A2 noun #200 よく出る 13分で読める

아/어/여야 하다

At the A1 level, you are just beginning to learn how to express basic needs. '-아/어/여야 하다' is introduced as a way to say 'I must' or 'I have to.' At this stage, you focus on simple, high-frequency verbs like '가다' (to go), '먹다' (to eat), and '하다' (to do). You learn the basic conjugation rules: '가야 해요' (must go), '먹어야 해요' (must eat), and '해야 해요' (must do). The goal is to be able to express simple daily obligations, such as 'I have to go to school' or 'I must eat lunch.' You will mostly use the polite '-해요' ending. You might not yet understand the deep nuances of why '하다' is used instead of '되다,' but you can use the structure to communicate your immediate requirements. The focus is on getting the vowel harmony right—remembering that 'ㅏ' and 'ㅗ' are special. You will also learn that this structure is very common in survival Korean, such as asking if you 'must' pay now or 'must' show your passport. It is a building block for more complex sentences later on.
At the A2 level, you expand your use of '-아/어/여야 하다' to include a wider variety of verbs and adjectives. You start using it with irregular verbs, such as '듣다' becoming '들어야 해요' and '돕다' becoming '도와야 해요.' You also begin to use it in the past tense ('-아야 했어요') to talk about things you were required to do yesterday or in the past. At this level, you also learn to use it with adjectives to describe necessary states, like '조용해야 해요' (must be quiet). You begin to understand the difference between '-아야 하다' and '-아야 되다,' noticing that your Korean friends use '되다' more often in conversation. You can now form more complex sentences by combining this structure with reasons, using '-(으)니까' or '-아서/어서.' For example, '내일 시험이 있어서 공부해야 해요' (I have an exam tomorrow, so I must study). This level is about moving from simple survival phrases to describing your daily life and responsibilities more accurately.
At the B1 level, you move beyond personal obligations and start using '-아/어/여야 하다' to discuss social rules, workplace requirements, and general principles. You become comfortable using the formal '-아야 합니다' ending in professional or public settings. You also learn to combine this structure with conditional clauses like '-(으)려면' (if you want to...) to express the conditions for success or achieving a goal. For example, '한국말을 잘하려면 매일 연습해야 해요' (If you want to speak Korean well, you must practice every day). You start to notice the nuance of obligation in different contexts—how it can sound like a strong recommendation or a strict command. You also learn to recognize and use the structure in more varied tenses and with honorifics, such as '-아/어/여야 하십니다' when speaking to someone highly respected. Your understanding of the 'must not' and 'don't have to' alternatives also solidifies, allowing you to navigate social expectations more fluently.
At the B2 level, you use '-아/어/여야 하다' with a high degree of precision. You can distinguish between logical necessity and moral obligation. You might use the structure in debates or when writing essays to argue why a certain policy 'must' be implemented. You are also familiar with more literary or emphatic versions of the structure, such as '-지 않으면 안 된다' (must absolutely). You understand how to use '-아/어/여야 하다' in complex sentence structures, such as within relative clauses or as part of a larger argument. For example, '우리가 지켜야 하는 규칙들' (The rules that we must follow). You also begin to appreciate the cultural weight of the structure—how it reflects the Korean emphasis on 'uiri' (loyalty/duty) and social harmony. You can use it to express not just what you *have* to do, but what is *right* to do in a given situation, showing a deeper grasp of Korean social dynamics and values.
At the C1 level, your use of '-아/어/여야 하다' is near-native. You can use it to express subtle nuances of duty, necessity, and inevitability. You are comfortable with its use in legal, academic, and highly formal contexts. You might encounter and use variations like '-아야 마땅하다' (it is only right that...) to discuss ethics or justice. You can also use the structure rhetorically to emphasize a point in a speech or a sophisticated piece of writing. You understand the historical development of the structure and how it relates to other conditional and auxiliary forms in Korean. Your ability to switch between '-하다' and '-되다' is seamless, reflecting the perfect register for any given situation. You can also interpret the hidden meanings when someone *doesn't* use this structure where it might be expected, sensing the shift in politeness or directness. At this level, the grammar is no longer a rule to follow but a tool for sophisticated expression.
At the C2 level, you have a complete mastery of '-아/어/여야 하다' and all its related forms. You can analyze its use in classical literature, modern poetry, and complex legal statutes. You understand the philosophical implications of 'necessity' as expressed through this grammar point in Korean thought. You can use the structure to create specific stylistic effects, perhaps by intentionally using a very formal version in a casual setting for irony, or vice versa. You are aware of how the structure has evolved over centuries and how it compares to similar structures in other Altaic or neighboring languages. Your usage is indistinguishable from a highly educated native speaker, and you can even provide guidance to others on the most subtle points of its application. The structure is fully integrated into your linguistic repertoire, allowing you to express the full spectrum of human obligation, from the most mundane chore to the highest moral imperative.

