A2 noun #200 よく出る 13分で読める

~있어요?

isseoyo?
At the A1 level, learners use '~있어요?' as a simple, fixed expression to ask for basic needs. It is one of the first patterns learned because it allows students to survive in a Korean-speaking environment. At this stage, the focus is on physical objects: '물 있어요?' (Do you have water?), '사과 있어요?' (Do you have apples?), or '우유 있어요?' (Do you have milk?). Learners at this level might not yet use subject particles (이/가) correctly, often omitting them, which is acceptable for basic communication. The primary goal is to understand that this one phrase covers both 'Do you have' and 'Is there'. Intonation is the most important skill to master here—ensuring the voice rises at the end to signal a question. A1 learners also learn the direct opposite, '없어요?', to ask if something is missing. This binary pair (있어요/없어요) forms the foundation of their ability to inquire about their surroundings.
A2 learners begin to use '~있어요?' with more grammatical accuracy and in a wider variety of contexts. They start consistently applying the subject particles '-이' and '-가' (e.g., '시간이 있어요?', '돈이 있어요?'). At this level, students also learn to use location markers like '-에' to ask where things are (e.g., '방에 책상이 있어요?' - Is there a desk in the room?). They move beyond simple objects to ask about abstract things like 'time' (시간), 'plans' (약속), or 'questions' (질문). A2 learners also begin to distinguish between '있어요?' for objects and '계세요?' for people of higher status, showing an emerging awareness of Korean social hierarchy. They can also use adverbs like '혹시' (by any chance) to make their inquiries sound more natural and polite. This level marks the transition from survival phrases to functional daily conversation.
At the B1 level, the use of '~있어요?' becomes more nuanced and integrated into complex sentence structures. Learners can use it in subordinate clauses or with connective particles. They understand the subtle difference between using the subject particle '-이/가' and the topic particle '-은/는' to create contrast (e.g., '커피는 있어요?' - As for coffee, do you have it?). B1 students use the phrase to discuss more complex topics, such as 'interest' (관심), 'experience' (경험), or 'problems' (문제). They are also comfortable using the honorific '있으세요?' when speaking to superiors about their possessions. At this stage, the learner can handle situations where the subject is implied and can follow a conversation where '있어요?' refers to something mentioned several sentences prior. They also begin to use the past tense '있었어요?' to ask about previous existence or possession.
B2 learners use '~있어요?' with high fluency and can navigate the subtle social implications of the phrase. They are adept at using it in professional settings, often switching to the formal '있습니까?' when appropriate. They understand idiomatic uses of the verb '있다', such as '말이 돼요?' (Does that make sense? - literally 'Does the word become?') or '생각이 있어요?' (Do you have a mind/intention to do something?). At this level, the learner can use the phrase to express doubt, surprise, or confirmation depending on the tone and context. They are also skilled at using the '가지고 있어요' vs '있어요' distinction to be precise about physical possession versus ownership. B2 learners rarely make mistakes with particles and can use the phrase naturally in long, multi-clause sentences without losing the thread of the conversation.
At the C1 level, '~있어요?' is used to discuss highly abstract, philosophical, or technical concepts. The learner can use it to inquire about the 'validity' (타당성), 'significance' (의의), or 'implications' (함의) of a theory or event. They are sensitive to the most minute differences in register and can use the phrase to convey irony, sarcasm, or deep respect. C1 learners are also familiar with literary or archaic forms of the verb that might appear in historical dramas or classical literature. They can analyze how the use of '있다' reflects Korean cultural values of collective existence and context-dependency. Their use of the phrase is indistinguishable from a native speaker, including the use of subtle fillers and sentence-ending particles that add emotional flavor to the question.
C2 proficiency involves a complete mastery of '~있어요?' in every possible context, including legal, academic, and poetic domains. The learner can engage in deep debates about the nature of 'being' (존재) using this verb. They understand the historical evolution of the word from Middle Korean and can appreciate its use in complex wordplay or puns. At this level, the learner doesn't just use the phrase; they can manipulate it to achieve specific rhetorical effects. They are also fully aware of regional dialects (Satoori) and how '있어요?' might change in different parts of Korea (e.g., '있나?' in Gyeongsang-do). The C2 learner uses the phrase with an effortless grace that accounts for all social, historical, and linguistic nuances of the Korean language.

~있어요? 30秒で

  • The phrase '~있어요?' is the standard polite way to ask 'Do you have?' or 'Is there?' in Korean, covering both possession and existence.
  • It is the question form of the verb '있다' and is used with the polite '-요' ending, making it suitable for most social situations.
  • Grammatically, it usually follows a noun marked with the subject particles '-이' or '-가', though these are often dropped in casual conversation.
  • It is essential for daily tasks like shopping, ordering food, asking for directions, and checking if friends are free or available.

