terroriser
terroriser 30秒で
- A strong verb meaning to fill with intense terror or alarm.
- Commonly used in contexts of bullying, crime, and extreme fear.
- A regular -er verb, easy to conjugate but heavy in meaning.
- Often used in the passive voice to describe the victim's state.
The French verb terroriser is a powerful term that goes far beyond simply scaring someone. While in English we might casually say someone was 'terrified' by a jump scare in a movie, in French, terroriser often implies a more systematic, intense, or prolonged state of fear. It is the act of filling a person, a group, or even a whole population with profound dread or alarm. Understanding this word requires recognizing its weight; it is frequently used in contexts involving bullying, political oppression, or extreme phobias where the victim feels paralyzed or completely overwhelmed by fear. At its core, it describes a power dynamic where one entity exerts psychological dominance over another through the threat of harm or the manifestation of horror.
- Intensity Level
- This verb is much stronger than 'faire peur' (to scare) or 'effrayer' (to frighten). It suggests a level of fear that inhibits normal functioning.
- Social Context
- Often used in news reports regarding crime or in literature to describe the impact of a monster or a villain on a community.
When you use terroriser, you are painting a picture of total emotional surrender to fear. It is not a fleeting emotion but a state of being. For instance, a school bully might terroriser younger students, creating an environment where they are afraid to attend class. Similarly, a fierce storm might terroriser a village if the residents believe their homes are about to be destroyed. The verb is transitive, meaning it directly affects an object—you terrorize someone or something.
Le grand chien du voisin a tendance à terroriser tous les passants avec ses aboiements féroces.
In modern discourse, the word has also taken on a political dimension. It is linguistically linked to 'terrorisme' (terrorism), and thus, when used in a political sense, it implies using fear as a tool for ideological or territorial control. However, in everyday French, it remains common for describing extreme interpersonal fear. It is a first-group verb, making it relatively easy to conjugate, which is a relief for learners given its heavy meaning.
- Grammatical Structure
- Subject + terroriser + Direct Object (e.g., Jean terrorise sa sœur).
Les films d'horreur ne parviennent plus à me terroriser comme autrefois.
Historically, the word gained significant prominence during the French Revolution, specifically during the period known as 'La Terreur'. During this time, the act of terroriser was a deliberate state policy used to eliminate enemies of the revolution. This historical weight still lingers in the word today, giving it a more formal and serious tone than its English counterpart might have in casual slang. When a French person says they are 'terrorisé', they are expressing a very deep, often paralyzing fear, not just a mild surprise.
Le dictateur cherchait à terroriser la population pour étouffer toute forme de révolte.
- Synonyms to Consider
- Terrifier (nearly identical), épouvanter (to fill with horror), effrayer (to scare - weaker).
Cette vieille légende urbaine continue de terroriser les enfants du village pendant les nuits d'orage.
In summary, terroriser is a high-stakes verb. It is used to describe the intentional or accidental infliction of extreme fear. Whether in the context of a scary movie, a natural disaster, or social intimidation, it conveys a sense of total vulnerability on the part of the one being terrorized. For a learner, mastering this word means being able to describe intense emotional states and serious social situations with precision.
Using terroriser correctly involves understanding its transitivity and its typical subjects and objects. As a regular '-er' verb, it follows the standard conjugation patterns of the first group (je terrorise, tu terrorises, etc.). However, the choice of tense can significantly change the nuance of the sentence. In the present tense, it often describes an ongoing state or a personality trait of the subject. In the 'passé composé', it refers to a specific event that caused extreme fear. Because the word is so intense, it is frequently paired with adverbs like 'complètement' (completely) or 'véritablement' (truly) to emphasize the depth of the emotion.
- Active Voice
- The subject is the source of fear. Example: 'L'orage terrorise le petit chat.'
- Passive Voice
- The subject is the victim. Example: 'Le petit chat est terrorisé par l'orage.'
One of the most common ways you will encounter this word is in the passive voice. In French, expressing how someone feels often uses the 'être + past participle' structure. When you say 'Je suis terrorisé', you are describing your internal state. It is important to match the past participle 'terrorisé' in gender and number with the subject (e.g., 'Elles sont terrorisées'). This is a key point for A2 learners moving into B1, where agreement rules become more critical. Furthermore, the preposition 'par' (by) is almost always used to introduce the cause of the terror.
L'idée de parler en public semble terroriser certains étudiants plus que tout autre examen.
In more complex sentences, terroriser can be used in the infinitive form following other verbs like 'vouloir' (to want), 'pouvoir' (to be able to), or 'sembler' (to seem). For example, 'Il ne voulait pas terroriser ses employés, mais sa colère était incontrôlable.' This usage shows the intent or the appearance of the action. It is also useful in 'si' clauses (conditional sentences): 'Si tu continues à crier, tu vas terroriser le bébé.' This demonstrates a cause-and-effect relationship involving extreme fear.
Pendant la guerre, les bombardements nocturnes finissaient par terroriser les civils les plus courageux.
