At the A1 level, you don't need to use the word '접종하다' frequently, but you should recognize it on hospital signs. It means 'to get a vaccine.' Usually, beginners say '주사' (shot) and '맞다' (to get/receive). So, '주사 맞아요' is what you would say to a doctor. '접종하다' is the formal version of this. You might see it in a picture book or a simple health poster. The most important thing to remember is that it involves a needle and a medicine that keeps you from getting sick later, like for a cold or the flu. If you see this word, think 'Vaccine + Do.' It is a combination of '접종' (vaccination) and '하다' (to do).
At the A2 level, you should begin to distinguish between different types of medical actions. '접종하다' is specifically for vaccines. You will use this word when talking about health schedules or visiting a local health center (보건소). You should learn the phrase '예방 접종' (preventive vaccination). For example, '독감 예방 접종을 했어요' (I got a flu shot). Note that while '하다' is used, it often implies the whole process of going and getting the shot. You will also see this word on official forms if you are applying for a visa or starting a job in Korea. It is a 'Hanja' word, meaning it comes from Chinese characters, which makes it sound more professional than '주사 맞다.'
At the B1 level, you should be able to use '접종하다' in both active and passive contexts. You should understand that '접종하다' is what the medical professional does, while '접종받다' is what the patient does. You will encounter this word in news articles about public health. You should also be familiar with related nouns like '접종률' (vaccination rate) and '접종 대상' (those eligible for vaccination). At this level, you can explain *why* you are using this word instead of '주사를 맞다'—because you are talking about a specific medical program or a preventive measure. You should be comfortable using it in sentences like '정부는 모든 어린이에게 백신을 무료로 접종합니다' (The government vaccinates all children for free).
At the B2 level, you should use '접종하다' with precision in academic or professional discussions. You will see it in scientific reports or detailed news analysis. You should understand collocations like '추가 접종' (booster shot/additional vaccination) and '교차 접종' (cross-vaccination/using different types of vaccines). You should also be able to discuss the social implications of vaccination using this term, such as '접종 의무화' (mandatory vaccination). Your understanding of the word should include its nuance of public safety and collective immunity (집단 면역). You should be able to use the word in complex sentences with various connectors, such as '백신을 접종함으로써 질병의 확산을 방지할 수 있습니다' (By vaccinating, we can prevent the spread of disease).
At the C1 level, you should have a nuanced understanding of '접종하다' within the broader medical and legal vocabulary of Korea. You should be able to discuss the history of vaccination (접종의 역사) and the technicalities of different methods, such as '피하 접종' (subcutaneous vaccination) or '근육 접종' (intramuscular vaccination). You should also be able to use the word in the context of clinical trials (임상 시험) and regulatory approval. You should be comfortable reading medical journals where '접종' is used to describe the methodology of a study. Furthermore, you should be able to debate the ethics of '강제 접종' (forced vaccination) versus '자율 접종' (voluntary vaccination) using sophisticated grammar and high-level vocabulary.
At the C2 level, you possess a native-like command of '접종하다'. You can use it in highly specialized fields like immunology or public health policy at a professional level. You understand the etymological roots deeply and can use the word metaphorically if needed (though it is rare). You are capable of drafting official public health documents, medical white papers, or legal arguments regarding vaccination laws. You can distinguish between the subtle shades of meaning when '접종' is used alongside other technical terms like '항원' (antigen), '항체' (antibody), and '혈청' (serum). Your usage is flawless in terms of register, switching between the highly technical '접종을 시행하다' and the common '접종하다' depending on the audience.

접종하다 30秒で

  • 접종하다 means 'to vaccinate' formally.
  • It is used by medical providers or in official health contexts.
  • It specifically refers to shots that build immunity, not just any medicine.
  • Commonly paired with '백신' (vaccine) or '예방 주사' (preventive shot).