The phrase 있어요? is the polite interrogative form of the Korean verb 있다 (it-da), which serves a dual purpose in the Korean language: expressing existence and indicating possession. For English speakers, this is a fascinating linguistic intersection because English typically separates these concepts into 'there is/are' and 'to have'. In Korean, however, the presence of an object in a location and the possession of that object by an individual are expressed using the same root. When you ask '~있어요?', you are essentially asking if something exists within the current context or if the person you are speaking to has that item in their possession. This makes it one of the most versatile and frequently used phrases in daily Korean life, essential for survival in shops, restaurants, and social interactions.

Existential Use
This refers to asking if an object or person is present in a specific location. For example, asking 'Is there a bathroom?' or 'Is the teacher here?' uses this form. It focuses on the physical presence of the subject.
Possessive Use
This refers to asking if someone owns or is carrying an item. For example, asking 'Do you have a pen?' or 'Do you have time?' uses the exact same structure. The context of the conversation determines which meaning is intended.

The beauty of 있어요? lies in its simplicity and its polite tone. The ending -어요 belongs to the haeyo-che style, which is the standard polite register used with strangers, colleagues, or acquaintances. It is neither too formal nor too casual, making it the 'goldilocks' of Korean verb endings for learners. When you use this phrase, you are showing a baseline level of respect to the listener while remaining approachable. It is important to note the rising intonation at the end of the sentence, which distinguishes the question from the statement 있어요 (I have it / It is here).

저기요, 혹시 근처에 약국 있어요? (Excuse me, is there a pharmacy nearby?)

In a cultural context, asking 있어요? is often the first step in a negotiation or a service request. In a Korean restaurant, you might ask '메뉴판 있어요?' (Do you have a menu?) or '물 좀 더 있어요?' (Is there some more water?). In a retail setting, you might ask '이거 다른 색깔 있어요?' (Do you have this in a different color?). The phrase acts as a polite inquiry that opens the door for further interaction. Because Korean is a high-context language, the subject of the sentence (like 'you' or 'I') is frequently omitted. Therefore, '돈 있어요?' could mean 'Do you have money?', 'Do I have money?', or even 'Is there money?' depending on who is being looked at or what is being discussed.

Furthermore, the phrase is often paired with particles like -이/가 (subject particles) or -은/는 (topic particles). While beginners often drop these particles in fast speech, using them correctly adds a layer of grammatical precision. For instance, '시간이 있어요?' specifically asks if time exists for the person, whereas '시간은 있어요?' might imply 'I have other things, but do I have *time*?'. Understanding these subtle shifts helps learners move from basic communication to nuanced conversation. In summary, 있어요? is the foundational building block for navigating the world of Korean commerce, social planning, and basic inquiry, acting as the primary tool for identifying what is available and what is owned.

Using 있어요? in a sentence follows a very consistent pattern in Korean: [Noun] + [Particle] + [있어요?]. Because Korean is an SOV (Subject-Object-Verb) language, the verb always comes at the end. In this specific case, the 'noun' is what you are looking for or asking about. Let's break down the grammatical components to ensure you can build these sentences accurately every time.

The Noun Selection
The noun can be anything from a physical object (우산 - umbrella) to an abstract concept (시간 - time) or a person (친구 - friend). The noun is the focus of your inquiry.
The Subject Particle (이/가)
If the noun ends in a consonant (patchim), use '이'. Example: 질문 (question) becomes 질문이 있어요?. If the noun ends in a vowel, use '가'. Example: 사과 (apple) becomes 사과가 있어요?.

One of the most common variations involves the use of location markers. If you want to ask if something is *in* a specific place, you use the particle -에. The structure then becomes: [Location] + [에] + [Noun] + [이/가] + [있어요?]. For example, '방에 침대가 있어요?' (Is there a bed in the room?). This structure is vital for asking for directions or finding items in a store. You are specifying the domain of existence before asking about the object itself.

냉장고에 우유 있어요? (Is there milk in the refrigerator?)

Another important aspect is the use of the topic particle -은/는. While -이/가 is the standard for introducing a subject, -은/는 is used for contrast or when the topic has already been mentioned. If you are at a cafe and you know they have coffee, but you want to ask specifically about tea, you might say '차는 있어요?' (As for tea, do you have it?). This subtle shift in particles changes the nuance from a simple inquiry to a comparative one. As an A2 learner, practicing these particle switches will significantly improve your naturalness in Korean.

