A2 noun 2分で読める

우울함

uurham

When you feel sad and down for a longer time, you can say you have 우울함. It's more than just being a little sad; it's a heavy, gloomy feeling that stays with you. Think of it like a dark cloud over your head. You might use this word to describe a general feeling of sadness or even when someone is feeling depressed. It’s a noun, so you can think of it as “the state of being gloomy” or “gloominess.”

When you feel down or sad for a prolonged period, you can describe that feeling as 우울함 (u-ul-ham).

It's more than just a momentary sadness; it implies a general state of being gloomy or melancholic.

You might use this word if you're experiencing a sense of low spirits that lasts for a while.

For example, if the weather is consistently bad, you might say it gives you 우울함.

When discussing feelings in Korean, 우울함 (u-ul-ham) is a useful noun to express a state of gloom or melancholy. It describes a general feeling of being down or blue. While similar to 우울하다 (u-ul-ha-da), which is an adjective meaning 'to be gloomy' or 'to be depressed', 우울함 specifically refers to the feeling itself, as a noun.

For example, you could say "요즘 우울함이 느껴져요" (yo-jeum u-ul-ha-mi neu-kkyuh-jyuh-yo) which means "I feel a sense of gloom these days." Or, "그의 얼굴에 우울함이 가득했어요" (geu-eui ul-gul-e u-ul-ha-mi ga-deuk-hae-ssuh-yo) translates to "His face was full of melancholy." Understanding this nuance helps you express emotional states more precisely in Korean.

우울함 30秒で

  • Feeling sad or gloomy.
  • It's a noun form.
  • Can be temporary or more prolonged.

Hello, learners! Today we're diving into a very common Korean word: 우울함 (u-ulham). This word is super useful for expressing feelings, so let's get right into how to use it.

§ What does 우울함 mean?

DEFINITION
A state of gloom or melancholy. Think of it as a feeling of sadness or being down, often without a specific cause, or a general feeling of low spirits.

It's important to remember that 우울함 is a noun. This means it refers to the feeling itself, not someone who is feeling it (that would be 우울하다, which we'll cover another time!).

§ Basic Sentence Structures with 우울함

Since 우울함 is a noun, you'll often see it used with particles that mark nouns in sentences. Here are some common ways to use it:

  • 우울함이 (u-ulham-i): When 우울함 is the subject of the sentence.

가을은 때때로 우울함을 가져와요. (Ga-eul-eun ttae-ttae-ro u-ulham-eul ga-jyeo-wa-yo.)

  • 우울함을 (u-ulham-eul): When 우울함 is the object of the sentence.

그녀는 우울함을 극복하려고 노력했어요. (Geu-nyeo-neun u-ulham-eul geuk-bok-ha-ryeo-go no-ryeok-haess-eo-yo.)

  • 우울함과 (u-ulham-gwa): Meaning 'with gloom' or 'and gloom'.

그는 우울함과 싸우고 있었어요. (Geu-neun u-ulham-gwa ssau-go iss-eoss-eo-yo.)

  • 우울함에서 (u-ulham-e-seo): Meaning 'from gloom' or 'out of gloom'.

우울함에서 벗어나고 싶어요. (U-ulham-e-seo beos-eo-na-go sip-eo-yo.)

§ More Advanced Usage

You can also combine 우울함 with other nouns or use it in more complex sentences.

  • As a modifier: Even though it's a noun, it can sometimes describe another noun, especially when talking about a 'feeling of gloom'.

우울함이 느껴지는 음악. (U-ulham-i neu-kkyeo-ji-neun eu-mak.)

Remember, practice makes perfect! Try to make your own sentences with 우울함 to really get the hang of it. Keep an eye out for this word in Korean dramas, songs, or books, and you'll start to recognize its nuances in different contexts.

That's all for today. Keep up the great work, and see you next time!

How Formal Is It?

フォーマル

"그의 얼굴에는 깊은 비애가 서려 있었다."

ニュートラル

"그녀는 슬픔을 감추지 못했다."

カジュアル

"요즘 좀 우울해."

Child friendly

"친구가 놀려서 속상해."

スラング

"갑자기 현타 와서 아무것도 하기 싫어."

発音ガイド

UK /uˈulhɐm/
US /uˈulhɑm/
short
韻が合う語
풀함 (pulham - meaning 'grass') 술함 (sulham - meaning 'alcohol') 물함 (mulham - meaning 'water container')
よくある間違い
  • Pronouncing the 'u' sounds too long or like an 'oo' in 'moon'. It's a shorter, more abrupt 'oo' sound.

難易度

読解 1/5

short

ライティング 1/5

short

スピーキング 1/5

short

リスニング 1/5

short

次に学ぶべきこと

前提知識

슬프다 (to be sad) 기분 (feeling/mood) 안 좋다 (to be not good)

次に学ぶ

우울하다 (to be gloomy/depressed - adjective) 우울증 (depression - noun)

上級

낙담하다 (to be discouraged/disheartened) 절망 (despair)

レベル別の例文

1

그는 깊은 우울함에 빠져 있었어요.

He was in a deep state of gloom.

2

가끔 우울함이 느껴질 때가 있어요.

Sometimes I feel gloom.

3

날씨가 흐리면 우울함이 더 심해져요.

When the weather is cloudy, the gloom gets worse.

4

시험 결과 때문에 우울함이 몰려왔어요.

The exam results brought on a feeling of gloom.

5

친구의 우울함을 달래주려고 노력했어요.

I tried to comfort my friend's gloom.

6

밤이 되니 우울함이 더욱 커졌어요.

As night fell, the gloom grew even bigger.

7

음악을 들으면서 우울함을 이겨냈어요.

I overcame the gloom by listening to music.

8

작은 것에도 우울함을 느끼는 편이에요.

I tend to feel gloom even over small things.

1

그의 얼굴에는 깊은 우울함이 드리워져 있었다.

A deep gloom hung over his face.

드리워져 있다 (deuryeowojyeo itda): to be cast/hung over (passive form of 드리우다)

2

갑작스러운 비는 나의 우울함을 더했다.

The sudden rain added to my melancholy.

더하다 (deohada): to add, to increase

3

우울함은 누구에게나 찾아올 수 있는 감정입니다.

Melancholy is an emotion that can come to anyone.

찾아오다 (chajaoda): to come to visit, to come upon

4

이 음악은 그의 우울함을 표현하는 것 같아요.

This music seems to express his gloom.

~는 것 같아요 (~neun geot gatayo): it seems like...

5

햇살 가득한 날에도 가끔 우울함이 느껴져요.

Even on sunny days, I sometimes feel a sense of gloom.

느껴지다 (neukkyeojida): to be felt (passive form of 느끼다)

6

그녀는 우울함 때문에 잠을 잘 못 잤어요.

She couldn't sleep well due to her melancholy.

~때문에 (~ttaemune): because of, due to

7

우울함을 이겨내기 위해 노력하고 있습니다.

I am trying to overcome my gloom.

이겨내다 (igyeonaeda): to overcome, to get over

8

가끔은 우울함이 창의적인 영감을 주기도 합니다.

Sometimes, melancholy can even provide creative inspiration.

주기도 하다 (jugido hada): to also give, to sometimes give

1

그는 최근에 우울함에 빠져 있었어요.

He has been in a state of gloom recently.

2

날씨가 흐리면 가끔 우울함이 느껴져요.