Another interesting aspect is the use of the word in figurative contexts. While it usually refers to literal fear, it can be used to describe an overwhelming sense of pressure. A difficult boss might 'terroriser' their team with impossible deadlines. In this sense, the fear is not of physical harm but of professional failure or verbal reprimand. This figurative use is quite common in workplace or academic settings in France. Using the word here adds a dramatic flair, suggesting that the pressure is so high it feels like a form of psychological warfare.
- Reflexive Potential
- While rare, 'se terroriser' can be used to mean 'to terrify oneself' (e.g., by thinking of bad outcomes).
Ne te laisse pas terroriser par les rumeurs qui circulent sur les réseaux sociaux.
For learners, it is vital to practice the pronunciation of the double 'r'. In French, the 'r' is guttural, and having two of them in the middle of the word requires a clear, vibrating sound from the back of the throat. If you mispronounce the 'r's, the word might lose its impact or be misunderstood. Practice saying 'ter-ro-ri-ser' slowly, ensuring each syllable is distinct. This will help you sound more natural and authoritative when using such a strong verb.
Le bruit soudain d'une explosion a réussi à terroriser tout le quartier en un instant.
- Collocation with Adverbs
- Terroriser inutilement (to terrorize needlessly), terroriser systématiquement (to terrorize systematically).
Ultimately, the key to using terroriser is respect for its intensity. It is a word that commands attention and describes a state of total emotional overwhelm. By using it in the correct grammatical structures—whether active or passive—and by applying it to appropriate contexts of extreme fear, you will greatly enhance your ability to express complex human experiences in French.
In the real world, you are most likely to encounter terroriser in news broadcasts, documentaries, and dramatic literature. Because it deals with extreme human emotions and social control, it is a staple of journalistic language. When a news anchor discusses a criminal on the loose or a conflict in a war zone, they will use terroriser to describe the impact on the local population. It provides a sense of gravity that 'faire peur' simply cannot convey. You might hear: 'Le gang continue de terroriser les commerçants du centre-ville,' emphasizing that the business owners are not just worried, but living in a state of constant, paralyzing dread.
- News Media
- Used to describe the actions of criminals, terrorists, or oppressive regimes.
- Cinema and TV
- Common in horror movies or thrillers where a villain's primary goal is to spread fear.
In French cinema, particularly in the 'Thriller' or 'Polar' (detective) genres, the word is frequently used in dialogue. A detective might say to a suspect, 'Vous avez terrorisé cette famille pendant des mois !' (You have terrorized this family for months!). This highlights the criminal's psychological impact. Similarly, in historical dramas about the French Revolution or World War II, the word is ubiquitous. It describes the atmosphere of 'La Terreur' or the actions of the Gestapo. Hearing it in these contexts helps you understand its historical resonance and why it carries such a heavy emotional weight for French speakers.
Dans ce film d'horreur classique, un fantôme revient pour terroriser les nouveaux occupants du manoir.
You will also hear it in social and educational discussions, particularly concerning 'le harcèlement scolaire' (school bullying). Educators and psychologists use terroriser to describe the behavior of bullies who use fear to control their peers. If you are listening to a podcast about child psychology or watching a debate on school safety, this word will likely appear. It is used to differentiate between 'teasing' and 'terrorizing,' with the latter being recognized as a serious psychological offense. This modern usage shows the word's relevance in everyday social issues.
Le harceleur utilisait les réseaux sociaux pour terroriser sa victime jour et nuit.
In literature, especially in the works of 19th-century authors like Victor Hugo or Honoré de Balzac, terroriser is used to describe the power of the state or the church over the individual. Reading these classic texts will show you how the word has been used to critique power structures. Even in modern French literature, authors use it to describe the existential dread of modern life. For example, a character might be 'terrorisé' by the passage of time or the vastness of the universe. This metaphorical use is a bit more 'high-brow' but very common in literary circles.
- Literature
- Used to describe existential fear or the crushing weight of societal expectations.
- Politics
- Used in debates to accuse opponents of using 'la politique de la peur' (the politics of fear).
L'écrivain explique comment la solitude peut finir par terroriser l'esprit humain.
Finally, you might hear it in casual conversation, but usually with a degree of exaggeration. A friend might say, 'Ma grand-mère me terrorise quand elle conduit !' (My grandmother terrorizes me when she drives!). Here, the word is used for comedic effect to describe a scary or stressful situation. It’s important to recognize the tone—if the speaker is laughing, it's hyperbole. If they are serious, the situation is likely quite dire. Being able to distinguish between these two modes of speech is a hallmark of an advanced learner.
Arrête de me terroriser avec tes histoires de fantômes, je ne vais plus dormir !
- Common Contexts
- Natural disasters, criminal activities, intense psychological pressure, and hyperbolic humor.
In conclusion, terroriser is a word that rings through the halls of French history, media, and social life. It is a word of weight and consequence. By paying attention to where and how it is used—whether in a somber news report or a lighthearted joke—you will gain a deeper understanding of how French speakers express the spectrum of fear and intimidation.