아/어/여야 하다 30秒で

  • Used to express 'must' or 'have to' in Korean across all levels of formality.
  • Conjugates based on the last vowel of the verb stem (아/어/여 harmony).
  • Can be used with both verbs and adjectives to show necessity or required states.
  • Commonly replaced by '-아야 되다' in casual spoken Korean for a softer tone.

The grammatical structure -아/어/여야 하다 is one of the most fundamental ways to express necessity, obligation, or a requirement in the Korean language. In English, this is most closely translated as 'must,' 'have to,' or 'should.' It is used when an action is not just a choice but a requirement based on rules, social expectations, or personal needs. Understanding this structure is crucial because Korean culture places a high emphasis on duties and social obligations, and this grammar point is the primary tool for navigating those expectations. Whether you are talking about finishing your homework, arriving at work on time, or following a recipe, this structure will be your go-to choice.

Core Meaning
It indicates that the preceding action is a mandatory condition to achieve a certain result or to satisfy a requirement. Without performing this action, the situation cannot proceed correctly or legally.

People use this structure in a wide variety of contexts. In a professional setting, a boss might use it to outline tasks that employees need to complete. In a family setting, parents use it to teach children about their responsibilities. Even in self-reflection, Koreans use this to set goals or remind themselves of things they need to do. It is important to note that while it translates to 'must,' the tone can vary significantly based on the politeness level used at the end of the sentence. For example, using the formal '-아야 합니다' sounds like a strict rule, while the polite '-아야 해요' sounds like a standard requirement or a strong suggestion.

한국에 가려면 비자가 있어야 해요. (To go to Korea, you must have a visa.)

The usage of this grammar point also extends to logical necessity. If you see someone shivering, you might say '옷을 더 입어야 해요' (You must wear more clothes), implying that it is the only logical course of action to stay warm. It is not just about rules imposed by others, but also about the natural requirements of a situation. This versatility makes it one of the most frequently heard structures in daily Korean life, from announcements in subway stations to casual conversations between friends.

Social Nuance
When using this with someone of higher status, be careful. Telling a superior '이것을 해야 해요' (You must do this) can sound quite rude or demanding. In such cases, it is better to use more indirect or honorific structures.

건강을 위해서 매일 운동해야 해요. (For your health, you must exercise every day.)

Furthermore, this structure is often paired with conditional clauses like '-(으)려면' (if you intend to...). This combination creates a clear 'if-then' relationship regarding necessity. For example, '성공하려면 열심히 공부해야 해요' (If you want to succeed, you must study hard). This highlights the 'condition' aspect of the grammar—that the action is the essential key to the desired outcome. Without the 'study hard' part, the 'success' part is viewed as impossible or unlikely within the speaker's framework of logic.

Frequency
This is a high-frequency grammar point. You will encounter it in textbooks, news broadcasts, legal documents, and daily chatter. It is considered an essential part of the A2 level proficiency, as it allows learners to express basic needs and requirements.

약속 시간을 지켜야 합니다. (You must keep your appointment time.)

In summary, '-아/어/여야 하다' is the backbone of expressing obligation in Korean. It combines the connective ending '-아/어/여' (which links the verb to the following auxiliary) with the conditional particle '-야' (meaning 'only if') and the verb '하다' (to do). Literally, it suggests that 'only if you do [action], it is acceptable.' This literal meaning helps explain why it feels so much stronger than just saying 'please do this.' It sets a hard boundary for what is necessary.

Using -아/어/여야 하다 correctly requires a good grasp of Korean verb conjugation, specifically the '아/어/여' form (often called the infinitive or the 'polite' stem). The choice between -아야, -어야, or -여야 depends entirely on the last vowel of the verb or adjective stem. This follows the same rules as the present tense polite ending -아요/어요.

Conjugation Rule 1: Bright Vowels
If the last vowel of the stem is 'ㅏ' or 'ㅗ', you add -아야 하다. For example, '가다' (to go) becomes '가야 해요' (must go), and '오다' (to come) becomes '와야 해요' (must come).

When the stem ends in a vowel, contractions often occur. '가- + -아야' naturally shortens to '가야'. '오- + -아야' shortens to '와야'. If the stem ends in a consonant, like '받다' (to receive), it becomes '받아야 해요'. These 'bright' vowels generally give a lighter or more positive nuance in Korean phonology, though here they are strictly a grammatical requirement based on vowel harmony.

신발을 벗어야 해요. (You must take off your shoes.)

Conjugation Rule 2: Dark Vowels
If the last vowel of the stem is anything other than 'ㅏ' or 'ㅗ' (such as 'ㅓ', 'ㅜ', 'ㅣ', etc.), you add -어야 하다. For example, '먹다' (to eat) becomes '먹어야 해요', and '배우다' (to learn) becomes '배워야 해요'.

