메마르다
When you're talking about land or conditions that don't have much water, you can use the Korean adjective 메마르다. It describes something as being dry or arid.
Think of a desert or a field that hasn't seen rain in a long time—that's when you'd use 메마르다. It's a useful word for describing environmental conditions or even things that feel very dry to the touch.
When talking about land that doesn't have enough water, like a desert or a field that hasn't seen rain in a long time, you can use the word 메마르다. It describes something that is dry and parched. Think of a plant that is withering because it hasn't been watered; its leaves would be 메마르다. So, if you want to say that the ground is really dry and thirsty, 메마르다 is the perfect word to use.
When talking about land or conditions where there isn't enough water, you can use the word 메마르다. Imagine a dry, cracked desert—that's a good picture of what 메마르다 describes. It’s often used for situations where moisture is noticeably absent, making things feel parched or barren. This word helps you express the lack of water in a vivid way, highlighting the dryness of the environment. So, if you see very dry soil, you can say it is 메마른 땅.
When discussing environmental conditions, particularly land or seasons, 메마르다 is used to describe a state of being extremely dry due to a lack of moisture.
For instance, you might say, "비가 오지 않아 땅이 메말랐어요" (The land is dry because it hasn't rained).
It emphasizes a severe dryness, often with negative implications like difficulty for agriculture or general discomfort.
You wouldn't typically use it for things like dry hair or dry cleaning; for those, other words like '건조하다' would be more appropriate.
When talking about land that is very dry and doesn't have much water, the adjective 메마르다 is commonly used. Think of a desert or soil that hasn't seen rain in a long time. It describes a state of severe dryness, often implying a lack of life or fertility in the context of nature.
You might hear it in phrases like 메마른 땅 (dry land) or 메마른 대지 (arid ground). It specifically refers to the physical condition of being parched or dehydrated. While it can metaphorically describe a person's emotions as 'dry' or 'lacking warmth', its primary and most frequent use is in describing the physical state of land or objects that are severely lacking moisture.
메마르다 30秒で
- Dry or arid
- Lacking moisture
- Often refers to land
§ What does 메마르다 mean?
The Korean adjective 메마르다 (memareuda) directly translates to 'lacking moisture or rainfall', 'dry', or 'arid'. It's commonly used to describe land, soil, or even a season that is very dry due to a lack of water. Think of a desert or a field during a long drought – that's when you'd use 메마르다.
§ When do people use 메마르다?
Koreans use 메마르다 in situations where they need to emphasize a severe lack of moisture. Here are some common contexts:
- Describing land or soil: This is perhaps the most frequent use. If farmland isn't getting enough rain, or if a region is naturally very dry, you'd use 메마르다.
- Referring to seasons: A particularly dry autumn or winter, especially one with very little snow or rain, could be described using this word.
- Discussing drought: When there's a prolonged period of no rainfall, leading to dry conditions, 메마르다 is the perfect word.
Let's look at some examples to help you understand how to use it:
비가 오지 않아서 땅이 메말랐다.
Translation hint: It didn't rain, so the ground became dry/arid.
그 지역은 원래 메마른 기후를 가지고 있어요.
Translation hint: That region originally has an arid climate.
오랜 가뭄으로 강바닥이 메말라 버렸다.
Translation hint: Due to the long drought, the riverbed became dry.
Notice how 메마르다 is used to describe the state of being dry. It's an adjective, so it will modify nouns (like 땅 'land', 기후 'climate', 강바닥 'riverbed').
- DEFINITION
- Lacking moisture or rainfall; dry or arid (land).
Understanding 메마르다 will help you talk about weather, geography, and even agricultural conditions in Korean. Keep practicing with these examples and try to form your own sentences!
How Formal Is It?
"이 지역은 연간 강수량이 적어 매우 건조합니다."
"빨래가 바람에 잘 마르고 있어요."
"목이 바싹 말라서 물 좀 마셔야겠어."
"화분에 물을 안 줘서 흙이 물 없어."
"요즘 날씨가 너무 더워서 입술이 쩍쩍 갈라져."
豆知識
This word is often used metaphorically to describe a lack of emotion or warmth in a person or situation.
発音ガイド
- mispronouncing the 'eu' vowel as 'oo'
知っておくべき文法
N + 이/가 메마르다 (N + i/ga memareuda) - This structure is used to describe a noun (N) as being dry or arid. The particle 이/가 (i/ga) marks the subject of the sentence.
땅이 메말랐어요. (Ttangi memallasseoyo.) - The land is dry.
메마른 + N (memareun + N) - This structure uses '메마른' as an adjective to modify a noun (N), meaning 'dry N' or 'arid N'.
메마른 땅. (Memareun ttang.) - Dry land.
A/V-아/어서 (A/V-a/eoseo) - This connective ending can be used to express the reason or cause for something. If something is dry, it might be the reason for another situation.
땅이 메말라서 식물이 죽었어요. (Ttangi memallaseo singmuri jugeosseoyo.) - The plants died because the land was dry.
A/V-지만 (A/V-jiman) - This connective ending expresses contrast or concession. You can use it to say that something is dry, but something else is still happening.
땅은 메말랐지만, 희망은 아직 있어요. (Ttangeun memallatjiman, huimangeun ajik isseoyo.) - The land is dry, but there is still hope.
A/V-고 있다 (A/V-go itta) - This ending indicates an ongoing action or state. While '메마르다' describes a state, you could use it to describe something *becoming* dry over time.
땅이 점점 메말라가고 있어요. (Ttangi jeomjeom memallagago isseoyo.) - The land is gradually becoming dry.
レベル別の例文
이 땅은 비가 안 와서 메말랐어요.
This land is dry because it didn't rain.
안 와서 (because it didn't come/rain) is a common way to express cause.
사막은 항상 메마른 곳이에요.
A desert is always a dry place.
항상 (always) is an adverb of frequency. -은/는 곳이에요 (it is a place) is a common pattern.
메마른 풀들이 바람에 흔들렸어요.
The dry grass swayed in the wind.
-은/는 (descriptive adjective ending) is used to modify nouns.
제 입술이 너무 메말랐어요.
My lips are very dry.
너무 (very/too much) is an adverb. -았/었어요 (past tense ending) is used for completed actions or states.
오랫동안 물이 없어서 강이 메말랐어요.
The river dried up because there was no water for a long time.
오랫동안 (for a long time) is an adverbial phrase. 없어서 (because there was none) expresses cause.
이 지역은 공기가 메말라요.
The air in this area is dry.
공기가 (the air) uses the subject marker -이/가.
식물들이 메마른 흙에서 자랐어요.
Plants grew in the dry soil.
-에서 (in/at) is a location particle. 자랐어요 (grew) is the past tense of 자라다 (to grow).
메마른 나무는 쉽게 부러져요.
Dry trees break easily.
쉽게 (easily) is an adverb. 부러져요 (breaks) is the present tense of 부러지다 (to break).
이 지역은 비가 오지 않아서 땅이 메말랐어요.
This area didn't rain, so the ground is dry.
Verb ending -았어요/-었어요 for past tense.
메마른 풀들이 바람에 흔들리고 있어요.
Dry grasses are swaying in the wind.
Noun modification with -은/-는 adjectives.
그 나무는 물이 없어서 메말라 보여요.
That tree looks dry because it has no water.
-아/어 보이다 means 'to look (like)'.
메마른 흙에서는 작물이 잘 자라지 않아요.
Crops don't grow well in dry soil.
Noun modification with -은/-는 adjectives.
제 피부가 너무 메말라서 보습 크림을 발랐어요.
My skin was too dry, so I applied moisturizing cream.
Verb ending -아서/-어서 for cause/reason.
오랫동안 물을 주지 않으면 화분이 메말라요.
If you don't water for a long time, the potted plant becomes dry.
-으면/-면 for conditional 'if'.
