좁게 30秒で

  • Used to describe things that are narrow, limited, or insufficient.
  • Can refer to physical spaces or abstract concepts like perspectives.
  • Often contrasted with 'widely' or 'broadly'.
Literal Meaning
The adverb '좁게' (jopge) directly translates to 'narrowly' or 'in a restricted way'. It describes something happening or being done in a limited, confined, or insufficient space or manner.
Figurative Meaning
Beyond physical space, '좁게' can also refer to a limited perspective, a small amount, or a lack of opportunity. It implies something is not broad, ample, or expansive.
Common Usage Scenarios
This adverb is frequently used to describe physical dimensions, such as a road being narrow, a path being constricted, or a room feeling cramped. It can also describe how something is done, like a job being performed 'narrowly' (meaning with limited scope or detail) or a budget being allocated 'narrowly' (meaning with very little room for flexibility). In a more abstract sense, it can describe a limited view or understanding, or a situation where opportunities are few.
Describing Space
When describing physical spaces, '좁게' emphasizes the lack of width or breadth. For example, a car might be parked '좁게' between two other vehicles, or a street might be described as '좁게' winding through a village. It highlights a tight fit or a confined area.
Describing Actions or Qualities
Beyond physical dimensions, '좁게' can modify verbs and adjectives to indicate a limited or restricted manner. For instance, someone might '좁게' think (meaning with a narrow-minded perspective), or a business might operate '좁게' (meaning with a very specific niche market). It can also describe an insufficient amount, like having '좁게' enough money for something.
Expressing Limitations
The core idea behind '좁게' is limitation. It's used when there's a lack of space, opportunity, perspective, or resources. This makes it a versatile word for describing situations that feel restricted or insufficient in some way.

The road was very 좁게 built.

He lived his life very 좁게.

The alley was 좁게 designed.

The company's market share was 좁게 defined.

Nuance of Restriction
The word '좁게' carries a nuance of restriction or limitation. It suggests that something is not as wide, open, or abundant as it could be. This can be applied to physical spaces, financial resources, opportunities, or even perspectives.
Contrast with '넓게'
Understanding '좁게' is often easier when contrasted with its antonym, '넓게' (neolge). While '넓게' means broadly, widely, or expansively, '좁게' signifies the opposite: narrowly, confinedly, or restrictively. For example, a road can be '넓게' built (widely built) or '좁게' built (narrowly built).
Modifying Verbs
'좁게' is often used to describe how an action is performed. It can indicate that an action is done with limited space, a restricted scope, or insufficient resources. For example, '그는 좁게 살았다' (geuneun jopge saratda) means 'He lived narrowly,' implying a life of scarcity or limited experience.
Describing Nouns (Adjectival Use)
While '좁게' is an adverb, it can implicitly describe nouns by modifying the verb associated with them. For instance, '좁게 만들어진 길' (jopge mandeureojin gil) means 'a narrowly made road,' where '좁게' describes how the road was constructed. The base adjective form is '좁은' (jobeun).
Expressing Limited Scope
'좁게' can be used to indicate a limited scope or focus. For example, '그는 좁게 생각한다' (geuneun jopge saenggakhanda) means 'He thinks narrowly,' suggesting a narrow-minded or limited perspective. This contrasts with thinking broadly or open-mindedly.
Indicating Insufficiency
In some contexts, '좁게' can imply insufficiency or a lack of abundance. For instance, '예산이 좁게 책정되었다' (yesani jopge chaekjeongdoe-eotda) means 'The budget was set narrowly,' indicating a tight or insufficient budget with little room for maneuvering.
Common Verb Pairings
'좁게' frequently pairs with verbs related to living, thinking, building, or allocating. Examples include: '좁게 살다' (to live narrowly), '좁게 생각하다' (to think narrowly), '좁게 만들다' (to make narrowly), and '좁게 나누다' (to divide narrowly or into small portions).
Sentence Structure
As an adverb, '좁게' typically precedes the verb it modifies. For example, '그는 좁게 운전했다' (geuneun jopge unjeonhaetda) - 'He drove narrowly.' The position can sometimes shift for emphasis, but placing it before the verb is the most common structure.
Abstract vs. Concrete
It's important to distinguish between the concrete meaning (physical narrowness) and the abstract meaning (limited perspective, scope, or opportunity). Context is key. If someone is describing a physical path, it's concrete. If they are describing someone's mindset, it's abstract.

The path was 좁게 laid out.

He approached the problem 좁게.

The room felt 좁게 arranged.

They divided the inheritance 좁게.

