रिक्ति करना
To make something empty; to vacate a place.
रिक्ति करना 30秒で
- To make empty or vacate a place.
- Used for homes, offices, or positions.
- More formal than 'खाली करना'.
- Implies leaving a space unoccupied.
- Core Meaning
- To make something empty; to vacate a place. This verb implies an active process of emptying or leaving a space unoccupied.
- Contexts
- It is used when someone is leaving their rented apartment or house, when a company is vacating an office space, or even when a person resigns from a job, thereby making their position vacant. It can also refer to emptying a container or a room of its contents.
- Nuance
- While 'खाली करना' (khali karna) is a more general term for 'to empty', 'रिक्ति करना' often carries a stronger implication of officially vacating a property or a position, suggesting a more formal process of leaving it empty.
The tenant must रिक्ति करना the apartment by the end of the month.
The government asked the encroachers to रिक्ति करना the land.
- Formal Usage
- In official contexts, like real estate or employment, 'रिक्ति करना' is used to signify the formal act of vacating a property or a post. For instance, a company might issue a notice for employees to 'रिक्ति करना' their current workstations if they are moving to a new office.
- Everyday Situations
- In daily life, it's commonly heard when people are moving out of rented houses or apartments. The landlord might tell the tenant, 'आपको अगले महीने तक यह घर रिक्ति करना होगा' (You will have to vacate this house by next month). It can also be used for emptying a drawer or a cupboard.
- Figurative Use
- While less common, it can sometimes be used metaphorically, such as asking someone to 'रिक्ति करना' their mind of negative thoughts, meaning to clear it out.
- Basic Structure
- The verb 'करना' (karna - to do) is conjugated according to the subject and tense. The noun 'रिक्ति' (rikti - vacancy) is combined with 'करना' to form the verb phrase.
- Subject + Object + रिक्ति करना (conjugated)
- This is the most common structure. The subject performs the action of vacating the object (place, position).
- Examples
- 1. Tenant: 'मैं अगले हफ्ते यह मकान रिक्ति करूँगा।' (I will vacate this house next week.) - Here, 'रिक्ति करूँगा' is the future tense conjugation for 'I'.
- 2. Manager: 'सभी कर्मचारियों को यह सुनिश्चित करना है कि वे अपना कार्यक्षेत्र रिक्ति कर दें।' (All employees must ensure that they vacate their workspaces.) - 'रिक्ति कर दें' is a polite imperative, suggesting a necessary action.
- 3. Landlord: 'आपने समय पर रिक्ति क्यों नहीं किया?' (Why did you not vacate on time?) - 'रिक्ति क्यों नहीं किया' is in the past tense, questioning a past inaction.
- Passive Voice (Less Common for the Action Itself)
- While the action of vacating is usually active, one might say 'The office was vacated' in English. In Hindi, this might be expressed more naturally using a different phrasing or focusing on the state of being empty. However, if forced, it could be 'कार्यालय रिक्ति कर दिया गया' (the office was vacated), though this sounds a bit awkward and less common than focusing on who vacated it.
- Using with Specific Locations/Positions
- When specifying what is being vacated, the object usually comes before 'रिक्ति करना'.
- 4. 'हमें अपना घर रिक्ति करना पड़ रहा है।' (We are having to vacate our house.) - 'रिक्ति करना पड़ रहा है' indicates an unavoidable action.
- 5. 'उसने अपनी सीट रिक्ति कर दी।' (He vacated his seat.) - Simple past tense, indicating the action is completed.
- Real Estate Transactions
- This is perhaps the most common place to hear 'रिक्ति करना'. When a tenant's lease ends, or when a property is sold and the previous occupants need to leave, landlords, real estate agents, and tenants themselves will use this term. For example, a landlord might say, 'किराएदार को समय सीमा के भीतर फ्लैट रिक्ति करना होगा।' (The tenant will have to vacate the flat within the deadline.)
- Job Market and Offices
- When an employee resigns, their position becomes vacant. While 'पद खाली करना' (pad khali karna - to vacate a post) is also used, 'रिक्ति करना' can be employed, especially in more formal employment contexts. For instance, a company might announce, 'हमारी टीम के एक सदस्य को रिक्ति करना पड़ रहा है।' (One of our team members is having to vacate their position.) In an office relocation, employees might be instructed to रिक्ति करना their current cubicles before moving.
- Legal and Administrative Notices
- Government notices, eviction orders, or official communication often use 'रिक्ति करना' when referring to land, buildings, or unauthorized structures that need to be cleared. You might see signs or hear announcements like, 'अवैध कब्जेदारों को तुरंत यह भूमि रिक्ति करना होगा।' (Illegally occupying individuals will have to vacate this land immediately.)