One of the most frequent mistakes English speakers make with terroriser is using it too casually. In English, we often say 'I'm terrified' for minor things, like being slightly nervous about a presentation or seeing a small spider. In French, terroriser is significantly more intense. If you use it for something trivial, a native speaker might think you are either extremely dramatic or that you don't fully understand the word. For minor fears, it is better to use 'faire peur' or 'effrayer'. Using terroriser should be reserved for situations where the fear is truly overwhelming or life-altering.
- Overuse
- Avoid using it for 'mild nervousness.' Use 'appréhender' or 'être nerveux' instead.
- Preposition Errors
- When using the passive voice, always use 'par' (by), not 'de' (of/from). Correct: 'terrorisé par'.
Another common error is confusion between the verb terroriser and the adjective terrible. While they share a root, their meanings have diverged significantly. In modern French, 'terrible' often means 'great' or 'awesome' in a positive sense (though it can still mean 'awful'). However, terroriser always has a negative, fear-inducing connotation. You wouldn't say someone 'terrorises' you in a good way. If you want to say something is 'terrifically good,' do not use any form of terroriser. Stick to 'génial' or 'formidable'.
Incorrect: Cet examen me terrorise un petit peu. (Too strong for 'a little bit').
Grammatically, learners often struggle with the agreement of the past participle when terroriser is used in the passive voice or with the auxiliary 'être'. Remember that 'terrorisé' must agree with the subject. 'La petite fille est terrorisée' (feminine singular) requires an extra 'e'. 'Les garçons sont terrorisés' (masculine plural) requires an 's'. This is a basic rule, but in the heat of conversation, it is easy to forget. Furthermore, ensure you don't confuse terroriser with terrifier. While they are synonyms, terroriser often implies an ongoing action or intent, while terrifier is often a more sudden, visceral reaction.
Correct: Elles ont été terrorisées par l'intrusion. (Proper feminine plural agreement).
Pronunciation is also a 'mistake' zone. The French 'u' and 'r' are difficult for English speakers. In terroriser, the emphasis is on the 'r' sounds. If you pronounce it like the English 'terrorize', you will sound very foreign. The French 'r' is made in the back of the throat, almost like you are clearing it. The 'o' in the middle is short and clear. Practice saying it as 'te-rro-ri-zé' (for the past participle) or 'te-rro-ri-zer' (for the infinitive). Mispronouncing it can lead to confusion with other words that might sound similar in a fast conversation.
- False Cognate Nuance
- While 'terrorize' and 'terroriser' are cognates, the French word is often felt as more formal and severe.
- Spelling Slip-ups
- Don't forget the double 'r'. Writing 'teroriser' is a common spelling error for beginners.
À éviter : 'Je suis terrorisé de l'examen.' (Use 'par' instead of 'de').
Finally, be careful with the reflexive form. While 'se terroriser' exists, it is rarely used. If you want to say 'I am getting scared,' use 'j'ai de plus en plus peur' or 'je commence à m'effrayer.' Saying 'je me terrorise' sounds like you are intentionally scaring yourself, which is a very specific and unusual context. Most of the time, terror is something inflicted upon you by an external force, so the active or passive voices are your best friends here.
Il est rare de terroriser quelqu'un par accident ; cela implique souvent une action délibérée.
- Summary of Mistakes
- Casual overuse, incorrect prepositions, lack of gender/number agreement, and English-influenced spelling/pronunciation.
By avoiding these common pitfalls, you will use terroriser with the precision and gravity it deserves. This will not only improve your grammar but also your ability to convey the correct emotional tone in your French conversations and writing.
French has a rich vocabulary for fear, and knowing when to use terroriser versus its alternatives is key to sounding like a native. The most direct synonym is terrifier. Both mean to fill with terror, but terroriser often carries a connotation of a systematic or intentional act—like a bully or a regime—whereas terrifier can be a more spontaneous reaction to a scary sight. For example, a ghost might terrifier you for a moment, but a tyrant terrorise a nation over years. Understanding this subtle distinction in 'duration' and 'intent' can help you choose the right word.
- Terroriser vs. Terrifier
- Terroriser: systematic, intentional, long-term. Terrifier: visceral, sudden, reactional.
- Terroriser vs. Épouvanter
- Épouvanter implies a sense of horror or shock, often used in classical literature or for supernatural events.
Another important alternative is épouvanter. This word is slightly more formal and often used in literary contexts. It suggests a fear so great that it causes horror or revulsion. If you are reading a 19th-century novel, you will see this word frequently. In modern speech, however, terroriser or terrifier are more common. Then there is effrayer, which is the standard word for 'to frighten'. It is much milder. You might effrayer someone by sneaking up behind them, but you wouldn't terroriser them unless you kept doing it for hours and threatened them.
On peut effrayer un oiseau en approchant trop près, mais on ne peut pas le terroriser au sens propre.
For even milder situations, use faire peur à. This is the most common way to say 'to scare' in daily life. 'Tu m'as fait peur !' (You scared me!) is what you say when someone surprises you. Using 'Tu m'as terrorisé !' in the same situation would be seen as a huge exaggeration. On the other end of the spectrum, you have pétrifier (to petrify). This is used when the fear is so intense that the person cannot move. 'Elle était pétrifiée de peur.' This is a great alternative to terroriser when you want to focus on the physical reaction of the victim rather than the action of the source.