Just like with bright vowels, contractions are common. '배우- + -어야' becomes '배워야'. '마시다' (to drink) becomes '마셔야 해요' (마시 + 어야). It is vital to practice these contractions as they are the standard way of speaking. If you say '마시어야 해요', it sounds very robotic and unnatural. Irregular verbs also follow their specific rules here: '듣다' (to listen) becomes '들어야 해요', and '돕다' (to help) becomes '도와야 해요'.

Conjugation Rule 3: Nouns
When using this with a noun, you use the '이다' (to be) verb. It becomes -(이)어야 하다. If the noun ends in a consonant, use '이어야 해요'. If it ends in a vowel, use '여야 해요'. For example, '학생이어야 해요' (Must be a student).

이곳은 조용해야 해요. (This place must be quiet.)

Tense changes occur at the end of the sentence, specifically with the verb '하다'. To express a past obligation ('had to'), you change '하다' to '했다'. For example, '어제는 일해야 했어요' (I had to work yesterday). For future necessity, you can use '-(으)ㄹ 거예요', as in '내일은 일해야 할 거예요' (I will have to work tomorrow). The '-아/어/여야' part remains constant regardless of the tense. This makes the structure relatively stable once you master the initial conjugation.

In negative sentences, the meaning changes slightly. If you want to say 'must not,' you do not use this structure. Instead, you use '-(으)면 안 되다'. If you want to say 'don't have to,' you use '-지 않아도 되다'. This is a common point of confusion for English speakers, as 'must' and 'don't have to' are opposites in English, but in Korean, you use entirely different grammar patterns to express the lack of necessity or the prohibition of an action.

부모님께 전화해야 했어요. (I had to call my parents.)

You will hear -아/어/여야 하다 everywhere in Korea, from the moment you step off the plane. It is embedded in the fabric of daily interactions, public service announcements, and professional environments. In a society that values collective responsibility and adherence to social norms, expressing what 'must' be done is a frequent necessity. Understanding the context in which this is used will help you grasp the underlying cultural expectations.

Public Announcements
In subways or buses, you will hear recorded voices saying things like '내리실 때 조심해야 합니다' (You must be careful when getting off). These use the formal '-합니다' ending to sound authoritative and polite to a general audience.

In the workplace, the structure is ubiquitous. Managers use it to set deadlines and define tasks. '이 보고서는 금요일까지 끝내야 합니다' (This report must be finished by Friday). Here, it serves as a clear directive. Interestingly, colleagues might use the slightly softer '-아야 되다' version when discussing tasks amongst themselves to sound less demanding while still acknowledging the necessity of the work.

회의에 늦지 않아야 해요. (You must not be late for the meeting.)

In Korean dramas (K-Dramas), you'll often hear characters using this structure in emotional climaxes. A character might say '너는 행복해야 해' (You must be happy), which carries a heavy weight of sincere wishing and emotional obligation. In this context, it's not a 'rule' but a deep desire that the speaker views as a necessity for the other person's well-being. This emotional use of 'must' is very common in Korean storytelling.

Educational Settings
Teachers constantly use this to guide students. '질문이 있으면 손을 들어야 해요' (If you have a question, you must raise your hand). It helps establish the rules of the classroom in a way that is clear and expected.

학생은 공부를 열심히 해야 합니다. (Students must study hard.)

Finally, you will hear it in self-talk. Koreans often use the ending '-아야지' (a shortened, more casual version of -아야 하겠다) when reminding themselves to do something. For example, '이제 자야지' (I should go to sleep now). This internal use of the obligation structure shows how deeply the concept of 'what needs to be done' is ingrained in the daily thought process. Whether it's a legal requirement, a social courtesy, or a personal goal, '-아/어/여야 하다' is the linguistic tool that brings that necessity to life.

News and Media
News anchors use this when discussing government policies or public health guidelines. '마스크를 꼭 착용해야 합니다' (You must wear a mask without fail). The use of '꼭' (surely/without fail) often emphasizes the obligation.

While -아/어/여야 하다 is straightforward in its basic meaning, learners often stumble on its conjugation and its specific nuances compared to English. One of the most frequent errors involves incorrect vowel harmony. Many learners forget to check the stem vowel and simply attach '-어야 해요' to everything. For example, saying '가어야 해요' instead of the correct '가야 해요' is a common beginner mistake. Always remember: 'ㅏ' and 'ㅗ' take '-아야'.

Mistake 1: Confusing 'Must' and 'Must Not'
In English, we say 'must not' to forbid something. In Korean, learners often try to negate '-아야 하다' by saying '-아야 하지 않다'. However, this doesn't mean 'must not'; it's rarely used and sounds awkward. To say 'must not,' you must use '-(으)면 안 되다'.