- Everyday Conversations about Moving
- When friends or family discuss moving house, they might say, 'हम अपना पुराना घर अगले महीने रिक्ति कर रहे हैं।' (We are vacating our old house next month.) This is a common, everyday usage.
- Emptying Containers (Less Common but Possible)
- While 'खाली करना' is more frequent for emptying objects, 'रिक्ति करना' could be used in specific, perhaps more formal, contexts where a container or space is being cleared for a specific purpose. For example, a museum might need to रिक्ति करना a display case for maintenance.
- Confusing with 'खाली करना' (Khali Karna)
- The most frequent confusion is with 'खाली करना', which also means 'to empty'. While there's overlap, 'रिक्ति करना' often implies a more formal vacating of a property or position, whereas 'खाली करना' can be used for emptying anything, including a cup or a room of furniture without necessarily leaving it permanently. For example, you would say 'कमरे को खाली करो' (empty the room), not 'कमरे को रिक्ति करो', unless you mean to permanently vacate it.
- Incorrect Conjugation
- Learners might struggle with conjugating 'करना'. For instance, saying 'मैं घर रिक्ति किया' (I emptied house) instead of the correct past tense 'मैंने घर रिक्ति किया' (I vacated the house) or 'मैं घर रिक्ति करूँगा' (I will vacate the house). The verb 'करना' requires careful attention to tense and subject-verb agreement.
- Overuse in Casual Contexts
- Using 'रिक्ति करना' for simple emptying actions that don't involve vacating a property or position can sound unnatural. For instance, telling someone to 'मेरी पानी की बोतल रिक्ति करो' (vacate my water bottle) would be incorrect; 'खाली करो' is the correct phrase.
- Pronunciation Errors
- Mispronouncing the 'र' (r) sound or the 'क्' (k) sound in 'रिक्ति' can lead to misunderstanding. Ensuring correct pronunciation is key to effective communication.
- Grammatical Case
- Not using the correct postpositions or case markers with the object being vacated. For example, saying 'मैं घर रिक्ति कर रहा' instead of 'मैं घर को रिक्ति कर रहा हूँ' or 'मैं घर रिक्ति कर रहा हूँ' depending on the nuance and regional usage, though 'घर' without a postposition is often understood.
- खाली करना (Khali Karna)
- Meaning: To empty, to make empty.
Comparison: This is the most common alternative. 'खाली करना' is more general and can be used for emptying any container, room, or space. 'रिक्ति करना' is often used for vacating a property or a position, implying a more formal or complete emptying.
Example for 'खाली करना': 'गिलास खाली करो।' (Empty the glass.)
Example for 'रिक्ति करना': 'किराएदार को घर रिक्ति करना पड़ा।' (The tenant had to vacate the house.) - छोड़ना (Chhodna)
- Meaning: To leave, to abandon.
Comparison: 'छोड़ना' focuses on the act of departing from a place or giving something up. It doesn't necessarily imply making the place empty, but rather the act of leaving it behind. 'रिक्ति करना' is more about the state of the place after someone leaves.
Example for 'छोड़ना': 'वह अपना शहर छोड़ गया।' (He left his city.)
Example for 'रिक्ति करना': 'जब वह शहर रिक्ति करेगा, तो उसका घर खाली हो जाएगा।' (When he vacates the city, his house will become empty.) - स्थान खाली करना (Sthan Khali Karna)
- Meaning: To vacate a place/space.
Comparison: This is a very close synonym, almost interchangeable with 'रिक्ति करना' when referring to places. 'स्थान' means place or space. It's slightly more descriptive.
Example: 'हमें यह स्थान खाली करना होगा।' (We will have to vacate this place.) - पद त्यागना (Pad Tyagna)
- Meaning: To resign from a post.
Comparison: This is specifically used for leaving a job or a formal position. 'रिक्ति करना' can be used in this context too, but 'पद त्यागना' is more precise for resignation.
Example: 'उन्होंने अपने पद से त्यागपत्र दे दिया।' (He resigned from his post.) This is related to vacating a position.
How Formal Is It?
""
""
""
""
豆知識
The concept of 'vacating' is crucial in many aspects of life, from moving houses to changing jobs. The Hindi term 'रिक्ति करना' captures this idea of making a space or position available for someone or something else.
発音ガイド
- Pronouncing 'र' as a simple English 'r' instead of a rolled or flapped sound.
- Making the 'i' in 'rik-ti' too long.
- Not clearly articulating the 'k' sound.
- Shortening the final 'aa' in 'karna'.
難易度
At B2, reading comprehension of texts using 'रिक्ति करना' is generally good, especially in contexts like news articles or property listings. Understanding more complex legal or figurative uses might require careful attention.