가뭄 때문에 강이 메말랐습니다.
Due to the drought, the river dried up.
-때문에 means 'because of/due to'.
메마른 날씨에는 산불이 쉽게 발생해요.
Forest fires easily occur in dry weather.
Noun modification with -은/-는 adjectives.
그 땅은 너무 메말라서 아무것도 자랄 수 없었어요.
The land was so dry that nothing could grow.
거나 (or), 을 수 없었어요 (couldn't)
며칠 동안 비가 오지 않아서 밭이 메말라가고 있어요.
Because it hasn't rained for several days, the fields are drying up.
아서/어서 (because), 아/어가고 있어요 (is becoming)
메마른 풀들이 바람에 흔들리고 있었어요.
Dry grass was swaying in the wind.
는 (adjective modifier), 고 있었어요 (was doing)
오랜 가뭄으로 강바닥이 메말랐습니다.
Due to the long drought, the riverbed dried up.
으로 (due to), 았습니다 (past tense)
메마른 나무는 쉽게 부러질 수 있습니다.
Dry trees can easily break.
는 (adjective modifier), 을 수 있습니다 (can)
사막은 매우 메마른 지역입니다.
The desert is a very arid region.
은/는 (topic marker), 입니다 (is)
메마른 땅을 보니 마음이 아팠어요.
My heart ached seeing the dry land.
는 (adjective modifier), 을 보니 (seeing), 았어요 (past tense)
이 지역은 여름에 특히 메마릅니다.
This area is especially dry in the summer.
은/는 (topic marker), 에 (in), ㅂ니다 (formal ending)
극심한 가뭄으로 강바닥이 메말랐어요.
Due to the severe drought, the riverbed has become dry.
으로: 'due to' or 'because of'. (으)로 is a particle indicating cause or reason.
오랫동안 비가 오지 않아 논밭이 메말라가고 있습니다.
It hasn't rained for a long time, so the rice fields are drying up.
아/어 가고 있다: 'is progressively becoming/doing'. Indicates an ongoing process of change.
사막 지역은 항상 메마른 기후를 가지고 있어요.
Desert regions always have a dry climate.
을/를 가지고 있다: 'to have'. Used with inanimate objects or abstract concepts.
피부가 너무 메말라서 보습 크림을 발라야 해요.
My skin is so dry, so I need to apply moisturizing cream.
아/어서: 'because of' or 'so'. Connects cause and effect.
메마른 땅에서는 식물이 잘 자라지 못합니다.
Plants don't grow well in dry land.
에서: 'in' or 'at'. Indicates the location where an action takes place.
그의 메마른 감성은 주변 사람들을 힘들게 했다.
His dry emotions made the people around him suffer.
은/는: topic particle. Emphasizes the subject.
물 없이 오래 있으면 목이 메마를 수 있어요.
If you go without water for a long time, your throat can become dry.
(으)면: 'if' or 'when'. Used for conditional statements.
겨울철에는 건조한 날씨 때문에 입술이 쉽게 메마릅니다.
In winter, lips easily become dry due to the dry weather.
때문에: 'because of'. Indicates the reason for something.
몇 년간 비가 오지 않아 그 땅은 완전히 메말랐습니다.
After several years without rain, the land has completely dried up.
몇 년간 비가 오지 않아 (after not raining for several years) + 그 땅은 (that land) + 완전히 메말랐습니다 (has completely dried up).
사막의 메마른 기후는 식물이 살기에 적합하지 않습니다.
The arid climate of the desert is not suitable for plants to live in.
사막의 메마른 기후 (the arid climate of the desert) + 는 식물이 살기에 (for plants to live in) + 적합하지 않습니다 (is not suitable).
그의 메마른 표정에서 슬픔이 느껴졌습니다.
I could feel the sadness from his dry/expressionless face.
그의 메마른 표정 (his dry/expressionless face) + 에서 슬픔이 느껴졌습니다 (I felt sadness from).
가뭄 때문에 강바닥이 메마르고 물고기들이 죽어갔습니다.
Because of the drought, the riverbed dried up and the fish died.
가뭄 때문에 (because of the drought) + 강바닥이 메마르고 (the riverbed dried up) + 물고기들이 죽어갔습니다 (the fish died).
메마른 나무는 작은 불꽃에도 쉽게 타오를 수 있습니다.
Dry wood can easily catch fire even from a small spark.
메마른 나무 (dry wood) + 는 작은 불꽃에도 (even from a small spark) + 쉽게 타오를 수 있습니다 (can easily catch fire).
오랜 시간 방치된 화분 속 흙은 메말라 있었습니다.
The soil in the potted plant, left unattended for a long time, was dry.
오랜 시간 방치된 화분 속 흙 (the soil in the potted plant left unattended for a long time) + 은 메말라 있었습니다 (was dry).
영혼까지 메마른 듯한 그의 눈빛은 공허함을 드러냈습니다.
His eyes, as if his soul was dry, revealed emptiness.
영혼까지 메마른 듯한 (as if even his soul was dry) + 그의 눈빛은 (his gaze) + 공허함을 드러냈습니다 (revealed emptiness).
메마른 대지에 다시 비가 내리면 새로운 생명이 솟아날 것입니다.
If rain falls again on the dry land, new life will spring forth.
메마른 대지 (dry land) + 에 다시 비가 내리면 (if rain falls again on) + 새로운 생명이 솟아날 것입니다 (new life will spring forth).
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
땅이 메말라 있다.
The ground is dry.
가뭄으로 인해 강이 메말랐다.
Due to the drought, the river dried up.
그의 마음은 메말라 있었다.
His heart was dry (unemotional).
메마른 가지에서 새싹이 돋아났다.
New buds sprouted from the dry branch.
사막은 메마른 기후를 가지고 있다.
The desert has a dry climate.
오랫동안 비가 오지 않아 논밭이 메말랐다.
Because it hasn't rained for a long time, the rice fields and farms have dried up.
메마른 삶에 단비 같은 소식이었다.
It was news like welcome rain in a dry life.
메마른 피부에 수분 크림을 발랐다.
I applied moisturizing cream to my dry skin.
그의 표정은 메말라 보였다.
His expression looked dry (unemotional/lifeless).
메마른 입술이 갈증을 말해준다.
Dry lips tell of thirst.
よく混同される語
While '메마르다' focuses on land or things that should be moist becoming parched, '건조하다' is a broader term for a dry condition, often used for air, climate, or skin.
This is a more general verb for 'to dry' for various objects, while '메마르다' implies a more severe, often negative, dryness specific to what should be moist.
This is a noun meaning 'drought,' which is the *cause* of land becoming '메마르다.' '메마르다' describes the *state* of the land.
文法パターン
慣用句と表現
"마음이 메마르다"
To be emotionally dry/insensitive, lacking warmth or empathy.
그는 마음이 메말라서 다른 사람의 감정을 이해하지 못해요.
neutral"감정이 메마르다"
To be emotionally barren; to have one's feelings dried up.
오랜 시간 힘든 일을 겪어서 감정이 메마른 것 같아요.
neutral"정이 메마르다"
To lack affection or kindness.
요즘 사람들은 너무 바빠서 정이 메마른 것 같아요.
neutral"눈물이 메마르다"
To run out of tears; to be unable to cry anymore (due to excessive sadness).
너무 슬퍼서 눈물이 메말라 버렸어요.
neutral"땅이 메마르다"
For the land to be dry/arid (literal use of '메마르다').
가뭄 때문에 땅이 메말라 갈라졌어요.
neutral"입술이 메마르다"
To have dry lips (often due to thirst or illness).
목이 너무 말라서 입술이 메말랐어요.
neutral"가뭄에 메마르다"
To dry up due to drought.
강물이 가뭄에 메말라서 바닥을 드러냈어요.
neutral"나무가 메마르다"
For a tree to be dry/withered (lacking moisture).
