
C'est faisable pour moi.
It is doable for me.
Using 'pour' to indicate the person capable of the task.
Est-ce que c'est faisable ?
Is it doable?
Forming a question with 'Est-ce que'.
C'est un exercice faisable.
It is a doable exercise.
The adjective follows the noun.
C'est très faisable.
It is very doable.
Using 'très' as an intensifier.
C'est faisable maintenant.
It is doable now.
Using 'maintenant' to indicate immediacy.
Le travail est faisable en une heure.
The work is doable in one hour.
Specifying a duration with 'en'.
Je pense que ton idée est faisable.
I think that your idea is doable.
Using 'Je pense que' to express an opinion.
Ces tâches sont faisables aujourd'hui.
These tasks are doable today.
Plural agreement: 'tâches' (fem. pl.) and 'faisables' (pl.).
Ce n'est pas faisable sans aide.
It is not doable without help.
Using 'sans' to indicate a condition.
C'est une recette très faisable.
It is a very doable recipe.
Adjective modifying a feminine noun.
Est-ce faisable de venir à pied ?
Is it doable to come on foot?
Inversion in a question with 'de' + infinitive.
Le trajet est faisable en vélo.
The journey is doable by bike.
Using 'en' for a mode of transport.
Tout est faisable avec de la patience.
Everything is doable with patience.
Using 'tout' as a subject.
Il est faisable de réduire nos dépenses.
It is feasible to reduce our expenses.
Formal impersonal construction 'Il est... de'.
Le projet semble faisable malgré les risques.
The project seems doable despite the risks.
Using 'sembler' (to seem) and 'malgré' (despite).
Nous devons voir si c'est techniquement faisable.
We must see if it is technically doable.
Using an adverb to specify the type of feasibility.
C'est une solution tout à fait faisable.
It is an entirely doable solution.
Using 'tout à fait' for emphasis.
Est-ce que ce plan est vraiment faisable ?
Is this plan really doable?
Using 'vraiment' to express skepticism.
Il n'est pas faisable de finir avant lundi.
It is not doable to finish before Monday.
Negative impersonal construction.
Cette option est la plus faisable pour nous.
This option is the most doable for us.
Superlative construction 'la plus'.
Je me demande si c'est faisable seul.
I wonder if it is doable alone.
Using 'se demander si' (to wonder if).
L'étude montre que la réforme est faisable.
The study shows that the reform is feasible.
Using 'montrer que' in a formal context.
Ce n'est pas financièrement faisable pour l'instant.
It is not financially feasible for the moment.
Adverbial modification in a negative sentence.
Si nous changeons de méthode, ce sera faisable.
If we change methods, it will be doable.
First conditional (si + present, future).
Il jugeait la proposition peu faisable.
He judged the proposal to be hardly doable.
Using 'juger' + object + adjective.
La réalisation de ce film est enfin faisable.
The making of this film is finally doable.
Subject noun phrase 'La réalisation de ce film'.
C'est un défi difficile mais largement faisable.
It is a difficult challenge but largely doable.
Using 'largement' to mean 'easily' or 'well within reach'.
Vérifiez si ces objectifs sont toujours faisables.
Check if these objectives are still doable.
Imperative 'Vérifiez' and the adverb 'toujours' (still).
L'aspect faisable de la mission a été confirmé.
The doable aspect of the mission was confirmed.
Using 'faisable' as part of a complex noun phrase.
La faisabilité du projet demeure incertaine.
The feasibility of the project remains uncertain.
Using the noun form 'faisabilité'.
Bien que complexe, la tâche reste faisable.
Although complex, the task remains doable.
Using 'bien que' + adjective (elliptical clause).
Il est impératif de déterminer ce qui est faisable.
It is imperative to determine what is doable.
Using 'ce qui' as a relative pronoun.
Cette ambition n'est faisable qu'avec un soutien total.
This ambition is only doable with total support.
Restrictive 'ne... que' construction.
On peut se demander si une telle paix est faisable.
One can wonder if such a peace is doable.
Abstract usage in a philosophical context.
Le plan a été jugé techniquement faisable par les experts.