The Korean verb 접종하다 (jeopjonghada) is a technical and formal term that translates specifically to 'to vaccinate' or 'to inoculate.' While the general word for getting a shot is 주사를 맞다, 접종하다 is used specifically in medical, public health, and official contexts to describe the act of administering a vaccine to build immunity. It is derived from the Hanja characters 接 (접 - contact/receive) and 種 (종 - seed/species), which historically referred to 'planting the seed' of a disease (the vaccine) into the body to grow resistance. In modern Korea, you will encounter this word constantly during flu seasons, travel preparation, or public health crises.

Medical Context
Used by doctors and nurses when explaining the procedure of administering a vaccine to a patient. It implies a preventive measure rather than a treatment for an existing illness.

보건소에 가서 독감 백신을 접종하다.

Translation: To vaccinate against the flu at the public health center.

Understanding the nuance between 주사하다 (to inject) and 접종하다 is vital for intermediate learners. While any liquid can be 주사 (injected), only vaccines are 접종 (vaccinated). If you are talking to a friend, you might say "주사 맞았어" (I got a shot), but if you are filling out a school form or reading a news report, you will see "접종 완료" (vaccination complete). This word represents the proactive side of healthcare in Korean society, where preventive medicine is highly prioritized and systematically organized through national health insurance.

Public Health Context
Used in government announcements regarding vaccination rates, schedules for children, or mandatory requirements for international travelers entering the country.

정부는 전 국민에게 백신을 접종하기 시작했습니다.

The word is also frequently combined with '예방' (prevention) to form 예방 접종하다, which is the most common full phrase for 'to vaccinate for prevention.' This redundancy emphasizes the goal of the medical act. In a globalized world, knowing this word helps you navigate clinical visits in Korea, understand vaccine passports (접종 증명서), and discuss global health issues with native speakers. It is a word that bridges the gap between basic survival Korean and academic/professional proficiency.

Using 접종하다 correctly requires attention to the subject-object relationship. Because it is an active verb, the subject is typically the person or entity providing the vaccine (like a nurse or the government), or the general act of 'performing' the vaccination. However, in casual usage, learners often confuse it with the receiver's perspective. Let's look at the grammatical structures.

Structure: [Subject]이/가 [Object]을/를 접종하다
The doctor vaccinates the patient. (의사가 환자에게 백신을 접종하다). Note that the person receiving the vaccine often takes the particle ~에게 (to).

간호사가 아이에게 예방 주사를 접종했습니다.

The nurse vaccinated the child with a preventive shot.

When you want to say 'I got vaccinated,' you have two primary choices. You can use the passive verb 접종받다 (to receive vaccination) or the noun-based phrase 접종을 받다. Alternatively, the common expression 백신을 맞다 is much more frequent in spoken Korean. Using 접종하다 to mean 'I got a shot' is a common learner error; it sounds like you are the one holding the needle.

해외 여행 전에 황열병 백신을 접종해야 합니다.

In formal writing, such as news reports or medical journals, 접종하다 is often used in the past tense to report statistics. For example, '60% of the population has been vaccinated' would be '인구의 60%가 접종을 완료했습니다.' Here, the noun form '접종' is used with '완료하다' (to complete). This shows how the word functions as a building block for more complex medical terminology.

You will hear 접종하다 in several specific environments in South Korea. The most prominent is the 보건소 (Bogeonso), which is the local public health center found in every district. These centers handle the majority of national vaccination programs. When you walk in, the signage will often read '예방접종실' (Vaccination Room), and the staff will ask if you have come to '접종하러' (to get vaccinated).

News and Media
During the winter months, news anchors will frequently use this word when discussing '독감 예방접종' (flu vaccination) schedules. They might say, "오늘부터 어르신들을 대상으로 독감 백신을 접종합니다." (Starting today, we are vaccinating seniors for the flu.)

뉴스: "정부는 추가 접종 계획을 발표했습니다."

News: "The government announced plans for additional vaccinations (booster shots)."

Another common place is in schools or workplaces. Parents of young children in Korea are very familiar with this word because of the '아기 예방접종 수첩' (Baby Vaccination Handbook). Teachers might send home notices saying, "학생들은 필수 예방접종을 모두 접종해야 합니다." (Students must complete all mandatory vaccinations.)