오랫동안 비가 오지 않아서 나무가 메말라 죽었어요.
neutral"인정이 메마르다"
To be heartless; to lack human kindness/compassion.
그는 돈밖에 모르는 인정이 메마른 사람이에요.
neutral"숨결이 메마르다"
To have dry breath (often implies difficulty breathing or illness).
열이 나서 숨결이 메말랐어요.
neutral間違えやすい
Often confused with other words that mean 'dry' because Korean has several nuances for dryness depending on the context.
This word specifically refers to land or things that are naturally supposed to be moist, becoming dry due to lack of water, like arid land. It can also metaphorically describe emotions or relationships becoming 'dry' or unfeeling.
비가 오지 않아 땅이 메말랐어요. (The ground is parched because it hasn't rained.)
It's a very general term for 'dry' and can overlap with '메마르다'.
This is a broader term that can describe anything drying out, including clothes, hair, or even a person getting thinner. It doesn't carry the same nuance of 'parched' or 'arid' as '메마르다'.
옷이 빨리 마를 거예요. (The clothes will dry quickly.)
Also means 'dry' and can be used for various contexts.
This word often describes the general state of being dry, particularly in terms of air or climate. It's more of a descriptive adjective for a dry condition rather than a process of drying out. It's often used for skin, air, or a dry climate.
요즘 날씨가 너무 건조해요. (The weather is too dry these days.)
Includes '마르다' but adds an intensifier.
This phrase means 'to dry completely' or 'to dry up entirely.' The '바싹' emphasizes a very thorough dryness, almost to the point of crispiness. It can be used for things like leaves or clothes that are totally dry.
빨래가 바싹 말랐어요. (The laundry dried completely.)
Describes a lack of moisture, which is the underlying cause of '메마르다'.
This phrase literally means 'to lack moisture.' While '메마르다' describes the *state* of being dry due to lack of moisture, this phrase describes the *cause* or *condition* of having insufficient moisture. It's more of a direct statement about the absence of water.
피부가 수분이 부족해서 건조해요. (My skin is dry because it lacks moisture.)
文型パターン
X은/는 메말라요.
땅은 메말라요. (The ground is dry.)
X이/가 메말랐어요.
정원이 메말랐어요. (The garden has dried up.)
메마른 X.
메마른 사막 (A dry desert)
X은/는 메마른 상태이다.
밭은 메마른 상태입니다. (The field is in a dry state.)
X이/가 메말라서 Y하다.
입술이 메말라서 아파요. (My lips are dry, so they hurt.)
메마르기 때문에 X하다.
흙이 메마르기 때문에 식물이 잘 자라지 않아요. (Because the soil is dry, the plants don't grow well.)
X는 메마른 것처럼 Y하다.
그의 목소리는 메마른 것처럼 들렸어요. (His voice sounded as if it were dry.)
메마르다고 해서 X하지는 않다.
땅이 메마르다고 해서 농사를 포기할 수는 없어요. (Just because the land is dry doesn't mean we can give up farming.)
語族
名詞
動詞
使い方
메마르다 is typically used to describe land that is dry, arid, or parched due to a lack of moisture or rainfall. It paints a picture of a landscape that is thirsty and barren. You might hear it in news reports about droughts or in descriptions of desert-like conditions.
A common mistake is to use 메마르다 for things that are simply not wet, like dry clothes or a dry towel. For those, you would use '마르다' (ma-reu-da). 메마르다 specifically implies a deep, often problematic, lack of moisture in the context of land or nature. Another mistake is to try and apply it to personal feelings or emotions like 'feeling dry' or 'uninspired.' While the English 'dry' can be used metaphorically, 메마르다 is quite literal in its application to physical dryness of land.
ヒント
Basic Meaning of 메마르다
The core meaning of 메마르다 is to be dry or arid, often referring to land that lacks moisture.
Visualize Dryness
When you hear 메마르다, think of a desert or a field that hasn't seen rain in a long time. This visual helps cement the meaning.
Common Contexts for 메마르다
You'll most often encounter 메마르다 when talking about soil, land, or even someone's lips if they're very dry.
Distinguish from '마르다'
While related, 마르다 (to dry, to be thin) is more general. 메마르다 specifically emphasizes a lack of moisture, often with a sense of barrenness.
Use with '땅' (land)
A very common collocation is 메마른 땅 (dry land). Practice saying this phrase.
Grammar: Adjective Form
As an adjective, it will often appear as 메마른 (dry/arid) before a noun, like in 메마른 계절 (dry season).
Example Sentence 1
그 땅은 너무 메마르다. (That land is too dry.)
Example Sentence 2
비가 오지 않아 강이 메말랐다. (It didn't rain, so the river dried up.)
Example Sentence 3
오랜 가뭄으로 밭이 메마르게 되었다. (Due to a long drought, the field became dry.)
Don't Confuse with Emotional Dryness
While English can use 'dry' for emotions (e.g., 'dry humor'), 메마르다 is almost exclusively for physical dryness, especially related to lack of water.
暗記しよう
記憶術
Imagine a '메' (me)rry '마르' (maru - a type of wooden floor) that has become so '다' (da)mn dry, it's cracking! '메마르다' - dry.
視覚的連想
Picture a vast, arid desert landscape with cracked earth, and a single, parched tumbleweed rolling across it. This image represents '메마르다' (dry).
Word Web
チャレンジ
Describe a time you felt '메마르다' (dry) either literally (like dry skin or throat) or metaphorically (like feeling emotionally drained). Try to use '메마르다' in a sentence about it.
語源
Native Korean
元の意味: To be dry, to be parched
Koreanic文化的な背景
When describing land, '메마르다' evokes a sense of hardship and barrenness. It can also be used to describe someone whose emotions are 'dry' or 'cold', indicating a lack of empathy or warmth, which is often seen negatively in Korean culture emphasizing communal warmth and emotional expression.
実生活で練習する
実際の使用場面
Describing dry land or plants
- 땅이 메말라 있어요. (The land is dry.)
- 이 식물은 너무 메말랐어요. (This plant is too dry.)
- 메마른 땅에서도 꽃이 피어요. (Flowers bloom even on dry land.)
Talking about dry weather or climate
- 요즘 날씨가 메말라요. (The weather is dry these days.)
- 메마른 기후에는 식물이 잘 자라지 않아요. (Plants don't grow well in a dry climate.)
- 겨울에는 공기가 메마르다. (The air is dry in winter.)
Figurative use: Lacking emotion or warmth
- 그의 마음은 메말라 보였어요. (His heart seemed dry/unemotional.)
- 메마른 표정으로 말했어요. (He spoke with a dry/expressionless face.)
- 메마른 감성을 가지고 있다. (To have dry/lacking emotions.)
Describing something that lacks richness or vitality (e.g., writing, life)
- 그의 글은 너무 메말라요. (His writing is too dry/lacks vitality.)
- 메마른 삶을 살고 싶지 않아요. (I don't want to live a dry/unfulfilling life.)
- 메마른 생각보다는 새로운 아이디어가 필요해요. (We need new ideas rather than dry/stale thoughts.)
When something is parched or thirsty
- 목이 메말라요. (My throat is parched.)
- 메마른 입술에 립밤을 발랐어요. (I put lip balm on my dry lips.)
- 사막에서는 모든 것이 메마르다. (Everything is parched in the desert.)
会話のきっかけ
"메마른 날씨는 어떤 점이 가장 힘들어요? (What's the hardest thing about dry weather?)"
"당신이 살고 있는 곳은 메마른 편인가요? (Is the place you live generally dry?)"
"메마른 땅을 어떻게 다시 비옥하게 만들 수 있을까요? (How can we make dry land fertile again?)"
"메마른 감성이라고 생각하는 사람을 본 적이 있나요? (Have you ever seen someone you consider to have dry emotions?)"