Writing sentences with 'रिक्ति करना' at B2 level is achievable, particularly in formal contexts. Ensuring correct conjugation and appropriate usage can be challenging but manageable.
Speaking with 'रिक्ति करना' at B2 is possible, especially in planned conversations or when discussing moving. Spontaneous use in casual chat might be less frequent.
Listening comprehension of 'रिक्ति करना' is good at B2, especially in contexts where the meaning is clear from the situation (e.g., real estate discussions). Nuances might be missed in rapid or complex speech.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Conjugation of 'करना' (to do) in different tenses.
मैं घर रिक्ति कर रहा हूँ (Present Continuous). मैंने घर रिक्ति किया (Simple Past).
Use of postpositions like 'को' (ko) and 'से' (se) with the object of the verb.
उसने घर को रिक्ति किया। (Less common) vs. उसने घर रिक्ति किया।
Passive voice construction: 'क्रिया + जाना' (verb + jaana).
घर रिक्ति कर दिया गया।
Modal verbs expressing necessity or obligation like 'पड़ेगा' (padega - will have to).
हमें यह जगह रिक्ति करनी पड़ेगी।
Conditional sentences using 'जब तक... नहीं' (jab tak... nahin - until).
जब तक वे रिक्ति नहीं करते, हम नहीं जा सकते।
レベル別の例文
मैं जा रहा हूँ।
I am going.
Simple present tense, indicative mood.
घर खाली है।
The house is empty.
Adjective describing a state.
यह कमरा खाली करो।
Empty this room.
Imperative mood, simple verb.
मैं जा रहा हूँ, कमरा खाली है।
I am going, the room is empty.
Two simple sentences joined.
मेरा सामान बाहर है।
My things are outside.
Possessive pronoun, noun, location.
मैं अब जा रहा हूँ।
I am leaving now.
Adverb 'now' indicating immediacy.
यह जगह खाली है।
This place is empty.
Demonstrative pronoun, noun, adjective.
मैं जा रहा हूँ, तुम आओ।
I am going, you come.
Two independent clauses.
मैं अपना कमरा खाली कर रहा हूँ।
I am emptying my room.
Present continuous tense, general emptying.
हमें यह घर जल्दी खाली करना है।
We have to vacate this house soon.
Modal verb 'है' (to have to) indicating obligation.
क्या आपने अपना सामान पैक कर लिया?
Have you packed your belongings?
Past tense question.
यह खाली जगह है, आप बैठ सकते हैं।
This is an empty space, you can sit.
Describing a situation and giving permission.
मैं कल सुबह यह जगह खाली कर दूँगा।
I will vacate this place tomorrow morning.
Future tense, indicating a planned action.
क्या आप कृपया इस मेज को खाली कर सकते हैं?
Could you please empty this table?
Polite request using 'कृपया'.
यह कमरा अब इस्तेमाल नहीं हो रहा है।
This room is not being used now.
Passive voice, present tense.
हमें नया घर ढूंढना है।
We have to find a new house.
Expressing a need or plan.
किराएदार को अगले महीने तक यह फ्लैट रिक्ति करना होगा।
The tenant will have to vacate this flat by next month.
Future obligation with 'होगा'.
हमारा ऑफिस शिफ्ट हो रहा है, इसलिए हमें अपना पुराना ऑफिस रिक्ति करना पड़ेगा।
Our office is shifting, so we will have to vacate our old office.
Future obligation with 'पड़ेगा'.
उसने अपनी सीट से उठकर रिक्ति कर दी।
He got up from his seat and vacated it.
Past tense, completed action.
क्या आप इस कमरे को कुछ घंटों के लिए रिक्ति कर सकते हैं?
Can you vacate this room for a few hours?
Permission request, temporary nature.
सरकार ने अवैध कब्ज़ेदारों को भूमि रिक्ति करने का आदेश दिया।
The government ordered the illegal occupants to vacate the land.
Past tense, formal order.
जब तक हम घर रिक्ति नहीं करते, हमें कहीं और रहना होगा।
Until we vacate the house, we will have to stay somewhere else.
Conditional sentence structure.
उन्होंने अपने पद से रिक्ति कर दी है।
They have vacated their position.
Present perfect tense, indicating a recent action with current relevance.
क्या आप मुझे बता सकते हैं कि मुझे यह जगह कब रिक्ति करनी होगी?
Can you tell me when I will have to vacate this place?
Indirect question, future obligation.
कंपनी ने कर्मचारियों को सूचित किया कि उन्हें अगले माह तक अपना कार्यालय रिक्ति करना होगा।
The company informed employees that they would have to vacate their office by next month.
Indirect speech, future obligation.
यह सुनिश्चित करना महत्वपूर्ण है कि पुरानी संपत्ति को ठीक से रिक्ति किया जाए।
It is important to ensure that the old property is properly vacated.