When asking about people, the context of respect becomes paramount. While '친구 있어요?' (Do you have a friend? / Is your friend here?) is perfectly fine, asking about a boss, a teacher, or an elderly person requires the honorific verb 계시다. So, instead of '선생님 있어요?', you should say '선생님 계세요?'. However, if you are asking about the *possession* of a person (e.g., 'Do you have a younger brother?'), you revert to '남동생 있어요?' because the focus is on your relationship/possession, not the physical presence of a superior. This distinction is a key milestone in reaching A2 and B1 proficiency levels.

Finally, let's look at how to expand the sentence with adverbs. You can add words like 혹시 (by any chance) or 지금 (now) to make your question more specific or polite. '혹시 펜 있어요?' (Do you have a pen, by any chance?) is a very common way to approach a stranger. '지금 시간 있어요?' (Do you have time now?) is the standard way to ask if someone is free to talk. By combining these elements—nouns, particles, location markers, and adverbs—you can form complex and useful questions that cover almost every basic interaction in Korean.

If you were to walk down a busy street in Seoul, you would hear 있어요? dozens of times within a single hour. It is the heartbeat of Korean commerce and social coordination. One of the most common places you will hear it is in a sikdang (restaurant). Upon entering, a customer might ask '빈 자리 있어요?' (Are there any empty seats?). Once seated, the air is filled with requests like '여기 물티슈 있어요?' (Do you have wet wipes here?) or '앞치마 있어요?' (Do you have an apron?). The staff uses the statement form to respond, but the customer's world revolves around the question form.

At the Convenience Store (Pyeonuijeom)
Customers frequently ask for specific items that might be out of stock or hidden. '포켓몬 빵 있어요?' (Do you have Pokemon bread?) was a famous phrase heard across Korea during recent trends.
In the Office
Colleagues use it to check availability. '부장님 자리에 계세요?' (Is the manager at their desk?) or '회의실에 자리 있어요?' (Is there space in the meeting room?).

In social settings, 있어요? is the primary tool for making plans. When meeting friends, you might ask '오늘 약속 있어요?' (Do you have plans today?). This isn't just a question about existence; it's a polite way to see if someone is available to hang out. Similarly, when getting to know someone, Koreans often ask about family or relationships using this word: '여자친구 있어요?' (Do you have a girlfriend?) or '형제 있어요?' (Do you have siblings?). In these contexts, the word functions exactly like the English 'to have'.

실례합니다, 이 근처에 화장실 있어요? (Excuse me, is there a bathroom nearby?)

Another high-frequency environment for this phrase is the subway or bus station. You might hear a tourist asking an information desk, '이 근처에 물품 보관소 있어요?' (Is there a luggage storage area nearby?). Or, if someone drops something, a passerby might ask '혹시 이거 주인 있어요?' (Does this have an owner?). The versatility of the word allows it to adapt to these varied environments seamlessly. It is the ultimate 'search' function of the Korean language, used to locate objects, people, and opportunities.

In modern digital life, you'll see this phrase in KakaoTalk messages and online forums. People ask '와이파이 있어요?' (Is there Wi-Fi?) or '충전기 있어요?' (Do you have a charger?). It's also used in more abstract ways in media, such as a K-drama character asking '할 말 있어요?' (Do you have something to say?). This indicates that the word has moved beyond physical objects into the realm of intentions and thoughts. Whether you are in a traditional market in Busan or a high-tech office in Gangnam, 있어요? is the linguistic key that unlocks the resources of your environment.

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning 있어요? is confusing it with the verb 이다 (to be/identity). In English, 'is' can mean both existence ('There is a cat') and identity ('He is a doctor'). In Korean, these are strictly separated. You cannot say '의사 있어요?' to mean 'Are you a doctor?'; that would mean 'Is there a doctor (available)?'. To ask if someone *is* something, you must use '~이에요/예요?'. This distinction is crucial for clear communication.

The 'To Have' Confusion
Learners often try to use the object particle '-을/를' because they are thinking of the English 'to have'. They might say '우산을 있어요?' (incorrect). Because '있다' is an existential verb, the thing that 'exists' is the subject, so you must use '-이/가'. Correct: '우산이 있어요?'.
Honorific Mismatch
Using '있어요?' for a person of high status (like a grandmother or a CEO) can sound slightly rude or uneducated. For people you must respect, use '계세요?'. However, don't over-correct and use '계세요?' for objects (e.g., '커피 계세요?' is wrong).

Another common error involves the misuse of the negative form. The negative of 있다 is not 안 있어요, but the entirely different verb 없다 (eop-da). If you want to ask 'Is there not...?' or 'Don't you have...?', you must use '없어요?'. Saying '안 있어요' is a hallmark of a beginner and sounds very unnatural to native ears. Mastering the 있다/없다 pair is a fundamental step in moving toward intermediate proficiency.