The plan was judged technically doable by the experts.
Passive voice 'a été jugé'.
Rien de ce que vous proposez n'est réellement faisable.
Nothing of what you propose is really doable.
Complex negation with 'Rien de ce que'.
C'est une transition qui s'avère tout à fait faisable.
It is a transition that is proving to be entirely doable.
Using the pronominal verb 's'avérer'.
L'utopie se heurte souvent au mur du faisable.
Utopia often crashes into the wall of the doable.
Using 'le faisable' as a substantive noun.
Il s'agit de repousser les limites du faisable.
It is a matter of pushing the limits of the doable.
Fixed expression 'repousser les limites'.
La distinction entre le possible et le faisable est cruciale.
The distinction between the possible and the doable is crucial.
Philosophical contrast using definite articles.
Son discours oscillait entre l'idéal et le faisable.
His speech oscillated between the ideal and the doable.
Using 'osciller entre'.
L'art de la politique est celui du faisable.
The art of politics is that of the doable.
Demonstrative pronoun 'celui'.
Il est douteux que cette opération soit faisable.
It is doubtful that this operation is doable.
Subjunctive mood after 'Il est douteux que'.
La faisabilité technique ne garantit pas la viabilité.
Technical feasibility does not guarantee viability.
Noun-based professional observation.
Ce n'est pas parce que c'est faisable qu'il faut le faire.
It's not because it's doable that it must be done.
Ethical commentary using 'parce que... que'.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— It can be done. Used to agree to a task or confirm possibility.
Tu peux m'aider ? Oui, c'est faisable.
— It can't be done. A polite or direct way to decline a request.
Désolé, ce n'est pas faisable dans ces délais.
— Is it doable? A standard question to check viability.
Est-ce que c'est faisable de réparer cette voiture ?
— If it's doable... Used to introduce a conditional request.
Si c'est faisable, j'aimerais partir plus tôt.
— Nothing is impossible. A motivational phrase.
Avec du courage, rien n'est infaisable.
— It's easily doable. Expressing high confidence.
Dix pompes ? C'est largement faisable !
— As far as possible/doable. A cautious commitment.
Je t'aiderai dans la mesure du faisable.
— The limit of what is doable. Referring to practical constraints.
Ses ambitions se sont heurtées au mur du faisable.
— It is completely doable. Total agreement.
Votre demande est tout à fait faisable.
— Not doable at all. Strong rejection of possibility.
Ce que tu demandes n'est pas faisable du tout.
よく混同される語
Possible refers to any potential event, while faisable refers specifically to human action or technical execution.
Praticable is for roads or methods; faisable is for the act of doing the task itself.
Facile means easy; something can be faisable but very difficult.
慣用句と表現
— The art of the doable. Often refers to politics as being about compromise and practical steps.
La politique est l'art du faisable.
literary/political— To make the impossible doable. To achieve something very difficult.
L'équipe a rendu l'impossible faisable.
motivational— To hit the wall of reality. When dreams meet practical limits.
Il a dû se heurter au faisable après ses grands discours.
neutral— Within the limits of what can be done.
Nous ferons tout dans la limite du faisable.
formal— Everything is possible. A common optimistic expression.
Ne t'inquiète pas, tout est faisable.
daily life— It's within the realm of possibility.
Votre projet est tout à fait du domaine du faisable.
formal— To go beyond what is practical or realistic.
Cette idée sort un peu du faisable pour notre budget.
neutral— The absolute minimum that can be done.
On s'est contenté du strict faisable.
neutral— Barely doable. Something that is very difficult to achieve.
C'est un planning à peine faisable.
neutral— Perfectly doable. Used to describe a very easy task.
Cet examen était faisable à souhait.
literary間違えやすい
Opposite meaning.
Infaisable means it cannot be done, while faisable means it can.
C'est infaisable en une heure.
Very similar meaning.
Réalisable is slightly more formal and often used for higher-level goals or dreams.
Un projet réalisable.
Informal synonym.
Jouable implies a sense of risk or a challenge, often used in sports or quick decisions.
C'est jouable, on y va !
Sounds like it could mean doable.