When the weather is cloudy, I sometimes feel melancholy.

3

시험 결과 때문에 잠시 우울함이 찾아왔지만, 곧 극복했어요.

Gloom came for a short while due to the test results, but I overcame it soon.

4

그녀는 이별 후 깊은 우울함에 시달렸습니다.

She suffered from deep melancholy after the breakup.

5

혼자 있는 시간이 길어지면 우울함이 커질 수 있어요.

If the time spent alone gets longer, gloom can increase.

6

음악을 들으면서 우울함을 달래곤 해요.

I often soothe my melancholy by listening to music.

7

모두가 힘든 시기에는 우울함을 느끼는 것이 당연합니다.

It's natural to feel gloom during difficult times for everyone.

8

친구들과 대화하며 우울함을 잊으려고 노력했어요.

I tried to forget my melancholy by talking with friends.

よく使う組み合わせ

깊은 우울함 deep melancholy
순간의 우울함 a moment of gloom
가을 우울함 autumn melancholy
비오는 날의 우울함 rainy day gloom
우울함에 빠지다 to fall into gloom
우울함이 느껴지다 to feel gloom
우울함이 밀려오다 gloom washes over
우울함 극복 overcoming gloom
우울함 해소 relieving gloom
우울함에 잠기다 to be submerged in gloom

よく使うフレーズ

요즘 좀 우울함이 있어요.

I've been feeling a bit gloomy lately.

갑자기 우울함이 찾아왔어요.

Gloom suddenly came over me.

그 소식에 우울함이 더해졌어요.

The news added to my gloom.

이 음악은 우울함을 달래줘요.

This music soothes my gloom.

혼자 있으면 우울함이 커져요.

When I'm alone, my gloom grows.

우울함을 이겨내기 위해 노력했어요.

I tried to overcome my gloom.

날씨가 흐리니 우울함이 느껴지네요.

The gloomy weather makes me feel down.

그 영화는 우울함을 불러일으켰어요.

That movie brought on a feeling of gloom.

우울함 속에서도 희망을 찾으세요.

Even in gloom, find hope.

그의 얼굴에 우울함이 가득했어요.

His face was full of gloom.

文法パターン

~때문에 (because of~) ~아/어 보여요 (looks like~) ~을/를 느끼다 (to feel~) ~이/가 찾아오다 (to come, to arrive - often used for abstract things like feelings) ~으로 인해 (due to~, because of~) ~에 빠지다 (to fall into~, to be absorbed in~) ~을/를 겪다 (to experience, to suffer) ~을/를 안겨주다 (to give, to bring - often used for abstract things)

慣用句と表現

"기분이 가라앉다"

To feel down, to be in low spirits

요즘 기분이 가라앉아서 아무것도 하고 싶지 않아요. (My mood is down these days, so I don't want to do anything.)

neutral

"마음이 무겁다"

To have a heavy heart, to feel burdened

그 소식을 듣고 마음이 너무 무거웠어요. (My heart was so heavy after hearing that news.)

neutral

"우울증에 걸리다"

To suffer from depression, to become depressed

스트레스 때문에 우울증에 걸릴 뻔했어요. (I almost got depression because of stress.)

neutral

"눈물이 나다"

To cry, to shed tears (often due to sadness)

슬픈 영화를 보고 눈물이 났어요. (I cried after watching a sad movie.)

neutral

"한숨을 쉬다"

To sigh (often due to sadness or worry)

그녀는 깊은 한숨을 쉬며 앉아 있었다. (She sat there, letting out a deep sigh.)

neutral

"풀이 죽다"

To be discouraged, to lose spirit

시험에 떨어져서 풀이 죽었어요. (I failed the exam and lost my spirit.)

neutral

"가슴이 답답하다"

To feel stifled, to have a heavy feeling in one's chest (due to sadness/frustration)

아무것도 해결되지 않아서 가슴이 답답해요. (Nothing is resolved, so my chest feels heavy/stifled.)

neutral

"어깨가 축 처지다"

To have drooping shoulders, to look dejected

그 소식을 듣고 어깨가 축 처졌어요. (After hearing the news, my shoulders drooped.)

neutral

"울적하다"

To feel gloomy/depressed (adjective often used to describe mood)

비 오는 날은 왠지 모르게 울적해요. (Rainy days make me feel gloomy for some reason.)

neutral

"마음을 달래다"

To comfort oneself, to soothe one's heart

음악을 들으며 우울한 마음을 달랬어요. (I soothed my gloomy heart by listening to music.)

neutral

文型パターン

A1

저는 [person] 때문에 우울해요.

저는 날씨 때문에 우울해요. (I am gloomy because of the weather.)

A1

[subject]는 우울해 보여요.

그녀는 우울해 보여요. (She looks gloomy.)

A2

[subject]는 우울함을 느꼈어요.

그는 우울함을 느꼈어요. (He felt gloom/melancholy.)

A2

[cause] 때문에 우울함이 찾아왔어요.

이별 때문에 우울함이 찾아왔어요. (Melancholy came because of the breakup.)

B1

[subject]는 [situation]으로 인해 우울함에 빠졌어요.

그는 실패로 인해 우울함에 빠졌어요. (He fell into melancholy due to failure.)

B1

이 노래는 [emotion] 우울함을 잘 표현해요.

이 노래는 깊은 우울함을 잘 표현해요. (This song expresses deep melancholy well.)

B2

[subject]는 [time] 동안 우울함을 겪고 있어요.

그녀는 요즘 우울함을 겪고 있어요. (She is experiencing melancholy these days.)

B2

[event]은 [subject]에게 우울함을 안겨주었어요.

그 소식은 저에게 우울함을 안겨주었어요. (That news brought me melancholy.)

語族

名詞

우울 melancholy, gloom (often used as a state or feeling)
우울증 depression (the medical condition)

動詞

우울하다 to be gloomy, to be melancholy (descriptive verb)

使い方

A useful word to describe one's mood. While '슬프다' (sad) is a more general term, '우울함' implies a deeper, more prolonged sadness or melancholy. It often suggests a feeling of being down in the dumps or even depressed. It's a noun, so you'll often use it with verbs like 느끼다 (to feel) or 겪다 (to experience). For example, 우울함을 느껴요 (I feel gloom/melancholy). You can also use it to describe something that *causes* gloom, like 우울한 날씨 (gloomy weather) or 우울한 노래 (gloomy song).

よくある間違い

A common mistake is using '우울함' interchangeably with '슬프다'. While related, '우울함' is stronger and more specific. Think of '슬프다' as 'sad' and '우울함' as 'gloomy' or 'melancholy'. Another mistake is trying to use it directly as an adjective without modification. Remember, it's a noun. To make it an adjective, you'd use the adjectival form 우울하다 (to be gloomy/melancholy). For instance, saying 저는 우울함 is incorrect; you should say 저는 우울해요 (I am gloomy) or 저는 우울함을 느껴요 (I feel gloomy).

ヒント

Meaning of 우울함

우울함 (u-ul-ham) refers to the state of being gloomy or melancholy. It's a noun formed from the adjective 우울하다 (u-ul-ha-da), meaning 'to be gloomy' or 'to be depressed'.

Using in a Sentence

You can use it to describe a general feeling or atmosphere. For example, '요즘 우울함을 느껴요' means 'I've been feeling gloomy lately.'