Everyday Conversations
You'll hear '좁게' in everyday conversations when people describe their surroundings or situations. For instance, someone might complain about their small apartment: '이 집은 너무 좁게 느껴져요' (I jibeun neomu jopge neukkyeojyeoyo) - 'This house feels very narrow.' Or they might talk about traffic: '차가 좁게 다니고 있어요' (chaga jopge danigo isseoyo) - 'The cars are moving narrowly,' implying a tight squeeze.
Descriptions of Places
When discussing urban planning, architecture, or even just navigating a city, '좁게' is common. A tour guide might point out: '이 골목은 매우 좁게 설계되었습니다' (I golmogeun maeu jopge seolgyedoeeotseumnida) - 'This alley was designed very narrowly.' Real estate agents might use it to describe the limitations of a property.
Discussions about Lifestyles
In more abstract conversations, '좁게' appears when discussing perspectives, opportunities, or life choices. A parent might advise their child: '세상을 좁게 보지 마세요' (sesangeul jopge boji maseyo) - 'Don't see the world narrowly.' This encourages a broader outlook.
News and Media
News reports might use '좁게' to describe situations like limited economic growth ('경제 성장이 좁게 이루어지고 있다' - gyeongje seongjangi jopge irueojigo itda - 'Economic growth is occurring narrowly') or restricted access to resources.
Literature and Film
In creative works, '좁게' can be used to evoke a sense of confinement, limitation, or even oppression. A character's internal monologue might describe their feelings of being trapped: '내 삶은 너무 좁게 느껴졌다' (nae salmeun neomu jopge neukkyeojyeotda) - 'My life felt too narrow.'
Academic and Formal Settings
In more formal contexts, like academic papers or official reports, '좁게' might be used to describe limited research findings, restricted sample sizes, or narrow interpretations of data.

The road ahead was 좁게 winding.

He made a 좁게 defined plan.

The available space was used 좁게.

Confusing with '좁은' (Jobeun)
A common mistake is using the adjective '좁은' (jobeun - narrow) where the adverb '좁게' (jopge - narrowly) is needed, or vice versa. '좁은' modifies nouns, while '좁게' modifies verbs, adjectives, or other adverbs. For example, saying '길이 좁게' (giri jopge - the road is narrowly) is incorrect; it should be '길이 좁다' (giri jopda - the road is narrow) or '길을 좁게 만들었다' (gireul jopge mandeureotda - they made the road narrow).
Overuse in Physical Contexts
Learners might overuse '좁게' when describing any small space, even when other words might be more appropriate or natural. For instance, describing a small room as '좁게' might be correct, but depending on the nuance, words like '작게' (jakge - small) or '아담하게' (adamhage - cozily) might fit better. '좁게' specifically implies a lack of width or a feeling of being confined.
Misinterpreting Abstract Meanings
The abstract meanings of '좁게' (narrow perspective, limited opportunity) can be tricky. Learners might struggle to differentiate it from similar concepts or use it in contexts where it doesn't quite fit. For example, using '좁게' to describe someone being stingy might be possible, but '인색하게' (insaekhage - stingily) is more direct and common for that specific trait.
Incorrect Placement in Sentences
While adverbs can sometimes shift position for emphasis, incorrect placement of '좁게' can lead to awkward or unclear sentences. The most standard position is before the verb it modifies. For example, '좁게 그는 생각한다' (jopge geuneun saenggakhanda) is less natural than '그는 좁게 생각한다' (geuneun jopge saenggakhanda).
Using it for 'Few' or 'Little' without Careful Consideration
While '좁게' can imply a lack of quantity or opportunity, it's not a direct substitute for words meaning 'few' or 'little' in all cases. For example, '돈이 좁게 있다' (doni jopge itda - money exists narrowly) is not a natural way to say 'I have little money.' More appropriate phrasing would be '돈이 별로 없다' (doni byeollo eopda - I don't have much money) or '돈이 부족하다' (doni bujokada - I lack money).

Incorrect: The path was 좁게.

Correct: The path was 좁다.

Incorrect: He thought 좁게 about the situation.

Correct: He thought 좁게 about the situation.

'좁게' (Jopge) vs. '넓게' (Neolge)
These are direct antonyms. '좁게' means narrowly, confinedly, restrictively. '넓게' means broadly, widely, expansively. Use '좁게' when describing a lack of space, opportunity, or scope, and '넓게' when the opposite is true. Example: '길을 좁게 만들었다' (They made the road narrowly) vs. '길을 넓게 만들었다' (They made the road widely).
'좁게' (Jopge) vs. '작게' (Jakge)
'작게' means small or in a small way. While related, '좁게' specifically refers to narrowness or a lack of width, whereas '작게' refers to overall size. A room can be '좁게' (narrow) and also '작게' (small). Example: '좁게 느껴지는 방' (a room that feels narrow) vs. '작게 느껴지는 방' (a room that feels small). You might use '작게' for quantity (e.g., '작게 나누다' - divide into small pieces), while '좁게' would imply division into narrow strips.
'좁게' (Jopge) vs. '아담하게' (Adamhage)
'아담하게' means cozily or compactly. It often carries a positive connotation, suggesting a space that is small but comfortable and well-arranged. '좁게' usually implies a more negative or neutral feeling of confinement. Example: '좁게 느껴지는 방' (a room that feels cramped) vs. '아담하게 꾸며진 방' (a cozily decorated room). You wouldn't typically describe a restrictive mindset as '아담하게'.
'좁게' (Jopge) vs. '한정적으로' (Hanjeongjeogeuro)
'한정적으로' means limitedly or restrictively, often in terms of scope, access, or quantity. It's a good alternative for the abstract meanings of '좁게'. Example: '그는 좁게 생각한다' (He thinks narrowly/with a limited perspective) can be similar to '그는 한정적으로 생각한다' (He thinks limitedly). However, '좁게' can also refer to physical narrowness, which '한정적으로' does not.
'좁게' (Jopge) vs. '제한적으로' (Jehanjeogeuro)
'제한적으로' also means limitedly or restrictedly, often implying imposed limits or restrictions. It's very close in meaning to '한정적으로' and can be used interchangeably in many abstract contexts where '좁게' is used. Example: '정보가 제한적으로 제공되었다' (Information was provided limitedly) is similar to how one might describe a situation where information was '좁게' shared (though '제한적으로' is more common here).
'좁게' (Jopge) vs. '간신히' (Gansinhi)
'간신히' means barely or with difficulty. While a narrow space might require someone to move '간신히', '좁게' describes the space itself or the manner of movement, whereas '간신히' describes the effort involved. Example: '좁은 문을 간신히 통과했다' (He barely passed through the narrow door). Here, '좁은' describes the door, and '간신히' describes how he passed.

