A1 verb #5,000 よく出る 3分で読める

올라오다

When Koreans say 올라오다 (olla-oda), it literally means something or someone is coming up. The key here is the '오다' part, which implies movement towards the speaker's location. So, if you're on the second floor and someone is coming up the stairs to meet you, you'd use 올라오다. It's often used for physical movement like climbing stairs or a person ascending. Remember, the direction of movement is always towards the person speaking or the implied 'here'.

§ What 올라오다 Means

The Korean verb 올라오다 (ollaoda) means 'to come up' or 'to move upwards towards the speaker'. Think of it as an action where something is moving from a lower point to a higher point, and that higher point is where you, the speaker, are located, or in the general direction of the speaker's location.

DEFINITION
To move upwards towards the speaker.

This verb is often confused with 올라가다 (ollagada), which means 'to go up' or 'to move upwards away from the speaker'. The key difference is the direction relative to the speaker. With 올라오다, the movement is towards you; with 올라가다, the movement is away from you.

§ Examples of 올라오다 in Daily Life

You'll hear 올라오다 in many everyday situations. Let's look at some common ones.

§ At Home or with Friends

Imagine someone calling you from downstairs. They might say something like:

빨리 올라오세요! (Come up quickly!)

Here, the speaker is upstairs, and they want the other person to move up to their location.

Another common scenario is when someone is waiting for you to arrive at an upper floor.

친구가 방으로 올라왔어요. (My friend came up to my room.)

In this case, the friend moved from a lower level to the speaker's room, which is on a higher level.

§ At Work or School

In an office or school building, you might hear a colleague or teacher use 올라오다 when asking someone to come to an upper floor.

회의실로 올라와 주세요. (Please come up to the meeting room.)

Here, the meeting room is on a higher floor than the person being spoken to. The speaker is likely already in or near the meeting room.

Sometimes, 'to come up' can also refer to something appearing or rising, like a topic in a meeting.

그 문제가 다시 올라왔어요. (That issue came up again.)

While not physical movement, it still carries the sense of something becoming present or being brought to attention, similar to how something rises to the surface.

§ In the News or General Contexts

The news might use 올라오다 when reporting on events where things literally or figuratively 'come up' or 'rise'.

  • Temperature rising:

    기온이 올라오고 있어요. (The temperature is rising/coming up.)

    This describes the temperature moving from a lower point to a higher point, often implying it's rising towards current levels or the expected level.

  • Prices increasing:

    물가가 계속 올라오고 있어요. (Prices keep coming up/rising.)

    Here, prices are moving from lower values to higher values, which can be seen as 'rising towards' a new, higher level from the perspective of the observer.

By paying attention to who the speaker is and where the action is happening relative to them, you can easily grasp when to use 올라오다.

難易度

読解 1/5

short

ライティング 1/5

short

スピーキング 1/5

short

リスニング 1/5

short

次に学ぶべきこと

前提知識

오르다 (to go up) 오다 (to come)

次に学ぶ

올라가다 (to go up, away from speaker) 내려오다 (to come down, towards speaker) 내려가다 (to go down, away from speaker)

上級

등산하다 (to hike, to climb a mountain) 상승하다 (to ascend, to rise)

よく混同される語

올라오다 vs 올라가다 (ollagada)

To go up (away from the speaker).

올라오다 vs 들어오다 (deureooda)

To come in (towards the speaker).

올라오다 vs 가지고 오다 (gajigo oda)

To bring (towards the speaker).

文法パターン

~(으)세요 (polite command) ~아/어요 (polite ending) ~고 있다 (present progressive) ~에 (location particle) ~에서 (starting point particle) ~이/가 (subject particle)

間違えやすい

올라오다 vs 올라오다 (ollaoda)

Many English speakers confuse '올라오다' with '올라가다' because both involve upward movement. However, the key difference lies in the speaker's location relative to the action.

'올라오다' means 'to come up' or 'to ascend towards the speaker.' The action of moving upwards is directed *towards* the person speaking or the point of reference. Imagine someone is coming up the stairs to meet you. '올라가다' means 'to go up' or 'to ascend away from the speaker.' The action of moving upwards is directed *away* from the person speaking or the point of reference. Imagine you are going up the stairs to meet someone.

엄마가 위층으로 올라오세요. (Mom, please come upstairs.) <br> 제가 위층으로 올라갈게요. (I will go upstairs.)