병원 안내문: "이곳에서 독감 백신을 접종하실 수 있습니다."

Finally, when traveling abroad, the immigration office or your airline might ask for a '접종 증명서' (vaccination certificate). In this context, the word is indispensable for proving your health status. Even if you don't say the word yourself, being able to recognize it on signs and forms is a critical skill for living in or visiting Korea.

The most frequent mistake learners make with 접종하다 is a confusion of agency—who is doing the action versus who is receiving it. Because English uses 'to vaccinate' both actively ('I vaccinated the dog') and passively ('I was vaccinated'), learners often assume 접종하다 works the same way. However, in Korean, 접종하다 is strictly the act of administering the vaccine.

Mistake #1: Using '접종하다' for yourself
Incorrect: "저는 어제 백신을 접종했어요." (This sounds like you gave yourself the shot).
Correct: "저는 어제 백신을 접종받았어요" or "백신을 맞았어요."

❌ 저는 독감을 접종했어요.
✅ 저는 독감 예방 주사를 맞았어요.

Another common error is confusing 접종 (vaccination) with 주사 (injection). While all vaccinations involve an injection (주사), not all injections are vaccinations. If you are getting vitamins or antibiotics via a needle, you should never use the word 접종. Using it in that context would confuse a medical professional.

Mistake #2: Particle Errors
Learners often forget that the disease name needs a modifier like '백신' or '예방 주사'. You don't 'vaccinate a flu'; you 'vaccinate a flu vaccine'.
Incorrect: 독감을 접종하다.
Correct: 독감 백신을 접종하다.

Lastly, watch out for the formality level. 접종하다 is quite formal. If you are talking to a small child, you wouldn't say "접종하자." Instead, you would say "주사 맞으러 가자" (Let's go get a shot) or use the cute term "불주사" (literally 'fire shot', referring to certain vaccines) to make it more relatable, though '접종' is still used by the parents and doctors.

Korean has several ways to describe medical injections and preventive measures. Choosing the right one depends on the setting and what exactly is being injected. Here is a comparison of 접종하다 with its closest relatives.

주사하다 (Jusahada) vs. 접종하다
주사하다 is the general verb for 'to inject.' It is used for any substance—insulin, saline, medicine, or vaccines. 접종하다 is a subset of injection specifically for vaccines to create immunity.
맞다 (Matda) vs. 접종하다
맞다 is the passive 'to receive/get hit by.' In the context of needles, 주사를 맞다 (to get a shot) is the most common way for a patient to describe their experience. 접종하다 is the technical action performed by the provider.

비교:
1. 백신을 접종하다 (Formal/Technical)
2. 백신을 맞다 (Common/Spoken)

Other related terms include 면역 (Myeon-yeok) which means 'immunity.' You might hear 면역을 형성하다 (to form immunity) as the goal of 접종. There is also 투여하다 (Tuyuhada), which means 'to administer' (usually medication or drugs), often used in clinical trials or hospital settings for non-injection medicines as well.

Passive Alternative: 접종받다
If you are the patient and want to use a formal word, 접종받다 is the perfect choice. It maintains the technical nuance of 'vaccination' while correctly identifying you as the recipient.

In summary, use 접종하다 when discussing public health policy, medical procedures, or formal requirements. Use 맞다 when talking to friends about your sore arm after a shot. Understanding these registers will make your Korean sound much more natural and precise.

How Formal Is It?

豆知識

The '종' (seed) in '접종' is the same character used for 'seeds' in farming. Historically, early vaccination involved scratching the skin and 'planting' the vaccine, much like a farmer plants seeds in the earth.

