forme
forme 30秒で
- Forme is a feminine noun in French that primarily means 'shape' or 'outline' of physical objects, such as circles or squares.
- It is also the standard word for 'fitness' or 'energy,' used in the very common expression 'être en forme' to say you feel good.
- Grammatically, it appears in 'en forme de' to describe shapes and 'sous forme de' to describe the presentation or category of something.
- In formal and social contexts, 'les formes' refers to the correct procedures, manners, or etiquette required for a situation.
The French word forme is a versatile and fundamental noun that every learner must master early in their journey. At its most basic level, it refers to the physical shape, configuration, or outline of an object. Whether you are describing the geometric properties of a square, the silhouette of a mountain against the horizon, or the specific cut of a piece of clothing, forme is the essential term. However, its utility extends far beyond mere physical geometry. In the context of health and well-being, it is the standard word for 'fitness' or 'physical condition.' When a French speaker says they are 'en forme,' they are not saying they have a specific shape, but rather that they feel energetic, healthy, and ready to take on the day. This dual nature—physical shape versus internal vitality—makes it a cornerstone of daily conversation.
- Physical Appearance
- Used to describe the external contours of objects, people, or abstract concepts. For example, the shape of a cloud or the structure of a building.
Ce nuage a une forme de cœur très reconnaissable.
Beyond the physical, forme is used in administrative and linguistic contexts. It refers to the 'form' or 'structure' of a document, a piece of writing, or a grammatical conjugation. In legal or formal settings, 'les formes' refers to the established procedures or etiquette that must be followed to ensure a process is valid. This is often seen in the expression 'dans les formes,' meaning 'according to the rules.' Furthermore, in philosophy and art, forme is often contrasted with fond (content or substance). This distinction is crucial for advanced learners: while fond is what you say, forme is how you say it. Understanding this allows you to discuss literature, politics, and social interactions with much greater depth.
- Health and Vitality
- The expression 'être en forme' is one of the most common ways to say someone is healthy, energetic, or fit. It is used in both casual and professional settings.
Après une bonne nuit de sommeil, je me sens vraiment en forme ce matin.
In the world of sports, 'la forme' refers to an athlete's current performance level. A player might be 'en méforme' (out of form) if they are struggling, or 'au sommet de sa forme' (at the peak of their form) during a winning streak. This versatility makes the word indispensable for discussing everything from geometry to professional football. In everyday life, you will also encounter it in the context of 'formulaire' (though 'forme' itself isn't the paper you fill out, it describes the structure). Finally, consider the social aspect: 'y mettre les formes' means to say something potentially difficult in a polite or diplomatic way, showing that the 'shape' of our social interactions is often as important as the message itself.
- Abstract Structure
- Refers to the organization or arrangement of ideas, arguments, or artistic elements. It is the 'how' rather than the 'what'.
L'écrivain a choisi une forme poétique pour exprimer sa tristesse.
Cette table a une forme rectangulaire parfaite pour notre salle à manger.
Il faut garder la forme en faisant de l'exercice régulièrement.
Using forme correctly requires an understanding of its grammatical gender and the specific prepositions it pairs with. As a feminine noun, it is always la forme or une forme. When describing the shape of something, the most common structure is en forme de (in the shape of). This is followed directly by the noun representing the shape, usually without an article. For example, 'un gâteau en forme de cœur' (a cake in the shape of a heart). This pattern is incredibly productive and can be used to describe almost anything visually. Note that 'forme' does not change based on the object it describes; it remains feminine even if the object is masculine, like 'le chapeau en forme de cône.'
- Descriptive Phrases
- Use 'en forme de' to compare the appearance of one object to another. It is a vital tool for descriptive writing and speaking.
Le designer a créé une lampe en forme de fleur de lotus.
When discussing health, the preposition en is paramount. The phrase être en forme is the standard way to say 'to be fit' or 'to be in good shape.' You can modify this with adverbs like très (very) or pleine (full). 'Je suis en pleine forme' is a very common and enthusiastic way to say you are feeling great. Conversely, to say someone is not feeling well or is out of shape, you can say ne pas être en forme or use the noun méforme. It is important to distinguish this from 'être en bonne santé,' which is more about the absence of illness, whereas 'être en forme' is about energy and physical readiness.