Adjective Form

Remember the related adjective 우울하다 (u-ul-ha-da). If you want to say 'I am gloomy,' you'd say '저는 우울해요' (Jeo-neun u-ul-hae-yo).

Don't Confuse with 슬픔

Don't confuse it with 슬픔 (seul-peum), which is more directly 'sadness.' 우울함 is a broader term encompassing a sense of dullness or low spirits.

Formal vs. Informal

우울함 is a neutral noun and can be used in both formal and informal contexts. The level of politeness comes from the surrounding sentence structure.

Listen for It

Pay attention to K-dramas or songs. You'll often hear 우울함 or 우울하다 used to describe characters' emotional states, especially when they are brooding or downcast.

Practice with Examples

Try making your own sentences: '비 오는 날은 저에게 우울함을 줘요' (Rainy days give me gloominess).

Nouns with -함

Many Korean adjectives ending in -하다 can be turned into nouns by replacing -하다 with -함, signifying the 'state of being' that adjective. For example, 행복하다 (to be happy) becomes 행복함 (happiness).

Expand Vocabulary

Pair 우울함 with other emotion words to build your vocabulary, such as 기쁨 (gi-ppeum, joy) or 화남 (hwa-nam, anger), to discuss a wider range of feelings.

実生活で練習する

実際の使用場面

Describing personal feelings to a friend

  • 요즘 좀 우울해.
  • 기분이 우울해서 아무것도 하기 싫어.
  • 날씨가 흐리니까 더 우울함.

Talking about the atmosphere of a place or situation

  • 영화 분위기가 좀 우울했어.
  • 그 노래는 들으면 우울함이 느껴져.
  • 뉴스 때문에 분위기가 우울해졌어.

Discussing causes of sadness or depression

  • 스트레스가 우울함의 원인 중 하나야.
  • 겨울에는 우울함을 많이 느껴.
  • 시험 때문에 우울함이 몰려왔어.

Expressing empathy or concern for someone feeling down

  • 무슨 일 있어? 많이 우울해 보여.
  • 우울함이 느껴질 땐 혼자 있지 마.
  • 힘내, 우울함은 지나갈 거야.

Talking about overcoming or managing sadness

  • 운동하면 우울함이 좀 나아져.
  • 좋아하는 음악을 들으면서 우울함을 떨쳐냈어.
  • 친구랑 이야기하면 우울함이 사라져.

会話のきっかけ

"요즘 우울함을 느낀 적이 있나요?"

"무엇이 당신을 우울하게 만드나요?"

"우울함을 극복하기 위해 어떤 노력을 하나요?"

"주변 사람들이 우울해 보일 때 어떻게 도와주나요?"

"어떤 종류의 음악이 당신의 우울함을 달래주는 데 도움이 되나요?"

日記のテーマ

오늘 당신을 우울하게 만들었던 순간이 있었나요? 있었다면 무엇이었고, 어떻게 느껴졌는지 자세히 적어보세요.

우울함을 느낄 때 주로 어떤 생각을 하나요? 그 생각들이 당신에게 어떤 영향을 미치는지 써보세요.

당신이 우울할 때 가장 위로가 되는 것은 무엇인가요? 사람, 장소, 활동 등 구체적으로 적어보세요.

우울함을 극복하기 위해 시도해보고 싶은 새로운 방법이 있나요? 있다면 무엇이고, 왜 그것을 선택하고 싶나요?

만약 당신의 친구가 우울함을 겪고 있다면, 당신은 어떤 말을 해주고 싶나요? 친구에게 쓰는 편지 형식으로 적어보세요.

よくある質問

10 問

우울함 (u-ul-ham) refers to a prolonged state of gloom or melancholy, a more general feeling of being down. Think of it as a low-grade, persistent sadness. For example, '요즘 계속 우울함에 빠져 있어요.' (I've been stuck in a state of melancholy these days.)

On the other hand, 슬픔 (seul-peum) is more about a specific feeling of sadness often triggered by an event or situation. It can be intense but might not last as long as 우울함. For example, '그 소식을 듣고 슬픔을 느꼈어요.' (I felt sadness after hearing that news.)

So, 우울함 is a general mood, while 슬픔 is a specific emotion.

No, you wouldn't typically use 우울함 (u-ul-ham) to describe the weather. While we might say 'gloomy weather' in English, in Korean, you'd use words like '흐리다' (cloudy) or '칙칙하다' (dull/drab) for that. 우울함 is specifically for describing a mood or emotional state, usually in people, or sometimes abstractly for a general atmosphere, but not directly for the weather itself.

You can say '우울함을 느껴요.' (u-ul-ham-eul neu-gyeo-yo.) This means 'I feel melancholy' or 'I feel gloomy.'

A common phrase is '우울해요' (u-ul-hae-yo), which is the adjective form 'to be gloomy/depressed.' This is often more natural for expressing 'I feel depressed.'

For example: '요즘 일이 많아서 좀 우울해요.' (I'm a bit gloomy/depressed these days because there's a lot of work.)

우울함 (u-ul-ham) can range from a mild gloominess to a more significant state of melancholy. It's generally not as intense as 'despair' (절망, jeol-mang) but it's more significant than just a passing bad mood. It implies a sustained feeling of being down. For example, '가끔 우울함을 느낄 때가 있어요.' (There are times I feel a bit gloomy.) Versus '깊은 우울함에 잠겨 있었어요.' (I was submerged in deep melancholy.)

The noun form of 'to be sad' (슬프다, seul-peu-da) is 슬픔 (seul-peum). While 우울함 (u-ul-ham) means 'gloom/melancholy,' 슬픔 specifically means 'sadness.' Both are nouns referring to emotional states.

Example with 슬픔: '그는 슬픔을 감추려고 애썼다.' (He tried hard to hide his sadness.)

Yes, absolutely! You can use 우울함 (u-ul-ham) to describe the mood or atmosphere of a song, movie, or even a book. It means that the piece has a gloomy or melancholy tone.

For example: '이 영화는 전반적으로 우울함이 느껴져요.' (This movie generally feels melancholic/gloomy.) Or '그 가수의 노래는 항상 우울함이 있어요.' (That singer's songs always have a gloomy feel.)

The adjective form related to 우울함 (u-ul-ham) is 우울하다 (u-ul-ha-da). It means 'to be gloomy' or 'to be melancholic/depressed.'

So, if you want to say 'The atmosphere is gloomy,' you would say '분위기가 우울해요.' (bun-wi-gi-ga u-ul-hae-yo.) If you want to say 'I am gloomy,' you'd say '저는 우울해요.' (jeo-neun u-ul-hae-yo.)

The noun 우울함 (u-ul-ham) is formed from the adjective 우울하다 (u-ul-ha-da). In Korean, you can often turn an adjective into a noun by adding -ㅁ (m) or -음 (eum) to the verb stem (the part before -다).

For 우울하다, you remove -다 to get 우울하-, and then add -ㅁ to get 우울함. This structure creates a noun meaning 'the state of being [adjective].'

Another example: '예쁘다' (to be pretty) becomes '예쁨' (prettiness).