Passive voice, subjunctive mood for 'किया जाए'.
अदालत ने अतिक्रमणकारियों को तुरंत भूमि रिक्ति करने का आदेश दिया।
The court ordered the encroachers to vacate the land immediately.
Formal legal context, imperative/order.
जब तक वे अपना वर्तमान आवास रिक्ति नहीं करते, तब तक वे नए घर में प्रवेश नहीं कर सकते।
Until they vacate their current residence, they cannot enter the new house.
Complex conditional sentence with negative conjunction.
प्रबंधन ने कहा है कि सभी को अपने डेस्क रिक्ति करने होंगे क्योंकि हम नए फर्नीचर ला रहे हैं।
Management has said that everyone will have to vacate their desks as we are bringing in new furniture.
Reported speech, future obligation.
एक खाली पद की सूचना जारी की गई थी, और इच्छुक उम्मीदवार रिक्ति करने की प्रक्रिया के बारे में पूछताछ कर रहे थे।
A notice for a vacant position was issued, and interested candidates were inquiring about the process of vacating.
Passive voice, past continuous tense, context of job vacancy.
यह ज़रूरी है कि आप अपने जाने से पहले कमरे को पूरी तरह से रिक्ति कर दें।
It is essential that you completely vacate the room before you leave.
Emphasis on completeness, polite imperative.
हमें उम्मीद है कि सभी निवासी बिना किसी समस्या के अपने घरों को रिक्ति करेंगे।
We hope that all residents will vacate their homes without any problems.
Expressing hope, future tense.
परियोजना के पूरा होने पर, सभी अस्थायी कर्मचारियों को अपने कार्यस्थल रिक्ति करने के लिए कहा गया था।
Upon completion of the project, all temporary staff were asked to vacate their workspaces.
Past passive voice, formal project context.
विवादित संपत्ति को अंततः अदालत के आदेश पर रिक्ति कर दिया गया, जिससे स्थानीय प्रशासन को राहत मिली।
The disputed property was finally vacated upon court order, bringing relief to the local administration.
Past passive voice, formal context, implication of relief.
इस ऐतिहासिक इमारत को संरक्षित करने के लिए, सरकार ने इसे रिक्ति करने का निर्णय लिया ताकि इसका जीर्णोद्धार किया जा सके।
To preserve this historic building, the government decided to vacate it so that it could be renovated.
Purpose clause, formal decision-making.
उनकी अप्रत्याशित सेवानिवृत्ति ने उनके पद को रिक्ति कर दिया, जिससे कंपनी को तुरंत एक प्रतिस्थापन खोजने की आवश्यकता पड़ी।
Their unexpected retirement vacated their position, necessitating the company to find a replacement immediately.
Figurative use of 'vacated' for a position, cause and effect.
भूमि अधिग्रहण की प्रक्रिया में, स्थानीय निवासियों को मुआवजे के बदले अपनी भूमि रिक्ति करने के लिए कहा जाता है।
In the process of land acquisition, local residents are asked to vacate their land in exchange for compensation.
Formal process, exchange for compensation.
अस्थायी शिविरों को रिक्ति करने के बाद, राहत कर्मियों ने प्रभावित क्षेत्र का आकलन शुरू किया।
After vacating the temporary camps, relief workers began assessing the affected area.
Sequencing of events, formal context.
जहाँ तक मैं जानता हूँ, उन्होंने अनुबंध की शर्तों के अनुसार अपना क्वार्टर रिक्ति कर दिया है।
As far as I know, they have vacated their quarter according to the terms of the contract.
Expressing certainty based on knowledge, contractual obligation.
यह एक ऐसी स्थिति है जहाँ हमें अपने पूर्वग्रहों को रिक्ति करके एक नए दृष्टिकोण से सोचना होगा।
This is a situation where we will have to vacate our prejudices and think from a new perspective.
Figurative use, abstract concept.
कानून के अनुसार, किसी भी संपत्ति को रिक्ति करने से पहले उचित नोटिस देना अनिवार्य है।
According to the law, it is mandatory to give proper notice before vacating any property.
Legal jargon, emphasis on mandatory procedure.
विस्थापित समुदायों को अक्सर अपनी पैतृक भूमि रिक्ति करने की पीड़ा से गुजरना पड़ता है, भले ही उन्हें मुआवजा मिले।
Displaced communities often have to go through the pain of vacating their ancestral land, even if they receive compensation.
Emotional context, nuanced understanding of displacement.
जब तक एक नई नीति लागू नहीं होती, तब तक मौजूदा कर्मचारियों को अपने पद रिक्ति करने की उम्मीद नहीं की जा सकती।
Until a new policy is implemented, existing employees cannot be expected to vacate their posts.