Incorrect: 커피를 있어요?
Correct: 커피가 있어요?

Intonation also plays a huge role. In English, we often use 'Do you have...' which starts with a helper verb. In Korean, the only difference between 'I have it' and 'Do you have it?' is the rising pitch at the end of 있어요. If your pitch remains flat or falls, you are making a statement, not asking a question. This can lead to confusing situations where you think you've asked for something, but the listener thinks you're telling them you already have it. Always ensure your voice clearly lifts at the final syllable -요?.

Lastly, learners sometimes struggle with the 'possession of a person' vs 'presence of a person' distinction. If you ask '선생님 있어요?', you are asking if the teacher is physically present in the room. If you ask '남자친구 있어요?', you are asking if the person has a boyfriend. Context usually clears this up, but being aware that the same word covers both 'presence' and 'relationship' will help you avoid being confused by native speakers' responses. By avoiding these common pitfalls—particle errors, honorific mismatches, and intonation issues—you will sound much more like a natural Korean speaker.

While 있어요? is the most common way to ask 'Do you have?' or 'Is there?', there are several alternatives that you should know as you progress in your Korean studies. These alternatives vary based on politeness levels, the specific type of possession, or the nature of the object being discussed. Understanding these synonyms will help you choose the right word for the right situation.

계세요? (Gye-se-yo?)
This is the honorific version of '있어요?' when referring to the existence of a person. Use this for elders, teachers, or customers. Example: '부모님 집에 계세요?' (Are your parents at home?).
있으세요? (Is-seu-se-yo?)
This is the honorific form used when the *subject* of possession is a person you respect. You are honoring the owner, not the object. Example: '선생님, 질문 있으세요?' (Teacher, do you have a question?).
가지고 있어요? (Ga-ji-go is-seo-yo?)
This literally means 'Are you holding/carrying it?'. It is used for physical possession of portable items. Example: '지금 현금 가지고 있어요?' (Do you have cash on you right now?).

In very formal settings, such as a business presentation or a news broadcast, you might hear '있습니까?' (it-seum-ni-ka?). This is the hapsyo-che style, which is the highest level of politeness. While you won't use this with friends, you will hear it in official announcements or when being addressed by staff in high-end hotels. For example, '예약이 있습니까?' (Do you have a reservation?). Learning to recognize this form is important for listening comprehension.

Comparison:
1. 펜 있어요? (Standard polite)
2. 펜 있으세요? (More polite, honoring the owner)
3. 펜 가지고 있어요? (Asking if they have it on them right now)

On the other end of the spectrum is the informal banmal form: '있어?'. This is used only with close friends, siblings, or people younger than you. Using '있어?' with a stranger or a superior would be considered very rude. For example, a child might ask their friend '사탕 있어?' (Do you have candy?). As a learner, it's safer to stick with '있어요?' until you are absolutely sure that a banmal relationship has been established.

Lastly, for abstract concepts like 'interest' or 'courage', you might see verbs like '지니다' (to possess/carry) in literature, but in spoken Korean, '있어요?' remains the king. Whether you are asking about a physical object, a person's presence, or an abstract feeling, '있어요?' is the most versatile tool in your kit. By understanding these alternatives, you can tailor your speech to be more precise, more polite, or more casual depending on the social context of your conversation in Korea.

How Formal Is It?

フォーマル

""

ニュートラル

""

カジュアル

""

Child friendly

""

スラング

""

豆知識

In Middle Korean, '있다' was often used to describe the state of being connected or linked, which evolved into the modern sense of existence and possession.

発音ガイド

UK /is.sʌ.jo/
US /is.sʌ.jo/
The stress is relatively even, but the final syllable 'yo' receives a rising pitch in questions.
韻が合う語
먹어요 (meogeoyo) 웃어요 (useoyo) 앉아요 (anjayo) 열어요 (yeoreoyo) 적어요 (jeogeoyo) 믿어요 (mideoyo) 입어요 (ibeoyo) 잡아요 (jabayo)
よくある間違い
  • Pronouncing 'ss' as a soft English 's'. It should be tensed.
  • Pronouncing 'eo' as 'oh'. It is a more open sound.
  • Failing to raise the pitch at the end, making it sound like a statement.
  • Adding a 't' sound at the end of 'is' (it-eo-yo). The 's' carries over to the next syllable.
  • Pronouncing 'i' as 'ee' in 'see' too long. It should be short.

難易度

読解 1/5

Very easy to read as it uses basic Hangeul characters.