While there isn't a specific idiom that uses 우울함 (u-ul-ham) in a fixed, metaphorical way, it's very commonly used in phrases to express a state of mind. Here are some examples:

  • 우울함에 빠지다 (u-ul-ham-e ppa-ji-da): To fall into gloom/melancholy. '그녀는 시험에 떨어지고 우울함에 빠졌어요.' (She failed the exam and fell into gloom.)
  • 우울함을 느끼다 (u-ul-ham-eul neu-ggi-da): To feel gloom/melancholy. '비 오는 날에는 우울함을 자주 느껴요.' (I often feel gloomy on rainy days.)
  • 우울함을 달래다 (u-ul-ham-eul dal-lae-da): To soothe/comfort one's gloom. '음악을 들으면서 우울함을 달랬어요.' (I soothed my gloom by listening to music.)

The closest English equivalents for 우울함 (u-ul-ham) are gloom or melancholy. It can also sometimes translate to a general sense of 'sadness' or 'feeling down' but with an emphasis on it being a more pervasive and less acute feeling than simple sadness.

Think of it as a 'blue' mood that lasts for a while, rather than a sudden burst of sadness. It captures a sense of subdued despondency.

自分をテスト 126 問

fill blank A1

저는 오늘 조금 ___ 느꼈어요. (I felt a little ___ today.)

正解! おしい! 正解: 우울함

'우울함' means gloom or melancholy, which fits the context of feeling a certain way. The other options are different emotions.

fill blank A1

비 오는 날은 가끔 ___ 줍니다. (Rainy days sometimes give me ___.)

正解! おしい! 正解: 우울함

Rainy days are often associated with feelings of melancholy. '우울함' is the best fit.

fill blank A1

시험 때문에 약간의 ___ 이 있어요. (I have a little bit of ___ because of the exam.)

正解! おしい! 正解: 우울함

Exams can sometimes lead to feelings of gloom or stress, making '우울함' a plausible choice.

fill blank A1

그 소식을 듣고 갑자기 ___ 에 빠졌어요. (After hearing that news, I suddenly fell into ___.)

正解! おしい! 正解: 우울함

Bad news often causes a person to feel gloomy or sad, so '우울함' is appropriate here.

fill blank A1

오랫동안 집에 있으면 ___ 이 생길 수 있어요. (If you stay home for a long time, ___ can appear.)

正解! おしい! 正解: 우울함

Staying home for extended periods can sometimes lead to feelings of loneliness or gloom, making '우울함' a suitable choice.

fill blank A1

그림은 그의 ___ 을 잘 나타내요. (The painting expresses his ___ well.)

正解! おしい! 正解: 우울함

Art is often used to express deep emotions, including '우울함' (gloom).

listening A1

This means 'I felt gloomy today.'

正解! おしい! 正解: 저는 오늘 우울함 느꼈어요.
正解! おしい! 正解:
listening A1

This means 'Why are you so gloomy?'

正解! おしい! 正解: 왜 그렇게 우울함 있어?
正解! おしい! 正解:
listening A1

This means 'Music blew away my gloom.'

正解! おしい! 正解: 음악은 저의 우울함 날려줬어요.
正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

우울함

Focus: oo-wool-ham

正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

저는 오늘 우울함 느꼈어요.

Focus: jeo-neun o-neul oo-wool-ham neu-kkyeot-sseo-yo

正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

음악은 저의 우울함 날려줬어요.

Focus: eum-ak-eun jeo-ui oo-wool-ham nal-lyeo-jweot-sseo-yo

正解! おしい! 正解:
sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 저는 요즘 우울함이 있어요.

This sentence means 'I have gloom these days.' The standard Korean sentence structure is Subject-Adverb-Object-Verb.

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 그는 우울함에 빠졌어요.

This sentence means 'He fell into gloom.' '우울함에 빠지다' is a common phrase meaning to fall into gloom.

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 날씨가 흐리면 우울함이 생겨요.

This sentence means 'If the weather is gloomy, gloom arises.' '생기다' means to arise or come into being.

fill blank A2

저는 가끔 ___을(를) 느껴요.

正解! おしい! 正解: 우울함

The sentence means 'I sometimes feel ___.' '우울함' (gloom/melancholy) fits the context of a feeling.

fill blank A2

비 오는 날은 저에게 약간의 ___을(를) 줍니다.

正解! おしい! 正解: 우울함

The sentence means 'Rainy days give me a little ___.' '우울함' (gloom/melancholy) is a common feeling associated with rainy days.

fill blank A2

그는 갑자기 ___에 빠졌어요.

正解! おしい! 正解: 우울함

The sentence means 'He suddenly fell into ___.' '우울함' (gloom/melancholy) is something one can 'fall into' as a state of mind.

fill blank A2

오랜 친구를 못 봐서 ___이(가) 들었어요.

正解! おしい! 正解: 우울함

The sentence means 'I felt ___ because I couldn't see my old friend.' Missing a friend can lead to '우울함' (gloom/melancholy).

fill blank A2

혼자 있을 때 가끔 ___을(를) 느껴요.

正解! おしい! 正解: 우울함

The sentence means 'I sometimes feel ___ when I am alone.' While loneliness (외로움) is related, '우울함' (gloom/melancholy) is also a possible feeling when alone.

fill blank A2

영화가 너무 슬퍼서 ___을(를) 느꼈어요.

正解! おしい! 正解: 우울함

The sentence means 'The movie was so sad that I felt ___.' A sad movie would likely evoke '우울함' (gloom/melancholy).

multiple choice A2

Which word best describes feeling down or sad for a period of time?

正解! おしい! 正解: 우울함 (wooulam)

'우울함' means a state of gloom or melancholy. The other options mean joy, happiness, and love respectively.

multiple choice A2

What is the opposite of '우울함' (wooulam)?

正解! おしい! 正解: 기쁨 (gippeum)

'우울함' means gloom, so its opposite is '기쁨', which means joy or happiness. The other options mean sadness, anger, and boredom.

multiple choice A2

Which sentence uses '우울함' (wooulam) correctly?

正解! おしい! 正解: 그녀는 우울함으로 가득 찬 하루를 보냈어요. (She spent a day full of gloom.)

'우울함' is an abstract noun describing a state of being, so it's used with verbs like '가득 차다' (to be full of). The other sentences use it incorrectly.

true false A2

'우울함' (wooulam) refers to a feeling of intense happiness.

正解! おしい! 正解: 間違い

'우울함' means gloom or melancholy, which is the opposite of intense happiness.

true false A2

If someone is feeling '우울함' (wooulam), they might be experiencing sadness or low spirits.

正解! おしい! 正解: 正しい

'우울함' directly translates to gloom or melancholy, which are terms for sadness and low spirits.

true false A2

You would use '우울함' (wooulam) to describe someone who is very excited about something.

正解! おしい! 正解: 間違い

'우울함' describes a state of gloom or sadness, not excitement.

listening A2

His melancholy deepened.

正解! おしい! 正解: 그의 우울함은 점점 깊어졌어요.
正解! おしい! 正解:
listening A2

I didn't want to do anything because of the gloom.

正解! おしい! 正解: 우울함 때문에 아무것도 하기 싫었어요.
正解! おしい! 正解:
listening A2

Bright music can alleviate gloom.

正解! おしい! 正解: 밝은 음악은 우울함을 덜어줄 수 있어요.
正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

갑자기 우울함이 찾아왔어요.

Focus: 우울함 (u-ul-ham)

正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

우울함을 극복하기 위해 노력했어요.