"목이 메마를 때 가장 먼저 하고 싶은 일은 무엇인가요? (What's the first thing you want to do when your throat is parched?)"
日記のテーマ
메마른 계절에 대해 경험했던 것을 써보세요. (Write about your experiences in a dry season.)
만약 당신의 마음이 메말랐다고 느꼈다면, 어떤 상황이었고 어떻게 극복했는지 써보세요. (If you ever felt your heart was dry, what was the situation and how did you overcome it?)
메마른 환경에 사는 동식물에 대해 조사하고 그들이 어떻게 적응하는지 써보세요. (Research plants and animals that live in dry environments and write about how they adapt.)
삶이 메마르게 느껴질 때, 어떤 활동이나 생각이 당신에게 활력을 주는지 써보세요. (When life feels dry, what activities or thoughts invigorate you?)
자연의 메마른 모습과 풍부한 모습을 비교하여 당신의 생각을 써보세요. (Compare the dry and abundant aspects of nature and write your thoughts.)
よくある質問
10 問메마르다 is a Korean adjective that describes something as lacking moisture or rainfall; dry or arid, especially referring to land.
You can pronounce 메마르다 as 'meh-ma-reu-da'. The 'eu' sound is similar to the 'uh' in 'but'.
No, 메마르다 is typically used for things that are physically dry, like land or soil. For a dry person or humor, you would use different expressions, such as '무뚝뚝하다' (blunt/unresponsive) or '재미없다' (not funny).
Yes, it's a relatively common word, especially when talking about weather, agriculture, or environmental conditions.
Sure, here's an example:
비가 오지 않아서 땅이 메말랐다.
(Because it didn't rain, the ground became dry.)
A close synonym is '건조하다' (geon-jo-ha-da), which also means dry. While '건조하다' can be used more broadly, '메마르다' emphasizes the lack of moisture leading to a parched or arid state.
While primarily literal, you might occasionally hear it used metaphorically to describe a lack of emotion or warmth, but this is less common and more poetic. For learners, it's best to stick to its literal meaning of physical dryness.
메마르다 is considered CEFR A2 level, meaning it's a basic vocabulary word that a beginner learner should be familiar with.
As an adjective, it conjugates like other descriptive verbs. Here are a few common forms:
Present tense (informal polite): 메말라요
Past tense (informal polite): 메말랐어요
Future tense (informal polite): 메마를 거예요
For example, 땅이 메말랐어요 (The ground was dry).
Both relate to dryness, but 메마르다 (메마르다) specifically refers to a parched or arid state, often due to a lack of moisture over time, like dry land. 마르다 (마르다) is a more general term for something being dry, like clothes drying or a person becoming thin. Think of 메마르다 as a more intense or severe form of dryness than 마르다.
自分をテスト 147 問
사막은 항상 ___ 곳이다. (Deserts are always ___ places.)
The sentence describes deserts as always being dry places. '메마르다' means dry or arid.
물이 없어서 땅이 ___ . (Because there is no water, the ground is ___.)
Lack of water causes the ground to be dry. '메마르다' fits this meaning.
비가 오지 않아서 들판이 ___ . (Because it didn't rain, the field is ___.)
No rain means the field is dry. '메마르다' describes this condition.
오랫동안 비가 오지 않으면 강이 ___ . (If it doesn't rain for a long time, the river becomes ___.)
Without rain for a long time, a river can become dry. '메마르다' is the correct word.
이곳은 항상 날씨가 좋지만 땅은 ___ . (The weather is always good here, but the ground is ___.)
Even with good weather, the ground can be dry if there isn't enough moisture. '메마르다' fits the context.
물을 주지 않으면 화분의 흙이 ___ . (If you don't water, the soil in the pot becomes ___.)
Not watering a plant will cause the soil to become dry. '메마르다' means dry.
Which word describes land without enough water?
'메마르다' means dry or arid, often referring to land lacking moisture. The other words mean 'big,' 'small,' and 'tall' respectively.
If a plant is dry and dying, which word can you use?
'메마르다' describes something that is dry due to a lack of moisture. The other words mean 'cold,' 'hot,' and 'hungry.'
Which of these is the opposite of '촉촉하다' (chok-chok-ha-da - moist)?
'메마르다' means dry, which is the opposite of moist. The other words mean 'bright,' 'dark,' and 'wide.'
The word '메마르다' can describe a desert.
Deserts are known for being very dry and lacking moisture, so '메마르다' is a fitting description.
If it rains a lot, the land can become '메마르다'.
If it rains a lot, the land would become wet, not dry or '메마르다'. '메마르다' indicates a lack of rain or moisture.
A dry leaf can be described as '메마르다'.
'메마르다' can describe anything that is dry due to a lack of moisture, including a dry leaf.
What does the speaker want?
Identify the object.
What is the greeting?
Read this aloud:
안녕하세요.
Focus: 안-녕-하-세-요
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
감사합니다.
Focus: 감-사-합-니-다
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
네.
Focus: 네
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I drink water.' The correct order is subject, object, verb.
This sentence means 'I go to school.' The correct order is subject, destination, verb.
This sentence means 'This is a book.' The correct order is 'this', 'is', 'book'.
사막은 항상 ___ 곳이다. (Deserts are always ___ places.)
The sentence talks about deserts, which are known for being dry. '메마르다' means dry or arid.
비가 오랫동안 오지 않아 땅이 ___.
The first part of the sentence indicates a lack of rain, which leads to dry land. '메말랐다' is the past tense of '메마르다'.
이 식물은 물을 주지 않으면 ___.
Without water, plants become dry. '메마른다' means it becomes dry.
강물이 ___ 농작물에 물을 줄 수 없었다.
If the river is dry, farmers cannot water their crops. '메말라서' is the causative form, meaning 'because it was dry'.
오랜 가뭄으로 들판이 ___ 변했다.
A long drought causes fields to become dry. '메마르게' means 'to become dry'.
물을 아끼지 않으면 지구는 점점 더 ___ 것이다.
If we don't save water, the earth will become drier. '메말라질' means 'will become dry'.
Choose the best Korean word for 'dry land'.
메마르다 (memareuda) means to be dry or arid, so 메마른 땅 (memareun ttang) means dry land.
Which sentence uses '메마르다' correctly to describe a lack of water?
메마르다 (memareuda) specifically refers to a lack of moisture or rainfall in physical things, especially land. While it can be used figuratively, this option directly uses its primary meaning.
What is the opposite meaning of '메마르다' (lacking moisture)?
촉촉하다 (chokchokhada) means moist or damp, which is the opposite of 메마르다 (memareuda), which means dry or arid.
You can say '메마른 사막' (memareun samak) to describe a dry desert.
Yes, '메마르다' (memareuda) means dry or arid, and '사막' (samak) means desert, so '메마른 사막' (memareun samak) is a correct and natural way to say 'dry desert'.
If your hands feel very dry, you can use '메마르다' to describe them.
Yes, '메마르다' (memareuda) can be used to describe parts of the body that are dry due to lack of moisture, like dry hands or lips.
When it rains a lot, the ground becomes '메마르다' (memareuda).
No, if it rains a lot, the ground would become wet or moist, not '메마르다' (memareuda), which means dry or arid.
The land is dry.
There is a lot of dry grass.
Because it doesn't rain, the land is dry.
Read this aloud:
메마른 땅에 물을 주세요.
Focus: 메마른 (me-ma-reun)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
사막은 항상 메말라요.
Focus: 메말라요 (me-mal-la-yo)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
제 피부가 메말라요.
Focus: 메말라요 (me-mal-la-yo)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence describing land that is very dry due to lack of rain. Use '메마르다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
비가 오지 않아 땅이 메말랐어요. (The land is dry because it didn't rain.)