ライティング 2/5

Simple to write, but remember the double 'ss' in '있'.

スピーキング 2/5

Requires correct intonation to distinguish from a statement.

リスニング 2/5

Easy to recognize, but listen for the rising pitch.

次に学ぶべきこと

前提知識

있다 (to be/exist) 이/가 (subject particles) 안녕 (hello) 물 (water) 사람 (person)

次に学ぶ

없어요? (Is there not?) 계세요? (Honorific exist) 어디에 (where) 주세요 (give me) 얼마예요? (how much)

上級

있으시다 (honorific have) 존재하다 (to exist) 소유하다 (to possess) 지니다 (to carry/possess) 갖추다 (to be equipped with)

知っておくべき文法

Subject Particles 이/가

책이 있어요? (Is there a book?)

Location Particle 에

가방에 펜이 있어요? (Is there a pen in the bag?)

Topic Particle 은/는

커피는 있어요? (As for coffee, do you have it?)

Honorific Ending -(으)세요

질문 있으세요? (Do you have a question? - polite)

Past Tense -었/았어요

어제 약속 있었어요? (Did you have plans yesterday?)

レベル別の例文

1

물 있어요?

Do you have water?

Basic noun + 있어요? pattern.

2

사과 있어요?

Do you have apples?

Asking for the availability of a fruit.

3

우유 있어요?

Is there milk?

Asking about existence in a location.

4

펜 있어요?

Do you have a pen?

Asking for a common object.

5

돈 있어요?

Do you have money?

Asking about possession of money.

6

빵 있어요?

Is there bread?

Standard inquiry at a bakery.

7

친구 있어요?

Do you have a friend?

Asking about the presence of a person.

8

우산 있어요?

Do you have an umbrella?

Asking for a situational necessity.

1

시간이 있어요?

Do you have time?

Use of the subject particle '-이'.

2

질문이 있어요?

Do you have a question?

Asking about an abstract noun.

3

화장실이 어디에 있어요?

Where is the bathroom?

Combining '어디' (where) with '있어요?'.

4

와이파이 비밀번호 있어요?

Do you have the Wi-Fi password?

Asking for specific information.

5

한국 친구가 있어요?

Do you have a Korean friend?

Noun phrase with an adjective.

6

혹시 잔돈 있어요?

Do you have any spare change, by any chance?

Use of '혹시' to sound more polite.

7

메뉴판 좀 더 있어요?

Are there any more menus?

Use of '좀 더' (a bit more).

8

방에 에어컨이 있어요?

Is there an air conditioner in the room?

Location marker '-에' + subject particle '-이'.

1

좋은 생각이 있어요?

Do you have a good idea?

Abstract possession with an adjective.

2

한국 문화에 관심이 있어요?

Are you interested in Korean culture?

Standard phrase for 'to have interest in'.

3

이 근처에 맛집이 있어요?

Is there a famous/delicious restaurant near here?

Using the slang/common term '맛집'.

4

다른 사이즈는 있어요?

As for other sizes, do you have them?

Contrastive topic particle '-는'.

5

특별한 계획이 있어요?

Do you have any special plans?

Asking about future intentions.

6

이 문제에 대해 의견이 있어요?

Do you have an opinion on this matter?

Using '~에 대해' (about).

7

혹시 알레르기가 있어요?

Do you have any allergies, by any chance?

Medical/personal inquiry.

8

더 저렴한 물건이 있어요?

Is there a cheaper item?

Comparative adjective '더 저렴한'.

1

이 일에 경험이 있어요?

Do you have experience in this work?

Asking about professional qualifications.

2

그럴 만한 이유가 있어요?

Is there a good reason for that?

Using '~을 만한' (worth/enough to).

3

저한테 할 말 있어요?

Do you have something to say to me?

Idiomatic expression for 'wanting to talk'.

4

이 제품에 보증 기간이 있어요?

Is there a warranty period for this product?

Technical/commercial inquiry.

5

다른 대안이 있어요?

Is there another alternative?

Problem-solving context.

6

그 영화 볼 생각이 있어요?

Do you have any intention of seeing that movie?

Using '~을 생각' (intention/thought).

7

마음에 드는 옷이 있어요?

Is there any clothing that you like?

Relative clause '마음에 드는'.

8

여기에 주차할 공간이 있어요?

Is there space to park here?

Asking about spatial availability.

1

이 이론에 반론이 있어요?

Is there any counter-argument to this theory?

Academic/formal inquiry.

2

인생의 의미가 어디에 있어요?

Where does the meaning of life lie?

Philosophical/abstract existence.

3

이 정책에 부작용이 있어요?

Are there any side effects to this policy?