- Action Verbs
- Common verbs that take 'forme' as an object include 'prendre' (to take/assume), 'donner' (to give), and 'garder' (to keep/maintain).
L'argile commence à prendre forme entre les mains du sculpteur.
In more abstract or professional contexts, forme appears in phrases like sous forme de (in the form of). This is used to describe the medium or method through which something is presented. For example, 'des données sous forme de tableau' (data in the form of a table) or 'une aide sous forme de subvention' (aid in the form of a grant). This is slightly different from en forme de, as it deals with the state or category of something rather than its visual silhouette. Additionally, the plural les formes is used in social contexts. 'Mettre les formes' means to use the appropriate etiquette, while 'dans les formes' means following official procedures. Mastering these nuances allows you to transition from basic descriptions to complex professional and social interactions.
- Formal and Plural Usage
- The plural 'formes' often refers to the curves of a human body or the formal requirements of a legal process.
Il a présenté ses excuses, mais il n'y a pas mis les formes.
Cette robe met en valeur les formes de la silhouette.
Le projet commence enfin à prendre forme après des mois de travail.
The word forme is ubiquitous in French life, appearing in diverse environments from the gym to the courtroom. One of the most common places you will hear it is in casual greetings. While 'Comment ça va ?' is the standard, you might hear 'Tu es en forme ?' (Are you feeling fit/energetic?) among friends or colleagues, especially if someone looks particularly vibrant or, conversely, a bit tired. In the world of fitness and health, forme is the central term. Gyms are often called 'centres de remise en forme' (fitness centers), and magazines are filled with tips on how to 'garder la forme' (stay fit) through diet and exercise. If you listen to sports commentary, you will hear it constantly used to describe an athlete's physical state or a team's current performance streak.
- In the Gym and Health Clubs
- The term 'remise en forme' is the standard French equivalent for 'getting back into shape' or 'fitness training'.
Je me suis inscrit dans un club de remise en forme pour l'été.
In educational and academic settings, forme is used to discuss the structure of language and art. A French teacher will talk about the 'forme affirmative' or 'forme négative' of a sentence, or the 'formes verbales' (verb forms) during a conjugation lesson. In an art class, the focus might be on 'la forme et la couleur' (form and color). This academic usage emphasizes the structural and technical aspects of a subject. Similarly, in the professional world, you will hear it when discussing the presentation of work. A boss might say, 'Le fond est bon, mais il faut revoir la forme' (The content is good, but the presentation/format needs work), highlighting the French emphasis on aesthetic and structural perfection in professional output.
- Linguistic and Artistic Contexts
- Used to describe grammatical structures, literary genres, or the physical composition of an artwork.
Connaissez-vous la forme du subjonctif pour ce verbe ?
Finally, you will encounter forme in legal and administrative language. When receiving an official document, it might mention that a request was rejected 'pour vice de forme' (due to a procedural error or technicality). This refers to a mistake in the way the document was prepared or the procedure followed, rather than the merits of the case itself. In news broadcasts, journalists might discuss 'les formes de protestation' (forms of protest) or 'une nouvelle forme de gouvernement.' Whether it is the shape of a new architectural marvel in Paris or the 'forme' of a new law being debated in the National Assembly, the word is a constant presence in French media and public discourse, bridging the gap between the tangible and the conceptual.
- Legal and Official Use
- Refers to the strict adherence to procedures, rules, and technical requirements in official settings.
Le contrat a été annulé pour un simple vice de forme.
Il est important de respecter les formes lors d'une cérémonie officielle.
Cette nouvelle forme d'énergie est plus respectueuse de l'environnement.