Passable means 'okay' or 'mediocre', not 'doable'.
Sa performance était passable.
Present participle of faire.
Faisant is a verb form ('doing'), whereas faisable is an adjective.
En faisant cela, il a réussi.
文型パターン
C'est + faisable.
C'est faisable.
C'est + [adverb] + faisable.
C'est très faisable.
Il est faisable de + [infinitive].
Il est faisable de gagner.
[Noun] + être + faisable + [condition].
Le projet est faisable si on travaille dur.
Ce qui est faisable, c'est de + [infinitive].
Ce qui est faisable, c'est de réduire les coûts.
Juger + [noun] + faisable.
Il juge la réforme faisable.
Se heurter au + [substantive adjective].
Il se heurte au faisable.
Douter que + [subject] + soit + faisable.
Je doute que ce soit faisable.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Very high in both spoken and written French.
-
C'est faisable à faire.
→
C'est faisable.
Adding 'à faire' is redundant because the 'fais' in 'faisable' already means 'to do'.
-
Elle est faisable.
→
C'est faisable.
When referring to a general idea or situation, use the impersonal 'C'est' rather than 'Elle est', even if the implied noun is feminine.
-
C'est possible de venir.
→
Il est faisable de venir.
While 'possible' works, 'faisable' is more precise when talking about the physical act of coming.
-
Un projet faisabl.
→
Un projet faisable.
Learners sometimes try to remove the 'e' for masculine nouns, but the 'e' is part of the base word.
-
C'est très feasible.
→
C'est très faisable.
Mixing English 'feasible' with French is a common 'Franglais' error.
ヒント
Stay Neutral
Remember that 'faisable' does not change for gender. This is a common shortcut for beginners. Whether you are talking about 'un voyage' or 'une randonnée', the word remains 'faisable'. Only add an 's' if there are multiple things.
The Schwa Sound
Don't say 'fay-zable'. The 'ai' is a short, neutral sound. Think of the 'e' in 'the'. If you pronounce it too clearly, you will sound like you are reading from a dictionary rather than speaking naturally.
Faisable vs. Possible
Use 'faisable' when there is a 'how' involved. If you can explain the steps to do it, it's 'faisable'. If it's just a chance event, stick with 'possible'. This nuance will make you sound much more fluent.
Business Context
In meetings, 'C'est faisable' is a powerful phrase. it shows you are practical and solution-oriented. It is better than just saying 'Oui', as it implies you have actually thought about the resources needed.
Keep the 'i'
Even though it sounds like 'fesable', you must write 'faisable'. It comes from 'faisant' and 'faisons'. Keeping the 'i' helps you remember its connection to the verb 'faire'.
Use Intensifiers
To sound like a native, use 'largement faisable' when you are sure. It shows a high level of confidence and command of the language. It's a very common collocation in France.
Context Clues
If you hear 'faisable' in a sentence about a road, it might actually be 'praticable'. Pay attention to the noun it modifies. If the noun is an action, it's definitely 'faisable'.
Impersonal Forms
Use 'Il est faisable de...' in your essays. It is much more elegant than 'Je pense que c'est faisable de...'. This impersonal structure is a hallmark of good French writing.
Positive Reinforcement
Use 'C'est faisable' to encourage yourself. When you see a difficult French text, tell yourself 'C'est faisable'! It changes your mindset from 'This is hard' to 'I can do this'.
Polite No
If you can't do something, 'Ce n'est pas faisable' is less personal than 'Je ne peux pas'. It blames the situation rather than your own lack of ability, which can be very useful in social diplomacy.
暗記しよう
記憶術
Think of 'FAIR' + 'ABLE'. If a task is 'fair' (reasonable), it is usually 'able' to be done. Fais-able.
視覚的連想
Imagine a green traffic light. A green light means the road is 'faisable' to drive on.
Word Web
チャレンジ
Try to find three things in your room right now that are 'faisables' to fix or clean in under five minutes. Say 'C'est faisable' for each one.
語源
Derived from the Old French verb 'faire' (to do), which comes from the Latin 'facere'. The suffix '-able' is also of Latin origin ('-abilis'), denoting ability or potential.