発音ガイド

UK tɕʌp̚.t͈oŋ.ɦa.da
US tɕʌp̚.t͈oŋ.ɦa.da
Stress is relatively even across syllables, with a slight emphasis on the first syllable '접'.
韻が合う語
성공하다 (seonggonghada - to succeed) 전공하다 (jeongonghada - to major in) 적응하다 (jeogeunghada - to adapt) 조종하다 (jojonghada - to control/pilot) 보충하다 (bochunghada - to supplement) 집중하다 (jipjunghada - to concentrate) 존중하다 (jonjunghada - to respect) 활용하다 (hwallyonghada - to utilize)
よくある間違い
  • Pronouncing '접' as 'jeob' with a voiced 'b' (it should be an unvoiced stop).
  • Making the 'j' in 'jong' too soft (it often tenses to 'jj' after the 'p' in 'jeop').
  • Confusing the 'eo' sound in 'jeop' with an 'o' sound.
  • Omitting the 'h' sound in 'hada' completely.
  • Pronouncing 'jong' like the English word 'young'.

難易度

読解 3/5

Easy to recognize in context, but looks like other '하다' verbs.

ライティング 4/5

Requires correct Hanja-based spelling and object usage.

スピーキング 4/5

The 'p' stop and tense 'j' can be tricky for beginners.

リスニング 3/5

Clear pronunciation in formal broadcasts.

次に学ぶべきこと

前提知識

주사 병원 의사 맞다 하다

次に学ぶ

면역 증명서 부작용 예방 보건소

上級

항체 집단 면역 임상 시험 공중보건 전염병

知っておくべき文法

-(으)러 가다/오다

접종하러 병원에 가요.

-기 전에

접종하기 전에 밥을 먹었어요.

-ㄴ/은 후에

접종한 후에 쉬어야 해요.

-아야/어야 하다

아이들은 꼭 접종해야 합니다.

Passive voice -받다

저는 이미 접종받았습니다.

レベル別の例文

1

오늘 백신을 접종해요.

I am getting a vaccine today.

Simple present tense using -해요.

2

병원에서 접종하세요.

Please get vaccinated at the hospital.

Imperative form -하세요.

3

강아지도 접종해요?

Does the dog get vaccinated too?

Question form of a simple verb.

4

접종은 아파요.

The vaccination hurts.

Noun form '접종' used as a subject.

5

어디에서 접종해요?

Where do I get vaccinated?

Interrogative '어디' with the verb.

6

아이들이 접종해요.

The children are getting vaccinated.

Plural subject with simple verb.

7

접종이 끝났어요.

The vaccination is finished.

Past tense of '끝나다' following the noun.

8

빨리 접종하세요.

Please get vaccinated quickly.

Adverb '빨리' modifying the verb.

1

독감 백신을 접종하러 왔어요.

I came to get a flu vaccine.

-(으)러 오다 (come to do something).

2

아이에게 예방 주사를 접종했어요.

I vaccinated the child with a preventive shot.

Past tense -했어요 with indirect object ~에게.

3

보건소에서 무료로 접종할 수 있어요.

You can get vaccinated for free at the health center.

-(으)ㄹ 수 있다 (can do).

4

접종하기 전에 의사를 만나세요.

Meet the doctor before getting vaccinated.

-기 전에 (before doing).

5

어제 우리 고양이를 접종했습니다.

I vaccinated my cat yesterday.

Formal past tense -했습니다.

6

매년 독감을 접종해야 합니다.

You must get a flu shot every year.

-해야 합니다 (must do).

7

접종 후에 샤워하지 마세요.

Don't shower after the vaccination.

-지 마세요 (don't do).

8

이곳은 접종실입니다.

This is the vaccination room.

Noun '접종' in a compound word.

1

정부는 백신을 신속하게 접종하고 있습니다.

The government is vaccinating (people) quickly.

-고 있다 (present progressive).

2

부작용이 걱정되어 접종하기가 망설여져요.

I hesitate to get vaccinated because I'm worried about side effects.

-기가 망설여지다 (to hesitate to do).

3

접종한 부위가 약간 부어올랐어요.

The area where I was vaccinated swelled up slightly.

Noun modifying form -ㄴ/은.

4

학교에 가려면 필수로 접종해야 하는 백신이 있어요.

There are vaccines you must get as a requirement to go to school.

-려면 (if you intend to).

5

간호사가 환자에게 백신을 안전하게 접종했습니다.

The nurse safely vaccinated the patient with the vaccine.

Adverbial form -게.