One of the most frequent mistakes English speakers make with forme is a 'false friend' error involving the word 'form.' In English, 'form' often refers to a document you fill out (like a tax form or an application). In French, this document is almost always called a formulaire. If you tell a French official you need a 'forme,' they will likely be confused, as you are literally asking for a 'shape.' Always use formulaire for paperwork. Another common error is gender. Because 'form' is neutral in English, many learners default to masculine 'le forme.' Remember that it is strictly feminine: la forme. This gender persists regardless of the context, even when talking about a man's physical fitness.
- The 'Form' vs. 'Formulaire' Trap
- English 'form' (document) = French 'formulaire'. English 'form' (shape/fitness) = French 'forme'.
Veuillez remplir ce formulaire (NOT forme) pour votre inscription.
Another nuance that trips up learners is the difference between en forme and en bonne santé. While they are related, they are not interchangeable. En bonne santé means you are healthy in a medical sense—you don't have a disease or injury. En forme is more about vitality, energy, and physical fitness. You could be 'en bonne santé' (not sick) but not 'en forme' (feeling sluggish or out of breath). Conversely, an athlete might be 'en forme' (performing well) but have a minor injury that means they aren't perfectly 'en bonne santé.' Using the wrong one can lead to subtle misunderstandings about how you are actually feeling.
- Preposition Pitfalls
- Learners often say 'dans une forme de' instead of the correct 'en forme de'. The preposition 'en' is almost always the correct choice for describing shape.
Le miroir est en forme d'ovale (NOT dans une forme).
Finally, be careful with the plural les formes. While it can mean 'shapes' in a general sense, when applied to a person, it often specifically refers to a woman's curves. If you tell someone 'J'aime tes formes,' it is a very personal and potentially suggestive comment about their body. In a professional or casual setting, it is much safer to use 'tu es en forme' to compliment someone's energy or 'c'est une belle forme' to describe an object. Also, remember the expression 'y mettre les formes.' Forgetting the 's' at the end of 'formes' in this specific idiom changes the meaning or makes it sound incorrect. Socially, 'les formes' are the plural requirements of politeness, not a single 'shape' of politeness.
- Translation Errors
- Avoid translating 'in great shape' as 'dans une grande forme'. The correct idiomatic expression is 'en pleine forme'.
Elle est en pleine forme après ses vacances à la montagne.
Il a fait une erreur de forme dans son dossier de candidature.
La forme physique est essentielle pour ce métier exigeant.
While forme is the most common word for shape or fitness, French offers several synonyms and related terms that provide more specific nuances. For physical appearance, silhouette is a great alternative when referring to the outline of a person or a building against a background. It implies a more artistic or distant view. Figure can also mean shape, but it is often used in geometry (e.g., 'une figure géométrique') or to refer to a person's face. Aspect refers to the way something looks or appears, which might include its shape but also its texture and color. Choosing between these depends on whether you want to emphasize the literal boundary (forme), the overall look (aspect), or the artistic outline (silhouette).
- Forme vs. Silhouette
- 'Forme' is general and structural. 'Silhouette' is the dark shape or outline of someone or something visible against a lighter background.
On apercevait la silhouette des arbres dans le brouillard.
In the context of health and fitness, you might use condition physique or santé. As discussed, santé is general health, while condition physique is a more formal way of saying 'fitness.' If you are talking about someone's energy level, vitalité or énergie are excellent choices. In sports, you might hear allure, which refers to the pace or style of movement, or état, which refers to the general state of something. For example, 'être en bon état' means to be in good condition (often used for objects), whereas 'être en forme' is for people. Understanding these distinctions helps you avoid repetitive language and sound more like a native speaker.
- Forme vs. Format
- 'Forme' is the shape. 'Format' refers to the size and dimensions, especially of paper, books, or digital files.
Quel est le format de ce fichier vidéo ?
For abstract structures, synonyms include structure, organisation, and modalité. Structure is very close to forme but often implies a more complex internal arrangement. Modalité is used in formal or legal contexts to describe the specific ways or conditions under which something happens (e.g., 'les modalités de paiement'). Finally, in the sense of social 'formes,' you might use étiquette, protocole, or bienséance. These words are much more formal and specific than the general 'les formes,' but they are perfect for describing the rigid rules of high-society or diplomatic interactions. By expanding your vocabulary with these alternatives, you can describe the world with precision and elegance.