올라오다 vs 내려오다 (naeryeooda)

Similar to '올라오다', '내려오다' is often confused with '내려가다' due to both meaning downward movement.

'내려오다' means 'to come down' or 'to descend towards the speaker.' The downward movement is directed *towards* the speaker. Imagine someone is coming down the stairs to where you are. '내려가다' means 'to go down' or 'to descend away from the speaker.' The downward movement is directed *away* from the speaker. Imagine you are going down the stairs to meet someone else.

친구가 아래층으로 내려오세요. (Friend, please come downstairs.) <br> 제가 아래층으로 내려갈게요. (I will go downstairs.)

올라오다 vs 들어가다 (deureogada)

'들어가다' is frequently confused with '들어오다' because both describe entering a space.

'들어가다' means 'to go in' or 'to enter away from the speaker.' The action of entering is directed *away* from the speaker or the point of reference. Imagine you are going into a room. '들어오다' means 'to come in' or 'to enter towards the speaker.' The action of entering is directed *towards* the speaker. Imagine someone is coming into the room where you are.

제가 방으로 들어갈게요. (I will go into the room.) <br> 친구가 방으로 들어오세요. (Friend, please come into the room.)

올라오다 vs 나가다 (nagada)

Many learners confuse '나가다' with '나오다' because both imply exiting a space.

'나가다' means 'to go out' or 'to exit away from the speaker.' The action of exiting is directed *away* from the speaker or the point of reference. Imagine you are leaving a building. '나오다' means 'to come out' or 'to exit towards the speaker.' The action of exiting is directed *towards* the speaker. Imagine someone is coming out of a building towards you.

제가 밖으로 나갈게요. (I will go outside.) <br> 친구가 밖으로 나오세요. (Friend, please come outside.)

올라오다 vs 가지고 가다 (gajigo gada)

This phrase is often confused with '가지고 오다' due to the concept of taking or bringing.

'가지고 가다' means 'to take something with you' or 'to carry something away from the speaker.' The item is being moved *away* from the speaker. Imagine you are taking a book with you when you leave. '가지고 오다' means 'to bring something' or 'to carry something towards the speaker.' The item is being moved *towards* the speaker. Imagine someone is bringing you a book.

제가 책을 가지고 갈게요. (I will take the book with me.) <br> 친구가 책을 가지고 오세요. (Friend, please bring the book.)

文型パターン

A1

A이/가 B에 올라와요.

고양이가 책상에 올라와요. (A cat comes up onto the desk.)

A1

A이/가 B 위로 올라와요.

아이들이 침대 위로 올라와요. (The children climb up onto the bed.)

A1

A이/가 B에서 올라와요.

물이 바닥에서 올라와요. (Water rises from the floor.)

A1

A이/가 C에 있다가 B로 올라와요.

친구가 아래층에 있다가 위층으로 올라와요. (My friend was downstairs and comes up to the upstairs.)

A1

A이/가 B에 올라와서 C해요.

학생들이 교실에 올라와서 공부해요. (Students come up to the classroom and study.)

A1

A이/가 B에 올라왔어요.

버스가 언덕에 올라왔어요. (The bus came up the hill.)

A1

A이/가 B에서 올라오는 중이에요.

엘리베이터가 아래층에서 올라오는 중이에요. (The elevator is coming up from the lower floor.)

A1

A이/가 B에 올라오세요.

여기 위로 올라오세요. (Please come up here.)

実生活で練習する

実際の使用場面

Someone is coming up to your location (e.g., up stairs, a hill, or a floor in a building).

  • 저기 누가 올라와요. (Someone is coming up.)
  • 계단으로 올라오세요. (Please come up the stairs.)
  • 위로 올라와. (Come up here.)

Something is appearing or rising to the surface (e.g., a bubble, an emotion, an item from a lower place).

  • 거품이 올라와요. (Bubbles are rising.)
  • 화가 올라왔어. (Anger rose up in me.)
  • 서랍에서 물건이 올라왔다. (An item came up from the drawer.)

Information or news is surfacing or being brought up.

  • 뉴스에 새로운 소식이 올라왔어요. (New news came up on the news.)
  • 제안이 회의에 올라왔습니다. (The proposal was brought up in the meeting.)
  • 댓글이 많이 올라왔어. (Many comments came up.)

Plants or crops are growing or sprouting upwards.

  • 새싹이 올라오고 있어요. (New sprouts are coming up.)
  • 나무에서 잎이 올라왔다. (Leaves came up from the tree.)
  • 풀이 무성하게 올라와요. (Grass is growing thickly.)