The road was narrow (좁은).

They drove narrowly (좁게).

His perspective was limited (좁게/한정적으로).

The room felt cramped (좁게 느껴졌다).

How Formal Is It?

豆知識

The concept of 'narrowness' is often associated with limitations, both physical and abstract. In Korean culture, while spaciousness is often valued, the idea of '좁게' can also imply focus, precision, or a lack of unnecessary excess, which can be seen positively in certain contexts, such as '좁게' focusing on one's work.

発音ガイド

UK /ˈt͡ʃop.ɡɛ/
US /ˈt͡ʃop.ɡɛ/
The stress is on the first syllable: 좁 (jop).
韻が合う語
ropge kopge hopge nopge jipge jipha jopha jophi
よくある間違い
  • Pronouncing 'j' as in 'jump' instead of 'ch' in 'church'.
  • Making the 'o' sound too long or too rounded.
  • Aspirating the 'p' sound, making it sound like 'chop-geh' with a strong puff of air.
  • Pronouncing the 'g' too softly or as an 's' sound.
  • Adding an extra vowel sound after the 'g', making it sound like 'jop-ge-ee'.

難易度

読解 3/5

While the basic meaning is straightforward, understanding the abstract applications of '좁게' requires context. Recognizing the nuances between physical narrowness and limited perspectives can be challenging for learners.

ライティング 3/5

Correctly using '좁게' versus its adjective form '좁은' and distinguishing its abstract meanings from similar adverbs requires practice. Placement in sentences also needs attention.

スピーキング 3/5

Pronunciation of the 'j' sound and the short vowels can be tricky. Remembering to use the adverbial form correctly in spontaneous speech is key.

リスニング 3/5

Distinguishing '좁게' from similar-sounding words or words with related meanings based on context is crucial for comprehension.

次に学ぶべきこと

前提知識

좁다 (jopda - to be narrow) 길 (gil - road) 공간 (gonggan - space) 만들다 (mandeulda - to make) 생각하다 (saenggakada - to think)

次に学ぶ

넓게 (neolge - widely) 한정적으로 (hanjeongjeogeuro - limitedly) 제한적으로 (jehanjeogeuro - restrictively) 작게 (jakge - small/in a small way) 아담하게 (adamhage - cozily)

上級

편협하다 (pyeonhyeopada - to be narrow-minded) 고립되다 (goripdoeda - to be isolated) 축소되다 (chuksudoeda - to be reduced) 극복하다 (geukbokada - to overcome) 사고방식 (sagobangsik - way of thinking/mindset)

知っておくべき文法

Adverbial Suffix '-게'

The suffix '-게' (-ge) is commonly added to adjectives to form adverbs. For '좁다' (to be narrow), adding '-게' creates '좁게' (narrowly).

Adjective vs. Adverb Usage

Remember that '좁은' (jobeun) is an adjective modifying nouns (e.g., '좁은 길' - narrow road), while '좁게' (jopge) is an adverb modifying verbs, adjectives, or other adverbs (e.g., '좁게 서다' - to stand narrowly).

Sentence Structure with Adverbs

Adverbs like '좁게' typically precede the verb they modify. For example, '그는 좁게 운전했다.' (He drove narrowly.)

Figurative Language

Korean, like English, uses adverbs like '좁게' metaphorically to describe abstract concepts such as perspectives, opportunities, or situations.

Contrast with Antonyms

Understanding the meaning of '좁게' is often clarified by contrasting it with its antonyms like '넓게' (widely) or '광범위하게' (extensively).

レベル別の例文

1

길이 좁아요.

The road is narrow.

'좁아요' is the polite informal present tense of '좁다' (to be narrow).

2

통로가 좁아요.

The passage is narrow.

'통로' means passage or aisle.

3

공간이 좁아요.

The space is narrow.

'공간' means space.

4

문을 좁게 만들었어요.

They made the door narrowly.

'만들었어요' is the past tense of '만들다' (to make).

5

좁게 서세요.

Stand narrowly.

'서세요' is the polite imperative of '서다' (to stand).

6

좁게 앉으세요.

Sit narrowly.

'앉으세요' is the polite imperative of '앉다' (to sit).

7

좁게 걸어요.

Walk narrowly.

'걸어요' is the polite informal present tense of '걷다' (to walk).

8

좁게 주차했어요.

I parked narrowly.

'주차했어요' is the past tense of '주차하다' (to park).

1

이 길은 차가 좁게 다녀요.

Cars pass narrowly on this road.

'다녀요' is the polite informal present tense of '다니다' (to go/pass).

2

그는 좁게 생각하는 사람이에요.

He is a person who thinks narrowly.

'생각하는 사람' means 'a person who thinks'.

3

좁게 마련된 집이라 답답해요.

Because it's a narrowly built house, it feels stuffy.