- Forme vs. Façon
- 'Forme' is the shape/structure. 'Façon' is the manner or way of doing something. They overlap in 'sous forme de' vs 'de façon à'.
Il travaille d'une façon très efficace.
La structure de son argumentaire est très solide.
Le respect de la bienséance est crucial dans ce milieu.
How Formal Is It?
豆知識
The word 'forme' and 'fromage' (cheese) are distantly related! In Old French, cheese was called 'formage' because it was made in a 'forme' (mold).
発音ガイド
- Pronouncing the final 'e'.
- Using an English 'r' instead of the French uvular 'r'.
- Pronouncing the 'o' like the 'o' in 'go' (it should be open).
難易度
Very easy to recognize as it looks like the English 'form'.
Easy, but watch out for the feminine gender and the 'formulaire' trap.
Requires learning common idioms like 'être en forme'.
Clear pronunciation, usually easy to distinguish in context.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Feminine Noun Agreement
La forme est belle (not beau).
Preposition 'En' with Health
Je suis en forme.
Preposition 'En' with Shapes
Un objet en forme de cercle.
Preposition 'Sous' with Presentation
Sous forme de tableau.
Idiomatic Zero Article
Prendre forme (no 'la').
レベル別の例文
Le gâteau est en forme de cœur.
The cake is in the shape of a heart.
Uses 'en forme de' followed by a noun.
Je suis en forme aujourd'hui !
I am in shape/feeling energetic today!
The expression 'être en forme' means to feel good.
Dessine une forme carrée.
Draw a square shape.
'Forme' is modified by the adjective 'carrée'.
Elle n'est pas très en forme ce matin.
She is not feeling very energetic this morning.
Negative version of 'être en forme'.
C'est quelle forme ?
What shape is it?
Simple question using 'quelle' (feminine).
Le ballon a une forme ronde.
The ball has a round shape.
'Une forme ronde' uses the feminine adjective.
Tu es en forme pour le match ?
Are you ready/fit for the match?
Common question before physical activity.
Regarde la forme de ce nuage.
Look at the shape of this cloud.
Possessive structure 'la forme de [nom]'.
Il fait du yoga pour garder la forme.
He does yoga to stay in shape.
'Garder la forme' is a common idiom.
Cette table a une forme originale.
This table has an original shape.
Adjective 'originale' agrees with 'forme'.
Apprenez la forme négative des verbes.
Learn the negative form of verbs.
Grammatical use of 'forme'.
Elle porte des lunettes en forme de papillon.
She is wearing butterfly-shaped glasses.
Descriptive use of 'en forme de'.
Le sportif est au sommet de sa forme.
The athlete is at the peak of his form.
Idiom for being in excellent condition.
Nous avons besoin d'une forme de soutien.
We need a form of support.
Abstract use of 'forme'.
Cette île a la forme d'un crocodile.
This island has the shape of a crocodile.
Using 'la forme de' with an article for a specific noun.
Il a retrouvé la forme après sa maladie.
He got back in shape after his illness.
'Retrouver la forme' means to recover vitality.
Le projet commence enfin à prendre forme.
The project is finally starting to take shape.
'Prendre forme' means to become concrete.
L'information est présentée sous forme de graphique.
The information is presented in the form of a graph.
'Sous forme de' refers to the presentation format.
C'est une nouvelle forme de publicité.
It's a new form of advertising.
Refers to a category or type.
Elle a une excellente condition physique et une grande forme.
She has excellent physical condition and great fitness.
Combining 'forme' with other health terms.
Il faut respecter la forme de la lettre officielle.
The format of the official letter must be respected.
Refers to the structure of a document.
Le sculpteur donne forme à l'argile.
The sculptor gives shape to the clay.
'Donner forme à' is a common artistic expression.
Cette aide prendra la forme d'une réduction d'impôts.
This aid will take the form of a tax reduction.
Future tense of 'prendre la forme de'.
Il est en méforme depuis quelques semaines.
He has been out of form for a few weeks.