Another common pitfall is the misuse of '하다' versus '되다'. While '-아야 되다' is very common in speech, some learners use it in formal writing where '-아야 하다' is much more appropriate. Using '되다' in a formal essay or a business report can make the writing seem too casual or unpolished. Conversely, using '-아야 합니다' in a very casual conversation with close friends might make you sound overly stiff or like you're reading from a textbook.

Incorrect: 가야 하지 않아요 (Trying to say 'must not go')
Correct: 가면 안 돼요 (You must not go)

Mistake 2: Overusing the Structure
English speakers often use 'have to' very lightly (e.g., 'I have to go to the bathroom'). In Korean, while '-아야 해요' is used similarly, using it too much can make you sound like you are constantly under pressure or following strict rules. Sometimes, a simple '-(으)ㄹ게요' (I will) or '-(으)려고 해요' (I intend to) is more natural.

Irregular verbs are another major source of errors. For example, with '돕다' (to help), many learners say '돕아야 해요' instead of the correct '도와야 해요'. With '쓰다' (to write/use), they might say '쓰어야 해요' instead of '써야 해요'. These errors stem from a lack of familiarity with the '-아/어' conjugation rules, which are the foundation for many Korean grammar points. If you master the '-아/어' form, '-아야 하다' becomes much easier.

Incorrect: 들어야 해요 (for 'to enter' - 들다)
Correct: 들어야 해요 (Wait, this is correct for 'to listen' - 듣다! But for 'to enter' - 들다, it is also '들어야 해요'. The mistake is often confusing which irregular rule applies.)

Finally, learners often forget that this structure can be used with adjectives to express a necessary state. For example, '건강해야 해요' (You must be healthy). A common mistake is thinking it only applies to active verbs. However, when used with adjectives, it often implies a wish or a requirement for a certain condition to be met. Understanding that '하다' here acts as an auxiliary verb that can attach to any '아/어' stem is key to avoiding these limitations in your speech.

In Korean, there are several ways to express necessity, and choosing the right one depends on the strength of the obligation and the context. While -아/어/여야 하다 is the standard, knowing the alternatives will make your Korean sound more natural and nuanced.

-아/어/여야 되다
This is the most common alternative. In spoken Korean, '되다' (to become/to be okay) is used almost interchangeably with '하다'. However, '되다' feels slightly more casual and focuses on the result being 'okay' or 'possible' only if the condition is met. '하다' feels more like a direct statement of duty.

Another alternative is -(으)ㄹ 필요가 있다, which means 'there is a need to...' This is less forceful than '-아야 하다'. While '-아야 하다' says you *must* do it, '-(으)ㄹ 필요가 있다' suggests that it is *necessary* or *beneficial* to do it. It is often used when giving advice or suggesting a course of action without sounding too bossy.

Comparison:
1. 공부해야 해요. (You must study.) - Strong obligation.
2. 공부할 필요가 있어요. (You need to study.) - Suggestion of necessity.

-(으)ㄴ/는 것이 좋다
Literally 'doing [action] is good.' This is the Korean equivalent of 'you should' or 'it is better to.' It is much softer than '-아야 하다' and is perfect for giving recommendations, like '이 영화를 보는 것이 좋아요' (It's good to see this movie / You should see this movie).

For very strong, official, or legal obligations, you might see -지 않으면 안 되다. This is a double negative: 'if you don't do [action], it won't do.' This is even stronger than '-아야 하다' and emphasizes that there is absolutely no other option. It's like saying 'You absolutely must' or 'It is imperative that.' You'll see this in contracts or very serious warnings.

비밀을 지키지 않으면 안 돼요. (You absolutely must keep the secret.)

Lastly, in very formal or written contexts, you might encounter -아야 마땅하다. This means 'it is only right/proper that...' and carries a moral or ethical weight. It's not just a rule, but a statement about what is fundamentally correct. This is rare in daily conversation but common in literature or speeches. By understanding these variations, you can tailor your tone from a gentle suggestion to a non-negotiable command.

Summary Table
-아야 하다: Standard must/have to.
-아야 되다: Casual/Spoken must.
-(으)ㄹ 필요가 있다: Need to (functional).
-는 것이 좋다: Should (advice).
-지 않으면 안 되다: Absolutely must (strongest).

How Formal Is It?

フォーマル

"이 서류를 내일까지 제출해야 합니다."

ニュートラル

"내일은 일찍 일어나야 해요."

カジュアル

"너 오늘 숙제 해야 돼."

Child friendly

"골고루 먹어야 해요!"

スラング

"이건 꼭 사야지!"

豆知識

The use of '하다' (to do) as an auxiliary verb to express obligation is a unique feature that allows almost any verb or adjective to be turned into a requirement.