Feeling nauseous or something coming up from your stomach.

  • 속에서 신물이 올라와요. (Acid is coming up from my stomach.)
  • 토할 것 같아요. (I feel like I'm going to throw up.)
  • 뭔가 올라오는 느낌이야. (I feel like something is coming up.)

会話のきっかけ

"지금 어디로 올라오고 있어요? (Where are you coming up to right now?)"

"방금 뭐가 올라왔어요? (What just came up?)"

"이쪽으로 올라오실래요? (Would you like to come up this way?)"

"무슨 소식 올라온 거 있어요? (Is there any news that has come up?)"

"화가 올라올 때 어떻게 해요? (What do you do when anger comes up?)"

日記のテーマ

오늘 나에게 '올라온' 감정은 무엇인가요? (What emotion 'came up' for me today?)

앞으로 어떤 목표를 향해 '올라갈' 계획인가요? (What goal are you planning to 'go up' towards in the future?)

가장 최근에 본 '올라오는' 자연 현상은 무엇이었나요? (What was the most recent 'rising' natural phenomenon you saw?)

어떤 소식이 '올라왔을' 때 가장 놀랐나요? (When some news 'came up', what surprised you the most?)

어떤 상황에서 '올라오다'라는 표현을 사용할 수 있을까요? (In what situations can you use the expression '올라오다'?)

自分をテスト 78 問

multiple choice A1

Which sentence correctly uses '올라오다' to mean someone is coming up to the speaker?

正解! おしい! 正解: 친구가 위로 올라와요. (My friend is coming up.)

'올라오다' means to come up towards the speaker. So, the friend is coming to where the speaker is.

multiple choice A1

You are on the second floor and your friend is on the first. What would you say if your friend is coming to meet you?

正解! おしい! 正解: 친구가 올라와요. (My friend is coming up.)

Since your friend is moving from a lower place to a higher place where you are, '올라오다' is the correct verb.

multiple choice A1

Which object can '올라오다' be used with to describe it moving upwards?

正解! おしい! 正解: 물 (water)

'올라오다' can be used with '물' (water) when it, for example, rises in a container or a river.

true false A1

If your pet cat is on the floor and jumps onto your lap, you can say '고양이가 올라왔어요.' (The cat came up.)

正解! おしい! 正解: 正しい

Your cat is moving from a lower position (the floor) to a higher position (your lap) and towards you, so '올라오다' is appropriate.

true false A1

'올라오다' can be used when someone is going down a mountain.

正解! おしい! 正解: 間違い

'올라오다' means to move upwards, not downwards. For going down a mountain, you would use '내려가다' or '내려오다'.

true false A1

When you are in your office on the third floor and your coworker is coming from the first floor to your office, you can say '동료가 올라와요.' (My coworker is coming up.)

正解! おしい! 正解: 正しい

Your coworker is moving from a lower floor to a higher floor, towards your location, making '올라오다' the correct verb.

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 친구와 산에 올라오다

This sentence means 'To come up the mountain with a friend.' The basic word order in Korean is Subject-Object-Verb, but often the subject can be omitted. Here, '친구와' (with a friend) acts as an adverbial phrase, followed by the location '산에' (to the mountain), and finally the verb '올라오다' (to come up).

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 지금 집에 올라와요

'지금' (now) is an adverb of time, usually placed at the beginning or near the beginning of a sentence. '집에' (to home) is the location, and '올라와요' is the polite form of '올라오다'. The sentence means 'Come up home now.'

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 계단으로 천천히 올라오세요

'계단으로' (by stairs) specifies the method. '천천히' (slowly) is an adverb describing how to come up. '올라오세요' is the polite command form of '올라오다', meaning 'Please come up'. The sentence translates to 'Please come up slowly by the stairs.'

multiple choice A2

Which sentence correctly uses '올라오다' to mean someone is moving up to the speaker's location?

正解! おしい! 正解: 아이가 계단을 천천히 올라왔어요.

The child moved upwards, and the speaker is likely at the top of the stairs, observing or expecting the child to come to them. The other sentences use '올라오다' in a less direct 'towards the speaker' context or with incorrect usage.

multiple choice A2

You are on the second floor and your friend is on the first floor. You want to tell your friend to come to you. What would you say?

正解! おしい! 正解: 올라오세요.