'답답해요' means 'it feels stuffy/frustrating'.

4

예산이 좁게 책정되어서 어려움이 많아요.

Because the budget was set narrowly, there are many difficulties.

'책정되어서' means 'because it was set'.

5

좁게 성공할 수 있는 기회는 적어요.

Opportunities for narrow success are few.

'기회' means opportunity.

6

그녀는 좁게 배운 지식만 가지고 있어요.

She only has knowledge learned narrowly.

'지식' means knowledge.

7

좁게라도 살 곳이 필요해요.

I need a place to live, even if it's narrow.

'~라도' means 'even if'.

8

좁게 해석될 여지가 있습니다.

There is room for narrow interpretation.

'여지가 있습니다' means 'there is room/possibility'.

1

그는 자신의 이익만을 좁게 추구했다.

He pursued only his own interests narrowly.

'추구했다' is the past tense of '추구하다' (to pursue).

2

도시 계획에서 도로를 좁게 설계하는 것은 흔치 않다.

It is uncommon in urban planning to design roads narrowly.

'흔치 않다' means 'is uncommon'.

3

그의 발언은 좁게 해석될 여지가 많다.

His statement has much room for narrow interpretation.

'발언' means statement or remark.

4

좁게 마련된 공간에서 생활하는 것은 정신 건강에 좋지 않다.

Living in a narrowly arranged space is not good for mental health.

'정신 건강' means mental health.

5

사업을 너무 좁게 시작하면 성장에 한계가 있다.

If you start a business too narrowly, there is a limit to growth.

'성장' means growth.

6

그는 좁게 훈련된 전문가이기 때문에 다른 분야에는 지식이 부족하다.

Because he is a narrowly trained expert, he lacks knowledge in other fields.

'전문가' means expert.

7

정부가 좁게 정책을 펼치면 국민들의 불만이 커진다.

If the government implements policies narrowly, people's dissatisfaction grows.

'정책' means policy.

8

좁게 통용되는 언어는 세계화 시대에 불리하다.

A language that is narrowly used is disadvantageous in the era of globalization.

'통용되는' means 'used' or 'in circulation'.

1

그는 개인적인 편견 때문에 세상을 좁게 바라보았다.

He viewed the world narrowly due to personal prejudice.

'편견' means prejudice.

2

경제 위기 상황에서 정부는 재정 지출을 좁게 관리할 수밖에 없었다.

In the economic crisis situation, the government had no choice but to manage fiscal spending narrowly.

'재정 지출' means fiscal spending.

3

그의 연구는 특정 문헌만을 좁게 분석하여 일반화하기 어렵다.

His research narrowly analyzes only specific literature, making generalization difficult.

'문헌' means literature or documents.

4

예술가가 좁게 자신의 세계에만 몰두하면 대중과의 소통이 단절될 수 있다.

If an artist narrowly immerses themselves only in their own world, communication with the public can be cut off.

'몰두하다' means to be engrossed in.

5

정치인들은 종종 좁게 짜인 선거구에서 표를 얻기 위해 극단적인 발언을 한다.

Politicians often make extreme statements to gain votes in narrowly designed constituencies.

'선거구' means constituency.

6

새로운 기술의 도입은 기존 산업의 영역을 좁게 만들기도 한다.

The introduction of new technologies also makes the domain of existing industries narrower.

'기존 산업' means existing industry.

7

그는 좁게 짜인 사회적 규범에 순응하는 것을 거부했다.

He refused to conform to narrowly crafted social norms.

'사회적 규범' means social norms.

8

문제 해결에 있어서 좁게 접근하면 더 큰 문제를 야기할 수 있다.

Approaching problem-solving narrowly can cause bigger problems.

'야기하다' means to cause or bring about.

1

그의 예술은 특정 사조에 좁게 국한되지 않고 다양한 영향을 포용한다.

His art is not narrowly confined to a specific artistic movement but embraces diverse influences.

'사조' means artistic movement.

2

국제 관계에서 특정 국가만을 좁게 편들면 외교적 고립을 자초할 수 있다.

In international relations, narrowly siding with specific countries can lead to self-inflicted diplomatic isolation.

'외교적 고립' means diplomatic isolation.

3

현대 사회는 좁게 정의된 성공의 척도에 의존하는 경향이 있다.

Modern society tends to rely on narrowly defined measures of success.

'척도' means measure or standard.

4

그는 좁게 짜인 규범에 얽매이지 않고 자유로운 정신으로 작품 활동을 했다.

He created his works with a free spirit, not bound by narrowly crafted norms.

'얽매이다' means to be bound or tied down.

5

기술 발전은 때때로 인간의 경험 영역을 좁게 만들기도 한다.

Technological advancements sometimes make the realm of human experience narrower.

'경험 영역' means realm of experience.

6

역사적 사건을 좁게 해석하는 것은 종종 전체적인 맥락을 간과하게 만든다.

Narrowly interpreting historical events often leads to overlooking the overall context.

'맥락' means context.

7

그는 좁게 훈련된 엘리트 집단의 사고방식에 동화되기를 거부했다.

He refused to assimilate into the mindset of a narrowly trained elite group.

'동화되다' means to assimilate.

8

이 문제는 좁게 접근하기보다는 다각적인 해결책을 모색해야 한다.

Rather than approaching this problem narrowly, we must seek multifaceted solutions.

'다각적인' means multifaceted.