Le témoin était pétrifié à l'idée de devoir identifier son agresseur devant le tribunal.
In a professional or social context, you might use intimider. This is less about 'terror' and more about making someone feel uncomfortable or less confident. A very talented colleague might intimider you, but they aren't terrorising you. Another useful word is alarmer, which means to cause alarm or worry. It’s more cognitive and less visceral than terror. If the news alarme the public, it means they are worried about a situation, not necessarily screaming in fear. Choosing between these words depends on the level of intensity and the type of fear you want to describe.
- Intimider
- To make someone lose confidence; social or professional fear.
- Alarmer
- To cause worry or concern; often used in news or health contexts.
Il ne faut pas confondre une simple intimidation avec une volonté réelle de terroriser.
Finally, consider the word traumatiser. This is a very strong word that implies a lasting psychological impact. While terroriser describes the act of causing fear, traumatiser describes the long-term damage caused by that fear. A child might be terrorisé by a dog once, but they might be traumatisé for life, meaning they will always be afraid of dogs. Using these words together can help you describe a complex situation: 'L'accident l'a terrorisé sur le coup et l'a traumatisé pour des années.'
L'événement a fini par traumatiser toute une génération de survivants.
- Summary of Alternatives
- Effrayer (mild), Terrifier (sudden/intense), Épouvanter (horrific/literary), Intimider (social/mild), Pétrifier (paralyzing), Traumatiser (long-term impact).
By mastering these synonyms and alternatives, you will be able to express the exact shade of fear or intimidation you mean. This precision is what separates a basic learner from a truly proficient speaker of French. Experiment with these words in different contexts to see how they change the feeling of your sentences.
How Formal Is It?
豆知識
The word reached a peak of usage during the French Revolution's 'Reign of Terror' (La Terreur), where it was used to describe official state policy. It is one of the few words that has maintained its extreme intensity for centuries without being diluted by casual use as much as other words.
発音ガイド
- Pronouncing the 'r' as an English 'r' instead of the French guttural 'r'.
- Putting the stress on the wrong syllable (should be on 'ze').
- Mispronouncing the 'o' as a long 'oh' sound.
- Pronouncing the 's' as an 's' instead of a 'z' sound between the vowels 'i' and 'e'.
- Forgetting the middle 'r' sound entirely.
難易度
Easy to recognize as it is a cognate of 'terrorize'.
Requires remembering the double 'r' and correct -er endings.
The French 'r' and the flow of the word can be tricky for beginners.
Distinctive sound makes it relatively easy to pick out in speech.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Regular -er verb conjugation
Je terrorise, nous terrorisons.
Passive voice with 'être'
Ils sont terrorisés par l'orage.
Agreement of the past participle
Elle a été terrorisée (add 'e' for feminine).
Using 'par' for the agent of fear
Terrorisé par (not 'de').
Subjunctive after verbs of fear
Je crains qu'il ne terrorise ses amis.
レベル別の例文
Le gros chien terrorise le petit chat.
The big dog terrorizes the little cat.
Simple present tense with a direct object.
Le monstre terrorise les enfants dans le livre.
The monster terrorizes the children in the book.
Subject + verb + object + prepositional phrase.
Est-ce que l'orage te terrorise ?
Does the storm terrorize you?
Interrogative form using 'est-ce que'.
Je ne veux pas terroriser mon frère.
I don't want to terrorize my brother.
Infinitive after 'vouloir' in the negative.
Le film de fantômes terrorise Marie.
The ghost movie terrorizes Marie.
Present tense, 3rd person singular.
Pourquoi terrorises-tu cet oiseau ?
Why are you terrorizing this bird?
Question with inversion.
Les bruits de la nuit terrorisent le bébé.
The night noises terrorize the baby.
Plural subject with plural verb ending -ent.
Il terrorise tout le monde avec son masque.
He terrorizes everyone with his mask.
Use of 'tout le monde' (everyone) as an object.
Le film d'hier soir m'a vraiment terrorisé.
Last night's movie really terrified me.
Passé composé with direct object pronoun 'm''.
Elle est terrorisée par l'idée de l'examen.
She is terrified by the idea of the exam.
Passive voice with 'être' and 'par'.
Les loups terrorisaient les habitants de la forêt.
The wolves used to terrorize the forest dwellers.
Imparfait for a habitual action in the past.
Ne terrorisez pas les nouveaux étudiants !
Don't terrorize the new students!
Imperative negative form.
Cet homme a terrorisé tout le quartier pendant des jours.
This man terrified the whole neighborhood for days.
Passé composé indicating a completed action over time.
Nous avons été terrorisés par le bruit de l'explosion.
We were terrified by the sound of the explosion.
Passive voice in the passé composé.
Le serpent terrorise les petits animaux du jardin.
The snake terrorizes the small garden animals.
Present tense describing a characteristic behavior.
Elle ne veut plus sortir car elle est terrorisée.
She doesn't want to go out anymore because she is terrified.