'올라오세요' means 'Please come up' which is appropriate for asking someone to move upwards towards your location.

multiple choice A2

Which of these situations best describes the use of '올라오다'?

正解! おしい! 正解: Steam rising from a cup of coffee.

'올라오다' implies movement upwards, and the steam is rising towards an implied observer or the general 'up' direction.

true false A2

If you are at the top of a building and someone is at the bottom, you would use '올라오다' to tell them to come to you.

正解! おしい! 正解: 正しい

'올라오다' means 'to come up', which is appropriate when asking someone to move from a lower point to your higher location.

true false A2

The phrase '해가 올라왔어요' (The sun came up) is an incorrect use of '올라오다'.

正解! おしい! 正解: 間違い

The sun rising (coming up) is a common and correct usage of '올라오다', implying movement upwards.

true false A2

If you are on the first floor and your friend is on the second floor, you would say '올라오세요' to go to them.

正解! おしい! 正解: 間違い

If you are on the first floor and want to go to your friend on the second floor, you would say '올라갈게요' (I will go up) or '올라가다' (to go up), not '올라오세요' (come up). '올라오세요' is used when asking someone to come to your location.

listening A2

The elevator is coming up.

正解! おしい! 正解: 엘리베이터가 위로 올라와요.
正解! おしい! 正解:
listening A2

My friend told me to come up to the second floor.

正解! おしい! 正解: 친구가 2층으로 올라오라고 했어요.
正解! おしい! 正解:
listening A2

It took an hour to come up to the mountain peak.

正解! おしい! 正解: 산 정상까지 올라오는 데 한 시간 걸렸어요.
正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

계단으로 올라오세요.

Focus: 올라오세요

正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

친구가 곧 저희 집으로 올라올 거예요.

Focus: 올라올 거예요

正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

저 위로 올라가면 더 좋은 경치를 볼 수 있어요.

Focus: 올라가면

正解! おしい! 正解:
writing A2

Imagine you are at the bottom of a hill and your friend is at the top. Write a Korean sentence telling your friend to 'come up' to you.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

친구야, 여기 위로 올라오세요.

正解! おしい! 正解:
writing A2

You are waiting for an elevator on the first floor. Write a Korean sentence explaining that the elevator is 'coming up'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

엘리베이터가 지금 올라오고 있어요.

正解! おしい! 正解:
writing A2

You are calling someone who is downstairs. Write a Korean sentence asking them to 'come up' to your room.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

제 방으로 올라와요.

正解! おしい! 正解:
reading A2

What does the speaker want their friend to do?

Read this passage:

저는 1층에 있어요. 제 친구는 2층에 있어요. 제가 친구에게 말했어요. '친구야, 여기로 올라와!' 친구가 대답했어요. '알았어, 지금 올라갈게.'

What does the speaker want their friend to do?

正解! おしい! 正解: Come up to the first floor

The speaker is on the first floor and asks their friend, who is on the second floor, to '올라와' (come up) '여기로' (here).

正解! おしい! 正解: Come up to the first floor

The speaker is on the first floor and asks their friend, who is on the second floor, to '올라와' (come up) '여기로' (here).

reading A2

What is '올라오고 있어요' in this passage?

Read this passage:

날씨가 더워요. 시원한 바람이 산 아래에서 천천히 올라오고 있어요. 기분이 좋아요.

What is '올라오고 있어요' in this passage?

正解! おしい! 正解: A cool breeze

The passage states '시원한 바람이...올라오고 있어요' which means 'a cool breeze is coming up'.

正解! おしい! 正解: A cool breeze

The passage states '시원한 바람이...올라오고 있어요' which means 'a cool breeze is coming up'.

reading A2

Why did the students '올라왔어요'?

Read this passage:

선생님은 칠판에 그림을 그렸어요. 학생들이 그림을 보려고 자리에서 일어서서 칠판 쪽으로 조금씩 올라왔어요.

Why did the students '올라왔어요'?

正解! おしい! 正解: To see the drawing better

The students '일어서서 칠판 쪽으로 조금씩 올라왔어요' (stood up and came up towards the blackboard little by little) '그림을 보려고' (to see the drawing).

正解! おしい! 正解: To see the drawing better

The students '일어서서 칠판 쪽으로 조금씩 올라왔어요' (stood up and came up towards the blackboard little by little) '그림을 보려고' (to see the drawing).

fill blank B2

이번 주말에 친구들과 함께 산 정상까지 ___.