元の意味: Something that is capable of being done or made.
Romance (Latin root)文化的な背景
No specific sensitivities, though using it to dismiss someone's dream can sound cold if not phrased gently.
English speakers might use 'feasible' mostly in business, but in French, 'faisable' is used for everything from making a sandwich to launching a rocket.
実生活で練習する
実際の使用場面
Workplace
- Est-ce faisable ?
- C'est faisable dans les délais.
- Une étude de faisabilité.
- Ce n'est pas faisable avec ce budget.
School/University
- L'examen était faisable.
- C'est faisable de finir le devoir.
- Le sujet est faisable.
- Est-ce que c'est faisable en une heure ?
Hobbies/DIY
- Un projet faisable en un jour.
- C'est faisable seul.
- Cette recette est faisable.
- Réparer le vélo est faisable.
Travel Planning
- Le trajet est faisable en train.
- C'est faisable de voir les deux villes.
- Est-ce faisable de partir demain ?
- Ce n'est pas faisable à pied.
Social Life
- C'est faisable de se voir à midi ?
- Tout est faisable si on veut.
- Oui, c'est faisable pour moi.
- Ce n'est pas faisable ce weekend.
会話のきっかけ
"Est-ce que tu penses que ce projet est vraiment faisable ?"
"Penses-tu qu'il soit faisable de réduire notre temps d'écran ?"
"Est-ce que c'est faisable de préparer un dîner pour dix personnes ce soir ?"
"Selon toi, quel est l'objectif le plus faisable pour nous cette semaine ?"
"Est-ce que tu crois que c'est faisable d'apprendre une langue en six mois ?"
日記のテーマ
Écris sur un projet que tu as réalisé et qui semblait peu faisable au début.
Quelles sont les tâches qui te semblent les moins faisables dans ta vie quotidienne en ce moment ?
Imagine un monde où tout est faisable. Qu'est-ce que tu ferais en premier ?
Décris un objectif professionnel que tu considères comme tout à fait faisable pour l'année prochaine.
Est-ce qu'il est faisable de vivre sans technologie pendant une semaine ? Pourquoi ?
よくある質問
10 問No, you cannot call a person 'faisable' to mean they are capable. You would use 'capable' or 'compétent'. 'Faisable' only describes actions, tasks, or plans. For example, you say 'Leur plan est faisable', not 'Ils sont faisables'.
'Possible' is a broad term for anything that could happen. 'Faisable' is more specific to human effort and resources. If you have the tools to build a house, it is 'faisable'. If you might win the lottery, it is 'possible', but not 'faisable' because you don't 'do' winning the lottery by effort alone.
It is neutral. You can use it in a professional email to your boss, in a scientific report, or when talking to your friends at a bar. It is one of the most versatile adjectives in the French language.
You don't! 'Faisable' already ends in an 'e', so it is the same for both masculine and feminine nouns. For example: 'un projet faisable' and 'une tâche faisable'. This makes it very easy for learners to use correctly.
Not necessarily. Something can be 'faisable' but still be very difficult or require a lot of work. It just means that it is not impossible. If you say 'C'est faisable, mais ça va être dur', you are saying it can be done, but it will be a struggle.
In fast, natural speech, the 'ai' is often reduced to a very quick schwa sound /ə/. It sounds almost like 'f'zabl'. Beginners often over-emphasize the 'ai', but native speakers glide over it.
No. You wouldn't say 'Le temps est faisable'. You would use 'acceptable' or 'correct'. 'Faisable' is strictly for things that can be 'done' (from the verb faire).
The plural is 'faisables'. You just add an 's'. For example: 'Ces exercices sont faisables'. The pronunciation remains exactly the same as the singular.
Yes, 'infaisable' is the standard way to say something is 'undoable' or 'impossible to do'. It is used just as frequently as 'faisable' when rejecting a plan or a request.
Yes, in philosophical or political contexts, you can say 'le faisable' to mean 'that which is doable'. For example: 'L'art de la politique est celui du faisable' (The art of politics is that of the doable).
