C1 verb フォーマル 2分で読める

contendere

/kon.tenˈde.re/

Contendere describes a vigorous struggle or competition for a specific prize or position.

30秒でわかる単語

  • To compete or struggle for a specific goal.
  • Often used in formal or competitive contexts.
  • Implies a vigorous effort against an opponent.

Panoramica

Il verbo 'contendere' deriva dal latino 'contendere', composto da 'cum' (con) e 'tendere' (tendere, dirigersi). Esprime l'idea di tendere verso lo stesso obiettivo di un altro, creando una condizione di conflitto o rivalità. A differenza di 'gareggiare', che è più neutro, 'contendere' implica spesso uno sforzo vigoroso, talvolta aspro o prolungato.

Modelli d'uso

Si usa comunemente nella forma transitiva (contendere qualcosa a qualcuno) o intransitiva (contendere con qualcuno per qualcosa). È un verbo che richiede una certa formalità e si adatta bene a descrizioni di competizioni ufficiali, dispute legali o scontri sportivi ad alto livello.

Contesti comuni

In ambito sportivo, si parla di atleti che contendono il titolo mondiale. In ambito politico, si usa per descrivere candidati che contendono la vittoria elettorale. In ambito giuridico, può riferirsi a chi contende il possesso di un bene o di un'eredità. È meno comune nel linguaggio colloquiale quotidiano, dove si preferiscono verbi come 'lottare' o 'sfidare'.

Confronto con sinonimi

'Gareggiare' enfatizza la partecipazione a una competizione regolata. 'Competere' è più generico e si applica a qualsiasi ambito di confronto. 'Contendere' aggiunge una sfumatura di accanimento o di disputa diretta su un oggetto o un risultato specifico. 'Litigare' è invece più focalizzato sullo scontro verbale o emotivo, perdendo la connotazione di competizione orientata a un obiettivo tangibile.

例文

1

I due tennisti hanno conteso ogni punto fino alla fine.

everyday

The two tennis players contested every point until the end.

2

I due partiti contendono la vittoria elettorale.

formal

The two parties are competing for the electoral victory.

3

Non c'è motivo di contendere per una sciocchezza.

informal

There is no reason to argue over a trifle.

4

Gli storici contendono l'interpretazione di questo documento.

academic

Historians dispute the interpretation of this document.

よく使う組み合わせ

contendere il primato to compete for the lead
contendere la vittoria to compete for the victory
contendere il possesso to dispute the possession

よく使うフレーズ

una contesa accesa

a heated dispute

essere oggetto di contesa

to be the object of a dispute

senza contesa

without a fight

よく混同される語

contendere vs Competere

Competere is a broader term for participating in a contest. Contendere is more specific to the act of struggling for a particular prize.

contendere vs Litigare

Litigare refers primarily to verbal arguing or fighting. Contendere implies a competition for an objective, not just a verbal clash.

文法パターン

contendere qualcosa a qualcuno contendere con qualcuno per qualcosa contendere per un obiettivo

How to Use It

使い方のコツ

Contendere is a formal verb, primarily used in writing or professional reporting. It is transitive when taking the object being fought for (e.g., contendere il titolo). Avoid using it in casual speech where simpler verbs suffice.


よくある間違い

Learners often confuse it with 'contendere' as a simple argument. Remember it requires a goal or object of competition. Also, ensure correct conjugation as it is a third-conjugation verb.

Tips

💡

Use in formal competitive scenarios

Reserve this word for professional, legal, or high-stakes sports reporting. It elevates your language compared to using common verbs like 'lottare'.

⚠️

Avoid in casual conversation

Using 'contendere' at the dinner table might sound overly dramatic or pedantic. Stick to simpler terms for daily life.

🌍

Historical and legal usage

It is frequently encountered in Italian journalism regarding political elections. It carries a sense of gravity regarding the outcome.

語源

From Latin 'contendere', composed of 'cum' (with) and 'tendere' (to stretch, to aim). It historically meant to stretch oneself towards a goal alongside others.

文化的な背景

In Italian culture, this word is frequently used in sports journalism to describe the intensity of a match. It adds a layer of prestige and seriousness to the competition being described.

覚え方のコツ

Think of 'contendere' as 'contending' in English. The two words share the same Latin root and meaning, making it easy to remember.

よくある質問

4 問

Mentre 'competere' è un termine generale per indicare una sfida, 'contendere' implica spesso una lotta più accanita per aggiudicarsi un oggetto, un titolo o un diritto specifico.

È raro. In contesti informali si preferisce usare 'lottare' o 'sfidare' perché 'contendere' ha un registro più elevato e formale.

Si può dire 'contendere il titolo a qualcuno' (transitivo) oppure 'contendere con qualcuno per la vittoria' (intransitivo).

Non necessariamente negativa, ma implica sempre una tensione o un conflitto. La negatività dipende dal contesto, ad esempio se la contesa diventa violenta o sleale.

自分をテスト

fill blank

I due atleti hanno ___ il primato mondiale fino all'ultimo secondo.

正解! おしい! 正解: conteso

Si usa il participio passato per formare il tempo passato prossimo.

multiple choice

Quale parola sostituisce meglio 'contendere' in 'Contendere la vittoria'?

正解! おしい! 正解: Disputare

Disputare mantiene il senso di competizione per un obiettivo.

sentence building

il titolo / hanno / per / contendere / deciso / di / i campioni

正解! おしい! 正解: I campioni hanno deciso di contendere per il titolo.

La struttura corretta segue soggetto, verbo, complemento.

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!