正解! おしい! 正解: 올라갔다

'올라오다'는 화자 쪽으로 올라오는 것을 의미하고, '올라가다'는 화자와 상관없이 올라가는 것을 의미합니다. 여기서는 화자가 친구들과 산 정상으로 올라가는 상황이므로 '올라갔다'가 적절합니다.

fill blank B2

계단으로 힘들게 5층까지 ___.

正解! おしい! 正解: 올라왔어요

화자가 계단으로 5층까지 '올라왔다'는 것은 화자 자신이 5층에 도착하여 그곳이 현재 화자의 위치이거나, 화자가 있던 곳으로 올라온 것을 의미합니다. 이 문장에서는 화자 자신이 5층까지 이동했으므로 '올라왔어요'가 적절합니다.

fill blank B2

지하철역에서 에스컬레이터를 타고 지상으로 ___.

正解! おしい! 正解: 올라왔다

지하에서 지상으로 '올라오다'는 화자가 있는 지점으로 향하는 움직임을 나타냅니다. 따라서 '올라왔다'가 적절합니다.

fill blank B2

보고서 작성이 끝나면 저에게 ___.

正解! おしい! 正解: 가지고 오세요

화자에게 보고서를 전달하라는 의미이므로, '가지고 오세요'가 적절합니다. '올라오세요'는 단순히 화자에게 위층으로 오라는 의미가 됩니다.

fill blank B2

친구가 2층에 사는 저에게 놀러 ___.

正解! おしい! 正解: 올라왔어요

친구가 화자가 있는 곳인 2층으로 올라온 것이므로 '올라왔어요'가 올바른 표현입니다.

fill blank B2

아침에 해가 동쪽에서 ___.

正解! おしい! 正解: 떴다

해가 뜨는 것은 '뜨다'를 사용합니다. '올라오다'는 물리적인 이동을 나타낼 때 주로 사용됩니다.

multiple choice B2

Choose the most natural way to say, 'The sun is coming up.'

正解! おしい! 正解: 해가 올라와요.

올라오다 (ollaoda) means 'to come up' or 'to ascend towards the speaker.' 해가 올라와요 (haega ollaoyo) is the correct expression for 'the sun is coming up.'

multiple choice B2

Which sentence correctly uses '올라오다' to mean someone is coming upstairs to the speaker?

正解! おしい! 正解: 친구가 위층으로 올라와요.

친구가 위층으로 올라와요 (chinguga wicheung-euro ollaoyo) literally means 'my friend is coming up to the upper floor,' indicating movement towards the speaker's location on an upper floor.

multiple choice B2

Select the sentence where '올라오다' is used to describe something appearing on a surface, moving towards the speaker's view.

正解! おしい! 正解: 화면에 메시지가 올라왔어요.

화면에 메시지가 올라왔어요 (hwamyeon-e mesijiga ollawasseoyo) means 'a message appeared on the screen' or 'a message came up on the screen,' implying it moved into view.

true false B2

The sentence '계단을 올라와 주세요.' means 'Please come down the stairs.'

正解! おしい! 正解: 間違い

No, '계단을 올라와 주세요' means 'Please come up the stairs.' '올라오다' indicates upward movement towards the speaker.

true false B2

If you say '산 정상에 올라왔어요,' you mean you have reached the mountain summit.

正解! おしい! 正解: 正しい

'산 정상에 올라왔어요' (san jeongsang-e ollawasseoyo) correctly means 'I came up to the mountain summit' or 'I reached the mountain summit,' indicating successful ascent.

true false B2

When expressing that an issue has been raised for discussion, '문제가 올라오다' can be used.

正解! おしい! 正解: 正しい

'문제가 올라오다' (munjega ollaoda) can idiomatically mean 'an issue has come up' or 'an issue has been raised,' suggesting it has come to the attention of those involved.

listening B2

The sound of music is coming up from downstairs.

正解! おしい! 正解: 음악 소리가 아래층에서 올라오네요.
正解! おしい! 正解:
listening B2

Please come up the stairs.

正解! おしい! 正解: 계단으로 올라오세요.
正解! おしい! 正解:
listening B2

Volcanic smoke rose into the sky.

正解! おしい! 正解: 화산 연기가 하늘로 올라왔다.
正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

회의실로 올라오시겠어요?

Focus: 올라오시겠어요

正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

물이 계속 위로 올라오고 있어요.