Imagine you are talking about a desert. How would you say the desert is dry? Use '메마르다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
사막은 항상 메말라 있어요. (The desert is always dry.)
Describe a plant that is dry because it hasn't been watered. Use '메마르다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
물을 주지 않아서 식물이 메말랐어요. (The plant is dry because I didn't water it.)
What is the problem with the field?
Read this passage:
비가 오랫동안 오지 않아서 밭이 메말랐습니다. 농부들은 걱정이 많습니다.
What is the problem with the field?
The passage says '밭이 메말랐습니다' (the field is dry) because '비가 오랫동안 오지 않아서' (it hasn't rained for a long time).
The passage says '밭이 메말랐습니다' (the field is dry) because '비가 오랫동안 오지 않아서' (it hasn't rained for a long time).
What happens to this area in the summer?
Read this passage:
여름이 되면 이 지역은 항상 메말라요. 그래서 식물을 키우기 어려워요.
What happens to this area in the summer?
The passage states '이 지역은 항상 메말라요' (this area is always dry) when '여름이 되면' (summer comes).
The passage states '이 지역은 항상 메말라요' (this area is always dry) when '여름이 되면' (summer comes).
Why are the leaves of the tree dry?
Read this passage:
저 나무는 물을 주지 않아서 잎이 다 메말랐어요. 빨리 물을 줘야 해요.
Why are the leaves of the tree dry?
The passage says '저 나무는 물을 주지 않아서 잎이 다 메말랐어요' (the leaves of that tree are all dry because it hasn't been watered).
The passage says '저 나무는 물을 주지 않아서 잎이 다 메말랐어요' (the leaves of that tree are all dry because it hasn't been watered).
This sentence describes the desert as very dry.
This sentence explains that the ground became dry because it didn't rain.
This sentence means it's difficult for plants to grow in dry land.
Choose the most natural Korean sentence using '메마르다'.
'메마르다' primarily describes land or a similar environment lacking moisture. While it can be used metaphorically for emotions, the most direct and common usage at A2/B1 is for physical dryness of land. The other options are less common or use different verbs for 'dry'.
Which of these words has a similar meaning to '메마르다' in the context of land?
'건조하다' (to be dry) is the closest synonym to '메마르다' when describing land. '축축하다' (humid/damp), '비옥하다' (fertile), and '촉촉하다' (moist) are antonyms or unrelated.
The farmer was worried because the fields were becoming dry. How would you best express 'the fields were becoming dry' using '메마르다'?
'메마르다' is an adjective, and to express an ongoing state of becoming dry, '메마르고 있었다' (was becoming dry) is the most appropriate grammatical form. '메말랐다' is past tense, '메마른다' is present progressive (less natural for this context), and '메마를 것이다' is future tense.
You can describe a person's hair as '메마르다' if it's very dry.
While '메마르다' means dry, it's typically used for land or things that are naturally 'arid'. For hair, you would usually use '건조하다' (to be dry) or '푸석푸석하다' (to be brittle/frizzy) if it's in a bad condition due to dryness. '메마르다' is not commonly applied to human hair.
If a region has not received rain for a long time, you can say the land is '메마르다'.
This is a primary and very common use of '메마르다'. It specifically refers to land or areas that lack moisture due to insufficient rainfall, leading to dryness or aridity.
A river that has completely dried up can be described as '메마르다'.
Similar to land, a riverbed or a river itself that has become completely dry due to lack of water flow can be accurately described as '메마르다'.
The dry land.
The river dried up.
Her voice was dry with sorrow. (Figurative use)
Read this aloud:
메마른 풀밭에 비가 내리기 시작했어요.
Focus: 메마른 (me-ma-reun)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
제 고향은 비가 적어서 땅이 늘 메말라 있어요.
Focus: 늘 메말라 (neul me-mal-la)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이런 메마른 날씨에는 피부가 건조해지기 쉬워요.
Focus: 건조해지기 쉬워요 (geon-jo-hae-ji-gi swi-wo-yo)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are describing a desert landscape. Use '메마르다' in your description. What does it look like? What feelings does it evoke?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이 사막은 정말 메말라 보여요. 오랫동안 비가 오지 않아서 땅이 갈라지고 풀 한 포기도 없어요. 왠지 모르게 슬픈 느낌이 들어요.
Write a short paragraph about how climate change might cause more areas to become '메마르다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
기후 변화 때문에 많은 지역이 점점 더 메말라 가고 있습니다. 가뭄이 심해지면서 농작물 피해도 커지고, 사람들이 물 부족으로 고통받고 있어요. 심각한 환경 문제입니다.
Describe a time when you saw something '메마르다' in real life (e.g., a dried-up river, a cracked field). What was the context?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
작년에 여행 갔을 때 메마른 강을 본 적이 있어요. 물이 거의 없어서 바닥이 다 보였고, 주변 땅도 갈라져 있었어요. 정말 안타까웠던 기억이 납니다.
위 글에서 '메마르다'는 무엇을 의미합니까?
Read this passage:
최근 몇 년간 아프리카 일부 지역은 극심한 가뭄으로 인해 땅이 메말라 버렸다. 농사를 지을 수 없게 되면서 많은 사람들이 식량 부족을 겪고 있다. 정부와 국제기구의 도움이 절실한 상황이다.
위 글에서 '메마르다'는 무엇을 의미합니까?
가뭄으로 인해 땅이 '메말라 버렸다'는 것은 비가 오지 않아 물이 부족하고 건조하다는 의미입니다.
가뭄으로 인해 땅이 '메말라 버렸다'는 것은 비가 오지 않아 물이 부족하고 건조하다는 의미입니다.
이 글에 따르면 무엇이 '메말라 가는' 현상을 보입니까?
Read this passage:
지구 온난화가 심해지면서 남극의 빙하가 빠르게 녹고 있다. 반면, 일부 내륙 지역은 강수량 감소로 인해 점점 더 메말라 가는 현상을 보인다. 이는 생태계에 큰 영향을 미치고 있다.
이 글에 따르면 무엇이 '메말라 가는' 현상을 보입니까?
글에서 '일부 내륙 지역은 강수량 감소로 인해 점점 더 메말라 가는 현상을 보인다'고 언급되었습니다.
글에서 '일부 내륙 지역은 강수량 감소로 인해 점점 더 메말라 가는 현상을 보인다'고 언급되었습니다.
사막이 '메마른' 땅인 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
사막은 연평균 강수량이 매우 적어 식물이 자라기 어려운 메마른 땅이다. 낮에는 기온이 높고 밤에는 낮아 일교차가 크다. 낙타와 같은 일부 동물만이 이런 환경에서 살아남을 수 있다.
사막이 '메마른' 땅인 이유는 무엇입니까?
사막은 '연평균 강수량이 매우 적어 식물이 자라기 어려운 메마른 땅이다'라고 설명되어 있습니다.
사막은 '연평균 강수량이 매우 적어 식물이 자라기 어려운 메마른 땅이다'라고 설명되어 있습니다.
This sentence describes how a region's land is dry because it hasn't rained. '이 지역은' (This region) is the subject, followed by the reason '비가 오지 않아' (because it didn't rain), and then the result '땅이 메말라 있다' (the ground is dry).
This sentence explains that the riverbed dried up due to a long drought. '오랜 가뭄으로' (Due to a long drought) is the cause, and '강바닥이 메말랐어요' (the riverbed dried up) is the effect.
This sentence states that deserts are always dry places. '사막은' (Deserts) is the subject, '항상' (always) is the adverb, and '메마른 곳이에요' (are dry places) describes them.
계속되는 가뭄으로 땅이 점점 ___.
The sentence describes the land becoming dry due to continuous drought, so '메말랐다' (became dry) is the most appropriate verb.
오랫동안 비가 오지 않아 농작물들이 ___ 죽어가고 있다.