Focus: 극복하기 위해 (geuk-bok-ha-gi wi-hae)

正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

혼자 있으면 우울함이 더 심해져요.

Focus: 심해져요 (sim-hae-jeo-yo)

正解! おしい! 正解:
sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 가끔 우울함이 느껴져요.

This sentence means 'Sometimes I feel melancholy.' The correct order is '가끔' (sometimes), '우울함이' (melancholy + subject particle), '느껴져요.' (I feel).

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 그는 우울함에 빠져 있었다.

This sentence means 'He was deep in gloom.' The correct order is '그는' (he + topic particle), '우울함에' (in gloom), '빠져 있었다.' (was deep in).

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 우울함을 극복하기 위해 노력했어요.

This sentence means 'I tried to overcome the melancholy.' The correct order is '우울함을' (melancholy + object particle), '극복하기 위해' (to overcome), '노력했어요.' (I tried).

fill blank B1

저는 최근에 ___을(를) 느꼈습니다. (I've been feeling ___ lately.)

正解! おしい! 正解: 우울함

문맥상 '최근에 느낀 감정'으로 '우울함'이 가장 적절합니다. (In context, 'sadness' is the most appropriate feeling to have felt recently.)

fill blank B1

날씨가 흐리고 비가 와서 그런지 갑자기 ___이(가) 찾아왔어요. (Perhaps because the weather is gloomy and rainy, a sudden ___ came over me.)

正解! おしい! 正解: 우울함

흐린 날씨와 비는 종종 '우울함'을 유발하는 원인으로 언급됩니다. (Gloomy weather and rain are often mentioned as causes of 'sadness'.)

fill blank B1

그는 항상 밝고 긍정적인 사람이었는데, 요즘은 조금 ___이(가) 있는 것 같아요. (He was always a bright and positive person, but these days he seems to have a little ___.)

正解! おしい! 正解: 우울함

이전과 다른 '밝고 긍정적인' 모습과 대조되는 감정으로 '우울함'이 적절합니다. (In contrast to his usual 'bright and positive' demeanor, 'sadness' is appropriate.)

fill blank B1

영화가 끝난 후에도 한동안 ___에서 벗어나기 어려웠습니다. (Even after the movie ended, it was difficult to escape from ___ for a while.)

正解! おしい! 正解: 우울함

영화의 여운으로 인해 한동안 벗어나기 어려운 감정으로 '우울함'이 어울립니다. ('Sadness' fits as an emotion that is hard to shake off for a while after a movie.)

fill blank B1

저는 ___을(를) 극복하기 위해 친구들과 이야기를 나누곤 합니다. (To overcome ___, I often talk with my friends.)

正解! おしい! 正解: 우울함

'극복하기 위해 노력하는 감정'으로 '우울함'이 가장 적절합니다. (Among the options, 'sadness' is the most appropriate emotion to try and overcome.)

fill blank B1

그의 음악은 종종 듣는 사람에게 깊은 ___을(를) 불러일으킵니다. (His music often evokes a deep ___ in listeners.)

正解! おしい! 正解: 우울함

음악이 불러일으키는 '깊은 감정' 중 하나로 '우울함'이 자연스럽습니다. ('Sadness' is a natural deep emotion that music can evoke.)

writing B1

Imagine a friend is feeling down. Write a short message (2-3 sentences) to cheer them up, using the word '우울함'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

네 우울함을 이해해. 괜찮을 거야. 힘내!

正解! おしい! 正解:
writing B1

Describe a time when you or someone you know experienced '우울함'. How did you deal with it? (2-3 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

시험 후에 우울함이 있었어요. 친구와 이야기하면서 극복했어요.

正解! おしい! 正解:
writing B1

Complete the following sentence using '우울함' in a natural way: '비 오는 날은 나에게 __________을/를 가져다준다.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

비 오는 날은 나에게 우울함을 가져다준다.

正解! おしい! 正解:
reading B1

화자는 우울함을 극복하기 위해 무엇을 했나요?

Read this passage:

최근에 스트레스가 많아서 우울함이 느껴졌어요. 그래서 친구들과 만나서 맛있는 음식도 먹고 영화도 봤어요. 기분이 많이 좋아졌어요.

화자는 우울함을 극복하기 위해 무엇을 했나요?

正解! おしい! 正解: 친구들과 만났다

지문에서 '친구들과 만나서 맛있는 음식도 먹고 영화도 봤어요'라고 언급되어 있습니다.

正解! おしい! 正解: 친구들과 만났다

지문에서 '친구들과 만나서 맛있는 음식도 먹고 영화도 봤어요'라고 언급되어 있습니다.

reading B1

가을에 우울함을 느끼기 쉬운 이유가 무엇인가요?

Read this passage:

가을은 아름답지만, 때로는 짧아지는 낮과 흐린 날씨 때문에 우울함을 느끼기 쉬운 계절입니다. 이럴 때는 따뜻한 차를 마시거나 좋아하는 음악을 듣는 것이 도움이 될 수 있습니다.

가을에 우울함을 느끼기 쉬운 이유가 무엇인가요?

正解! おしい! 正解: 낮이 짧아지고 흐린 날씨 때문에

지문에서 '짧아지는 낮과 흐린 날씨 때문에 우울함을 느끼기 쉬운 계절입니다'라고 언급되어 있습니다.

正解! おしい! 正解: 낮이 짧아지고 흐린 날씨 때문에

지문에서 '짧아지는 낮과 흐린 날씨 때문에 우울함을 느끼기 쉬운 계절입니다'라고 언급되어 있습니다.

reading B1

이 사람은 시험을 망친 후 어떤 감정을 느꼈나요?

Read this passage:

시험을 망친 후에 잠시 우울함에 빠졌지만, 곧 다시 공부에 집중하기로 결심했어요. 좌절하지 않고 다시 도전하는 것이 중요하다고 생각해요.

이 사람은 시험을 망친 후 어떤 감정을 느꼈나요?

正解! おしい! 正解: 우울함

지문에서 '잠시 우울함에 빠졌지만'이라고 명확하게 언급되어 있습니다.

正解! おしい! 正解: 우울함

지문에서 '잠시 우울함에 빠졌지만'이라고 명확하게 언급되어 있습니다.

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 그의 소식에 우울함이 느껴졌습니다.

This sentence means 'I felt a sense of gloom from his news.' The order follows a typical Korean sentence structure of topic-information-verb.

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 비가 오는 날에는 가끔 우울함에 빠집니다.

This sentence means 'On rainy days, I sometimes fall into gloom.' The adverbs '가끔' (sometimes) and the phrase '비가 오는 날에는' (on rainy days) precede the main action.

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 영화는 보는 내내 우울함을 주었습니다.

This sentence means 'The movie gave me a sense of gloom throughout.' The subject '영화는' (the movie) comes first, followed by the duration '보는 내내' (throughout watching), and then the object and verb '우울함을 주었습니다' (gave gloom).

fill blank B2

계속되는 장마와 흐린 날씨 때문에 많은 사람들이 ___을(를) 느꼈다.

正解! おしい! 正解: 우울함

장마와 흐린 날씨는 부정적인 감정과 연관이 깊으므로 '우울함'이 가장 적절합니다. (The rainy season and cloudy weather are deeply associated with negative emotions, so 'melancholy' is the most appropriate.)

fill blank B2

실패를 겪고 나서 그는 깊은 ___에 빠졌다.