1

문화적 다양성을 좁게 이해하는 것은 편협한 시각을 초래할 뿐이다.

Understanding cultural diversity narrowly only leads to a narrow-minded perspective.

'편협한 시각' means narrow-minded perspective.

2

그의 문학 작품은 특정 계층의 삶만을 좁게 조명하여 보편성을 잃었다는 비판을 받는다.

His literary works are criticized for losing universality by narrowly illuminating the lives of a specific class.

'보편성' means universality.

3

현대 사회의 복잡성을 좁게 재단하려는 시도는 종종 현실을 왜곡시킨다.

Attempts to narrowly tailor the complexity of modern society often distort reality.

'재단하다' means to tailor or cut.

4

전문 분야에 좁게 매몰되는 것은 거시적인 안목을 해칠 수 있다.

Becoming narrowly engrossed in a specialized field can harm a macroscopic perspective.

'매몰되다' means to be buried or engrossed.

5

정치적 수사에서 좁게 포장된 메시지는 대중의 비판적 사고를 마비시킨다.

In political rhetoric, narrowly packaged messages paralyze the public's critical thinking.

'수사' means rhetoric.

6

그는 좁게 구축된 이데올로기의 틀을 벗어나고자 끊임없이 노력했다.

He constantly strove to break free from the narrowly constructed framework of ideology.

'이데올로기' means ideology.

7

과거의 성공 사례에 좁게 집착하는 것은 미래의 혁신을 저해할 수 있다.

Narrowly clinging to past success stories can hinder future innovation.

'저해하다' means to hinder or impede.

8

사회적 현상을 좁게 단정 짓는 것은 본질적인 복잡성을 간과하는 오만이다.

Narrowly concluding social phenomena is arrogance that overlooks their inherent complexity.

'단정 짓다' means to conclude or define definitively.

よく使う組み合わせ

좁게 살다 (jopge salda)
좁게 생각하다 (jopge saenggakada)
좁게 만들다 (jopge mandeulda)
좁게 해석되다 (jopge haeseokdoeda)
좁게 느껴지다 (jopge neukkeojida)
좁게 나누다 (jopge nanuda)
좁게 책정되다 (jopge chaekjeongdoeda)
좁게 설계되다 (jopge seolgyedoeda)
좁게 바라보다 (jopge baraboda)
좁게 통용되다 (jopge tongyongdoeda)

よく使うフレーズ

좁게 느껴지다

— To feel narrow or cramped. This phrase is used to describe spaces that feel confined or restrictive.

작은 방이라 그런지 좁게 느껴졌어요. (Because it's a small room, I felt it was narrow.)

좁게 생각하다

— To think narrowly or with a limited perspective. It implies being closed-minded or unable to see different viewpoints.

좀 더 넓게 생각해보는 건 어때요? (How about thinking a bit more broadly?)

좁게 만들다

— To make something narrow or smaller in width. This is often used in the context of construction or modification.

이 가구는 통로를 좁게 만들어요. (This furniture makes the passage narrow.)

좁게 해석되다

— To be interpreted narrowly or in a limited way. This applies to texts, statements, or situations where a restricted meaning is derived.

법 조항이 좁게 해석될 경우 문제가 될 수 있습니다. (If the legal provision is interpreted narrowly, it can become a problem.)

좁게 살다

— To live a life of scarcity, limitation, or with few experiences. It suggests a restricted lifestyle.

그는 가난 때문에 좁게 살 수밖에 없었다. (He had no choice but to live narrowly due to poverty.)

좁게 설계되다

— To be designed narrowly. This is used when describing the intentional narrowness of a structure or layout.

이 골목은 옛날에 좁게 설계되었습니다. (This alley was designed narrowly in the old days.)

좁게 나누다

— To divide something into narrow portions or into very small pieces. It implies a lack of generosity in division.

음식을 좁게 나누면 모두가 만족하지 못할 거예요. (If the food is divided narrowly, everyone won't be satisfied.)

좁게 책정되다

— To be budgeted or allocated narrowly, meaning with very little room for flexibility or with insufficient funds.

프로젝트 예산이 좁게 책정되어 어려움을 겪고 있습니다. (The project budget was set narrowly, so we are experiencing difficulties.)

좁게 바라보다

— To view something or the world with a narrow perspective, lacking breadth or openness.

세상을 좁게 바라보면 기회를 놓치기 쉽습니다. (If you look at the world narrowly, it's easy to miss opportunities.)

좁게 통용되다

— To be used or understood only within a very limited group or context. It implies restricted circulation or applicability.

이 전문 용어는 좁게 통용되는 편이다. (This technical term tends to be used narrowly.)

よく混同される語

좁게 vs 좁은 (jobeun)

'좁은' is the adjective form, used to directly describe nouns (e.g., '좁은 길' - narrow road). '좁게' is the adverbial form, describing how an action is done or how something is perceived (e.g., '길을 좁게 만들다' - to make the road narrow; '길이 좁게 느껴지다' - the road feels narrow).

좁게 vs 작게 (jakge)

'작게' means 'small' or 'in a small way', referring to overall size or quantity. '좁게' specifically refers to narrowness or lack of width. A room can be both '작고 좁은' (small and narrow).

좁게 vs 넓게 (neolge)

This is the direct antonym. '넓게' means 'widely' or 'broadly'. Use '좁게' when there is a lack of space or scope, and '넓게' when there is abundance or openness.