The context indicates that crops are dying because of a lack of rain, thus '메말라' (being dry) correctly describes their state.
그의 얼굴은 오랜 고생으로 ___ 있었다.
Here, '메말라' is used metaphorically to describe a face that has become gaunt or withered due to hardship, fitting the context.
사막의 땅은 수분이 없어 늘 ___.
Describing a desert, '메마르다' (is dry/arid) is the most accurate term for land lacking moisture.
이번 겨울은 유난히 추워서 피부가 ___ 터졌다.
Cold weather often causes skin to become dry and crack, so '메마르고' (being dry) is appropriate.
가뭄 때문에 강바닥이 ___ 갈라졌다.
A riverbed cracking due to drought is a direct result of it being dry, making '메말라서' (because it dried up) the correct choice.
Choose the most appropriate word to fill in the blank: 사막은 항상 ___ 곳입니다.
사막 (desert) is characteristically 메마른 (dry/arid). 촉촉한 means moist, 시원한 means cool, and 따뜻한 means warm.
다음 중 '메마르다'와 가장 반대되는 의미를 가진 단어는 무엇입니까?
메마르다 (to be dry/arid) is the opposite of 축축하다 (to be damp/moist). 건조하다 means dry, 뜨겁다 means hot, and 차갑다 means cold.
다음 문장 중 '메마르다'가 올바르게 사용된 것은 무엇입니까?
The sentence '오랫동안 비가 오지 않아 강바닥이 메말랐다.' correctly uses '메마르다' to describe a riverbed lacking moisture due to lack of rain. The other options use '메마르다' incorrectly, as it typically refers to physical dryness, not emotional states or the result of high moisture.
'메마른 땅'은 식물이 잘 자라기에 좋은 환경을 의미한다.
메마른 땅 (dry/arid land) is not a good environment for plants to grow because it lacks moisture. Plants need water to grow well.
비가 자주 오는 지역은 '메마르다'고 표현할 수 있다.
비가 자주 오는 지역 (an area where it rains frequently) would be moist, not '메마르다' (dry/arid).
사막을 설명할 때 '메마르다'는 적절한 형용사이다.
사막 (desert) is characterized by a lack of moisture and rainfall, making '메마르다' (dry/arid) an appropriate adjective to describe it.
The land was very dry.
The riverbed became dry due to a long drought.
Dry grass was swaying in the wind.
Read this aloud:
메마른 대지에 비가 내리기를 모두가 바랐다.
Focus: 메마른 대지에 비가 내리기를
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이 지역은 너무 메말라서 농사가 어려워요.
Focus: 이 지역은 너무 메말라서
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
메마른 환경에서도 살아남는 식물들이 있습니다.
Focus: 메마른 환경에서도 살아남는
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are an environmental reporter. Describe a region experiencing severe drought using the word '메마르다'. What are the impacts on the local community and environment?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
최근 한반도 남부 지역은 극심한 가뭄으로 인해 땅이 메말라가고 있습니다. 농작물 수확량이 급감하여 농민들이 큰 어려움을 겪고 있으며, 식수 부족 문제도 심화되고 있습니다. 이러한 환경 변화는 지역 생태계에도 심각한 피해를 주고 있습니다.
You are writing a short story. Describe a character who feels emotionally '메마르다' after a difficult experience. How does this emotional state manifest in their actions or thoughts?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그는 오랜 시간 고통스러운 경험을 겪은 후 감정적으로 메말라 있었습니다. 주변 사람들의 위로에도 아무런 감흥을 느끼지 못했고, 그의 눈빛에서는 생기를 찾아볼 수 없었습니다. 마치 사막처럼 그의 마음은 메마르고 황량했습니다.
As a travel writer, describe a desert landscape you visited, emphasizing its '메마르다' nature. What makes this landscape unique and beautiful despite its dryness?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
사하라 사막은 끝없이 펼쳐진 모래언덕과 메마른 땅으로 이루어져 있습니다. 낮에는 타는 듯한 태양 아래 모든 것이 건조하지만, 밤이 되면 쏟아질 듯한 별들과 함께 고요하고 신비로운 아름다움을 선사합니다. 메마른 환경 속에서도 생명력이 느껴지는 독특한 풍경이 인상 깊었습니다.
위 글에서 '메마른 땅'이 나타내는 가장 중요한 문제는 무엇입니까?
Read this passage:
최근 발표된 기후 보고서에 따르면, 전 세계 여러 지역에서 극심한 가뭄이 장기화되고 있으며, 이로 인해 농지가 메말라 식량 생산에 심각한 차질이 빚어지고 있다고 합니다. 특히 아프리카 대륙의 일부 국가들은 이미 수십 년째 메마른 땅으로 인해 고통받고 있으며, 주민들의 삶이 더욱 피폐해지고 있습니다. 전문가들은 이러한 현상이 계속되면 인류의 생존에 직접적인 위협이 될 수 있다고 경고하고 있습니다.
위 글에서 '메마른 땅'이 나타내는 가장 중요한 문제는 무엇입니까?
글의 내용 중 '농지가 메말라 식량 생산에 심각한 차질이 빚어지고 있다'는 부분이 핵심입니다.
글의 내용 중 '농지가 메말라 식량 생산에 심각한 차질이 빚어지고 있다'는 부분이 핵심입니다.
주인공의 감정이 '메말라버렸다'는 것은 무엇을 의미합니까?
Read this passage:
그는 어린 시절부터 가족의 기대를 한 몸에 받으며 자랐다. 하지만 그 기대는 그의 어깨를 짓눌렀고, 결국 그의 감정은 메말라버렸다. 성공을 향해 앞만 보고 달려왔지만, 그 과정에서 소중한 사람들과의 관계를 잃었고, 진정한 행복이 무엇인지 알 수 없게 되었다. 그의 내면은 마치 물 한 방울 없는 사막처럼 황량했다.
주인공의 감정이 '메말라버렸다'는 것은 무엇을 의미합니까?
감정이 메마르다는 것은 감정적인 무감각 상태를 의미하며, 글에서는 '아무런 감흥을 느끼지 못했고'와 같은 맥락으로 사용됩니다.
감정이 메마르다는 것은 감정적인 무감각 상태를 의미하며, 글에서는 '아무런 감흥을 느끼지 못했고'와 같은 맥락으로 사용됩니다.
마을의 우물이 '메말라버렸다'는 사실이 마을에 미친 영향은 무엇입니까?
Read this passage:
오랜 가뭄으로 인해 마을의 우물이 메말라버렸다. 사람들은 먼 길을 걸어 다른 마을에서 물을 길어 와야 했고, 이는 주민들의 일상에 큰 고통을 안겨주었다. 아이들의 웃음소리도 점차 줄어들었으며, 활기 넘치던 마을은 점점 생기를 잃어갔다. 물 한 방울의 소중함을 뼈저리게 느끼는 시간이었다.
마을의 우물이 '메말라버렸다'는 사실이 마을에 미친 영향은 무엇입니까?
우물이 메마른 결과로 '물 부족', '일상에 큰 고통', '생기를 잃어갔다' 등의 내용이 나옵니다.
우물이 메마른 결과로 '물 부족', '일상에 큰 고통', '생기를 잃어갔다' 등의 내용이 나옵니다.
다음 중 '메마르다'와 가장 유사한 의미를 가진 단어는 무엇입니까?
'메마르다'는 수분이 없어 건조한 상태를 의미하므로, '건조하다'가 가장 유사한 의미를 가집니다.
사막의 땅을 묘사할 때 '메마르다' 외에 사용할 수 있는 적절한 표현은 무엇입니까?
사막은 물이 부족하여 땅이 황폐하고 작물이 잘 자라지 못하므로 '척박하다'가 적절한 표현입니다.
다음 문장 중 '메마르다'를 올바르게 사용한 것은 어느 것입니까?