Using 'car' to explain a state of being.
Le harceleur cherchait à terroriser ses victimes sur Internet.
The bully sought to terrorize his victims on the Internet.
Infinitive after 'chercher à' to show intent.
Si je voyais un ours, je serais terrorisé.
If I saw a bear, I would be terrified.
Conditional sentence (si + imparfait, conditionnel).
La police a arrêté l'homme qui terrorisait la ville.
The police arrested the man who was terrorizing the city.
Relative clause with 'qui' and the imparfait.
Il est important de ne pas se laisser terroriser par l'échec.
It is important not to let oneself be terrorized by failure.
Reflexive infinitive 'se laisser terroriser'.
La tempête a terrorisé les marins toute la nuit.
The storm terrorized the sailors all night.
Passé composé with a duration 'toute la nuit'.
L'idée de perdre son emploi le terrorise littéralement.
The idea of losing his job literally terrorizes him.
Subject is an abstract noun phrase.
Bien qu'il soit courageux, ce film a réussi à le terroriser.
Although he is brave, this movie managed to terrorize him.
Use of 'bien que' with the subjunctive.
Les enfants étaient terrorisés à l'idée de voir le dentiste.
The children were terrified at the thought of seeing the dentist.
Adjective 'terrorisés' followed by 'à l'idée de'.
Le régime autoritaire utilisait la police pour terroriser l'opposition.
The authoritarian regime used the police to terrorize the opposition.
Use of 'pour' + infinitive to express purpose.
Elle se terrorisait à l'idée que le secret soit découvert.
She was terrifying herself with the thought that the secret might be discovered.
Reflexive verb in the imparfait.
Le tueur en série a fini par terroriser toute la région.
The serial killer ended up terrorizing the entire region.
Idiom 'finir par' + infinitive.
Il craignait que son comportement ne terrorise ses enfants.
He feared that his behavior might terrorize his children.
Subjunctive with 'ne explétif' after 'craindre que'.
Les menaces de mort ont pour but de terroriser les témoins.
Death threats aim to terrorize the witnesses.
Expression 'avoir pour but de'.
Terrorisé, il n'a pas pu prononcer un seul mot devant le juge.
Terrified, he couldn't utter a single word in front of the judge.
Past participle used as an adjective at the beginning of the sentence.
Cette maladie rare terrorise les parents du monde entier.
This rare disease terrorizes parents all over the world.
Present tense for a widespread, ongoing fear.
Ils ont été terrorisés par les rumeurs de guerre imminente.
They were terrified by the rumors of imminent war.
Passive voice with a cause 'les rumeurs'.
L'incertitude économique finit par terroriser les investisseurs les plus prudents.
Economic uncertainty ends up terrorizing even the most cautious investors.
Abstract subject with a psychological impact.
Le silence oppressant de la maison semblait terroriser les visiteurs.
The oppressive silence of the house seemed to terrorize the visitors.
Infinitive after 'sembler'.
Il est inadmissible que l'on puisse ainsi terroriser des populations civiles.
It is unacceptable that civilian populations can be terrorized in this way.
Subjunctive after 'il est inadmissible que'.
L'écrivain décrit comment la solitude peut terroriser l'esprit humain.
The writer describes how solitude can terrorize the human mind.
Literary/philosophical context.
Terroriser pour mieux régner est une tactique vieille comme le monde.
Terrorizing to better rule is a tactic as old as time.
Infinitive used as a subject.
Sans s'en rendre compte, elle terrorisait ses subordonnés par son exigence.
Without realizing it, she was terrorizing her subordinates with her high demands.
Imparfait used for an ongoing, unconscious action.
Le souvenir de cet accident continue de la terroriser chaque nuit.
The memory of that accident continues to terrorize her every night.
Subject is 'le souvenir' (the memory).
Quiconque oserait terroriser ces gens devra répondre de ses actes.
Whoever would dare to terrorize these people will have to answer for their actions.
Use of 'quiconque' and the conditional 'oserait'.
L'avènement de ce régime a fini par terroriser l'ensemble de l'intelligentsia.
The advent of this regime ended up terrorizing the entire intelligentsia.
Sophisticated vocabulary (intelligentsia) and historical context.
On ne saurait terroriser un peuple sans s'aliéner le reste du monde.
One cannot terrorize a people without alienating the rest of the world.
Use of 'on ne saurait' for 'one cannot'.
Le vide existentiel qui l'habitait commençait à le terroriser sérieusement.
The existential void within him was beginning to seriously terrorize him.
Deeply metaphorical and psychological usage.
Cette politique de la terreur visait à terroriser toute velléité de résistance.
This policy of terror aimed to terrorize any inclination toward resistance.
High-level political/historical analysis.
Rien ne semble pouvoir terroriser cet homme qui a tout vécu.
Nothing seems able to terrorize this man who has lived through everything.
Negative subject 'rien' and complex verb phrase.
L'idée même de l'infini peut terroriser celui qui s'y attarde trop.
The very idea of infinity can terrorize anyone who dwells on it too long.
Philosophical observation.
Il terrorisait ses rivaux par une subtile alternance de menaces et de faveurs.
