Chapter in 30 Seconds
Master the art of perfect timing and fluid multitasking in your Korean conversations.
- Combine two simultaneous actions using (으)면서.
- Express formal overlapping actions with -는 동시에.
- Describe instant sequences using -자마자.
学べること
Hey there, amazing Korean learner! Ready to make your conversations sound incredibly natural and expressive? In this chapter, we're taking a big leap forward to master how to describe actions happening at the exact same time, or one immediately after the other without any delay.
First, we'll dive into -(으)면서, which lets you smoothly say you're 'doing two things at once.' Imagine wanting to tell a friend, 'I'm eating *while* I'm watching TV' – this grammar is exactly what you need to make your sentences flow like a native speaker's!
Next up is -자마자, perfect for expressing actions that happen 'immediately after' something else. Think about those instant reactions: 'As soon as the doorbell rang, I opened the door,' or 'The moment I heard the news, I called them.' You'll be able to convey these rapid-fire sequences with ease.
These fantastic patterns are incredibly useful for recounting your daily activities, giving precise instructions, or simply adding a richer layer of detail to your stories. No more clunky, sequential sentences – you'll be able to show exact timing and relationships between events effortlessly. Your Korean will become significantly more fluent and authentic. Just remember, -(으)면서 is for a single person multitasking, and -자마자 doesn't mess with tenses, it just connects! Get ready to spice up your Korean!
-
二つのことを同時にする:(으)면서一人の人が2つのアクションを同時にこなす「マルチタスク」の表現です。 «면서» や «으면서» を使って、日常の自然な動きを伝えましょう。
-
同時進行:〜しながら (-(으)면서)動詞の語幹に「-(으)면서」を付けると、「~しながら」「~する間に」というように、二つの行動を同時にしていることを表現できますよ。
-
〜するやいなや... (-자마자)タイムラグなしで次の行動に移る時は «자마자» を使いましょう。語幹にそのままガチャンと合体させるのがコツです。
-
同時に:2つのことをすること (-는 동시에)2つのアクションや状態が「ピッタリ同じタイミング」で重なる時に使いましょう。 «는 동시에» を使えば、マルチタスクな表現もバッチリです!
-
〜するとすぐに (-자마자)動詞の語幹に «-자마자» をつけるだけで、間髪入れずに次の行動が起きる「スピード感」を表現できます。
Learning Objectives
By the end of this chapter, you will be able to:
-
1
By the end you will be able to: describe a morning routine using simultaneous and sequential actions.
チャプターガイド
Overview
How This Grammar Works
while (doing something) or as (doing something).as soon as or the moment that.Common Mistakes
- 1✗ Wrong: 저는 밥을 먹으면서 친구는 TV를 봤어요.
I am eating, but my friend is watching TV. The correct sentence shows I doing both actions. If subjects are different, you'd use a different conjunction like -고 or -(으)면서도 (though the latter has a slightly different nuance).- 1✗ Wrong: 집에 도착했자마자 전화했어요.
- 1✗ Wrong: 문을 열으면서 들어갔어요.
Real Conversations
A
B
A
B
A
B
Quick FAQ
What's the difference between -(으)면서 and -고 있다?
-(으)면서 describes two simultaneous actions performed by the same subject (
while doing X, doing Y). -고 있다 describes an action that is currently ongoing (
is doing X). For example, «밥을 먹으면서 TV를 봐요» (I watch TV *while* eating), vs. «밥을 먹고 있어요» (I *am eating*).
Can I use -(으)면서 with adjectives?
No, -(으)면서 is primarily attached to verb stems to describe simultaneous actions. If you want to express while being (adjective), you might use other constructions like -는데/은데 or -지만 depending on the nuance.
Is -자마자 formal or informal?
-자마자 is a neutral grammatical pattern and can be used in both formal and informal contexts. It's widely used in everyday conversations and written language.
Can -자마자 be used for future events?
Yes, absolutely! The tense is determined by the main clause. For example,
집에 도착하자마자 전화할게요.(As soon as I arrive home, I will call you.)
Cultural Context
重要な例文 (8)
ヒントとコツ (4)
「同じ主語」が鉄則!
「同じ人」ルール
過去形トラップに注意!
ネイティブっぽく話すコツ
重要な語彙 (5)
Real-World Preview
Morning Routine
Review Summary
- Verb stem + (으)면서
- Verb stem + 자마자
よくある間違い
You cannot combine two different connective endings on the same verb stem.
Do not add tense markers like -었- before -자마자.
-는 동시에 follows the verb directly in its present modifier form.
このチャプターのルール (5)
Next Steps
You've crushed this chapter! Keep practicing these structures and you'll be speaking like a local in no time.
Record a 30-second audio clip describing your commute.
クイック練習 (10)
正しいバージョンを選んでください:
frontend.learn_grammar.from_rule: 〜するとすぐに (-자마자)
아침에 일어나자마자 커피를 마셨어요.
frontend.learn_grammar.from_rule: 〜するやいなや... (-자마자)
正しい文章はどれ?
frontend.learn_grammar.from_rule: 〜するとすぐに (-자마자)
가수면서 배우이이에요. (歌手でありながら俳優です。)
frontend.learn_grammar.from_rule: 二つのことを同時にする:(으)면서
점심을 ____ 공부를 시작했어요.
frontend.learn_grammar.from_rule: 〜するとすぐに (-자마자)
Find and fix the mistake:
어제 영화를 봤는 동시에 팝콘을 먹어요.
frontend.learn_grammar.from_rule: 同時に:2つのことをすること (-는 동시에)
Find and fix the mistake:
운전하으면서 문자를 보내면 안 돼요.
frontend.learn_grammar.from_rule: 同時進行:〜しながら (-(으)면서)
밥을 먹___ 책을 읽어요.
frontend.learn_grammar.from_rule: 二つのことを同時にする:(으)면서
即座に起きた連続した動作を表現しているのは?
frontend.learn_grammar.from_rule: 〜するやいなや... (-자마자)
正しい同時動作の文を選んでください:
frontend.learn_grammar.from_rule: 同時進行:〜しながら (-(으)면서)
Score: /10