Complex conditional, professional context.
एक पुरातत्वविद ने खंडहरों का अध्ययन करते हुए कहा, 'यह स्थान एक बार रिक्ति किया गया था, शायद किसी बड़े पलायन के कारण'।
An archaeologist, studying the ruins, said, 'This place was once vacated, perhaps due to a major exodus'.
Speculative past passive, historical context.
मानवाधिकारों के उल्लंघन के कारण, संयुक्त राष्ट्र ने उस क्षेत्र को रिक्ति करने का आग्रह किया।
Due to human rights violations, the United Nations urged to vacate that region.
Diplomatic language, international relations.
कंपनी के पुनर्गठन के बाद, कई विभागों को रिक्ति करना पड़ा, जिससे कर्मचारियों में अनिश्चितता फैल गई।
After the company's restructuring, many departments had to be vacated, spreading uncertainty among employees.
Consequences of organizational changes.
उन्होंने कहा कि वह किसी भी तात्कालिकता के बिना, अपनी मर्जी से यह संपत्ति रिक्ति कर देंगे।
He said that he would vacate this property voluntarily, without any urgency.
Emphasis on voluntary action and lack of pressure.
यह एक जटिल कानूनी मामला है जहाँ हमें यह तय करना होगा कि संपत्ति को रिक्ति करने की ज़िम्मेदारी किसकी है।
This is a complex legal matter where we have to decide whose responsibility it is to vacate the property.
Legal dispute, assigning responsibility.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
घर रिक्ति करना
ऑफिस रिक्ति करना
समय पर रिक्ति करना
पद रिक्ति करना
जगह रिक्ति करना
जबरन रिक्ति करना
स्वैच्छिक रिक्ति
भूमि रिक्ति
संपत्ति रिक्ति
खाली सीट रिक्ति
よく混同される語
This is the most common confusion. 'खाली करना' is broader and means 'to empty' any container or space. 'रिक्ति करना' is more specific to vacating a property or position, implying a formal leaving or making vacant.
'छोड़ना' means 'to leave'. While vacating involves leaving, 'रिक्ति करना' specifically emphasizes making the place empty or available.
'हटना' means 'to move away' or 'to step aside'. It can imply vacating a space in a casual sense, but 'रिक्ति करना' is more formal and complete.
慣用句と表現
"अपने पैर पीछे खींचना"
To withdraw from a commitment or situation, often implying vacating a role or responsibility.
जब काम मुश्किल हो गया, तो उसने अपने पैर पीछे खींच लिए।
"रास्ता देना"
To make way for someone or something else, which can involve vacating a space.
बुजुर्गों के लिए रास्ता दो।
"खाली हाथ लौटना"
To return without achieving anything, not directly related to vacating but implies leaving a place empty-handed.
वह नौकरी के लिए गया था, पर खाली हाथ लौटा।
"दरवाजा दिखाना"
To show someone the door, meaning to ask them to leave or to dismiss them, effectively making them vacate.
उसकी बदतमीजी पर मालिक ने उसे दरवाजा दिखा दिया।
"जगह खाली करना"
A very common phrase that means 'to make space' or 'to vacate a place'. It's a direct synonym for the concept.
कृपया थोड़ी जगह खाली करो।
"अपना बोरिया-बिस्तर समेटना"
To pack up one's belongings and leave, implying a complete vacating of a place.
जब पता चला कि नौकरी चली गई, तो उसे अपना बोरिया-बिस्तर समेटना पड़ा।
"पीठ दिखाना"
To turn one's back on someone or something, implying leaving or abandoning it.
मुश्किल वक्त में उसने सबको पीठ दिखा दी।
"निकल जाना"
To leave or get out, often used when asking someone to vacate.
चोर को पुलिस ने निकल जाने को कहा।
"स्थान खाली करना"
Literally means 'to vacate a place' and is a direct, often formal, way to express the idea.
हमें इस स्थान को खाली करना होगा।
"छोड़कर चले जाना"
To leave behind and go away. It implies vacating a place or situation.
वह बिना कुछ कहे छोड़कर चला गया।
間違えやすい
Both words involve making something empty.
'खाली करना' is a general term for making anything empty, like a cup, a room of furniture, or a bag. 'रिक्ति करना' is more specific; it refers to making a place or a position vacant, usually by leaving it permanently or officially. You 'खाली करो' a cup, but you 'रिक्ति करो' a house or a job post.
मैंने कप <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>खाली किया</mark>। मैंने फ्लैट <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>रिक्ति किया</mark>।
Both involve departure from a place.