He terrorized his rivals through a subtle alternation of threats and favors.
Describing a complex psychological strategy.
La menace nucléaire a terrorisé les générations de la Guerre froide.
The nuclear threat terrorized the Cold War generations.
Historical/sociological context.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— To allow oneself to be overcome by fear. Used to encourage someone to stay brave.
Ne te laisse pas terroriser par ses menaces.
— To boss people around or make everyone around you afraid. Often used for authoritative figures.
Le nouveau directeur aime terroriser son monde.
— To be scared to death. A common hyperbolic expression.
J'étais terrorisé à mort pendant le saut en parachute.
— To be a nuisance or a source of fear for neighbors.
Leurs fêtes bruyantes finissent par terroriser le voisinage.
— To have the intention of scaring someone deeply.
Il voulait terroriser son petit frère avec ce déguisement.
— To appear to be causing great fear.
Le vent qui hurle semble terroriser les animaux.
— To manage to scare someone, despite their efforts to remain calm.
Le film a réussi à terroriser même les plus courageux.
— A command to stop making others afraid.
Arrête de terroriser ta sœur avec cette araignée !
— To persist in causing fear over time.
Le criminel continue de terroriser la région.
— Everything is designed to scare. Used for movies or haunted houses.
Ce décor a tout pour terroriser les visiteurs.
よく混同される語
In modern French, 'terrible' often means 'great' or 'awesome', while 'terroriser' is always negative.
Very similar, but 'terroriser' often implies an intentional or ongoing act.
Focuses on the long-term psychological damage rather than the immediate fear.
慣用句と表現
— To rule through fear and intimidation. A common historical and political idiom.
Le dictateur a régné par la terreur pendant vingt ans.
formal— To be the person everyone is afraid of in a certain place.
Ce petit garçon est la terreur de l'école.
neutral— To be terrified (idiomatic equivalent to being 'terrorisé').
J'ai eu une peur bleue quand j'ai vu l'accident.
informal— To make someone tremble with fear (often used synonymously with terroriser).
Sa simple présence fait trembler ses ennemis.
neutral— To freeze someone's blood; to terrify someone completely.
Son cri m'a glacé le sang.
neutral— To give someone goosebumps; a physical reaction to being terrorized.
Cette histoire me donne la chair de poule.
neutral— To be frozen on the spot with terror.
Elle est restée pétrifiée sur place en voyant le cambrioleur.
neutral— To die of fear; extreme hyperbole for being terrorized.
On a failli mourir de peur dans cette maison hantée.
informal— To have shaky legs from being so scared.
Après l'agression, j'en avais les jambes qui flageolaient.
informal— To not feel very confident; to be secretly scared or terrorized.
Devant le patron en colère, il n'en menait pas large.
informal間違えやすい
Both mean to scare.
Effrayer is much milder and can be a small surprise. Terroriser is extreme and overwhelming.
Tu m'as effrayé en criant, mais tu ne m'as pas terrorisé.
Both involve making someone feel nervous.
Intimider is about making someone lose confidence or feel small. Terroriser is about fear for safety or intense dread.
Le patron m'intimide, mais il ne me terrorise pas.
Both are used in news reports.
Alarmer means to cause worry or alert someone to danger. Terroriser is the emotional state of extreme fear.
Le signal d'alarme a alarmé les gens, mais l'incendie les a terrorisés.
Both are strong words for fear.
Épouvanter is more literary and often implies horror or shock at something grotesque.
La vue du cadavre a épouvanté les témoins.
Both describe intense fear.
Pétrifier focuses on the physical inability to move due to fear.
Elle était terrorisée et restait pétrifiée sur place.
文型パターン
Le [Sujet] terrorise le [Objet].
Le lion terrorise le zèbre.
[Sujet] est terrorisé par [Cause].
Marie est terrorisée par les araignées.
Si [Imparfait], [Sujet] serait terrorisé.
Si je voyais un fantôme, je serais terrorisé.
Il finit par terroriser [Objet].
Son mauvais caractère finit par terroriser ses collègues.
L'idée même de [Nom] terrorise [Objet].
L'idée même de l'échec terrorise cet athlète.
On ne saurait [Verbe] sans terroriser [Objet].
On ne saurait gouverner sans terroriser certains opposants.
Chercher à terroriser [Objet].
Le criminel cherchait à terroriser les passants.
[Sujet] a terrorisé [Objet] pendant [Temps].
L'orage a terrorisé le chien pendant deux heures.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Common in news and dramatic storytelling; moderate in daily conversation.
-
Using 'terroriser' for a small surprise.
→
Tu m'as fait peur !
Terroriser is too intense for a simple jump scare in a serious context.
-
Spelling it with one 'r' (teroriser).
→
Terroriser
The word requires a double 'r' like its English equivalent.
-
Saying 'terrorisé de' instead of 'terrorisé par'.
→
Je suis terrorisé par cet examen.
The cause of the fear is introduced by the preposition 'par'.
-
Pronouncing the 's' like an 's' instead of a 'z'.