慣用句と表現

"좁은 문을 통과하다"

— Literally: to pass through a narrow door. Figuratively: to overcome a very difficult challenge or to achieve something with great difficulty, often implying minimal resources or a very tight situation.

그는 수많은 역경을 겪으며 좁은 문을 통과해 성공했다. (He overcame numerous adversities and passed through a narrow door to succeed.)

Figurative
"좁은 시야"

— Narrow vision or perspective. This idiom refers to a limited outlook, often due to prejudice, lack of experience, or narrow-mindedness.

좁은 시야로 세상을 보면 오해하기 쉽다. (If you view the world with a narrow vision, it's easy to misunderstand.)

Figurative
"좁은 길"

— Literally: narrow road. Figuratively: a path or way of life that is difficult, less popular, and often morally upright, contrasting with the 'wide road' which is easy but may lead to ruin.

진리는 종종 좁은 길에 있다. (Truth is often on the narrow road.)

Figurative/Biblical allusion
"좁은 마음"

— A narrow heart or mind. This refers to someone who is petty, selfish, unforgiving, or lacking in empathy.

좁은 마음으로 다른 사람을 판단하지 마세요. (Don't judge others with a narrow heart.)

Figurative
"좁은 틈"

— Literally: a narrow gap or crack. Figuratively: a small opportunity or a slight chance.

희망의 좁은 틈이라도 있다면 붙잡아야 한다. (We must grasp even a narrow gap of hope.)

Figurative
"좁은 세상"

— A small world. This can refer to a limited social circle, a provincial environment, or a situation where one's experiences are restricted.

그는 시골에서 좁은 세상만 보고 자랐다. (He grew up seeing only a small world in the countryside.)

Figurative
"좁은 밥그릇"

— Literally: narrow rice bowl. Figuratively: a very limited or meager income or livelihood, often implying a struggle for survival.

좁은 밥그릇 싸움에 매달릴 수만은 없다. (We cannot just cling to fighting for a narrow rice bowl.)

Figurative/Colloquial
"좁은 굴레"

— A narrow yoke or bridle. This refers to strict limitations, constraints, or oppressive rules that restrict freedom.

그녀는 좁은 굴레에서 벗어나 자유를 갈망했다. (She longed for freedom, wanting to escape the narrow yoke.)

Figurative
"좁은 의미에서"

— In a narrow sense. This phrase is used to specify a limited or restricted interpretation of something.

좁은 의미에서 보면, 그것은 실패라고 할 수 있다. (In a narrow sense, it can be called a failure.)

Formal/Analytical
"좁은 잣대"

— A narrow yardstick or standard. This refers to applying a limited or unfair criterion to judge things or people.

사람을 좁은 잣대로 평가해서는 안 된다. (One should not evaluate people with a narrow yardstick.)

Figurative

間違えやすい

좁게 vs 좁게 (jopge)

Similar sound and concept of limitation.

'좁게' specifically refers to narrowness, a lack of width, or a restricted scope. It can be physical or abstract. '한정적으로' (hanjeongjeogeuro) and '제한적으로' (jehanjeogeuro) mean 'limitedly' or 'restrictively' and are typically used for abstract concepts like scope, resources, or access, not physical narrowness.

좁게 느껴지는 방 (A room that feels narrow - physical) vs. 정보가 한정적으로 제공되었다 (Information was provided limitedly - abstract).

좁게 vs 좁게 (jopge)

Both describe smallness or lack of abundance.

'좁게' implies narrowness or a lack of width, or a restricted scope. '작게' means 'small' in overall size or quantity. You can have a '좁은' (narrow) room that is also '작은' (small), but '좁게' describes how something is done or perceived in terms of its narrowness.

좁게 나누다 (to divide narrowly/into thin strips) vs. 작게 나누다 (to divide into small pieces).

좁게 vs 좁게 (jopge)

Both can imply difficulty or a tight situation.

'좁게' describes the narrowness of a space or situation itself. '간신히' (gansinhi) means 'barely' or 'with difficulty' and describes the manner or effort required to get through a situation, often a narrow one. You might pass through a '좁은' (narrow) space '간신히' (barely).

좁은 길을 간신히 걸었다. (He barely walked on the narrow path.)

좁게 vs 좁게 (jopge)

Both relate to limited perspectives.

'좁게' refers to a limited perspective, often implying a lack of breadth or openness. '편협하게' (pyeonhyeopage) specifically means 'narrow-mindedly' and usually carries a negative connotation of intolerance or prejudice. While '좁게 생각하다' can sometimes imply prejudice, '편협하게 생각하다' is more direct and critical.

그는 편협하게 다른 의견을 무시했다. (He narrow-mindedly ignored other opinions.)

좁게 vs 좁게 (jopge)

Both can imply a limited scope or outcome.

'좁게' implies narrowness, restriction, or insufficiency, often in terms of physical space, scope, or opportunity. '근소하게' (geunsohage) means 'narrowly' or 'by a small margin', typically used for results, differences, or quantities that are very close, such as winning a competition or a small difference in numbers.

경쟁에서 근소하게 이겼다. (He won the competition narrowly.) vs. 그의 계획은 좁게 짜여 있었다. (His plan was narrowly designed/restricted.)

文型パターン

A1

Noun + 이/가 + 좁다.

통로가 좁다. (The passage is narrow.)

