A1 Idiom ニュートラル

입이 닳도록 말하다

ibi daltorok malhada

speak until mouth wears out

意味

To say something repeatedly until one is tired of saying it.

🌍

文化的背景

Repetitive advice (잔소리) is often seen as a parental duty. If a parent stops nagging, it might be interpreted as giving up on the child. The emphasis on 'teaching until the mouth wears out' stems from the Confucian tradition of constant moral guidance from superiors to inferiors. In dramas, this phrase is often used by 'K-Moms' to show their dedication to their children's education, especially in high-pressure environments like 'Sky Castle'. In Korean companies, a 'kkondae' (꼰대 - old-fashioned boss) is often described as someone who says the same thing '입이 닳도록' without listening to others.

🎯

Use with '말씀하시다'

If you are talking about your parents or teachers, always use the honorific '말씀하시다' instead of '말하다'.

⚠️

Don't use for praise

Remember, if you are praising someone, use '입에 침이 마르도록' instead.

意味

To say something repeatedly until one is tired of saying it.

🎯

Use with '말씀하시다'

If you are talking about your parents or teachers, always use the honorific '말씀하시다' instead of '말하다'.

⚠️

Don't use for praise

Remember, if you are praising someone, use '입에 침이 마르도록' instead.

💬

The 'Nagging' Nuance

In Korea, this phrase often implies a 'loving' frustration. It's not purely negative.

自分をテスト

Fill in the blank with the correct form of the idiom.

어머니는 나에게 일찍 자라고 입이 (____) 말씀하셨다.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 닳도록

'입이 닳도록' is the standard idiom for repetitive advice.

Which situation is MOST appropriate for this idiom?

When would you say '입이 닳도록 말했다'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: When you've told your roommate to wash the dishes every day for a week.

The idiom requires repetitive action and usually a sense of advice or request.

Complete the dialogue.

A: 왜 아직도 숙제를 안 했어? 내가 (____) 말했잖아! B: 죄송해요, 지금 바로 할게요.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 입이 닳도록

'입이 닳도록' fits the context of a repeated command.

Match the idiom to the correct nuance.

Match '입이 닳도록' and '입에 침이 마르도록'.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A: 입이 닳도록 - Nagging/Advice / B: 입에 침이 마르도록 - Praising

'침이 마르도록' is specifically for positive praise.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Nagging vs. Praising

Nagging/Advice
입이 닳도록 Worn out mouth
Praising
입에 침이 마르도록 Dry saliva

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blank with the correct form of the idiom. Fill Blank A1

어머니는 나에게 일찍 자라고 입이 (____) 말씀하셨다.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 닳도록

'입이 닳도록' is the standard idiom for repetitive advice.

Which situation is MOST appropriate for this idiom? Choose A2

When would you say '입이 닳도록 말했다'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: When you've told your roommate to wash the dishes every day for a week.

The idiom requires repetitive action and usually a sense of advice or request.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: 왜 아직도 숙제를 안 했어? 내가 (____) 말했잖아! B: 죄송해요, 지금 바로 할게요.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 입이 닳도록

'입이 닳도록' fits the context of a repeated command.

Match the idiom to the correct nuance. situation_matching B2

Match '입이 닳도록' and '입에 침이 마르도록'.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A: 입이 닳도록 - Nagging/Advice / B: 입에 침이 마르도록 - Praising

'침이 마르도록' is specifically for positive praise.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

It depends on the direction. If a parent says it to a child, it's normal. If a child says it to a parent, it's very rude.

Yes, it's a very common idiomatic expression that adds flavor to your writing, especially when discussing education or social issues.

They are almost the same. '닳도록' (worn out) is more idiomatic and dramatic, while '아프도록' (until it hurts) is more literal.

No, '닳다' can apply to shoes, clothes, or even batteries. But in this idiom, it's specifically the mouth.

No, it must be for something you've said many times.

A common casual way to say this is '입에 모터 달다' (to have a motor on one's mouth), though that's more about talking fast.

You conjugate the final verb: '입이 닳도록 말했다'.

Yes, to emphasize how much a certain policy or safety rule has been communicated to employees.

Usually '죄송합니다' (I'm sorry) or '알겠어요' (I get it), acknowledging the speaker's effort.

Yes, like recommending a great restaurant you've told everyone about for months.

関連フレーズ

🔗

입에 침이 마르도록

similar

Until the saliva in the mouth dries up.

🔗

귀에 못이 박히도록

contrast

Until a callus forms in the ear.

🔗

입이 아프다

similar

My mouth hurts (from talking).

🔗

잔소리하다

builds on

To nag.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!