正解! おしい! 正解: 우울함

실패는 부정적인 감정을 유발하므로 '우울함'이 문맥상 가장 적절한 단어입니다. (Failure causes negative emotions, so 'melancholy' is the most appropriate word in this context.)

fill blank B2

오랜 시간 혼자 지내면서 알 수 없는 ___이(가) 찾아왔다.

正解! おしい! 正解: 우울함

오랜 시간 혼자 지내는 것은 때로 부정적인 감정을 유발할 수 있으므로 '우울함'이 가장 적절합니다. (Spending a long time alone can sometimes cause negative emotions, so 'melancholy' is the most appropriate.)

fill blank B2

그의 얼굴에는 깊은 ___이(가) 그림자처럼 드리워져 있었다.

正解! おしい! 正解: 우울함

'그림자처럼 드리워져 있었다'는 표현은 부정적인 감정을 나타내므로 '우울함'이 가장 적절합니다. (The expression 'cast like a shadow' indicates a negative emotion, so 'melancholy' is the most appropriate.)

fill blank B2

겨울이 되면 많은 사람들이 일조량 부족으로 인한 ___을(를) 경험한다.

正解! おしい! 正解: 우울함

일조량 부족은 흔히 '계절성 우울증'과 연관되므로 '우울함'이 가장 적절합니다. (Lack of sunlight is often associated with 'seasonal depression', so 'melancholy' is the most appropriate.)

fill blank B2

시험 결과가 좋지 않아 그는 한동안 ___을(를) 떨쳐내지 못했다.

正解! おしい! 正解: 우울함

시험 결과가 좋지 않은 것은 일반적으로 부정적인 감정을 유발하므로 '우울함'이 적절합니다. (Poor test results generally cause negative emotions, so 'melancholy' is appropriate.)

listening B2

She didn't want to do anything because she was feeling...

正解! おしい! 正解: 그녀는 우울함에 빠져 아무것도 하고 싶지 않았다.
正解! おしい! 正解:
listening B2

Because of the sudden onset of..., I lay in bed all day.

正解! おしい! 正解: 갑자기 찾아온 우울함 때문에 하루 종일 침대에 누워 있었다.
正解! おしい! 正解:
listening B2

This feeling of... was something I had never experienced before.

正解! おしい! 正解: 이런 우울함은 처음 느껴보는 감정이었다.
正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

우울함을 극복하기 위해 무엇을 해야 할까요?

Focus: 우울함을 극복하기 위해

正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

영화가 끝난 후에도 한동안 우울함이 가시지 않았다.

Focus: 우울함이 가시지 않았다

正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

그의 노래는 우울함 속에서도 희망을 느끼게 했다.

Focus: 우울함 속에서도 희망을 느끼게 했다

正解! おしい! 正解:
writing B2

Describe a time when you or someone you know felt a deep sense of 우울함. What caused it and how did you/they cope?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

시험 결과가 좋지 않았을 때, 저는 깊은 우울함에 빠졌습니다. 몇 주 동안 아무것도 하고 싶지 않았고, 잠만 잤습니다. 친구들과 이야기하고 운동을 하면서 우울함을 극복하려고 노력했습니다.

正解! おしい! 正解:
writing B2

Imagine you are writing a diary entry about a day when you felt 우울함. What would you write about your feelings and the atmosphere around you?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

오늘은 왠지 모르게 아침부터 우울함이 느껴졌다. 흐린 날씨 때문인지, 아니면 특별한 이유 없이 그냥 기분이 가라앉았다. 조용한 카페에서 커피를 마시며 책을 읽었지만, 마음 한구석에 우울함이 계속 남아 있었다.

正解! おしい! 正解:
writing B2

Write a short paragraph explaining the difference between '슬픔' (sadness) and '우울함' (melancholy) to a fellow Korean learner. Use examples to illustrate your points.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

슬픔은 특정한 사건 때문에 생기는 일시적인 감정입니다. 예를 들어, 친구와 다투거나 안 좋은 소식을 들었을 때 슬픔을 느낄 수 있습니다. 하지만 우울함은 더 깊고 지속적인 감정으로, 특별한 이유 없이 찾아오기도 합니다. 예를 들어, 아무것도 하고 싶지 않고 에너지가 없을 때 우울함을 느낄 수 있습니다. 슬픔은 시간이 지나면 괜찮아지지만, 우울함은 더 오래 지속될 수 있습니다.

正解! おしい! 正解:
reading B2

위 글의 내용과 일치하지 않는 것은 무엇입니까?

Read this passage:

최근 한 연구에 따르면, 장시간 스마트폰 사용은 젊은 세대의 우울함 증가와 관련이 있다고 합니다. 소셜 미디어에서 타인의 완벽한 삶을 보며 자신과 비교하는 것이 주요 원인 중 하나로 지목되었습니다. 이러한 우울함을 해소하기 위해서는 디지털 디톡스를 시도하거나, 취미 활동을 통해 스트레스를 푸는 것이 중요하다고 전문가들은 조언합니다.

위 글의 내용과 일치하지 않는 것은 무엇입니까?

正解! おしい! 正解: 우울함은 주로 노년층에서 발견되는 현상이다.

지문에서는 '젊은 세대의 우울함 증가'라고 언급했으므로, 노년층에만 해당된다는 내용은 일치하지 않습니다.

正解! おしい! 正解: 우울함은 주로 노년층에서 발견되는 현상이다.

지문에서는 '젊은 세대의 우울함 증가'라고 언급했으므로, 노년층에만 해당된다는 내용은 일치하지 않습니다.

reading B2

이 단락의 핵심 주제는 무엇입니까?

Read this passage:

음악은 우리의 감정에 큰 영향을 미칩니다. 어떤 사람들은 우울함을 느낄 때 슬픈 음악을 들으며 감정을 표출하기도 하고, 또 다른 사람들은 신나는 음악을 들으며 기분을 전환하려고 노력합니다. 중요한 것은 음악을 통해 자신의 감정을 인식하고 건강하게 관리하는 것입니다.

이 단락의 핵심 주제는 무엇입니까?

正解! おしい! 正解: 음악이 감정에 미치는 영향

글은 음악이 감정에 미치는 전반적인 영향에 대해 이야기하고 있으며, 우울함 극복은 그 한 가지 예시입니다.

正解! おしい! 正解: 음악이 감정에 미치는 영향

글은 음악이 감정에 미치는 전반적인 영향에 대해 이야기하고 있으며, 우울함 극복은 그 한 가지 예시입니다.

reading B2

다음 중 '겨울 우울증'의 증상이 아닌 것은 무엇입니까?

Read this passage:

겨울이 되면 햇빛을 쬐는 시간이 줄어들어 많은 사람들이 '겨울 우울증'을 겪는다고 합니다. 이는 계절성 정동 장애의 일종으로, 무기력감, 수면 과다, 식욕 증가 등의 증상을 동반합니다. 전문가들은 규칙적인 운동과 비타민 D 섭취를 통해 겨울 우울증을 예방하고 관리할 수 있다고 제안합니다.

다음 중 '겨울 우울증'의 증상이 아닌 것은 무엇입니까?

正解! おしい! 正解: 활동성 증가

지문에서 '무기력감'은 증상으로 언급되었지만 '활동성 증가'는 언급되지 않았습니다. 오히려 무기력감은 활동성 증가와 반대되는 개념입니다.