発音ガイド

UK /-a.jʌ.ja ha.da/
US /-a.jə.ja hɑ.dɑ/
The stress is generally even, but a slight emphasis is placed on the 'ya' syllable to highlight the condition.
韻が合う語
가야 하다 (gaya hada) 자야 하다 (jaya hada) 사야 하다 (saya hada) 와야 하다 (waya hada) 써야 하다 (sseoya hada) 떠야 하다 (tteoya hada) 펴야 하다 (pyeoya hada) 져야 하다 (jyeoya hada)
よくある間違い
  • Pronouncing 'ya' as 'yo'.
  • Slurring the 'a/eo' transition.
  • Making the 'h' in 'hada' too silent.
  • Over-stressing the final 'da'.
  • Confusing the vowel harmony in speech.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize in text due to the distinctive '-야' particle.

ライティング 3/5

Requires correct vowel harmony and knowledge of irregular verbs.

スピーキング 3/5

Needs practice to contract vowels naturally (e.g., 마셔야 vs 마시어야).

リスニング 2/5

Very common, so learners get used to hearing it quickly.

次に学ぶべきこと

前提知識

가다 먹다 하다 이다 아요/어요 ending

次に学ぶ

-(으)면 안 되다 -지 않아도 되다 -(으)려면 -(으)ㄹ 필요가 있다

上級

-아야 마땅하다 -지 않으면 안 되다 -기 마련이다 -(으)ㄹ 수밖에 없다

知っておくべき文法

-아/어/여야 되다

지금 가야 돼요.

-(으)면 안 되다

여기서 담배를 피우면 안 돼요.

-지 않아도 되다

내일은 학교에 가지 않아도 돼요.

-(으)ㄹ 필요가 있다

비타민을 먹을 필요가 있어요.

-(으)려면

살을 빼려면 운동해야 해요.

レベル別の例文

1

학교에 가야 해요.

I have to go to school.

가다 (to go) + -아야 해요

2

밥을 먹어야 해요.

I must eat food.

먹다 (to eat) + -어야 해요

3

숙제를 해야 해요.

I have to do my homework.

하다 (to do) + -해야 해요

4

잠을 자야 해요.

I must sleep.

자다 (to sleep) + -아야 해요

5

우유를 사야 해요.

I have to buy milk.

사다 (to buy) + -아야 해요

6

물을 마셔야 해요.

I must drink water.

마시다 (to drink) + -어야 해요 (마셔야)

7

집에 와야 해요.

You must come home.

오다 (to come) + -아야 해요 (와야)

8

손을 씻어야 해요.

You must wash your hands.

씻다 (to wash) + -어야 해요

1

일찍 일어나야 해요.

I have to wake up early.

일어나다 (to wake up) + -아야 해요

2

약을 먹어야 했어요.

I had to take medicine.

Past tense: -아야 했어요

3

도서관은 조용해야 해요.

The library must be quiet.

Adjective: 조용하다 + -해야 해요

4

부모님을 도와야 해요.

I must help my parents.

Irregular: 돕다 -> 도와야 해요

5

한국어를 공부해야 해요.

I have to study Korean.

공부하다 + -해야 해요

6

신발을 벗어야 합니다.

You must take off your shoes.

Formal: -아야 합니다

7

비타민을 먹어야 할 거예요.

I will have to take vitamins.

Future: -아야 할 거예요

8

선생님 말씀을 들어야 해요.

You must listen to the teacher.

Irregular: 듣다 -> 들어야 해요

1

성공하려면 노력해야 해요.

If you want to succeed, you must make an effort.

-(으)려면 + -해야 해요

2

회의에 늦지 않아야 합니다.

You must not be late for the meeting.

Negative: -지 않다 + -아야 합니다

3

건강을 위해 운동해야 해요.

You must exercise for your health.

Reason: -을 위해 + -해야 해요

4

이 서류를 제출해야 했어요.

I had to submit this document.

Past obligation in a professional context.

5

약속을 꼭 지켜야 해요.

You must keep your promise without fail.

Emphasis: 꼭 + -아야 해요

6

안전벨트를 매야 합니다.

You must fasten your seatbelt.

Public safety requirement.

7

비밀을 유지해야 해요.

You must maintain the secret.

Social obligation.

8

돈을 아껴 써야 해요.

You must save and use money (be frugal).

Compound verb: 아껴 쓰다 + -어야 해요

1

법을 준수해야 합니다.

One must abide by the law.

Legal obligation: 준수하다 + -해야 합니다

2

환경을 보호해야 해요.

We must protect the environment.

Global/Ethical necessity.

3

책임을 져야 할 것입니다.

You will have to take responsibility.

Future obligation: -어야 할 것입니다

4

서로를 존중해야 합니다.