Focus: 올라오고 있어요

正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

저 위로 올라오면 좋은 경치를 볼 수 있어요.

Focus: 올라오면

正解! おしい! 正解:
writing B2

Imagine you're at the base of a mountain and your friend is at the top. How would you tell them you're coming up to join them?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

제가 지금 산을 올라오고 있어요. 곧 꼭대기에서 만나요!

正解! おしい! 正解:
writing B2

You are on the ground floor of a building, and your friend is on the fifth floor. Describe how you would tell them you are heading up to their floor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

제가 지금 건물 1층인데, 5층으로 올라가고 있어요. 곧 그쪽으로 올라올게요.

正解! おしい! 正解:
writing B2

Describe a situation where someone or something '올라오다' (comes up/ascends towards you).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

친구가 계단을 통해 위층으로 올라오고 있어요. 이제 거의 다 왔어요.

正解! おしい! 正解:
reading B2

What is the speaker doing?

Read this passage:

저는 아래층에서 위층으로 올라오고 있는 중입니다. 친구는 위층에서 저를 기다리고 있습니다. 친구에게 제가 곧 도착할 것이라고 메시지를 보냈습니다.

What is the speaker doing?

正解! おしい! 正解: Going up to meet a friend

The passage states '아래층에서 위층으로 올라오고 있는 중입니다' (I am in the process of coming up from downstairs to upstairs) and '친구는 위층에서 저를 기다리고 있습니다' (My friend is waiting for me upstairs).

正解! おしい! 正解: Going up to meet a friend

The passage states '아래층에서 위층으로 올라오고 있는 중입니다' (I am in the process of coming up from downstairs to upstairs) and '친구는 위층에서 저를 기다리고 있습니다' (My friend is waiting for me upstairs).

reading B2

What does '올라왔습니다' refer to in this context?

Read this passage:

선생님은 학생들에게 질문을 했습니다. 질문에 대한 답을 아는 학생들은 손을 번쩍 들며 대답하기 위해 올라왔습니다. 선생님은 한 학생을 지목하여 발표를 시켰습니다.

What does '올라왔습니다' refer to in this context?

正解! おしい! 正解: Students raised their hands to speak

The passage describes students raising their hands to answer a question ('손을 번쩍 들며 대답하기 위해 올라왔습니다'), indicating a figurative 'coming up' to speak or participate.

正解! おしい! 正解: Students raised their hands to speak

The passage describes students raising their hands to answer a question ('손을 번쩍 들며 대답하기 위해 올라왔습니다'), indicating a figurative 'coming up' to speak or participate.

reading B2

What is happening with the airplane?

Read this passage:

저는 지금 공항에 도착했습니다. 비행기가 활주로에서 서서히 하늘로 올라오기 시작했습니다. 곧 제 차례가 될 것 같습니다.

What is happening with the airplane?

正解! おしい! 正解: It is beginning its ascent into the sky.

The passage says '비행기가 활주로에서 서서히 하늘로 올라오기 시작했습니다' (The airplane slowly began to come up into the sky from the runway), which means it's taking off.

正解! おしい! 正解: It is beginning its ascent into the sky.

The passage says '비행기가 활주로에서 서서히 하늘로 올라오기 시작했습니다' (The airplane slowly began to come up into the sky from the runway), which means it's taking off.

writing C1

Imagine you are an experienced mountaineer recounting a perilous ascent. Describe a moment when you or a fellow climber had to '올라오다' (come up/ascend) a particularly challenging section of the mountain. Focus on the effort, the terrain, and the emotional state during that specific ascent.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

우리는 가파른 절벽을 마주했고, 얼어붙은 밧줄에 의지하여 한 발 한 발 조심스럽게 올라왔다. 숨이 턱까지 차오르고 팔다리는 천근만근이었지만, 정상이 눈앞에 아른거려 포기할 수 없었다. 마침내 마지막 구간을 올라오자, 벅찬 성취감과 함께 발아래 펼쳐진 장관이 모든 고통을 잊게 했다.

正解! おしい! 正解:
writing C1

You are a detective investigating a complex case. Describe how a crucial piece of evidence or a key witness '올라오다' (emerged/came to light) during your investigation. Detail the circumstances of its discovery and its impact on the case.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

사건은 미궁에 빠진 듯했으나, 한 익명의 제보를 통해 예상치 못한 증거가 수면 위로 올라왔다. 오래된 창고 구석에서 발견된 범행 도구는 사건의 결정적인 단서가 되었고, 이를 토대로 며칠 후 핵심 목격자가 용기를 내어 증언하러 올라왔다. 이 두 가지가 퍼즐의 마지막 조각처럼 맞춰지면서 사건 해결의 실마리가 보이기 시작했다.