Analyzing consequences.

4

그 사람의 말에 진심이 있어요?

Is there sincerity in that person's words?

Evaluating emotional truth.

5

예술의 본질에 대한 통찰이 있어요?

Is there an insight into the essence of art?

High-level intellectual inquiry.

6

이 사건에 배후가 있어요?

Is there someone behind this incident?

Inquiring about hidden influences.

7

성공의 비결이 따로 있어요?

Is there a separate secret to success?

Using '따로' (separately/specifically).

8

이 계약에 독소 조항이 있어요?

Are there any toxic clauses in this contract?

Legal/technical terminology.

1

인간 존재의 근원적 고독이 있어요?

Is there a fundamental loneliness in human existence?

Existentialist inquiry.

2

역사의 흐름에 필연성이 있어요?

Is there an inevitability in the flow of history?

Historical determinism.

3

이 문장에 함축된 의미가 있어요?

Is there an implied meaning in this sentence?

Literary/linguistic analysis.

4

우주의 팽창에 한계가 있어요?

Is there a limit to the expansion of the universe?

Scientific/cosmological inquiry.

5

법의 집행에 형평성이 있어요?

Is there equity in the enforcement of the law?

Legal/societal critique.

6

자아의 정체성에 일관성이 있어요?

Is there consistency in the identity of the self?

Psychological/philosophical inquiry.

7

이 작품에 작가의 페르소나가 있어요?

Is there the author's persona in this work?

Literary criticism.

8

사회 구조에 내재된 모순이 있어요?

Are there inherent contradictions in the social structure?

Sociological analysis.

よく使う組み合わせ

시간이 있어요?
돈이 있어요?
질문이 있어요?
문제가 있어요?
생각이 있어요?
약속이 있어요?
관심이 있어요?
경험이 있어요?
자리가 있어요?
이유가 있어요?

よく使うフレーズ

혹시 ~ 있어요?

더 있어요?

어디에 있어요?

누구 있어요?

무슨 일 있어요?

할 말 있어요?

다른 거 있어요?

여자친구 있어요?

빈 방 있어요?

잔돈 있어요?

よく混同される語

~있어요? vs 이에요/예요?

This means 'Is it (identity)?'. Use '의사예요?' for 'Are you a doctor?', but '의사 있어요?' for 'Is there a doctor available?'.

~있어요? vs 계세요?

This is for people you respect. Don't use '있어요?' for your boss or grandparents if you want to be polite.

~있어요? vs 가지고 있어요?

This is specifically for physical possession on one's person, whereas '있어요?' is more general.

慣用句と表現

"생각이 있다"

To have an intention or mind to do something.

그 일 할 생각이 있어요? (Do you have a mind to do that work?)

Neutral

"말이 있다"

There is a rumor or something has been said.

그 사람에 대해 말이 좀 있어요. (There are some rumors about that person.)

Neutral

"뼈가 있다"

To have a hidden meaning or sting in one's words (literally 'there is a bone').

그 말에 뼈가 있어요. (There is a hidden sting in those words.)

Colloquial

"인기가 있다"

To be popular (literally 'to have popularity').

이 노래가 인기가 있어요? (Is this song popular?)

Neutral

"실력이 있다"

To be skilled or talented.

그 선수는 실력이 있어요. (That player is skilled.)

Neutral

"끝이 있다"

Everything has an end.

모든 고생은 끝이 있어요. (All suffering has an end.)

Philosophical

"맛이 있다"

To be delicious (literally 'to have taste').

이 김밥 정말 맛이 있어요! (This gimbap is really delicious!)

Neutral

"멋이 있다"

To be stylish or cool.

그 옷 정말 멋이 있어요. (That outfit is really stylish.)

Neutral

"재미가 있다"

To be fun or interesting.

이 영화 재미가 있어요? (Is this movie fun?)

Neutral

"의미가 있다"

To be meaningful.

이 선물은 저에게 큰 의미가 있어요. (This gift is very meaningful to me.)

Neutral

間違えやすい

~있어요? vs 이다

Both translate to 'is' in English.

'이다' is for identity (A=B), while '있다' is for existence or possession.

학생이에요 (I am a student) vs 학생이 있어요 (There is a student).

~있어요? vs 없다

It's the opposite, but learners often try to say '안 있어요'.

'없다' is the dedicated negative verb for '있다'.

돈 없어요 (I don't have money).

~있어요? vs 계시다

Both mean 'to be/exist'.

'계시다' is the honorific form used only for people of higher status.

선생님 계세요? (Is the teacher here?)

~있어요? vs 가지다

Both mean 'to have'.

'가지다' is a more active verb for 'to possess' or 'to hold'.