'Méforme' is the opposite of being 'en forme'.
Il a critiqué le fond, mais il a apprécié la forme.
He criticized the content, but he appreciated the style/presentation.
The classic 'forme vs. fond' distinction.
Il faut y mettre les formes pour annoncer cette nouvelle.
You have to be diplomatic/polite to break this news.
Idiom 'y mettre les formes' for social etiquette.
Le contrat est nul pour vice de forme.
The contract is void due to a procedural error.
Legal term 'vice de forme'.
Cette robe souligne élégamment ses formes.
This dress elegantly highlights her curves.
Plural 'formes' referring to body curves.
L'accord a été conclu dans les formes requises.
The agreement was concluded according to the required procedures.
'Dans les formes' means following rules.
C'est une forme d'art très controversée.
It is a very controversial form of art.
Refers to a genre or style.
Il a agi sans aucune forme de politesse.
He acted without any form of politeness.
'Sans aucune forme de' emphasizes the lack of something.
La forme de son visage a changé avec l'âge.
The shape of his face has changed with age.
Describing physical evolution.
L'écrivain joue avec les formes littéraires classiques.
The writer plays with classical literary forms.
Refers to genres and structural conventions.
La substance prime souvent sur la forme dans ce débat.
Substance often takes precedence over form in this debate.
Abstract philosophical comparison.
Il s'agit d'une forme évoluée de parasitisme.
It is an evolved form of parasitism.
Scientific/Biological categorization.
Le respect des formes est le garant de la démocratie.
Respect for procedures is the guarantor of democracy.
Political/Legal philosophy.
Cette musique explore de nouvelles formes sonores.
This music explores new sonic forms.
Artistic experimentation.
Il a été renvoyé pour la forme, sans motif réel.
He was dismissed for the sake of appearances, without a real motive.
'Pour la forme' means for appearance's sake.
L'architecture doit épouser la forme du terrain.
Architecture must follow the shape of the terrain.
Technical/Aesthetic integration.
Les formes de pensée varient selon les cultures.
Ways of thinking vary according to cultures.
Sociological/Philosophical use.
L'ontologie s'interroge sur la forme pure de l'être.
Ontology questions the pure form of being.
Metaphysical/Philosophical usage.
Le poète transcende la forme pour atteindre l'universel.
The poet transcends form to reach the universal.
Literary criticism/Aesthetics.
La procédure a été suivie dans toute la rigueur des formes.
The procedure was followed with all the strictness of the rules.
High-level legal precision.
Il y a une adéquation parfaite entre la forme et le contenu.
There is a perfect fit between form and content.
Advanced stylistic analysis.
Cette théorie prend la forme d'un paradigme révolutionnaire.
This theory takes the form of a revolutionary paradigm.
Epistemological usage.
L'artiste déconstruit les formes traditionnelles de la sculpture.
The artist deconstructs traditional forms of sculpture.
Art history/Criticism.
Les formes de politesse sont ici poussées à l'extrême.
Manners are taken to the extreme here.
Sociocultural observation.
La forme même de son discours trahit son hésitation.
The very structure of his speech betrays his hesitation.
Psycholinguistic analysis.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— To be in excellent health or very energetic.
Elle est en pleine forme après ses vacances.
— Doing something just for the sake of appearance or protocol.
Il a posé une question juste pour la forme.
— Doing something abruptly without following any rules or giving a chance to explain.
Il a été renvoyé sans forme de procès.
— To be in incredibly good shape (like an Olympian).
J'ai une forme olympique ce matin !
— The style and the substance of something.
Il faut soigner la forme et le fond.
よく混同される語
A 'formulaire' is a document to fill out. 'Forme' is a shape or fitness.
'Format' refers to dimensions and size, while 'forme' refers to the silhouette or configuration.
'Façon' is the way of doing something, while 'forme' is the structure or shape.
慣用句と表現
— To be diplomatic and polite when saying something difficult.
Il a dû lui annoncer son licenciement, mais il y a mis les formes.
neutral/formal— To start becoming clear, organized, or concrete.