正解! おしい! 正解:
writing C1

You are a chef developing a new, intricate recipe. Describe the process of a particular flavor or aroma '올라오다' (developing/emerging) as you cook. Focus on the ingredients, the cooking techniques, and the sensory experience.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

오랜 시간 저온에서 숙성된 고기를 팬에 올리자, 은은한 허브 향과 함께 고소한 육향이 천천히 올라왔다. 여기에 뭉근하게 끓인 와인 소스를 곁들이니, 와인의 깊은 풍미가 고기의 맛과 어우러져 절묘한 조화를 이루며 입맛을 돋우는 향이 강하게 올라왔다. 이 순간이 바로 내가 의도했던 완벽한 맛의 정점이었다.

正解! おしい! 正解:
reading C1

위 글에서 '올라오고 있으며'가 의미하는 바를 가장 잘 설명한 것은?

Read this passage:

최근 한 연구에 따르면, 기후 변화로 인해 해수면이 매년 조금씩 올라오고 있으며, 이는 전 세계 해안 도시에 심각한 위협이 되고 있다고 한다. 특히 저지대 국가들은 침수 위험에 직면해 있으며, 대규모 인구 이동이 불가피할 것으로 예상된다. 정부와 국제 사회는 이러한 문제에 대한 실질적인 대책 마련에 시급히 나서야 할 것이다.

위 글에서 '올라오고 있으며'가 의미하는 바를 가장 잘 설명한 것은?

正解! おしい! 正解: 해수면의 높이가 점진적으로 상승하고 있다는 의미이다.

문맥상 '해수면이 올라오고 있다'는 것은 해수면의 높이가 점차적으로 상승하고 있음을 나타냅니다. 이는 기후 변화로 인한 실제적인 현상을 설명하는 데 사용되었습니다.

正解! おしい! 正解: 해수면의 높이가 점진적으로 상승하고 있다는 의미이다.

문맥상 '해수면이 올라오고 있다'는 것은 해수면의 높이가 점차적으로 상승하고 있음을 나타냅니다. 이는 기후 변화로 인한 실제적인 현상을 설명하는 데 사용되었습니다.

reading C1

글의 내용으로 보아 '우물에도 서서히 물이 올라왔다'는 것은 무엇을 의미하는가?

Read this passage:

오랜 가뭄 끝에 드디어 단비가 내리기 시작했다. 메말랐던 논밭에는 생기가 돌고, 깊숙이 말라있던 우물에도 서서히 물이 올라왔다. 농부들은 비록 늦은 감이 있지만, 이제라도 작물이 다시 자랄 수 있을 것이라는 희망에 잠겼다. 이 비가 마른 대지를 완전히 적셔주기를 모두가 간절히 바랐다.

글의 내용으로 보아 '우물에도 서서히 물이 올라왔다'는 것은 무엇을 의미하는가?

正解! おしい! 正解: 우물의 수위가 가뭄으로 인해 낮아졌다가 다시 높아졌음을 나타낸다.

가뭄으로 인해 낮아졌던 우물의 수위가 비가 와서 다시 차올랐다는 의미입니다. 자연 현상에 의한 수위 변화를 표현할 때 '물이 올라오다'를 사용할 수 있습니다.

正解! おしい! 正解: 우물의 수위가 가뭄으로 인해 낮아졌다가 다시 높아졌음을 나타낸다.

가뭄으로 인해 낮아졌던 우물의 수위가 비가 와서 다시 차올랐다는 의미입니다. 자연 현상에 의한 수위 변화를 표현할 때 '물이 올라오다'를 사용할 수 있습니다.

reading C1

이 글에서 '무대 위에 올라와'가 함축하는 의미로 가장 적절한 것은?

Read this passage:

그는 무대 위에 올라와 관객들에게 인사했다. 수많은 카메라 플래시가 터지고 환호성이 울려 퍼졌다. 몇 년간의 혹독한 연습과 노력 끝에 드디어 꿈에 그리던 데뷔 무대에 선 것이다. 그의 눈빛은 자신감으로 가득했고, 떨리면서도 당당한 목소리로 첫 곡을 시작했다.