We must respect each other.

Interpersonal obligation.

5

실수를 인정해야 해요.

You must admit your mistake.

Moral necessity.

6

변화에 적응해야 합니다.

We must adapt to change.

Logical necessity for survival.

7

전문가와 상담해야 해요.

You must consult with an expert.

Professional advice.

8

자신감을 가져야 해요.

You must have confidence.

Psychological necessity.

1

인간은 존엄해야 마땅하다.

Humans ought to be dignified.

Ethical/Philosophical: -아야 마땅하다

2

정의를 실현해야 합니다.

We must realize justice.

Abstract social goal.

3

전통을 계승해야 해요.

We must inherit and continue traditions.

Cultural obligation.

4

진실을 밝혀야 했어요.

The truth had to be revealed.

Past necessity in a complex narrative.

5

고정관념을 버려야 합니다.

We must discard stereotypes.

Intellectual necessity.

6

지속 가능한 발전을 해야 해요.

We must pursue sustainable development.

Policy-level obligation.

7

내면의 목소리에 귀를 기울여야 해요.

You must listen to your inner voice.

Introspective necessity.

8

역사를 잊지 않아야 합니다.

We must not forget history.

Collective moral duty.

1

국가는 국민의 안녕을 보장해야 할 의무가 있다.

The state has an obligation to guarantee the well-being of its citizens.

Legal/Constitutional language.

2

예술은 시대의 아픔을 반영해야 한다.

Art must reflect the pain of the era.

Aesthetic/Philosophical imperative.

3

인간의 욕망은 절제되어야만 한다.

Human desires must absolutely be moderated.

Emphatic: -어야만 한다

4

우리는 운명에 맞서야 합니다.

We must stand against fate.

Existential obligation.

5

진정한 리더는 솔선수범해야 해요.

A true leader must lead by example.

Leadership principle.

6

과학 기술은 윤리적이어야 합니다.

Science and technology must be ethical.

Technological imperative.

7

평화는 힘으로 지켜져야 하는가?

Must peace be kept by force?

Rhetorical question of necessity.

8

모든 생명은 존중받아야 합니다.

All life must be respected.

Universal moral law.

よく使う組み合わせ

꼭 해야 하다
일찍 일어나야 하다
열심히 공부해야 하다
조심해야 하다
지켜야 하다
제출해야 하다
참석해야 하다
확인해야 하다
기다려야 하다
준비해야 하다

よく使うフレーズ

어떻게 해야 해요?

지금 가야 해요.

다시 해야 해요.

말해야 해요.

기억해야 해요.

참아야 해요.

믿어야 해요.

찾아야 해요.

도와줘야 해요.

생각해 봐야 해요.

よく混同される語

아/어/여야 하다 vs -아야 되다

Basically the same, but '되다' is more common in speech and '하다' in writing.

아/어/여야 하다 vs -(으)면 안 되다

Learners often try to use -아야 하다 to say 'must not', but -면 안 되다 is the correct form.

아/어/여야 하다 vs -(으)ㄹ 필요가 있다

Less strong than -아야 하다; means 'need to' rather than 'must'.

慣用句と表現

"울며 겨자 먹기(로 해야 하다)"

To do something reluctantly or against one's will, like eating mustard while crying.

하기 싫었지만 울며 겨자 먹기로 해야 했어요.

Idiomatic

"두 말 하면 잔소리(여야 하다)"

It goes without saying; it's a must.

건강이 최고라는 건 두 말 하면 잔소리여야 해요.

Casual

"발 벗고 나서야 하다"

To jump in with both feet; to take active necessity in helping.

이 일에는 우리가 발 벗고 나서야 해요.

Idiomatic

"눈을 부릅떠야 하다"

To keep a sharp eye out; to be very alert (as a necessity).

사고가 나지 않게 눈을 부릅떠야 해요.

Idiomatic

"허리띠를 졸라매야 하다"

To tighten one's belt; to be frugal out of necessity.

경제 상황이 안 좋아서 허리띠를 졸라매야 해요.

Idiomatic

"입을 모아야 하다"

To speak with one voice; to reach a consensus out of necessity.

우리는 이 문제에 대해 입을 모아야 해요.

Idiomatic

"뼈를 깎는 노력을 해야 하다"

To make a bone-chilling (extreme) effort.

성공하려면 뼈를 깎는 노력을 해야 해요.

Idiomatic

"정신을 바짝 차려야 하다"

To be wide awake/alert; to pull oneself together.

시험 볼 때는 정신을 바짝 차려야 해요.

Idiomatic

"앞뒤를 재야 하다"

To weigh the pros and cons carefully before acting.

중요한 결정은 앞뒤를 재야 해요.

Idiomatic

"손발이 맞아야 하다"

To work well together (hands and feet must match).