6

접종을 완료했다는 증명서가 필요합니다.

You need a certificate stating you completed the vaccination.

-는다는 (indirect quotation modifying a noun).

7

백신을 접종하면 면역력이 생깁니다.

If you get vaccinated, immunity is created.

-(으)면 (if/when).

8

그는 이미 두 번이나 접종을 마쳤습니다.

He has already finished getting vaccinated twice.

Emphasis particle -이나.

1

집단 면역을 형성하기 위해 전 국민이 접종해야 합니다.

The whole nation must get vaccinated to form herd immunity.

-기 위해 (in order to).

2

백신을 접종받은 사람들은 마스크를 벗어도 됩니까?

Can people who received the vaccine take off their masks?

Passive form '접종받은'.

3

접종률이 높아짐에 따라 감염자 수가 줄어들고 있습니다.

As the vaccination rate increases, the number of infected people is decreasing.

-에 따라 (according to/as a result of).

4

일부 사람들은 백신 접종을 거부하기도 합니다.

Some people even refuse vaccination.

-기도 하다 (to also do/sometimes do).

5

의료진은 취약 계층에게 우선적으로 접종하고 있습니다.

Medical staff are prioritizing vaccinations for vulnerable groups.

-적으로 (adverbial suffix).

6

접종 후 발생할 수 있는 발열 증상에 주의하세요.

Be careful of fever symptoms that may occur after vaccination.

Noun modifying future form -(으)ㄹ 수 있는.

7

해외 파견 전에는 반드시 해당 지역의 전염병 백신을 접종해야 합니다.

Before being dispatched overseas, you must be vaccinated against infectious diseases in that region.

Noun '파견' (dispatch) and '반드시' (must/certainly).

8

접종을 통해 질병의 확산을 효과적으로 차단할 수 있었습니다.

We were able to effectively block the spread of the disease through vaccination.

-을 통해 (through/via).

1

백신 접종의 효능에 대한 논란이 여전히 존재합니다.

Controversy over the efficacy of vaccination still exists.

-에 대한 (about/regarding).

2

임상 시험 결과, 접종군의 항체 형성률이 매우 높게 나타났습니다.

As a result of clinical trials, the antibody formation rate of the vaccinated group was very high.

Scientific register: 접종군 (vaccinated group).

3

정부는 백신 수급 불균형 문제를 해결하고 접종 속도를 높이겠다고 발표했습니다.

The government announced it would resolve the vaccine supply imbalance and increase the vaccination speed.

Indirect speech -겠다고 발표하다.

4

영유아기 필수 접종 항목을 누락하지 않도록 주의가 필요합니다.

Care is needed to not omit mandatory vaccination items during infancy.

-지 않도록 (so that... not).

5

접종 후 이상 반응이 나타날 경우 즉시 보건소에 신고해야 합니다.

If abnormal reactions occur after vaccination, you must immediately report them to the health center.

Formal conditional -(으)ㄹ 경우.

6

백신을 접종함으로써 얻는 이득이 부작용의 위험보다 훨씬 큽니다.

The benefits gained by vaccinating are much greater than the risks of side effects.

Instrumental -함으로써 (by doing).

7

과거에는 접종 기술이 부족하여 많은 이들이 전염병으로 목숨을 잃었습니다.

In the past, many lost their lives to infectious diseases due to a lack of vaccination technology.

Causal -하여 (formal version of -해서).

8

선진국들은 개발도상국에 백신을 지원하여 글로벌 접종 격차를 줄여야 합니다.

Developed countries should support developing countries with vaccines to reduce the global vaccination gap.

Compound verb '줄여야 하다'.

1

변이 바이러스의 출현은 기존 접종 체계에 새로운 도전 과제를 던져주었습니다.

The emergence of variant viruses has posed new challenges to the existing vaccination system.

Metaphorical usage: '던져주다' (to throw/pose).

2

접종의 보편적 접근성은 인권의 관점에서 다루어져야 할 중요한 사안입니다.

Universal accessibility to vaccination is an important issue that must be addressed from a human rights perspective.