自分をテスト 200 問
Translate to French: 'It is doable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'The project is doable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'It is feasible to finish today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'The mission is technically feasible.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'The feasibility of the plan is being studied.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'It is not doable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'The tasks are doable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'Is it doable alone?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'It is a largely doable challenge.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'Nothing is undoable with patience.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a French sentence using 'faisable'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a French sentence about a 'doable recipe'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a French sentence about a 'very doable goal'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a French sentence about a 'feasibility study'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a French sentence using 'l'art du faisable'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'Yes, doable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'It is doable in one hour.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'I think it's doable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'Is it financially doable?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'The project remains doable despite everything.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'It is doable' in French.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The task is doable' in French.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Is it doable to finish tomorrow?' in French.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The project is technically doable' in French.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the 'feasibility' of a new plan in French.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is not doable' in French.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is very doable' in French.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I think it is doable' in French.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is largely doable' in French.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Nothing is undoable' in French.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Answer 'Est-ce que c'est faisable ?' with 'Yes'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The exercise is doable' in French.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is doable for me' in French.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is it financially doable?' in French.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We must check the feasibility' in French.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Doable' in French.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Doable today' in French.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is doable to do that' in French.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The plan seems doable' in French.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A perfectly doable solution' in French.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'C'est faisable.'
Listen and identify the word: 'Le projet est faisable.'
Listen and identify the phrase: 'Il est faisable de finir.'
Listen and identify the word: 'La faisabilité technique.'
Listen and identify the phrase: 'Rien n'est infaisable.'
Listen and identify: 'Pas faisable.'
Listen and identify: 'Tâches faisables.'
Listen and identify: 'Tout à fait faisable.'
Listen and identify: 'Étude de faisabilité.'
Listen and identify: 'L'art du faisable.'
Listen and identify: 'Est-ce faisable ?'
Listen and identify: 'C'est faisable demain.'
Listen and identify: 'Largement faisable.'
Listen and identify: 'Difficilement faisable.'
Listen and identify: 'La faisabilité du projet.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'faisable' is your best tool for expressing pragmatism in French. Use it to confirm that a task is within reach, such as saying 'C'est faisable' when agreed to a deadline or a project.
- Faisable is a common French adjective meaning 'doable' or 'feasible', used to describe tasks or plans that can be successfully completed with available resources.
- It is derived from the verb 'faire' (to do) and stays the same for both masculine and feminine nouns, only changing for the plural form.
- The word is frequently heard in professional meetings, school settings, and daily life when evaluating the practicality of a suggestion or a goal.
- Common synonyms include 'réalisable' and 'possible', while the primary antonym is 'infaisable', which describes something that cannot be done.
Stay Neutral
Remember that 'faisable' does not change for gender. This is a common shortcut for beginners. Whether you are talking about 'un voyage' or 'une randonnée', the word remains 'faisable'. Only add an 's' if there are multiple things.
The Schwa Sound
Don't say 'fay-zable'. The 'ai' is a short, neutral sound. Think of the 'e' in 'the'. If you pronounce it too clearly, you will sound like you are reading from a dictionary rather than speaking naturally.
Faisable vs. Possible
Use 'faisable' when there is a 'how' involved. If you can explain the steps to do it, it's 'faisable'. If it's just a chance event, stick with 'possible'. This nuance will make you sound much more fluent.
Business Context
In meetings, 'C'est faisable' is a powerful phrase. it shows you are practical and solution-oriented. It is better than just saying 'Oui', as it implies you have actually thought about the resources needed.
関連コンテンツ
generalの関連語
à cause de
A2「〜のせいで」や「〜が原因で」を意味する前置詞句。通常、否定的または中立的な原因を説明する際に使われます。
à côté
A2〜の隣に;〜のそばに。
à côté de
A2Next to, beside.
À droite
A2右へ、または右側に。例:「次の角を右に曲がってください」。
À gauche
A2To the left; on the left side.
à la
A2前置詞「à」と女性定冠詞「la」の組み合わせで、「〜へ」や「〜に」を意味します。
à laquelle
B2To which; at which (feminine singular).
à mesure que
B2〜するにつれて。
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.