It describes something exceeding its limit, whether it's liquid overflowing a cup or a person overflowing with energy.
30秒でわかる単語
- To spill over the edge of a container
- To have an excessive amount of something
- Used for both physical liquids and abstract qualities
개요
'넘치다'는 기본적으로 용기 안에 가득 찬 액체가 밖으로 흘러나오는 상태를 뜻합니다. 하지만 일상생활에서는 물리적 현상을 넘어, 어떤 대상이 정도를 지나치게 많거나 충분할 때 비유적으로도 널리 쓰입니다. 2) 사용 패턴: 주로 '물이 넘치다', '강물이 넘치다'처럼 주어와 함께 쓰이며, 정도가 심할 때는 '자신감이 넘치다', '에너지가 넘치다'와 같이 추상적인 명사와 결합합니다. 3) 공통 문맥: 음식점에서 국물이 넘치거나, 비가 많이 와서 강물이 범람하는 상황, 혹은 사람의 열정이나 활기가 가득 찬 상황에서 자주 언급됩니다. 4) 유의어 비교: '가득 차다'는 공간이 꽉 찬 상태에 집중하는 반면, '넘치다'는 그 상태를 지나쳐 밖으로 표출되는 역동적인 상태에 초점을 맞춥니다.
例文
컵에서 물이 넘쳐요.
everydayThe water is overflowing from the cup.
그는 자신감이 넘치는 사람입니다.
formalHe is a person overflowing with confidence.
오늘 에너지가 넘치네!
informalYou have so much energy today!
강물이 범람하여 둑이 넘쳤다.
academicThe river flooded and overflowed the bank.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
넘치도록 주다
To give more than enough
넘치지도 모자라지도 않게
Neither too much nor too little
よく混同される語
Means to be full. It does not imply spilling over, whereas '넘치다' implies exceeding that full state.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
This verb is used in both neutral and formal registers. It is highly versatile, moving from literal physical overflow to metaphorical emotional descriptions. Be careful not to use it for things that cannot physically or abstractly 'spill out'.
よくある間違い
Learners often use this for any situation where something is simply 'full.' Remember that '넘치다' requires the concept of going beyond the limit. If it is just full, use '가득 차다' instead.
Tips
Use for energy and emotions
It is very common to describe someone as 'overflowing with confidence' or 'overflowing with joy' in Korean.
Avoid using for countable items
While you can say 'water overflows,' you generally don't use it for countable objects like 'apples overflow.'
Metaphorical usage in Korean culture
Koreans often use this word to praise someone's high energy or positive attitude in a social setting.
語源
Derived from the root '넘다' (to cross or exceed) plus the suffix indicating the state of action. It historically signifies crossing a boundary.
文化的な背景
In Korean culture, describing someone as 'overflowing with energy' is a common way to give a compliment. It reflects a positive view of vitality and active participation.
覚え方のコツ
Imagine a cup so full that the water is 'numb' (넘) and spills over. It helps to associate the sound 'numb' with the action of overflowing.
よくある質問
4 問네, 가능합니다. 감정이나 기운 등이 아주 많을 때 '사랑이 넘치다'나 '활력이 넘치다'처럼 표현할 수 있습니다.
네, '욕심이 넘치다'처럼 정도가 지나쳐서 좋지 않은 상황을 나타낼 때도 사용합니다.
부족하다 혹은 모자라다를 반대말로 사용할 수 있습니다.
주로 주격 조사 '-이/가'와 함께 쓰여 '물이 넘치다'와 같은 형태로 사용합니다.
自分をテスト
컵에 물을 너무 많이 부어서 물이 ___.
물이 컵의 한계를 넘어 밖으로 나오는 상황이므로 '넘친다'가 적절합니다.
スコア: /1
Summary
It describes something exceeding its limit, whether it's liquid overflowing a cup or a person overflowing with energy.
- To spill over the edge of a container
- To have an excessive amount of something
- Used for both physical liquids and abstract qualities
Use for energy and emotions
It is very common to describe someone as 'overflowing with confidence' or 'overflowing with joy' in Korean.
Avoid using for countable items
While you can say 'water overflows,' you generally don't use it for countable objects like 'apples overflow.'
Metaphorical usage in Korean culture
Koreans often use this word to praise someone's high energy or positive attitude in a social setting.
例文
4 / 4컵에서 물이 넘쳐요.
The water is overflowing from the cup.
그는 자신감이 넘치는 사람입니다.
He is a person overflowing with confidence.
오늘 에너지가 넘치네!
You have so much energy today!
강물이 범람하여 둑이 넘쳤다.
The river flooded and overflowed the bank.