Passive potential form -어지다 + -(으)ㄹ.

3

백신 접종을 둘러싼 윤리적 딜레마는 공중보건학의 핵심 쟁점 중 하나입니다.

The ethical dilemmas surrounding vaccination are among the core issues in public health.

-을 둘러싼 (surrounding/concerning).

4

정밀 의료의 발달로 개개인의 유전적 특성에 맞춘 맞춤형 접종이 가능해질 전망입니다.

With the development of precision medicine, customized vaccinations tailored to individual genetic characteristics are expected to become possible.

Future outlook: -해질 전망이다.

5

접종 거부 운동은 과학적 근거보다는 사회심리적 요인에 기인하는 경우가 많습니다.

The anti-vaccination movement is often attributable to socio-psychological factors rather than scientific evidence.

-에 기인하다 (to be due to/originate from).

6

역학적 조사를 통해 접종의 효과를 입증하는 것은 방역 정책 수립의 기초가 됩니다.

Proving the effectiveness of vaccination through epidemiological investigations is the basis for establishing quarantine policies.

Gerund construction -는 것.

7

백신 접종은 단순히 개인의 선택을 넘어 공동체의 안녕을 위한 사회적 계약의 성격을 띱니다.

Beyond simple individual choice, vaccination takes on the character of a social contract for the well-being of the community.

Sophisticated expression: '성격을 띠다' (to take on a character).

8

접종 인프라의 확충은 국가 안보 차원에서도 매우 시급한 과제라고 할 수 있습니다.

Expanding vaccination infrastructure can be said to be a very urgent task even from a national security perspective.

-라고 할 수 있다 (can be said to be).

よく使う組み合わせ

백신을 접종하다
독감을 접종하다
접종을 완료하다
무료로 접종하다
의무적으로 접종하다
추가 접종하다
접종을 권장하다
순차적으로 접종하다
교차 접종하다
접종을 거부하다

よく使うフレーズ

예방 접종

— Preventive vaccination. The most common noun phrase for the act.

예방 접종 카드를 가져오세요.

접종 증명서

— Vaccination certificate. Needed for travel or school.

접종 증명서를 발급받았습니다.

접종 대상자

— Person eligible for vaccination.

이번 달 접종 대상자를 확인하세요.

1차 접종

— First dose of a multi-dose vaccine.

1차 접종 후 3주가 지났습니다.

접종 부위

— The site of injection on the body.

접종 부위를 문지르지 마세요.

접종 간격

— The interval between vaccine doses.

접종 간격을 지키는 것이 중요합니다.

무료 접종

— Free vaccination programs.

어린이는 무료 접종이 가능합니다.

접종 예약

— Vaccination appointment/reservation.

온라인으로 접종 예약을 했습니다.

추가 접종 (부스터 샷)

— Booster shot.

추가 접종을 예약하시겠습니까?

접종 후 주의사항

— Post-vaccination precautions.

접종 후 주의사항을 읽어보세요.

よく混同される語

접종하다 vs 주사하다

General injection of any medicine, whereas 접종하다 is only for vaccines.

접종하다 vs 접속하다

Means 'to connect' (e.g., to the internet). Sounds similar but unrelated.

접종하다 vs 접수하다

Means 'to register' or 'apply'. Often happens *before* you 접종하다 at a clinic.

慣用句と表現

"예방 주사를 맞다"

— Literally 'to get a preventive shot', but idiomatically used to mean taking a small hit or lesson early to prevent a bigger disaster later.

이번 실패는 나중에 더 큰 실수를 안 하려고 예방 주사를 맞은 셈이야.

Metaphorical
"매도 먼저 맞는 게 낫다"

— Literally 'it's better to be whipped first', often used when people want to get their vaccination over with quickly to avoid the anxiety.

접종이 무섭지만 매도 먼저 맞는 게 낫지.

Proverbial
"면역이 되다"

— To become immune. Used idiomatically to mean getting used to something unpleasant so it doesn't bother you anymore.

그의 잔소리에는 이제 면역이 됐어.