正解! おしい! 正解: 활동성 증가

지문에서 '무기력감'은 증상으로 언급되었지만 '활동성 증가'는 언급되지 않았습니다. 오히려 무기력감은 활동성 증가와 반대되는 개념입니다.

fill blank C1

계속되는 실패로 인해 그녀는 깊은 ___에 잠겼다.

正解! おしい! 正解: 우울함

The context of 'continuous failure' suggests a negative emotional state, making '우울함' (gloom/melancholy) the most appropriate fit.

fill blank C1

비 오는 날은 가끔 저에게 알 수 없는 ___을 안겨줍니다.

正解! おしい! 正解: 우울함

Rainy days are often associated with feelings of sadness or gloom, so '우울함' is the best choice here.

fill blank C1

그의 갑작스러운 소식은 우리 모두에게 깊은 ___을 가져왔다.

正解! おしい! 正解: 우울함

'Sudden news' that brings a 'deep' feeling usually implies a negative one, making '우울함' suitable.

fill blank C1

오랜 병으로 인해 그의 얼굴에는 항상 ___이 드리워져 있었다.

正解! おしい! 正解: 우울함

A 'long illness' would naturally lead to a state of '우울함' (gloom) on someone's face.

fill blank C1

시험 결과 발표 후, 그는 감출 수 없는 ___에 빠졌다.

正解! おしい! 正解: 우울함

If someone falls into an 'unconcealable' state after 'exam results announcement,' it's likely a negative outcome, leading to '우울함'.

fill blank C1

이 어두운 소설은 독자들에게 깊은 ___을 선사한다.

正解! おしい! 正解: 우울함

An 'dark novel' is expected to evoke feelings of '우울함' (gloom/melancholy) in readers.

multiple choice C1

다음 문장에서 '우울함'과 가장 관련이 없는 것은 무엇입니까?

正解! おしい! 正解: 기쁨

'우울함'은 슬픔, 절망, 무기력과 같은 부정적인 감정과 연관되어 있습니다. '기쁨'은 그 반대되는 감정입니다.

multiple choice C1

친구가 오랫동안 '우울함'을 느끼고 있다면 어떤 조언을 해주는 것이 가장 적절할까요?

正解! おしい! 正解: 전문가의 도움을 받아보라고 제안한다.

오랫동안 우울함을 느끼는 경우 전문가의 도움이 가장 효과적입니다. 다른 옵션들은 적절하지 않거나 증상을 악화시킬 수 있습니다.

multiple choice C1

다음 중 '우울함'을 표현하는 데 가장 적절한 비유는 무엇입니까?

正解! おしい! 正解: 어두운 그림자

'우울함'은 종종 어둡고 침울한 분위기와 관련이 있습니다. '어두운 그림자'는 이러한 느낌을 잘 표현합니다.

true false C1

규칙적인 운동은 '우울함'을 완화하는 데 도움이 될 수 있습니다.

正解! おしい! 正解: 正しい

규칙적인 운동은 기분을 좋게 하고 스트레스를 줄여 '우울함'을 완화하는 데 효과적입니다.

true false C1

'우울함'은 항상 심각한 정신 질환의 징후입니다.

正解! おしい! 正解: 間違い

'우울함'은 일시적인 감정일 수도 있지만, 지속되거나 심각할 경우 정신 질환의 징후일 수 있습니다. 항상 그런 것은 아닙니다.

true false C1

사랑하는 사람과의 대화는 '우울함'을 극복하는 데 전혀 도움이 되지 않습니다.

正解! おしい! 正解: 間違い

사랑하는 사람과의 대화는 지지감을 주고 감정을 표현할 기회를 제공하여 '우울함'을 극복하는 데 큰 도움이 될 수 있습니다.

listening C1

What feeling did the late-night calls evoke?

正解! おしい! 正解: 그의 늦은 밤 전화는 언제나 우울함을 느끼게 했다.
正解! おしい! 正解:
listening C1

What caused the feeling of gloom?

正解! おしい! 正解: 장마가 길어지면서 사람들의 마음에 우울함이 드리웠다.
正解! おしい! 正解:
listening C1

What was she trying to find amidst her gloom?

正解! おしい! 正解: 그녀는 우울함 속에서도 작은 희망을 찾으려 애썼다.
正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

저는 요즘 우울함 때문에 잠을 잘 못 자요.

Focus: 우울함 (u-ul-ham)

正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

오랜 시간 이어진 우울함이 결국 병이 되었어요.

Focus: 오랜 시간 이어진 (o-raen si-gan i-eo-jin)

正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

이런 날씨는 저에게 우울함을 안겨줍니다.

Focus: 안겨줍니다 (an-gyeo-jum-ni-da)

正解! おしい! 正解:
sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 그의 우울함은 쉽게 가시지 않았다.

This sentence describes a lingering state of gloom. The word order '그의 우울함은 (His gloom) 쉽게 (easily) 가시지 않았다 (did not disappear)' creates the correct meaning.

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 나는 때때로 설명할 수 없는 우울함을 느낀다.

This sentence expresses feeling an inexplicable melancholy. The order '나는 (I) 때때로 (sometimes) 설명할 수 없는 (inexplicable) 우울함을 (gloom) 느낀다 (feel)' is correct.

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 겨울은 많은 사람들에게 우울함을 가져다준다.

This sentence states that winter brings gloom to many people. The correct order is '겨울은 (Winter) 많은 사람들에게 (to many people) 우울함을 (gloom) 가져다준다 (brings).'

multiple choice C2

다음 중 '우울함'과 가장 유사한 감정을 나타내는 단어는 무엇입니까?

正解! おしい! 正解: 슬픔

'우울함'은 깊은 슬픔과 관련이 있으며, 다른 보기들은 다른 종류의 감정을 나타냅니다.

multiple choice C2

친구가 계속해서 '우울함'을 느낀다고 말할 때, 어떤 조언을 해주는 것이 가장 적절할까요?

正解! おしい! 正解: 전문가의 도움을 받아보라고 권한다.

'우울함'이 지속될 경우 전문가의 도움이 필요할 수 있습니다. 다른 보기들은 적절한 해결책이 아닙니다.

multiple choice C2

다음 문장 중 '우울함'이 가장 잘 어울리는 문장은 무엇입니까?

正解! おしい! 正解: 비 오는 날 창밖을 바라보며 ______에 잠겼다.

비 오는 날의 풍경은 종종 '우울함'과 연관될 수 있습니다. 다른 문장들은 긍정적인 감정이나 다른 종류의 감정을 나타냅니다.

true false C2

'우울함'은 항상 심각한 정신 질환을 의미한다.

正解! おしい! 正解: 間違い

'우울함'은 일시적인 감정일 수도 있고, 심각한 상태일 수도 있습니다. 항상 심각한 정신 질환을 의미하는 것은 아닙니다.

true false C2

친한 친구가 우울함을 느낄 때, 함께 시간을 보내는 것이 도움이 될 수 있다.

正解! おしい! 正解: 正しい

사회적 지지는 우울함을 겪는 사람에게 큰 도움이 될 수 있습니다.

true false C2

'우울함'은 주로 육체적인 질병 때문에 발생하는 감정이다.

正解! おしい! 正解: 間違い

'우울함'은 다양한 요인으로 인해 발생할 수 있으며, 육체적인 질병만이 유일한 원인은 아닙니다.

listening C2

She was so deep in gloom, she couldn't do anything.