A2

Verb + 좁게.

좁게 서세요. (Stand narrowly.)

A2

Noun + 이/가 + 좁게 + Verb.

이 집은 좁게 느껴져요. (This house feels narrow.)

B1

Noun + 을/를 + 좁게 + Verb.

문을 좁게 만들었어요. (They made the door narrow.)

B1

Adverb + 좁게 + Verb.

매우 좁게 느껴졌다. (It felt very narrow.)

B2

Noun + 은/는 + 좁게 + Verb.

그의 사고방식은 좁게 작용했다. (His way of thinking operated narrowly.)

B2

Noun + 이/가 + 좁게 + Verb + ~ㄹ/을 수 있다.

이 부분은 좁게 해석될 수 있습니다. (This part can be interpreted narrowly.)

C1

Noun + 은/는 + 좁게 + Verb + ~는 경향이 있다.

사람들은 종종 세상을 좁게 보는 경향이 있다. (People tend to see the world narrowly.)

語族

名詞

좁음 (jobeum) - narrowness

動詞

좁아지다 (jobajida) - to become narrow
좁히다 (jophida) - to narrow (something)

形容詞

좁은 (jobeun) - narrow

関連

좁쌀 (jopsal) Millet (a small grain)
좁쌀영감 (jopsal yeonggam) A derogatory term for a stingy or miserly old man.
좁쌀만한 (jopsal manhan) As small as a millet grain.
좁쌀도둑 (jopsal doduk) A thief who steals small, insignificant things, like millet.
좁쌀꽃 (jopsal kkot) A small, delicate flower.

使い方

frequency

Common

よくある間違い
  • Using '좁게' when '좁은' is needed. 길이 좁은.

    The adjective '좁은' modifies nouns. '좁게' is an adverb modifying verbs. So, 'The road is narrow' is '길이 좁은' (or '길이 좁다'), not '길이 좁게'.

  • Confusing '좁게' with '작게'. 이 방은 작고 좁아요. (This room is small and narrow.)

    '좁게' refers specifically to narrowness (lack of width or scope). '작게' refers to overall smallness in size or quantity. A room can be both small and narrow.

  • Misplacing '좁게' in a sentence. 그는 좁게 생각한다. (He thinks narrowly.)

    As an adverb, '좁게' typically precedes the verb it modifies. Placing it at the beginning can sound unnatural unless for specific emphasis.

  • Using '좁게' for abstract concepts without context. 그의 관점은 매우 좁게 느껴진다. (His perspective feels very narrow.)

    While '좁게' can be abstract, ensure the context implies limitation of scope or perspective. Sometimes other adverbs like '한정적으로' (limitedly) might be more precise.

  • Incorrectly translating 'narrowly' in contexts of winning/losing. 그는 근소하게 이겼다. (He won narrowly/by a small margin.)

    When referring to winning or losing by a small margin, '근소하게' (geunsohage) is the correct adverb, not '좁게'. '좁게' is for physical narrowness or limited scope.

ヒント

Master the 'J' Sound

The initial sound in '좁게' is like the 'ch' in 'church' or 'choose', not the 'j' in 'jump'. Practice saying 'ch-op-geh' to get it right.

Physical vs. Abstract

Remember that '좁게' can describe both physical narrowness (a narrow road) and abstract limitations (a narrow perspective). Always consider the context to understand the intended meaning.

Adverb vs. Adjective

Distinguish between '좁은' (adjective, modifies nouns) and '좁게' (adverb, modifies verbs/actions). '좁은 길' (narrow road) vs. '길을 좁게 만들다' (to make the road narrow).

Know Your Opposites

Understanding '좁게' is easier when you know its antonyms like '넓게' (widely) and '광범위하게' (extensively). This contrast helps solidify the meaning of restriction.

Visual Associations

Imagine a very tight squeeze, like trying to fit through a narrow door or alley. This visual of being confined will help you remember the concept of '좁게'.

Common Collocations

Learn common phrases like '좁게 생각하다' (to think narrowly) and '좁게 느껴지다' (to feel narrow). These fixed expressions are frequently used and will boost your fluency.

Sentence Building

Try creating your own sentences using '좁게' to describe different situations, both real and imaginary. The more you use it, the more natural it will become.

Nuances in Meaning

While often implying limitation, '좁게' can sometimes suggest focus or precision in specific contexts, like craftsmanship. Be aware of these subtle cultural interpretations.

'좁게' vs. '작게'

Remember '좁게' is about narrowness (width/scope), while '작게' is about overall smallness (size/quantity). A room can be both small and narrow.

Real-World Examples

Listen for '좁게' in Korean dramas, news, or conversations. Try to identify whether it refers to physical space, a mindset, or a limited situation.

暗記しよう

記憶術

Imagine a very *jop* (chop) of wood that is incredibly narrow. You can barely fit your hand through it. The narrowness of the chop reminds you of '좁게'.

視覚的連想

Picture a very tight squeeze between two large buildings, where you have to walk '좁게'. Or imagine trying to fit a large object through a '좁게' designed doorway.

Word Web

Narrow Confined Restricted Limited Scant Tight Constricted Insufficient

チャレンジ

Try to describe five different situations in your daily life using the word '좁게'. These could be about physical spaces, time constraints, or even your own thoughts.