The speaker is talking about someone's dry emotions.
Listen for a comparison involving dry land and a strong flower.
The sentence is about the fervent wish for rain on increasingly dry land.
Read this aloud:
가뭄으로 인해 강바닥이 메마르기 시작했다.
Focus: 메마르기 (me-ma-reu-gi)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그의 이야기는 너무 메말라서 감동을 주기 어려웠다.
Focus: 메말라서 (me-mal-la-seo)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
메마른 나무는 작은 불씨에도 쉽게 타버린다.
Focus: 메마른 (me-ma-reun)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the figurative meaning of '메마르다' when describing someone's emotions or personality. Provide an example sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
메마르다는 감정이나 성격이 따뜻함 없이 건조하고 무미건조한 상태를 비유적으로 표현할 때 사용됩니다. 예를 들어, '그는 감정이 메말라서 다른 사람의 아픔에 공감하지 못한다'와 같이 쓸 수 있습니다. (Figuratively, '메마르다' is used to describe emotions or a personality that is dry and uninteresting, lacking warmth. For example, you can say, 'He is emotionally dry (메마르다) so he cannot empathize with others' pain.')
Describe a situation where a region's '메마른' state has a significant impact on its agriculture and economy. Write 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
오랜 가뭄으로 인해 그 지역의 토지는 완전히 메말라 버렸다. 이로 인해 농작물 수확량이 급감하여 지역 경제에 심각한 타격을 주었으며, 많은 농민들이 생계를 유지하기 어려워졌다. (Due to a long drought, the land in that region has become completely dry. This led to a sharp decrease in crop yields, severely damaging the local economy, and making it difficult for many farmers to sustain their livelihoods.)
Imagine a character who has a '메마른' sense of humor. Write a short dialogue (2-3 exchanges) that illustrates this.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A: 저 어제 길을 가다 돈을 주웠는데, 알고 보니 장난감 돈이었어요! B: (무표정하게) 그래서요? A: 아니, 그냥 웃기지 않아요? B: 별로. (A: I picked up money on the street yesterday, and it turned out to be play money! B: (Expressionless) So? A: No, isn't it funny? B: Not really.)
위 글에서 '메마르게 만들었다'는 어떤 의미로 사용되었습니까?
Read this passage:
최근 몇 년간 지속된 기후 변화는 전 세계 여러 지역을 메마르게 만들었다. 특히 아프리카 대륙의 일부 국가들은 물 부족 문제로 인해 식량 위기에 직면하고 있으며, 이는 사회 전반에 걸쳐 심각한 영향을 미치고 있다. 정부와 국제기구는 이러한 메마른 환경에 적응하기 위한 다양한 방안을 모색 중이다.
위 글에서 '메마르게 만들었다'는 어떤 의미로 사용되었습니까?
글의 내용에 따르면 기후 변화로 인해 물 부족 문제가 발생하고 식량 위기에 직면했다고 설명하고 있으므로, '메마르게 만들었다'는 땅과 환경이 건조해졌다는 의미로 사용된 것을 알 수 있습니다.
글의 내용에 따르면 기후 변화로 인해 물 부족 문제가 발생하고 식량 위기에 직면했다고 설명하고 있으므로, '메마르게 만들었다'는 땅과 환경이 건조해졌다는 의미로 사용된 것을 알 수 있습니다.
이 글에서 '인간성을 메마르게 한다'는 표현이 의미하는 바는 무엇입니까?
Read this passage:
어떤 사람들은 도시 생활이 인간성을 메마르게 한다고 주장한다. 끊임없는 경쟁과 바쁜 일상 속에서 타인에 대한 관심과 배려가 줄어들고, 개인주의적인 성향이 강해진다는 것이다. 이는 단순히 개인의 문제가 아니라 사회 전체의 건강성을 위협하는 요인이 될 수 있다.
이 글에서 '인간성을 메마르게 한다'는 표현이 의미하는 바는 무엇입니까?
글에서 '타인에 대한 관심과 배려가 줄어들고, 개인주의적인 성향이 강해진다'고 언급하고 있으므로, '인간성을 메마르게 한다'는 것은 사람들이 감정적으로 무감각해지고 냉정해진다는 의미로 해석할 수 있습니다.
글에서 '타인에 대한 관심과 배려가 줄어들고, 개인주의적인 성향이 강해진다'고 언급하고 있으므로, '인간성을 메마르게 한다'는 것은 사람들이 감정적으로 무감각해지고 냉정해진다는 의미로 해석할 수 있습니다.
이 소설의 주인공이 '메마른 감정'을 가지게 된 주된 원인은 무엇입니까?
Read this passage:
작가 김씨는 그의 신작 소설에서 주인공의 메마른 감정을 섬세하게 묘사했다. 어린 시절의 아픈 기억 때문에 주인공은 쉽게 웃지도, 울지도 못하며 세상에 대한 냉소적인 태도를 보인다. 독자들은 이러한 메마른 감정선에 깊이 공감하며 주인공의 내면을 이해하려 노력한다.
이 소설의 주인공이 '메마른 감정'을 가지게 된 주된 원인은 무엇입니까?
소설 주인공의 '메마른 감정'의 원인이 '어린 시절의 아픈 기억 때문에'라고 명시되어 있습니다.
소설 주인공의 '메마른 감정'의 원인이 '어린 시절의 아픈 기억 때문에'라고 명시되어 있습니다.
수년간의 가뭄으로 인해 그 지역의 강은 완전히 ___.
과거 시제로 '메마르다'의 활용형이 필요합니다. '메말랐다'는 과거 완료형으로, 문맥상 가장 적절합니다.
이 땅은 물이 없어 ___ 농작물을 심기 어렵다.
'~하기에'는 '~하기 때문에'라는 의미로, 땅이 메마르기 때문에 농작물을 심기 어렵다는 인과 관계를 나타냅니다.
오랜 시간 방치된 화분 속 흙은 완전히 ___ 상태였다.
관형사형 '메마른'은 뒤에 오는 명사 '상태'를 수식하여 '메마른 상태'를 의미합니다.
가뭄이 심해지면서 논과 밭이 점점 ___ 가고 있다.
'~아/어 가다'는 어떤 상태로 점차 변해가는 진행을 나타냅니다. '메말라 가다'는 점점 메말라 간다는 의미입니다.
그의 고향은 비가 거의 오지 않아 항상 ___ 땅이다.
명사 '땅'을 수식하는 관형사형 '메마른'이 필요합니다.
사막 지역에서는 흙이 너무 ___ 작물 재배가 매우 어렵다.
'~아/어서'는 원인이나 이유를 나타냅니다. 흙이 메말랐기 때문에 작물 재배가 어렵다는 인과 관계를 나타냅니다.
Choose the sentence where '메마르다' is used correctly to describe a lack of empathy or emotional warmth.
'메마르다' can metaphorically describe a lack of emotional warmth or empathy, making this the most appropriate C2 usage.
Which of the following best describes the extended meaning of '메마르다' in a societal context?
At C2, '메마르다' can be used to describe a lack of emotional richness or vitality in abstract concepts like society's emotions.
Select the sentence that uses '메마르다' to convey a sense of artistic or creative barrenness.
Beyond literal dryness, '메마르다' can metaphorically apply to artistic expression, implying a lack of depth or inspiration, which is a C2-level understanding.
'메마르다' can describe a person who is emotionally cold or lacking warmth, even if they are physically healthy.
The metaphorical use of '메마르다' extends to emotional states, describing a lack of warmth or empathy in a person's character, a C2-level understanding.
It is grammatically correct to say '그는 메마른 유머 감각을 가지고 있다' to mean someone has a very dry, sarcastic sense of humor.
While 'dry humor' is a common English idiom, the metaphorical extension of '메마르다' to describe a 'dry' (sarcastic/unemotional) sense of humor is a valid and sophisticated C2 usage in Korean.