Mes idées commencent à prendre forme.
neutral— As a mere formality; just to follow the rules without real intent.
On va voter, mais c'est juste pour la forme.
neutral— According to the established rules or official procedures.
La demande a été faite dans les formes.
formal— Without any warning or legal/formal procedure.
Il a été expulsé sans aucune forme de procès.
neutral— To have incredible energy (slangy).
Depuis qu'il court, il a une forme d'enfer.
informal— To maintain one's physical fitness.
C'est important de garder la forme à tout âge.
neutral— A technical error in a legal document or procedure.
L'avocat a trouvé un vice de forme.
formal— In the guise of or presented as.
Il a reçu un cadeau sous forme de bon d'achat.
neutral間違えやすい
Both translate to 'form' in English.
'Forme' is shape/fitness; 'formulaire' is a paper document.
Remplissez ce formulaire, s'il vous plaît.
They sound similar and both relate to appearance.
'Format' is about size (A4, digital); 'forme' is about shape (round, square).
Le format du livre est petit.
Both can mean 'shape' in geometry.
'Figure' is often used for diagrams or faces; 'forme' is more general for any outline.
Regardez cette figure géométrique.
They share the same root.
'Formation' means training or the act of forming; 'forme' is the result or state.
Je suis une formation en informatique.
They share the same root and relate to structure.
'Formule' is a set of words (magic formula, math formula); 'forme' is physical or structural.
Quelle est la formule chimique de l'eau ?
文型パターン
[Sujet] est en forme.
Marie est en forme.
C'est en forme de [nom].
C'est en forme de cœur.
Pour garder la forme, je [verbe].
Pour garder la forme, je nage.
Le projet commence à prendre forme.
Le projet de vacances commence à prendre forme.
C'est présenté sous forme de [nom].
C'est présenté sous forme de liste.
Il faut y mettre les formes.
Il faut y mettre les formes pour lui parler.
La forme importe autant que le fond.
Dans ce poème, la forme importe autant que le fond.
Sans aucune forme de procès.
Il a été exclu sans aucune forme de procès.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Extremely high in both spoken and written French.
-
Je dois remplir cette forme.
→
Je dois remplir ce formulaire.
In French, 'forme' is a shape, while 'formulaire' is the document you fill out.
-
Il est dans une bonne forme.
→
Il est en forme / Il est en bonne forme.
The preposition 'en' is used for state of health/fitness, not 'dans'.
-
Le gâteau est dans la forme d'un cœur.
→
Le gâteau est en forme de cœur.
The standard expression for 'in the shape of' is 'en forme de'.
-
C'est un beau forme.
→
C'est une belle forme.
'Forme' is a feminine noun, so it requires 'une' and 'belle'.
-
Le projet prend la forme.
→
Le projet prend forme.
The idiom 'prendre forme' (to take shape) does not use an article.
ヒント
Gender Consistency
Always use feminine adjectives with 'forme'. Say 'une forme ronde' or 'une forme étrange'. This is a common error for beginners.
The Formulaire Distinction
Never use 'forme' for a document. If you're at a bank or a prefecture, ask for a 'formulaire'. This is the most common false friend error.
En Pleine Forme
Use 'en pleine forme' to sound more natural and enthusiastic when someone asks how you are. It's a very positive French expression.
Social Diplomacy
Remember 'y mettre les formes'. In France, how you say something is often as important as what you say. Being too direct can be seen as rude.
Prendre Forme
Use 'prendre forme' for projects, ideas, or even a drawing that is starting to look like something. It's a very versatile and common phrase.
The Silent E
Don't pronounce the 'e' at the end of 'forme'. It ends on the 'm' sound: /fɔʁm/. Pronouncing the 'e' makes it sound like two syllables, which is incorrect.
Sous Forme De
When writing reports, use 'sous forme de' to describe how you are presenting data (e.g., 'sous forme de graphiques'). It sounds professional.
Sports Context
When listening to sports, 'la forme' refers to the athlete's current streak or physical state. 'Il est en grande forme' means he's playing very well.