이 글에서 '무대 위에 올라와'가 함축하는 의미로 가장 적절한 것은?

正解! おしい! 正解: 자신의 재능과 노력을 대중에게 선보이는 중요한 순간을 나타낸다.

'무대 위에 올라오다'는 단순히 물리적인 이동을 넘어, 오랫동안 준비한 결과물을 대중 앞에서 선보이는 중요한 순간, 즉 데뷔나 중요한 공연의 시작을 의미합니다.

正解! おしい! 正解: 자신의 재능과 노력을 대중에게 선보이는 중요한 순간을 나타낸다.

'무대 위에 올라오다'는 단순히 물리적인 이동을 넘어, 오랫동안 준비한 결과물을 대중 앞에서 선보이는 중요한 순간, 즉 데뷔나 중요한 공연의 시작을 의미합니다.

fill blank C2

그가 드디어 긴 계단을 ___.

正解! おしい! 正解: 올라왔다

문맥상 '긴 계단을'과 어울리는 '올라왔다'가 적절합니다. ('올라오다'는 '위로 오다'의 의미를 가집니다.)

fill blank C2

강물이 범람하여 수위가 점점 ___.

正解! おしい! 正解: 올라오고 있다

'수위가'와 '점점'이라는 표현을 고려했을 때, '올라오고 있다'가 가장 자연스럽습니다. ('올라오다'는 '수치가 상승하다'의 의미도 가집니다.)

fill blank C2

바닥에 떨어진 연필을 주우려고 허리를 ___.

正解! おしい! 正解: 숙였다

'연필을 주우려고'라는 상황에는 '허리를 숙였다'가 가장 적절한 표현입니다.

fill blank C2

새로운 아이디어가 갑자기 머릿속에 ___.

正解! おしい! 正解: 떠올랐다

'아이디어가'와 '갑자기'라는 단어를 고려할 때, '떠올랐다'가 가장 적절한 표현입니다. ('올라오다'는 '생각이 떠오르다'의 의미로 사용될 수 있습니다.)

fill blank C2

그녀의 얼굴에 붉은 기운이 ___.

正解! おしい! 正解: 올라왔다

'붉은 기운이'라는 표현과 어울리는 '올라왔다'가 적절합니다. ('올라오다'는 '표면에 나타나다'의 의미로 사용될 수 있습니다.)

fill blank C2

긴장감이 최고조에 ___.

正解! おしい! 正解: 달했다

'긴장감이 최고조에'라는 표현은 '달했다'와 함께 사용되어 '최고조에 이르다'라는 의미를 형성합니다.

listening C2

Focus on the direction of movement in relation to the speaker's implied position.

正解! おしい! 正解: 산 정상에서 내려오는 등산객들의 발걸음 소리가 숲을 가득 채우고 있었다.
正解! おしい! 正解:
listening C2

Consider where the sound is originating from and its trajectory towards the listener.

正解! おしい! 正解: 그의 목소리가 지하철 터널 안에서 희미하게 울려 퍼지면서 점점 더 선명하게 들려왔다.
正解! おしい! 正解:
listening C2

Pay attention to the movement of the leaf in relation to the speaker's potential observation point.

正解! おしい! 正解: 강물 위를 유유히 떠다니던 나뭇잎 하나가 어느새 폭포 아래쪽으로 천천히 흘러 내려갔다.
正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

어두운 밤, 숲 속에서 들려오는 이상한 소리에 등골이 오싹해졌어요.

Focus: 오싹해졌어요

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

오랜만에 고향에 내려가니 마음이 편안해지는 것을 느꼈습니다.

Focus: 내려가니

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

새로운 프로젝트를 시작하면서 여러 가지 문제점들이 드러나기 시작했습니다.

Focus: 드러나기 시작했습니다

正解! おしい! 正解:
sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 호숫가를 산책하다 문득 오래전 친구와의 추억이 떠올랐다

This sentence describes a memory spontaneously coming to mind while walking. '문득' (suddenly/all of a sudden) indicates the spontaneous nature of the memory.

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 매년 새로운 연구 성과를 논문에 발표한다

This sentence talks about publishing new research results annually. '올라오는' (coming up/being published) can be implied in the context of academic publications.

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 어떤 문제가 갑자기 올라왔을 때는 즉시 해결해야 한다

This sentence means 'When a problem suddenly arises, it must be solved immediately.' '올라왔을' refers to a problem appearing or emerging.

/ 78 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!