꿈을 가지고 있어요 (I have a dream).

~있어요? vs 살다

Sometimes used to ask if someone 'is' (lives) somewhere.

'살다' specifically means to reside, while '있다' means to be physically present at the moment.

서울에 살아요 (I live in Seoul) vs 서울에 있어요 (I am in Seoul now).

文型パターン

A1

[Noun] 있어요?

물 있어요?

A2

[Noun]이/가 있어요?

시간이 있어요?

A2

[Location]에 [Noun]이/가 있어요?

방에 침대가 있어요?

B1

[Noun]은/는 있어요?

소금은 있어요?

B1

[Adjective] [Noun]이/가 있어요?

좋은 생각이 있어요?

B2

[Verb-ㄹ/을] [Noun]이/가 있어요?

할 말이 있어요?

C1

[Abstract Noun]에 대한 [Noun]이/가 있어요?

인생에 대한 질문이 있어요?

C2

[Clause]는 점에 [Noun]이/가 있어요?

모순이 있다는 점에 의문이 있어요?

語族

名詞

動詞

関連

使い方

frequency

Extremely high. It is one of the top 10 most used sentence patterns in daily Korean.

よくある間違い
  • Using '-을/를' instead of '-이/가'. 물이 있어요?

    Since '있다' is an existential verb, the object is the subject of existence, so use '-이/가'.

  • Saying '안 있어요' for 'don't have'. 없어요.

    The negative of '있다' is the separate verb '없다'.

  • Using '있어요?' for a teacher's presence. 선생님 계세요?

    You must use the honorific '계시다' for people of higher status.

  • Confusing '있어요?' with '이에요?'. 의사예요? (Are you a doctor?)

    '이다' is for identity, '있다' is for existence/possession.

  • Using '계세요?' for objects like coffee. 커피 있어요?

    Honorifics apply to people, not to inanimate objects.

ヒント

Particle Choice

Remember: Consonant ending + 이, Vowel ending + 가. Example: 책이 있어요?, 사과가 있어요?.

Rising Pitch

Always raise your voice at the end. If it's flat, people will think you are telling them you have it, not asking.

Using '혹시'

Start your question with '혹시' (hok-si) to sound more natural and polite when asking for something.

Omitted Subjects

Korean often drops 'you' or 'I'. '돈 있어요?' usually means 'Do YOU have money?' because of the context.

Opposites

Learn '있어요' and '없어요' together. They are a pair that you will use constantly.

People vs Objects

Use '계세요?' for people you respect, but never for objects. '커피 계세요?' is a common mistake; use '커피 있어요?'.

Delicious/Fun

Many common adjectives like '맛있다' (delicious) and '재미있다' (fun) are actually compounds of '있다'.

Asking for Help

Asking '시간 있어요?' is the standard way to see if someone can help you or talk to you.

Identify the Noun

In fast speech, focus on the noun right before the verb to understand the topic of the question.

Spelling Check

The double 'ㅅ' (ss) in '있' is silent when followed by a consonant, but pronounced when followed by '어'.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Is there?' -> 'Is-seo-yo?'. The first syllable 'Is' sounds like the English 'is', which helps you remember it's about existence.

視覚的連想

Imagine a person holding an object and pointing to it while asking a question. The object 'exists' in their hand.

Word Web

있다 없다 계시다 물건 사람 장소 소유 존재

チャレンジ

Go to a Korean grocery store or restaurant and ask for three different items using the '~있어요?' pattern.

語源

The word comes from the Middle Korean root '잇다' (it-da). Historically, it has always functioned as the primary verb for existence and possession in the Korean language.

元の意味: To exist, to be present in a location.

Koreanic

文化的な背景

Avoid using '있어?' (informal) with anyone older or in a higher position than you. Always use '있어요?' or '계세요?' to be safe.

English speakers often struggle with the fact that '있어요?' covers both 'Do you have' and 'Is there'. In English, these are distinct concepts, but in Korean, they are one.

The phrase '애인 있어요?' (Do you have a lover?) is a famous song title by Lee Eun-mi. In many K-dramas, a character will ask '할 말 있어요?' (Do you have something to say?) before a major confession. The variety show '편스토랑' often features celebrities asking '이거 있어요?' when looking for ingredients.

実生活で練習する

実際の使用場面

At a Restaurant

  • 메뉴판 있어요?
  • 빈 자리 있어요?
  • 앞치마 있어요?
  • 물티슈 있어요?

At a Store

  • 다른 색깔 있어요?
  • 작은 사이즈 있어요?
  • 봉투 있어요?
  • 할인 있어요?