No Article after 'En Forme De'
Usually, you don't need an article after 'en forme de'. Say 'en forme de triangle', not 'en forme d'un triangle'.
Vice de Forme
Learn 'vice de forme' if you deal with French administration or law. It's the magic phrase for when a mistake was made in the paperwork.
暗記しよう
記憶術
Think of a 'FORM' you fill out; it has a specific 'SHAPE' and structure. Or think of 'FORM-idable' fitness.
視覚的連想
Imagine a person running (fitness) while holding a large triangle (shape). Both are 'forme'.
Word Web
チャレンジ
Try to use 'forme' in three different ways today: once for a shape, once for your health, and once for a project taking shape.
語源
Derived from the Latin word 'forma', which means 'shape', 'mold', or 'appearance'. It has been part of the French language since the 12th century.
元の意味: A mold or a pattern used to create a specific shape.
Romance (Latin root).文化的な背景
Be careful using 'les formes' to describe a person's body, as it can be perceived as focusing on their physical curves.
English speakers often confuse 'forme' with 'form' (document). In English, 'in shape' usually refers only to fitness, whereas in French, 'en forme' can mean generally energetic.
実生活で練習する
実際の使用場面
At the Gym
- Je veux retrouver la forme.
- C'est un bon exercice pour la forme physique.
- Il est très en forme.
- Centre de remise en forme.
In an Art Class
- Étudiez la forme de l'objet.
- Donnez forme à votre idée.
- Une forme abstraite.
- L'équilibre des formes.
At the Office
- Le projet prend forme.
- Il faut soigner la forme du document.
- Sous forme de compte-rendu.
- Respecter les formes.
Daily Conversation
- Tu es en forme ?
- En forme de cœur.
- Garder la forme.
- Pour la forme.
Legal/Official
- Vice de forme.
- Dans les formes légales.
- Toute forme de discrimination.
- Sans forme de procès.
会話のきっかけ
"Tu es en forme ce matin ? Tu as l'air très énergique !"
"Quelle est la forme géométrique que tu préfères en architecture ?"
"Qu'est-ce que tu fais pour garder la forme pendant l'hiver ?"
"Est-ce que tu penses que la forme est plus importante que le fond dans un discours ?"
"As-tu déjà vu un nuage avec une forme vraiment étrange ?"
日記のテーマ
Décrivez un objet chez vous en utilisant l'expression 'en forme de'. Pourquoi cet objet est-il spécial ?
Que signifie 'être en forme' pour vous ? Est-ce purement physique ou aussi mental ?
Parlez d'un projet personnel qui commence à 'prendre forme'. Quelles sont les prochaines étapes ?
Racontez une situation où vous avez dû 'y mettre les formes' pour dire quelque chose de difficile.
Analysez la 'forme' d'un livre ou d'un film que vous avez aimé récemment. Comment la structure aide-t-elle l'histoire ?
よくある質問
10 問It is always feminine: 'la forme' or 'une forme'. Even when talking about a man's health, you say 'Il est en pleine forme'.
You say 'Je suis en forme'. If you want to be more emphatic, you can say 'Je suis en pleine forme'.
'En forme de' describes a visual shape (e.g., a heart-shaped cake). 'Sous forme de' describes the medium or category (e.g., data in the form of a table).
No, for a document you fill out, you must use the word 'formulaire'. 'Forme' only refers to the shape or structure.
It means to be diplomatic and polite, especially when delivering bad news or criticizing someone. It's about 'shaping' your words carefully.
Yes, it refers to structures like 'la forme passive' (passive voice) or 'la forme interrogative' (question form).
It is a legal term meaning a procedural error or a technicality that can make a contract or a trial invalid.
The idiom is 'prendre forme'. Note that there is no article before 'forme' in this expression.
You can say 'pas en forme' or use the noun 'méforme' (e.g., 'Il est en méforme').
Yes, in the plural 'les formes' often refers to a woman's curves. Be careful with this as it can be suggestive.