'छोड़ना' means 'to leave' in a general sense. It can be temporary or permanent. 'रिक्ति करना' specifically means to vacate, implying making the place empty and available for someone else or for a new purpose. You 'छोड़' a party, but you 'रिक्ति' an apartment when you move out permanently.
वह घर <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>छोड़</mark> गया। (He left the house.) उसने घर <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>रिक्ति किया</mark>। (He vacated the house, making it empty.)
Both can imply moving out of a space.
'हटना' is often used for moving aside or making space temporarily, like 'हट जाओ' (move aside). 'रिक्ति करना' implies a more formal and complete vacating of a place or a position. You might 'हटो' from a busy spot, but you 'रिक्ति करो' your rented accommodation when you move out.
कृपया यहाँ <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>हटो</mark>। (Please move from here.) हमें यह कमरा <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>रिक्ति करना</mark> पड़ेगा। (We will have to vacate this room.)
Both mean to leave.
'प्रस्थान करना' is a formal term for departure, often used for journeys or formal exits. 'रिक्ति करना' specifically means to make a place vacant, to empty it by leaving. You 'प्रस्थान करते हैं' from a station, but you 'रिक्ति करते हैं' your office when you resign.
ट्रेन <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>प्रस्थान कर गई</mark>। (The train departed.) उसने अपना पद <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>रिक्ति कर दिया</mark>। (He vacated his post.)
Both relate to leaving a job.
'पद छोड़ना' means to leave a post or resign from a job. 'रिक्ति करना' can be used in this context as well, but it focuses more on the resulting vacancy. 'पद छोड़ना' is about the action of resigning, while 'पद रिक्ति करना' describes the act of making the position vacant.
उन्होंने <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>पद छोड़ दिया</mark>। (They resigned from their post.) उन्होंने अपना <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>पद रिक्ति</mark> कर दिया। (They vacated their post, making it vacant.)
文型パターン
Subject + [Object] + रिक्ति करना + (Tense)
मैं घर <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>रिक्ति कर रहा हूँ</mark>।
Subject + को + [Object] + रिक्ति करना + होगा/पड़ेगा
किराएदार को <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>घर रिक्ति करना होगा</mark>।
जब तक Subject + [Object] + रिक्ति नहीं करता/करती, तब तक...
जब तक वे <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>रिक्ति नहीं करते</mark>, हम नहीं जा सकते।
Passive: [Object] + रिक्ति + किया जाना + (Tense)
संपत्ति <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>रिक्ति कर दी गई</mark>।
Formal notice: Subject + को + [Object] + रिक्ति करने का आदेश दिया गया।
अतिक्रमणकारियों को <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>भूमि रिक्ति करने का आदेश दिया गया</mark>।
Figurative: Subject + को + [Abstract Noun] + रिक्ति करना।
हमें अपने पूर्वाग्रहों को <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>रिक्ति करना</mark> होगा।
Legal/Formal: [Object] + को + [Condition] + रिक्ति करना।
कानून के तहत, संपत्ति को <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>निर्धारित समय में रिक्ति करना</mark> अनिवार्य है।
Complex conditional with emphasis: यदि Subject + [Object] + रिक्ति नहीं करता, तो...
यदि वे <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>समय पर रिक्ति नहीं करते</mark>, तो उन्हें भारी जुर्माना भरना पड़ेगा।
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Medium to High, depending on the context.
-
Using 'रिक्ति करना' for emptying a cup or bag.
→
Using 'खाली करना'.
'रिक्ति करना' is for vacating a place or position, not for simple emptying. 'खाली करना' is the correct verb for emptying containers or general spaces.
-
Incorrect conjugation of 'करना'.
→
Correct conjugation based on tense and subject.
Forgetting to conjugate 'करना' properly leads to ungrammatical sentences. For example, saying 'मैं घर रिक्ति किया' instead of 'मैंने घर <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>रिक्ति किया</mark>' (past tense) or 'मैं घर <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>रिक्ति करूँगा</mark>' (future tense).
-
Confusing 'रिक्ति करना' with 'छोड़ना' in formal contexts.
→
Using 'रिक्ति करना' for formal vacating, and 'छोड़ना' for general leaving.
'छोड़ना' means to leave, which can be temporary or general. 'रिक्ति करना' specifically implies making a place vacant. In a formal context like ending a lease, 'रिक्ति करना' is more precise.
-
Pronouncing 'रिक्ति' incorrectly.
→
Pronouncing 'र' as a rolled/flapped sound and keeping the 'i' short.
Mispronouncing the 'र' or the vowel sounds can make the word unintelligible. Practice saying 'rik-ti' with clear Hindi pronunciation.
-
Using 'रिक्ति करना' when 'पद छोड़ना' is more appropriate.
→
Using 'पद छोड़ना' for resigning from a job.