When describing a region, '메마르다' strictly refers to the absence of water and cannot imply a lack of cultural vibrancy.
At a C2 level, '메마르다' can metaphorically extend beyond literal dryness to describe a lack of vitality or vibrancy in abstract concepts like culture, making the statement false.
Focus on how '메마르다' is used metaphorically.
Listen for the literal usage of '메마르다' in relation to a riverbed.
Consider the resilience implied when '메마르다' describes the land.
Read this aloud:
이 메마른 땅에 물을 줘서 생명을 불어넣어야 합니다.
Focus: 메마른
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그는 메마른 목소리로 겨우 한마디를 내뱉었다.
Focus: 메마른 목소리로
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
메마른 감성을 가진 사람들에게 예술은 큰 위로가 될 수 있습니다.
Focus: 메마른 감성
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the figurative meaning of '메마르다' when applied to emotions or relationships, providing a detailed example.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
메마르다는 문자적으로는 물기가 없는 상태를 의미하지만, 감정이나 관계에 적용될 때는 따뜻함이나 생기가 없는, 무미건조하거나 결핍된 상태를 비유합니다. 예를 들어, '그들의 관계는 시간이 갈수록 메말라갔다'는 표현은 더 이상 애정이나 소통이 없어져서 냉랭하고 공허해졌다는 의미입니다. 이는 감정적인 교류의 부재와 따뜻함의 상실을 나타냅니다.
Describe a scenario where '메마르다' could be used to characterize a person's personality or demeanor, focusing on its negative connotations.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
어떤 사람의 성격이나 태도를 묘사할 때 '메마르다'를 사용한다면, 그는 인정미가 없고 감정 표현이 서툴며 타인에게 무관심한 경향이 있을 수 있습니다. 예를 들어, '그는 항상 표정 없이 냉정하게 말을 해서 그의 성격이 메말랐다고 생각했다'는 문장은 상대방이 감정적인 교류를 거의 하지 않고 무뚝뚝하며, 다른 사람의 감정에 공감하지 못하는 모습을 나타낼 때 적합합니다. 이러한 특성은 종종 타인과의 관계를 어렵게 만들 수 있습니다.
Compose a short paragraph discussing the environmental impact of '메마른' land, and suggest potential solutions.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
메마른 땅은 심각한 환경 문제를 야기합니다. 장기간의 가뭄으로 인해 토양이 건조해지면 사막화가 진행되고, 이는 식물과 동물의 생존을 위협하여 생태계의 불균형을 초래합니다. 또한, 농업 생산성이 급격히 저하되어 식량 위기를 심화시킬 수 있습니다. 이러한 문제를 해결하기 위해서는 효율적인 수자원 관리 시스템을 구축하고, 숲을 복원하며, 건조에 강한 작물을 개발하는 등의 노력이 필요합니다. 국제적인 협력을 통해 기후 변화에 대한 대응책을 마련하는 것도 중요합니다.
위 글에서 농부들의 '시름이 깊어지고 있다'는 표현이 의미하는 바는 무엇인가요?
Read this passage:
오랜 가뭄으로 인해 농경지가 메마르면서, 농부들의 시름은 깊어지고 있다. 강물은 바닥을 드러내고, 흙은 갈라져서 경작이 불가능한 상태가 되었다. 이러한 상황은 식량 생산에 직접적인 영향을 미치며, 지역 경제에도 큰 타격을 주고 있다. 정부는 긴급하게 용수 공급 대책을 마련하고 있지만, 근본적인 해결책 없이는 매년 반복될 위기에 처해 있다.
위 글에서 농부들의 '시름이 깊어지고 있다'는 표현이 의미하는 바는 무엇인가요?
가뭄으로 인해 농경지가 메말라 경작이 불가능한 상황에서, 농부들이 걱정하고 있음을 나타내는 표현입니다.
가뭄으로 인해 농경지가 메말라 경작이 불가능한 상황에서, 농부들이 걱정하고 있음을 나타내는 표현입니다.
이 글에서 '그녀의 글이 메마른 느낌을 주었다'는 것은 어떤 의미인가요?
Read this passage:
그녀의 글은 언제나 차갑고 메마른 느낌을 주었다. 감정적인 표현보다는 사실만을 건조하게 나열하는 방식이었기 때문이다. 독자들은 그녀의 통찰력에 감탄했지만, 동시에 어딘가 비어 있는 듯한 공허함을 느꼈다. 어떤 이는 그녀의 글이 작가 자신의 감정 상태를 반영하는 것이 아니냐는 추측을 하기도 했다.
이 글에서 '그녀의 글이 메마른 느낌을 주었다'는 것은 어떤 의미인가요?
글이 감정적인 표현보다는 사실만을 건조하게 나열하여, 독자들이 공허함을 느꼈다는 문맥으로 보아 감정이나 온기가 부족하다는 의미임을 알 수 있습니다.
글이 감정적인 표현보다는 사실만을 건조하게 나열하여, 독자들이 공허함을 느꼈다는 문맥으로 보아 감정이나 온기가 부족하다는 의미임을 알 수 있습니다.
사막의 메마른 땅에서 선인장이 보여주는 '놀라운 생존력'의 주된 비결은 무엇이라고 언급되었나요?
Read this passage:
사막의 메마른 땅은 생명의 흔적을 찾기 힘들 정도로 황량하다. 뜨거운 태양 아래에서 물 한 모금 없는 환경은 극한의 조건을 만들어낸다. 하지만 이러한 가혹한 환경 속에서도 선인장과 같은 일부 식물들은 놀라운 생존력을 보여준다. 그들은 특유의 방식으로 수분을 저장하고 뜨거운 열기를 견뎌내며 굳건히 뿌리내린다.
사막의 메마른 땅에서 선인장이 보여주는 '놀라운 생존력'의 주된 비결은 무엇이라고 언급되었나요?
사막의 메마른 땅에서 선인장이 '특유의 방식으로 수분을 저장하고 뜨거운 열기를 견뎌내며 굳건히 뿌리내린다'고 언급되어 있습니다.
사막의 메마른 땅에서 선인장이 '특유의 방식으로 수분을 저장하고 뜨거운 열기를 견뎌내며 굳건히 뿌리내린다'고 언급되어 있습니다.
This sentence describes how a prolonged drought caused the riverbed to dry up. The order follows a natural grammatical flow.
This sentence uses '메마르다' metaphorically to describe someone who seems emotionally dry or lacking warmth. The order creates a coherent description.
This sentence explains that the drying soil is affecting crop production. The order accurately conveys the cause and effect.
/ 147 correct
Perfect score!
Summary
메마르다 describes something that is dry and lacking moisture, most commonly referring to land.
- Dry or arid
- Lacking moisture
- Often refers to land
Basic Meaning of 메마르다
The core meaning of 메마르다 is to be dry or arid, often referring to land that lacks moisture.
Visualize Dryness
When you hear 메마르다, think of a desert or a field that hasn't seen rain in a long time. This visual helps cement the meaning.
Common Contexts for 메마르다
You'll most often encounter 메마르다 when talking about soil, land, or even someone's lips if they're very dry.
Distinguish from '마르다'
While related, 마르다 (to dry, to be thin) is more general. 메마르다 specifically emphasizes a lack of moisture, often with a sense of barrenness.
関連コンテンツ
natureの関連語
~에 대한
A2About, regarding; indicating the topic or subject.
~게
A2Suffix to turn adjectives or verbs into adverbs.
공기
A1Air, atmosphere.
몽땅
B1All of it, entirely, completely.
온갖
B1All sorts of, every kind of.
~을/를 따라서
A2Along; indicating movement or position parallel to something.
동물
A1animal
개미
A1A small insect typically living in large colonies.
주위에
A2Surrounding something or someone; around.
그대로
A2Without changing; as it is.