正解! おしい! 正解: 그녀는 우울함에 잠겨 아무것도 할 수 없었다.
正解! おしい! 正解:
listening C2

After the exam results were announced, he fell into deep melancholy.

正解! おしい! 正解: 시험 결과 발표 후, 그는 깊은 우울함에 빠졌다.
正解! おしい! 正解:
listening C2

Autumn sometimes brings gloom to people.

正解! おしい! 正解: 가을은 때때로 사람들에게 우울함을 안겨준다.
正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

오랜 장마는 사람들에게 우울함을 더한다.

Focus: 우울함을 더한다

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

혼자 있는 시간이 길어지면 우울함이 찾아올 수 있어요.

Focus: 우울함이 찾아올 수 있어요

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

그의 노래에는 깊은 우울함이 담겨 있다.

Focus: 깊은 우울함이 담겨 있다

正解! おしい! 正解:
writing C2

How does experiencing '우울함' (melancholy) impact an individual's perception of their daily life and future aspirations? Discuss the psychological and social ramifications.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

우울함은 개인의 일상과 미래에 대한 인식을 심각하게 왜곡할 수 있습니다. 정신적으로는 무기력감과 절망감을 유발하며, 이는 사회생활에 대한 흥미 상실과 고립으로 이어질 수 있습니다. 이러한 상태는 장기적인 목표 설정 및 달성에도 부정적인 영향을 미치며, 전반적인 삶의 질을 저하시킵니다.

正解! おしい! 正解:
writing C2

Analyze the role of cultural expressions, such as music or literature, in both reflecting and potentially alleviating feelings of '우울함' in society.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

음악과 문학과 같은 문화적 표현은 사회 전반에 퍼져 있는 우울함을 반영하는 동시에 이를 완화하는 중요한 역할을 합니다. 슬픈 가사의 노래나 비극적인 서사의 문학 작품은 개인이 자신의 감정을 투영하고 공감대를 형성하는 데 도움을 줍니다. 이는 집단적 치유의 과정으로 작용할 수 있으며, 예술을 통해 우울감을 승화시키는 계기가 되기도 합니다.

正解! おしい! 正解:
writing C2

Discuss the ethical considerations surrounding the portrayal of '우울함' in media, particularly concerning its potential to either destigmatize mental health issues or inadvertently romanticize them.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

미디어에서 우울함을 묘사하는 방식에는 윤리적인 고려가 필수적입니다. 정신 건강 문제에 대한 사회적 낙인을 제거하고 인식을 개선하는 긍정적인 측면이 있는 반면, 자칫 우울함을 낭만화하거나 지나치게 감성적으로 다루어 실제 고통을 경시하는 위험도 존재합니다. 미디어는 신중한 접근을 통해 현실적인 우울증의 모습을 전달하고 전문가의 도움을 구할 수 있는 정보를 제공해야 합니다.

正解! おしい! 正解:
reading C2

위 글의 내용에 따르면, 현대 사회에서 '우울함'을 심화시키는 주요 요인은 무엇입니까?

Read this passage:

최근 한 연구에 따르면, 현대 사회의 급변하는 생활 방식과 과도한 경쟁은 개인에게 심각한 스트레스를 유발하며, 이는 '우울함'의 주된 원인 중 하나로 작용하고 있습니다. 특히 사회적 고립감과 미래에 대한 불확실성은 이러한 감정을 더욱 심화시키는 경향이 있습니다. 따라서 사회는 구성원들의 정신 건강을 보호하기 위한 다각적인 노력이 필요합니다.

위 글의 내용에 따르면, 현대 사회에서 '우울함'을 심화시키는 주요 요인은 무엇입니까?

正解! おしい! 正解: 사회적 고립감과 미래에 대한 불확실성

지문에 '사회적 고립감과 미래에 대한 불확실성은 이러한 감정을 더욱 심화시키는 경향이 있습니다'라고 명시되어 있습니다.

正解! おしい! 正解: 사회적 고립감과 미래에 대한 불확실성

지문에 '사회적 고립감과 미래에 대한 불확실성은 이러한 감정을 더욱 심화시키는 경향이 있습니다'라고 명시되어 있습니다.

reading C2

이 글에서 예술이 '우울함'을 표현하는 데 어떤 역할을 한다고 설명하고 있습니까?

Read this passage:

예술은 오랜 시간 동안 인간의 복잡한 감정을 표현하는 수단으로 활용되어 왔습니다. 특히 '우울함'과 같은 심오한 감정은 많은 예술가들에게 영감을 주었으며, 그 결과 탄생한 작품들은 관객들에게 깊은 공감과 위로를 선사합니다. 이는 예술이 단순한 미적 추구를 넘어 치유적 기능을 수행할 수 있음을 보여줍니다.

이 글에서 예술이 '우울함'을 표현하는 데 어떤 역할을 한다고 설명하고 있습니까?

正解! おしい! 正解: 우울함을 반영하고 공감과 위로를 제공한다.

지문에 '탄생한 작품들은 관객들에게 깊은 공감과 위로를 선사합니다'라고 언급되어 예술의 치유적 기능을 강조하고 있습니다.

正解! おしい! 正解: 우울함을 반영하고 공감과 위로를 제공한다.

지문에 '탄생한 작품들은 관객들에게 깊은 공감과 위로를 선사합니다'라고 언급되어 예술의 치유적 기능을 강조하고 있습니다.

reading C2

이 글의 내용으로 미루어 볼 때, '우울함'이 지속될 경우 가장 중요한 조치는 무엇입니까?

Read this passage:

정신 건강 전문가들은 '우울함'이 지속될 경우, 단순한 기분 저하를 넘어선 정신 질환으로 발전할 수 있음을 경고합니다. 따라서 초기 단계에서부터 전문가의 도움을 받거나 적절한 자가 관리를 통해 증상을 조절하는 것이 중요합니다. 주변 사람들의 이해와 지지 또한 회복에 큰 영향을 미칩니다.

이 글의 내용으로 미루어 볼 때, '우울함'이 지속될 경우 가장 중요한 조치는 무엇입니까?

正解! おしい! 正解: 초기 단계에서 전문가의 도움을 받거나 자가 관리를 한다.

지문에 '초기 단계에서부터 전문가의 도움을 받거나 적절한 자가 관리를 통해 증상을 조절하는 것이 중요합니다'라고 명시되어 있습니다.

正解! おしい! 正解: 초기 단계에서 전문가의 도움을 받거나 자가 관리를 한다.

지문에 '초기 단계에서부터 전문가의 도움을 받거나 적절한 자가 관리를 통해 증상을 조절하는 것이 중요합니다'라고 명시되어 있습니다.

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 때로는 우울함이 마음에 찾아오곤 한다.

This sentence means 'Sometimes melancholy visits the heart.' The correct order starts with the time adverb, followed by the subject, then the location, and finally the verb phrase.

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 우울함을 느낄 원인도 있을 수 있다.

This sentence means 'There can also be causes to feel melancholy.' The structure follows subject-object-verb, with a modifying clause before the main verb.

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 우울함을 극복하기 위해 노력해야 한다.

This sentence means 'We must try to overcome melancholy.' It follows the pattern of object-verb phrase (purpose)-main verb.

/ 126 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!