語源

The word '좁게' is the adverbial form of the adjective '좁은' (jobeun), which means 'narrow'. The origin of '좁은' itself is ancient Korean, likely related to words describing confinement or lack of space. It has been a part of the Korean language for centuries.

元の意味: The core meaning has always been related to physical narrowness.

Koreanic

文化的な背景

When using '좁게' to describe someone's living space or financial situation, be mindful of potential sensitivity, as it can imply hardship or lack. Similarly, describing someone's thinking as '좁게' can be critical.

In English, 'narrowly' can describe physical dimensions, a close outcome (e.g., 'won narrowly'), or a limited perspective. The Korean '좁게' aligns well with these meanings, especially the physical and perspective aspects.

The concept of the 'narrow path' versus the 'wide path' in some philosophical or religious teachings. Descriptions of cramped living conditions in historical or densely populated urban settings. Idioms related to 'tight squeezes' or 'limited options'.

実生活で練習する

実際の使用場面

Describing physical spaces

  • 방이 좁게 느껴진다.
  • 길이 좁게 나 있다.
  • 좁게 주차하다.

Discussing perspectives or mindsets

  • 좁게 생각하지 마세요.
  • 세상을 좁게 보지 마라.
  • 그의 시야는 좁다.

Talking about limitations or scarcity

  • 예산이 좁게 책정되었다.
  • 기회가 좁게 주어졌다.
  • 좁게 살았다.

Describing actions or processes

  • 좁게 나누다.
  • 좁게 해석되다.
  • 좁게 설계되다.

Expressing difficulty or tight situations

  • 좁은 문을 통과하다.
  • 좁은 틈새를 빠져나가다.
  • 좁게라도 살 곳.

会話のきっかけ

"Have you ever felt like you were living too 'jopge' (narrowly)? What was that like?"

"Can you think of a place you've been that felt particularly 'jopge' (narrow)? How did it make you feel?"

"When might it be good to think 'jopge' (narrowly) about something, and when is it bad?"

"Describe a time you had to fit into a 'jopge' (narrow) space. What was the situation?"

"What are some common phrases in English that use 'narrowly' or 'restrictedly' that might relate to 'jopge'?"

日記のテーマ

Reflect on a time when you felt your opportunities were limited ('jopge'). How did you cope with this feeling, and what did you learn from it?

Describe a physical space in your home or surroundings that feels 'jopge' (narrow). How does this narrowness affect your daily life or mood?

Consider the phrase '좁게 생각하다' (to think narrowly). What are the consequences of having a narrow perspective, and how can one cultivate a broader outlook?

Imagine you are designing a new product or service. In what ways might you intentionally make it 'jopge' (narrow) in its scope or target audience, and why?

Write a short story where the main character has to navigate a situation that is physically 'jopge' (narrow). How do they overcome the challenge?

よくある質問

10 問

'좁은' is an adjective meaning 'narrow'. It modifies nouns, like '좁은 길' (narrow road). '좁게' is an adverb meaning 'narrowly'. It modifies verbs, adjectives, or other adverbs, describing how an action is performed or how something is perceived. For example, '길을 좁게 만들었어요' (They made the road narrow) or '길이 좁게 느껴져요' (The road feels narrow).

'좁게' specifically refers to narrowness or a lack of width, or a restricted scope. '작게' means 'small' in overall size or quantity. For example, a room can be '작고 좁은' (small and narrow). If you are talking about dividing something into thin strips, you'd use '좁게 나누다'. If you are dividing it into smaller portions, you'd use '작게 나누다'.

Yes, absolutely. '좁게' can describe a limited perspective ('좁게 생각하다' - to think narrowly), restricted opportunities ('좁게 주어진 기회' - narrowly given opportunity), or a narrow focus ('좁게 집중하다' - to focus narrowly). Context is key to understanding whether it's physical or abstract.

The most common antonym is '넓게' (neolge), meaning 'widely' or 'broadly'. Other related antonyms include '광범위하게' (gwangbeomwihage - extensively) and '자유롭게' (jayuropge - freely), depending on the specific nuance.

The pronunciation is 'jop-geh'. The 'j' sounds like 'ch' in 'church'. The stress is on the first syllable, 'jop'. The 'o' is a short, open vowel. The 'ge' ending is pronounced with a soft 'g' sound followed by a short 'e' vowel.

Yes, common idioms include '좁은 문' (narrow door, meaning a difficult challenge), '좁은 시야' (narrow vision/perspective), and '좁은 길' (narrow path, often referring to a difficult but righteous way).

Common mistakes include confusing it with the adjective '좁은', misplacing it in a sentence, overusing it for any small space instead of specific narrowness, and struggling with its abstract meanings compared to similar adverbs like '한정적으로'.

While often implying limitation, '좁게' can sometimes suggest focus, precision, or efficiency. For example, a craftsman might work '좁게' on a detail, implying meticulousness. However, in most general contexts, it leans towards a neutral or negative connotation of restriction.

Context is crucial. If the surrounding words describe physical objects, locations, or movement within them, it's likely physical narrowness. If the words relate to thoughts, opinions, opportunities, or limitations in scope, it's likely abstract.

Similar words include '한정적으로' (limitedly), '제한적으로' (restrictively), '작게' (small/in a small way), and '편협하게' (narrow-mindedly, for perspectives).

自分をテスト 10 問

/ 10 correct

Perfect score!

関連コンテンツ

この単語を他の言語で

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!