→
/te.ʁɔ.ʁi.ze/ (z sound)
An 's' between two vowels in French is pronounced like a 'z'.
-
Forgetting agreement in the passive voice.
→
Elles sont terrorisées.
The past participle must agree with the feminine plural subject.
ヒント
The Double R
Don't forget the double 'r' in 'terroriser'. It comes from the Latin 'terror'. Missing one 'r' is a very common mistake for learners.
Agreement
When you use 'être terrorisé', remember to add an 'e' for feminine subjects and an 's' for plural subjects. Example: 'Elles sont terrorisées'.
Choose your intensity
Use 'faire peur' for level 1-3 fear, 'effrayer' for level 4-6, and 'terroriser' or 'terrifier' for level 7-10 fear.
The 'S' sound
The 's' in 'terroriser' is between two vowels, so it must be pronounced like a 'z'. It sounds like 'te-ro-ri-zay'.
Political Weight
Be mindful of the word's historical and political weight in France. It's a heavy word that shouldn't be used lightly in serious discussions.
Terrifier vs Terroriser
If you want to describe a sudden shock, 'terrifier' is often better. If you want to describe someone being bullied or controlled by fear, 'terroriser' is perfect.
Casual Alternative
If you are with friends and something is scary, try saying 'Ça me fait flipper !' instead of 'Ça me terrorise !' to sound more like a native speaker.
Don't over-reflex
Avoid saying 'je me terrorise' unless you are literally scaring yourself. Usually, fear comes from outside, so use 'je suis terrorisé'.
Reading Clue
If you see 'épouvanter' in a book, it's just a fancy, literary way of saying 'terroriser' or 'terrifier'.
The Roar
Imagine a monster giving a double 'RR' roar. That's the sound and the spelling of teRRoriser!
暗記しよう
記憶術
Think of the 'Terror' in 'Terrorizer'. If you see a 'Terrible' 'Roar', it will 'Terroriser' you. The double 'r' is like a double growl: rrr-rrr!
視覚的連想
Imagine a giant, dark shadow looming over a tiny, shaking person. The shadow is the 'terroriser' and the person is 'terrorisé'.
Word Web
チャレンジ
Try to use 'terroriser' and its synonym 'terrifier' in two different sentences today. One for a movie you watched and one for a historical event you know about.
語源
Derived from the Latin word 'terror', which means 'great fear' or 'dread'. It entered the French language in the 14th century. The suffix '-iser' was added later to turn the noun into a verb, following the pattern of many other French verbs of Greek or Latin origin.
元の意味: To cause a state of great fear or dread.
Indo-European > Italic > Romance > French文化的な背景
Be careful using this word in political discussions or near victims of real-world violence, as it is a very strong term.
English speakers tend to use 'terrified' more loosely than French speakers use 'terrorisé'.
実生活で練習する
実際の使用場面
Movies and Entertainment
- Un film qui terrorise
- Une ambiance terrorisante
- Être terrorisé par le suspense
- Terroriser le public
News and Crime
- Terroriser les passants
- Une ville terrorisée
- Le suspect terrorisait les femmes
- Actes pour terroriser
School and Bullying
- Terroriser ses camarades
- Un élève terrorisé
- Arrêter de terroriser
- Se laisser terroriser
Phobias
- Terrorisé par les araignées
- L'idée de voler me terrorise
- Terrorisé par le vide
- Une peur qui terrorise
History
- Terroriser l'opposition
- Le règne de la terreur
- Terroriser les populations occupées
- Une politique pour terroriser
会話のきっかけ
"Quel est le dernier film qui a réussi à vous terroriser ?"
"Est-ce que vous étiez terrorisé par quelque chose quand vous étiez enfant ?"
"Pensez-vous que les réseaux sociaux peuvent terroriser les jeunes ?"
"Qu'est-ce qui pourrait terroriser une personne courageuse selon vous ?"
"Avez-vous déjà vu un animal terroriser un autre animal ?"
日記のテーマ
Décrivez une situation où vous étiez complètement terrorisé. Qu'avez-vous ressenti ?
Si vous deviez écrire un livre pour terroriser vos lecteurs, de quoi parlerait-il ?
Pensez-vous qu'il soit possible de terroriser quelqu'un sans le vouloir ? Expliquez.
Analysez comment les informations à la télévision peuvent parfois terroriser le public.
Racontez l'histoire d'un personnage qui refuse de se laisser terroriser par ses ennemis.
よくある質問
10 問Yes, unlike 'terrible' which can be positive in slang, 'terroriser' always refers to the act of causing intense fear or dread. It is never used to mean something good.
They are very close. However, 'terroriser' often implies a more systematic, intentional, or prolonged effort to scare, while 'terrifier' is often a sudden reaction to a scary event. For example, a horror movie 'terrifie' you, but a bully 'terrorise' you.
You can, but it will sound like hyperbole (exaggeration). If a friend jumps out and scares you, saying 'Tu m'as terrorisé !' is dramatic and funny. In a serious context, it should only be used for extreme fear.