Meeting Someone

  • 시간 있어요?
  • 질문 있어요?
  • 약속 있어요?
  • 명함 있어요?

Asking Directions

  • 근처에 은행 있어요?
  • 화장실 있어요?
  • 지하철역 있어요?
  • 편의점 있어요?

At Home/Office

  • 우유 있어요?
  • 충전기 있어요?
  • 가위 있어요?
  • 회의 있어요?

会話のきっかけ

"혹시 지금 시간 좀 있어요? (Do you have some time right now?)"

"이 근처에 맛있는 식당 있어요? (Is there a delicious restaurant near here?)"

"한국 친구가 많이 있어요? (Do you have many Korean friends?)"

"오늘 특별한 계획이 있어요? (Do you have any special plans today?)"

"이 영화에 관심이 있어요? (Are you interested in this movie?)"

日記のテーマ

오늘 나에게 가장 중요한 질문이 있어요? (Is there a question that is most important to me today?)

내 방에 내가 가장 좋아하는 물건이 있어요? (Is there an object in my room that I like the most?)

미래에 꼭 이루고 싶은 꿈이 있어요? (Is there a dream I definitely want to achieve in the future?)

지금 내 마음속에 걱정이 있어요? (Is there a worry in my heart right now?)

내가 감사하는 사람이 주변에 있어요? (Are there people around me that I am grateful for?)

よくある質問

10 問

No, you cannot. To ask about identity, you must use '이에요/예요?'. '학생 있어요?' would mean 'Is there a student here?' or 'Do you have a student (e.g., in your class)?'.

In casual spoken Korean, it is very common to drop them (e.g., '물 있어요?'). However, in formal writing or when you want to be very clear, you should include them ('물이 있어요?').

'있어요?' is standard polite. '있으세요?' is honorific, used when the person you are talking to is older or higher in status, and you are asking about their possession (e.g., '시간 있으세요?').

You use the negative verb '없다'. So, '없어요' means 'I don't have it' or 'It's not here'.

Yes, but only for people of equal or lower status. For superiors, you must use '계세요?'.

Yes, Korean verbs don't change for singular or plural. '사과 있어요?' can mean 'Is there an apple?' or 'Are there apples?'.

Yes, in some contexts it can mean 'to stay' or 'to remain'. For example, '집에 있어요' can mean 'I am staying at home'.

Use the particle '-에'. For example, '학교에 있어요?' (Are you at school?).

No, '안 있어요' is grammatically incorrect. You must use '없어요'.

Add the adverb '많이'. For example, '친구 많이 있어요?' (Do you have many friends?).

自分をテスト 200 問

writing

Write 'Do you have water?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Do you have a pen?' using the subject particle.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Is there an apple?' using the subject particle.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Do you have money?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Is there milk?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Do you have time?' using the subject particle.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Do you have a question?' using the subject particle.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Where is the bathroom?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Do you have plans today?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Is there a bank near here?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Do you have a good idea?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Are you interested in Korean culture?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Do you have something to say to me?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Do you have another size?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Is there an empty seat?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Do you have experience in this work?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Is there a good reason for that?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Do you have an intention to see that movie?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Is there a warranty period for this product?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'Is there another alternative?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Do you have water?' with correct rising intonation.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Do you have a pen?' politely.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Is there an apple?' using the particle '가'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Do you have money?' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Is there milk?' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Do you have time?' using the particle '이'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Do you have a question?' politely.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Where is the bathroom?' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Do you have plans today?' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Is there a bank near here?' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Do you have a good idea?' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Are you interested in Korean culture?' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Do you have something to say to me?' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Do you have another size?' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Is there an empty seat?' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Do you have experience in this work?' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Is there a good reason for that?' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Do you have an intention to see that movie?' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Is there a warranty period for this product?' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Is there another alternative?' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen to '물 있어요?'. What is the speaker asking for?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to '사과 있어요?'. What is the speaker asking for?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to '돈 있어요?'. What is the speaker asking for?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to '시간이 있어요?'. What is the speaker asking for?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to '질문이 있어요?'. What is the speaker asking for?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to '화장실 어디에 있어요?'. What is the speaker looking for?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to '오늘 약속 있어요?'. What is the speaker asking about?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to '좋은 생각 있어요?'. What is the speaker asking for?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to '할 말 있어요?'. What is the speaker asking?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to '관심이 있어요?'. What is the speaker asking about?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to '경험이 있어요?'. What is the speaker asking about?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to '이유가 있어요?'. What is the speaker asking about?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to '대안이 있어요?'. What is the speaker asking for?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to '보증 기간 있어요?'. What is the speaker asking about?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to '생각이 있어요?'. What is the speaker asking about?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!