自分をテスト 180 問
Write a sentence describing a star-shaped cookie.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying you are feeling very energetic today.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence explaining why you go to the gym.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a project that is starting to look real.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'sous forme de' to describe a list.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'y mettre les formes' to describe a difficult talk.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the shape of a table in your house.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about an athlete at their best.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'vice de forme' in a sentence about a contract.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a cloud looking like an animal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain that you are not feeling well today.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a sculptor and clay.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'dans les formes' in a professional context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a piece of jewelry using 'en forme de'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'la forme et le fond' of a book.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sans forme de procès' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'remise en forme' program.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a modern building's shape.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'toutes formes de' pollution.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'une forme olympique' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask a friend if they are feeling energetic today.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone that your project is finally starting to take shape.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a heart-shaped object you see.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that you need to go to the gym to stay fit.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Compliment someone on their energy level.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that you are not feeling very well this morning.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask what the shape of a specific building is.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a colleague that the presentation needs to be improved.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that you are doing a fitness program.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a cloud that looks like a cat.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the expression 'pour la forme' in a sentence.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that a contract was voided for a technicality.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to be diplomatic with a sensitive person.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that information is in a table format.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that you have incredible energy today.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a child what shape they are drawing.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that you are out of shape lately.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that you are following the rules strictly.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a ring in the shape of a flower.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that substance is more important than style.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to: 'Je suis en pleine forme !' What is the speaker's state?
Listen to: 'C'est une boîte en forme de cube.' What is the object?
Listen to: 'Le projet prend forme peu à peu.' Is the project progressing?
Listen to: 'Il faut y mettre les formes.' Is the speaker advising directness?
Listen to: 'C'est sous forme de graphique.' How is it presented?
Listen to: 'Il est en méforme.' Is the athlete playing well?
Listen to: 'Vice de forme.' What context is this likely from?
Listen to: 'Garder la forme.' What is the goal?
Listen to: 'Une forme géométrique.' What is being described?
Listen to: 'Sans forme de procès.' How was the action taken?
Listen to: 'Tu es en forme ?' What is the speaker asking?
Listen to: 'La forme et le fond.' What two things are being compared?
Listen to: 'Remise en forme.' Where might you see this sign?
Listen to: 'En forme de lune.' What does the object look like?
Listen to: 'Pour la forme.' Why is the action being done?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'forme' is a versatile French noun meaning both physical shape and personal fitness. Remember it is always feminine (la forme) and use 'en forme' to describe being energetic and 'en forme de' to describe an object's silhouette.
- Forme is a feminine noun in French that primarily means 'shape' or 'outline' of physical objects, such as circles or squares.
- It is also the standard word for 'fitness' or 'energy,' used in the very common expression 'être en forme' to say you feel good.
- Grammatically, it appears in 'en forme de' to describe shapes and 'sous forme de' to describe the presentation or category of something.
- In formal and social contexts, 'les formes' refers to the correct procedures, manners, or etiquette required for a situation.
Gender Consistency
Always use feminine adjectives with 'forme'. Say 'une forme ronde' or 'une forme étrange'. This is a common error for beginners.
The Formulaire Distinction
Never use 'forme' for a document. If you're at a bank or a prefecture, ask for a 'formulaire'. This is the most common false friend error.
En Pleine Forme
Use 'en pleine forme' to sound more natural and enthusiastic when someone asks how you are. It's a very positive French expression.
Social Diplomacy
Remember 'y mettre les formes'. In France, how you say something is often as important as what you say. Being too direct can be seen as rude.
関連コンテンツ
関連フレーズ
generalの関連語
à cause de
A2「〜のせいで」や「〜が原因で」を意味する前置詞句。通常、否定的または中立的な原因を説明する際に使われます。
à côté
A2〜の隣に;〜のそばに。
à côté de
A2Next to, beside.
À droite
A2右へ、または右側に。例:「次の角を右に曲がってください」。
À gauche
A2To the left; on the left side.
à la
A2前置詞「à」と女性定冠詞「la」の組み合わせで、「〜へ」や「〜に」を意味します。
à laquelle
B2To which; at which (feminine singular).
à mesure que
B2〜するにつれて。
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.