팀워크를 위해 손발이 맞아야 해요.

Idiomatic

間違えやすい

아/어/여야 하다 vs 해야 하다

Direct obligation.

Used for rules and duties.

공부해야 해요.

아/어/여야 하다 vs 하는 게 좋다

Recommendation.

Softer, like 'it's better to' or 'should'.

쉬는 게 좋아요.

아/어/여야 하다 vs 할 필요가 있다

Functional necessity.

Focuses on the need rather than the duty.

확인할 필요가 있어요.

아/어/여야 하다 vs 하기로 하다

Decision.

Means 'decided to' rather than 'must'.

가기로 했어요.

아/어/여야 하다 vs 해야겠다

Intention.

Means 'I think I should' or 'I will have to'.

이제 가야겠다.

文型パターン

A1

N-에 가야 해요.

학교에 가야 해요.

A2

V-아/어/여야 했어요.

어제 공부해야 했어요.

B1

-(으)려면 V-아/어/여야 해요.

성공하려면 노력해야 해요.

B2

V-아/어/여야 할 것입니다.

책임을 져야 할 것입니다.

C1

V-아/어/여야 마땅하다.

도와야 마땅합니다.

A2

A-아/어/여야 해요.

조용해야 해요.

B1

N-이어야/여야 해요.

학생이어야 해요.

B2

V-지 않으면 안 돼요.

먹지 않으면 안 돼요.

語族

名詞

動詞

形容詞

関連

使い方

frequency

Extremely high in both written and spoken Korean.

よくある間違い
  • 가어야 해요 가야 해요

    Vowel harmony error. '가다' has 'ㅏ', so it must take '-아야'.

  • 먹아야 해요 먹어야 해요

    Vowel harmony error. '먹다' has 'ㅓ', so it must take '-어야'.

  • 공부해야 하지 않아요 공부하면 안 돼요

    Using the wrong structure for 'must not'.

  • 돕아야 해요 도와야 해요

    Failing to apply the 'ㅂ' irregular rule.

  • 쓰어야 해요 써야 해요

    Failing to apply the 'ㅡ' drop rule.

ヒント

Vowel Harmony

Always look at the last vowel of the stem. ㅏ and ㅗ get -아야. Everything else gets -어야.

Natural Contractions

Practice saying '가야 해요' and '먹어야 해요' quickly. Avoid saying '가아야' or '먹어야' with a pause.

Softening the Blow

In Korea, direct commands can be harsh. Use '-아야 할 것 같아요' (I think I/you have to...) to sound more polite.

Formal Contexts

In essays, always use '-아야 한다' or '-아야 합니다'. Avoid '되다' in formal writing.

Identify the 'Ya'

When you hear 'ya' followed by 'hae' or 'doe', you know an obligation is being discussed.

Pair with '꼭'

Using '꼭' (surely) with this grammar makes your intention very clear.

Don't Negate Directly

Remember that the negative of 'must' is not 'must not' in Korean grammar logic.

Daily Routine

Describe your daily routine using this grammar to master the conjugation of common verbs.

Had to vs. Should have

'-아야 했어요' means you actually had to do it. To say 'should have (but didn't)', use '-았/었어야 했는데'.

Asking for Permission

You can turn this into a question to ask if something is required: '제가 해야 하나요?' (Do I have to do it?)

暗記しよう

記憶術

Think of the 'YA' in '-아야' as someone shouting 'YA! You must do this!' to remind you of the obligation.

視覚的連想

Imagine a red 'STOP' sign that says '해야' (Must do) on it, or a checklist where every item ends in '-야 해요'.

Word Web

Must Have to Obligation Duty Requirement Necessity Rule Should

チャレンジ

Try to list five things you 'must' do today using the '-아야 해요' structure and say them out loud.

語源

This structure is a combination of the connective ending '-아/어/여', the conditional particle '-야', and the auxiliary verb '하다'. The particle '-야' historically implies a strong condition or restriction, meaning 'only if'.

元の意味: Literally, it means 'only if [action] is done, it is [acceptable/done].'

Koreanic (Altaic influence in structure).

文化的な背景

Be careful when using this with superiors; it can sound like you are giving them an order. Use honorifics or softer alternatives like '-(으)시는 게 좋겠습니다'.

English speakers often find '-아야 하다' more direct than 'should' but less harsh than 'must' depending on the tone.

The phrase '행복해야 해' (You must be happy) is a common trope in K-Pop lyrics and K-Dramas. Public health slogans during the pandemic used '-아야 합니다' extensively. Classroom rules in Korean schools are almost always written in this form.

実生活で練習する

実際の使用場面

At School

  • 숙제를 해야 해요.
  • 선생님 말씀을 들어야 해요.
  • 시험 공부를 해야 해요.
  • 지각하지 않아야 해요.