While 'पद रिक्ति करना' is understandable, 'पद छोड़ना' is the more direct and commonly used phrase for resigning from a job.
ヒント
Master the 'R' sound
The Hindi 'र' (r) is often a rolled or flapped sound, different from the English 'r'. Practice this sound in 'रिक्ति' and 'करना' for clearer pronunciation.
Conjugate 'करना' Correctly
Remember that 'रिक्ति करना' is a verb phrase. You need to conjugate 'करना' according to the subject, tense, and mood. Pay attention to past tense forms like 'किया' and future forms like 'करूँगा'.
Distinguish from 'खाली करना'
The main pitfall is confusing 'रिक्ति करना' with 'खाली करना'. 'खाली करना' is for general emptying, while 'रिक्ति करना' is for formal vacating. Think of 'vacate' for 'रिक्ति करना'.
Use Mnemonics
Create personal mnemonics. For example, imagine a landlord saying, 'You must RECK-TIE the house!' (sounding like 'रिक्ति') to make it empty.
Sentence Building
Practice constructing sentences using 'रिक्ति करना' in various contexts: renting, leaving a job, official orders, etc. This reinforces its usage and meaning.
Contextual Clues
When listening, pay attention to the surrounding words and the situation. If people are talking about moving out or a job opening, 'रिक्ति करना' is likely being used.
Identify Formal Texts
You'll encounter 'रिक्ति करना' more often in formal writing like news articles, legal documents, or property advertisements. Reading these will expose you to its typical usage.
Role-Play Scenarios
Engage in role-playing exercises. For instance, act out a conversation between a landlord and a tenant discussing the process of vacating the property.
Understand Cultural Nuances
Recognize that in many cultures, moving and changing jobs are significant events. The term 'रिक्ति करना' reflects the practical and sometimes formal aspects of these transitions.
暗記しよう
記憶術
Imagine a landlord saying, 'You must RECK-TIE the house!' The 'RECK-TIE' sounds like 'रिक्ति', and the landlord is telling the tenant to make the house empty.
視覚的連想
Picture a moving truck in front of a house, with people carrying boxes out. The house looks empty. This image represents the act of vacating, or 'रिक्ति करना'.
Word Web
チャレンジ
Try to use 'रिक्ति करना' in three different sentences today: one about moving house, one about a job, and one about a public space.
語源
The word 'रिक्ति' comes from the Sanskrit word 'रिक्ति' (rikti), which means emptiness, void, or vacancy. The verb 'करना' (karna) is a common Hindi verb meaning 'to do'. Thus, 'रिक्ति करना' literally means 'to do emptiness' or 'to make empty'.
元の意味: Emptiness, void.
Indo-Aryan (Sanskrit derived)文化的な背景
When discussing 'रिक्ति करना' related to evictions or job losses, it's important to be sensitive to the emotional impact on the individuals involved.
In English-speaking cultures, 'vacate' is the direct equivalent, used in similar contexts of leaving a property or a job.
実生活で練習する
実際の使用場面
Moving out of a rented apartment.
- घर रिक्ति करना
- समय पर रिक्ति करना
- किराएदार को रिक्ति करना होगा
Company relocation or office closure.
- ऑफिस रिक्ति करना
- कार्यस्थल रिक्ति करना
- कंपनी रिक्ति कर रही है
Legal notices for eviction or land clearing.
- भूमि रिक्ति करना
- संपत्ति रिक्ति करना
- जबरन रिक्ति
Resigning from a job.
- पद रिक्ति करना
- अपना पद छोड़ना
- सेवा से रिक्ति
General situations where a space needs to be cleared.
- जगह रिक्ति करना
- सीट रिक्ति करना
- रास्ता देना
会話のきっかけ
"Have you ever had to vacate a place? What was the process like?"
"When moving, what are the most important things to do before you vacate?"
"Do you think it's more difficult to vacate a house or a job?"
"What are your rights when a landlord asks you to vacate a property?"
"How do companies usually handle vacating office spaces during a move?"
日記のテーマ
Describe a time you had to vacate a place. What were your feelings and challenges?
Imagine you are a landlord. What instructions would you give to a tenant about vacating the property?
Write about the importance of leaving a place empty and tidy when you vacate it.
Reflect on the concept of a 'vacant position' in a career. What does it signify?
Discuss the social and economic implications of people having to vacate their homes.
よくある質問
10 問'रिक्ति करना' and 'खाली करना' both relate to making something empty. However, 'खाली करना' is a general term used for emptying anything, like a cup, a bag, or a room of its furniture. 'रिक्ति करना', on the other hand, is more formal and specific, usually referring to vacating a property (like a house or office) or a position (like a job) by leaving it unoccupied or making it available for someone else. For example, you would say 'गिलास खाली करो' (empty the glass), but 'किराएदार को घर रिक्ति करना होगा' (the tenant will have to vacate the house).