It is a regular -er verb. In the passé composé, use 'avoir' + 'terrorisé'. For example: 'Il a terrorisé'. If using the passive voice, use 'être' + 'terrorisé(e)(s)'. For example: 'Elle a été terrorisée'.
In French, it is always spelled with an 's': 'terroriser'. The 'z' spelling is English.
Usually the preposition 'par' is used to indicate the cause of the terror. Example: 'Terrorisé par le chien'.
Yes, it is common, especially when talking about movies, news, or extreme experiences. However, 'faire peur' is much more common for everyday situations.
Yes, the subject doesn't have to be a person. A situation, an idea, or a natural event (like a storm) can terroriser someone.
The main noun is 'la terreur'. 'Le terrorisme' is also related but has a specific political meaning.
It is a standard word. It can be used in both formal (news, literature) and informal (hyperbolic) contexts.
自分をテスト 180 問
Write a sentence using 'terroriser' in the present tense about a dog and a cat.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'être terrorisé par' about spiders (les araignées).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The movie terrified the children.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'terroriser' in the imparfait about a monster.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the reflexive form 'se terroriser' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We don't want to terrorize anyone.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a storm (l'orage) using the passive voice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'terroriser' in a conditional sentence (Si...).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Why are you terrorizing your sister?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a dictator using 'terroriser'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the adjective 'terrorisant' in a sentence about a noise.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They (f) were terrified by the news.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'chercher à terroriser'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'terroriser' in the future tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am terrified of heights (le vide).'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a teacher who is scary.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'terroriser' in the subjonctif (Il faut que...).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The explosion terrified the neighborhood.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a nightmare (un cauchemar).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'terroriser' to describe historical events.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Dites : 'Le film m'a terrorisé.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Je suis terrorisé par les araignées.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Demandez : 'Pourquoi terrorises-tu cet oiseau ?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Ne me terrorise pas avec tes histoires.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Les enfants étaient terrorisés par l'orage.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Il ne faut pas terroriser les gens.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Cette idée me terrorise vraiment.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le dictateur terrorisait son peuple.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Je suis terrorisé à l'idée de l'examen.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Arrête de terroriser ton petit frère !'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Nous avons été terrorisés par le bruit.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le silence peut terroriser l'esprit.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Elle se terrorise toute seule.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Les rumeurs terrorisent la ville.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le monstre terrorise le village.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Je ne veux pas te terroriser.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Elles sont terrorisées par le vide.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'L'accident a terrorisé tout le monde.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Ne vous laissez pas terroriser.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le vent terrorisait les marins.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Le chien terrorise le chat.'
Listen and write: 'Je suis terrorisé par l'orage.'
Listen and write: 'Il a terrorisé tout le monde.'
Listen and write: 'Les enfants étaient terrorisés.'
Listen and write: 'Pourquoi terrorises-tu ta sœur ?'
Listen and write: 'Le film m'a terrorisé.'
Listen and write: 'Ne te laisse pas terroriser.'
Listen and write: 'La population est terrorisée.'
Listen and write: 'Le monstre terrorisait le village.'
Listen and write: 'Elle est terrorisée par le vide.'
Listen and write: 'Les rumeurs terrorisent la ville.'
Listen and write: 'Il ne faut pas terroriser les animaux.'
Listen and write: 'Nous avons été terrorisés.'
Listen and write: 'L'idée me terrorise.'
Listen and write: 'Arrête de me terroriser !'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'terroriser' is far more intense than 'faire peur' (to scare). It implies a deep, often systematic psychological impact that can paralyze the victim with dread. Example: 'Le dictateur cherchait à terroriser la population.'
- A strong verb meaning to fill with intense terror or alarm.
- Commonly used in contexts of bullying, crime, and extreme fear.
- A regular -er verb, easy to conjugate but heavy in meaning.
- Often used in the passive voice to describe the victim's state.
The Double R
Don't forget the double 'r' in 'terroriser'. It comes from the Latin 'terror'. Missing one 'r' is a very common mistake for learners.
Agreement
When you use 'être terrorisé', remember to add an 'e' for feminine subjects and an 's' for plural subjects. Example: 'Elles sont terrorisées'.
Choose your intensity
Use 'faire peur' for level 1-3 fear, 'effrayer' for level 4-6, and 'terroriser' or 'terrifier' for level 7-10 fear.
The 'S' sound
The 's' in 'terroriser' is between two vowels, so it must be pronounced like a 'z'. It sounds like 'te-ro-ri-zay'.
関連コンテンツ
emotionsの関連語
à contrecœur
B1不本意ながら、あるいは渋々何かをすること。
à fleur de peau
B1Oversensitive; easily affected emotionally.
à la fois
B1「同時に」または「一度に」という意味です。
à l'aise
A2快適でリラックスしており、恥ずかしさや心配がない状態。
à regret
B1With regret; reluctantly.
abandon
B1誰かや何かを永久に去る、あるいは放棄する行為。
abasourdi
B1Stunned, dumbfounded, greatly astonished or shocked.
abattement
A2ひどく落胆した状態、または気力の減退。
abattu
A2打ちひしがれた、意気消沈した。
abominable
B1Causing moral revulsion; detestable.