At Work

  • 보고서를 써야 해요.
  • 회의에 참석해야 해요.
  • 이메일을 보내야 해요.
  • 야근을 해야 해요.

Health/Doctor

  • 약을 먹어야 해요.
  • 푹 쉬어야 해요.
  • 수술을 해야 해요.
  • 운동을 해야 해요.

Travel

  • 비자가 있어야 해요.
  • 여권을 가져와야 해요.
  • 표를 사야 해요.
  • 일찍 공항에 가야 해요.

Daily Life

  • 장을 봐야 해요.
  • 청소를 해야 해요.
  • 빨래를 해야 해요.
  • 돈을 내야 해요.

会話のきっかけ

"오늘 꼭 해야 할 일이 뭐예요? (What is something you must do today?)"

"한국어를 잘하려면 어떻게 해야 할까요? (What must one do to speak Korean well?)"

"건강을 위해서 무엇을 해야 한다고 생각하세요? (What do you think one must do for health?)"

"성공하기 위해서 가장 중요한 건 뭐라고 생각해요? (What do you think is the most important thing to do to succeed?)"

"외국에 갈 때 꼭 가져가야 하는 게 뭐예요? (What is something you must take when going abroad?)"

日記のテーマ

내가 이번 주에 꼭 해야 하는 일들에 대해 써 보세요. (Write about the things you must do this week.)

좋은 친구가 되기 위해 우리는 어떻게 해야 할까요? (How must we act to be a good friend?)

내가 과거에 해야 했지만 하지 못한 일은 무엇인가요? (What is something you had to do in the past but couldn't?)

미래의 나를 위해 지금 무엇을 해야 할까요? (What must I do now for my future self?)

우리 사회에서 사람들이 꼭 지켜야 하는 규칙은 무엇이라고 생각합니까? (What rules do you think people must follow in our society?)

よくある質問

10 問

They are almost identical in meaning. However, '-아야 되다' is much more common in casual spoken Korean, while '-아야 하다' is the standard form used in textbooks, writing, and formal situations.

You should use the structure '-(으)면 안 되다'. For example, '가면 안 돼요' means 'You must not go.' Using '-아야 하지 않다' is incorrect.

Yes! When used with adjectives, it means a certain state is necessary. For example, '건강해야 해요' means 'You must be healthy' or 'It's necessary to be healthy.'

All '하다' verbs change to '해야'. For example, '공부하다' becomes '공부해야 해요', and '운동하다' becomes '운동해야 해요'.

Contractions usually occur. '가다' + '-아야' = '가야'. '오다' + '-아야' = '와야'. '마시다' + '-어야' = '마셔야'.

Be careful. Telling a boss '이것을 해야 합니다' can sound like a command. It's better to use softer forms like '-(으)시는 게 좋겠습니다' unless you are stating a neutral rule.

Change the final '하다' to the past tense '했다'. For example, '어제 일해야 했어요' (I had to work yesterday).

Use the structure '-지 않아도 되다'. For example, '안 가도 돼요' or '가지 않아도 돼요' means 'You don't have to go.'

Yes, you can say '-아야 할 거예요'. For example, '내일은 일찍 일어나야 할 거예요' (I will have to wake up early tomorrow).

It follows the standard '-아/어' irregular rules. '듣다' -> '들어야', '돕다' -> '도와야', '낫다' -> '나아야', '걷다' -> '걸어야'.

自分をテスト 200 問

writing

Write 'I must go to school' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I must eat lunch' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I must do my homework' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I must buy milk' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I must sleep early' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I had to work yesterday' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I must study Korean' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'You must take off your shoes' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I must help my friend' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I must listen to music' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'You must be quiet in the library' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I must wash my hands' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I must drink water' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I must meet my parents' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I must find my keys' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I must wait for the bus' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I must clean my room' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I must wake up at 7 AM' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I must go home now' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'I must take medicine' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I must go' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I must eat' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I must do it' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I must buy it' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I must sleep' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I must come' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I must see' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I must meet' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I must wait' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I must drink' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I had to go' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I had to eat' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I had to do it' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I will have to go' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I will have to study' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'You must be careful' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'You must listen' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'You must help' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'You must be quiet' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'You must wash your hands' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the verb: '지금 가야 해요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the verb: '밥을 먹어야 해요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the verb: '숙제를 해야 해요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the verb: '물을 마셔야 해요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the verb: '일찍 자야 해요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the verb: '신발을 벗어야 해요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the verb: '이름을 써야 해요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the verb: '친구를 도와야 해요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the verb: '음악을 들어야 해요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the verb: '문을 닫아야 해요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the verb: '표를 사야 해요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the verb: '집에 와야 해요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the verb: '영화를 봐야 해요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the verb: '청소해야 해요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the verb: '운동해야 해요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!