'रिक्ति करना' is used for jobs when an employee leaves their position, making it vacant. This can happen due to resignation, retirement, or termination. While 'पद छोड़ना' (to leave a post) is also common, 'रिक्ति करना' emphasizes the creation of a vacancy. For instance, a company might announce, 'हमारे एक कर्मचारी ने अपना पद रिक्ति कर दिया है।' (One of our employees has vacated their post).
While 'खाली करना' is the standard and most common verb for emptying containers (like bottles, boxes, or bags), 'रिक्ति करना' is generally not used in this context. 'रिक्ति करना' implies making a space or position vacant in a more formal or significant way than simply emptying a container.
'रिक्ति करना' leans towards formal usage. It is frequently used in official contexts such as real estate agreements, legal notices, employment contracts, and government communications. While it can be used in everyday conversation about moving, it carries a more formal tone than general terms like 'खाली करना' or 'छोड़ना'.
The most common situations include: 1. Tenants vacating a rented house or apartment. 2. Employees vacating their job positions. 3. Companies vacating office spaces due to relocation or closure. 4. Authorities ordering the vacating of illegal structures or occupied land. 5. Making a specific seat or spot available.
'रिक्ति करना' is a compound verb where 'रिक्ति' is a noun and 'करना' is the verb. You conjugate 'करना' based on the subject, tense, and mood. For example: 'मैं रिक्ति करूँगा' (I will vacate), 'तुमने रिक्ति किया' (You vacated), 'वह रिक्ति कर रही है' (She is vacating).
Yes, although less common, it can be used figuratively. For example, one might say 'अपने मन को नकारात्मक विचारों से रिक्ति करो' (empty your mind of negative thoughts), meaning to clear it out. This figurative use is more advanced and depends on context.
The noun form is 'रिक्ति' (rikti), which means 'vacancy' or 'emptiness'. For example, 'पद में रिक्ति है' (There is a vacancy in the post).
It can be used, but it's less common than 'खाली करना' or 'हटना'. For example, if you're asked to leave a specific spot in a crowded area, 'जगह खाली करो' or 'हट जाओ' would be more typical. However, if it's a more formal clearing of a public space, 'रिक्ति करना' might be used.
Try associating 'रिक्ति' with 'reckless' or 'wrecked', imagining a place that has been emptied or 'wrecked' to make it vacant. Or, focus on the 'R' in 'Rik-ti' as 'Remove everything' to make it empty.
自分をテスト 10 問
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'रिक्ति करना' is used to describe the act of making a place empty by leaving it or removing its contents, often in a formal context such as vacating a rented property, an office, or a job position.
- To make empty or vacate a place.
- Used for homes, offices, or positions.
- More formal than 'खाली करना'.
- Implies leaving a space unoccupied.
Context is Key
Always consider the context. 'रिक्ति करना' is best used for formal vacating of properties or positions. For general emptying, 'खाली करना' is more appropriate.
Master the 'R' sound
The Hindi 'र' (r) is often a rolled or flapped sound, different from the English 'r'. Practice this sound in 'रिक्ति' and 'करना' for clearer pronunciation.
Conjugate 'करना' Correctly
Remember that 'रिक्ति करना' is a verb phrase. You need to conjugate 'करना' according to the subject, tense, and mood. Pay attention to past tense forms like 'किया' and future forms like 'करूँगा'.
Distinguish from 'खाली करना'
The main pitfall is confusing 'रिक्ति करना' with 'खाली करना'. 'खाली करना' is for general emptying, while 'रिक्ति करना' is for formal vacating. Think of 'vacate' for 'रिक्ति करना'.
関連コンテンツ
homeの関連語
आंगनवाड़ी
B2A type of rural mother and child care center in India.
आईना
A1鏡とは、しばしば額縁に入れられた、反射する表面のことです。自分自身を見るために使われます。(単語は「鏡」です。)
आइना
A1鏡は像を映す表面のことです。
आलीशान
B2Luxurious, magnificent; extremely comfortable, elegant, or enjoyable.
आमतौर से
B2Generally; in most cases; usually.
आओ भगत करना
B2To host or entertain guests with hospitality.
आपका/आपकी/आपके
B2あなたの(丁寧語)。対象の性別により変化します:男性単数は 'aapka'、女性は 'aapki'、複数や敬称は 'aapke'。 「お名前は何ですか?」は 'Aapka naam kya hai?' です。
आरी
B2A saw, a tool with a toothed blade for cutting wood or other materials.
आराम से रहना
B1To reside in a state of ease and comfort (to live comfortably).
आरामगाह
B2休息やリラックスのための場所。