Informal
"불주사"

— Literally 'fire shot'. A slang term for the BCG vaccine which used to leave a scar, implying it was painful or significant.

옛날에는 다들 팔에 불주사 자국이 있었지.

Old/Colloquial
"백신을 놓다"

— To provide a solution or a 'cure' for a societal problem.

이 정책은 경제 위기에 백신을 놓는 역할을 할 것이다.

Journalistic
"접종 완료"

— Used as a badge of honor or a status symbol during pandemics.

나 오늘 접종 완료!

Slang-ish
"주사위는 던져졌다"

— The die is cast. Sometimes used when someone finally decides to get a vaccine they were hesitant about.

이미 접종했으니 주사위는 던져졌어.

Literary
"바늘 가는 데 실 간다"

— Where the needle goes, the thread follows. Used to describe inseparable things (like vaccination and health centers).

접종 가는 데 증명서 가야지.

Proverbial
"소 잃고 외양간 고친다"

— Mending the barn after the cow is lost. Used to emphasize why one *should* vaccinate (prevention).

아프기 전에 접종해야지, 소 잃고 외양간 고치면 안 돼.

Proverbial
"산 넘어 산"

— Mountain after mountain. Used when multiple doses of a vaccine are required.

1차 끝났는데 2차라니, 산 넘어 산이네.

Common

間違えやすい

접종하다 vs 주사하다

Both involve needles.

주사하다 is general (saline, vitamins, drugs); 접종하다 is specifically for immunization.

영양제를 주사하다 (O), 영양제를 접종하다 (X).

접종하다 vs 복용하다

Both mean taking medicine.

복용하다 is for oral medicine (pills/liquid); 접종하다 is for vaccines (usually via needle).

약을 복용하다 (O), 백신을 접종하다 (O).

접종하다 vs 투여하다

Both mean administering medicine.

투여하다 is a broad medical term for giving any drug via any route; 접종하다 is the specific act for vaccines.

진통제를 투여하다.

접종하다 vs 처방하다

Related to medical treatment.

처방하다 means 'to prescribe' (the paper or instruction); 접종하다 is the actual physical act of vaccinating.

의사가 백신을 처방하고 간호사가 접종했다.

접종하다 vs 완치하다

Both related to health.

완치하다 means 'to cure completely' from a disease you already have; 접종하다 is to prevent a disease before you get it.

암을 완치하다.

文型パターン

A1

[N]을/를 접종해요.

백신을 접종해요.

A2

[N]을/를 접종하러 가요.

독감 주사를 접종하러 가요.

B1

[N]을/를 접종한 후에 [V].

접종한 후에 열이 났어요.

B2

[N]은/는 필수적으로 접종해야 합니다.

이 백신은 필수적으로 접종해야 합니다.

C1

[N]의 접종률이 [V].

백신의 접종률이 급격히 낮아졌습니다.

C1

[N]을/를 접종함으로써 [V].

백신을 접종함으로써 전염을 막습니다.

C2

[N]에 기인한 접종 거부.

불신에 기인한 접종 거부 현상.

C2

[N] 접종 체계의 확충.

국가적 접종 체계의 확충이 필요하다.

語族

名詞

접종 (vaccination)
예방접종 (preventive vaccination)
접종자 (vaccinated person)
접종률 (vaccination rate)
미접종자 (unvaccinated person)

動詞

접종받다 (to be vaccinated)
접종시키다 (to have someone vaccinated)

形容詞

접종 가능한 (vaccinatable/eligible for vaccination)

関連

백신 (vaccine)
주사 (injection)
면역 (immunity)
항체 (antibody)
보건소 (health center)

使い方

frequency

High (especially in medical and news contexts).

よくある間違い
  • 저는 독감을 접종했어요. 저는 독감 백신을 맞았어요.

    You don't 'vaccinate a flu'. You get a vaccine for it. Also, '접종하다' implies you performed the act.

  • 비타민을 접종해요. 비타민 주사를 맞아요.

    Vitamins are not vaccines. Use '주사'.

  • 접송하다 접종하다

    Common spelling error. '송' means 'send', '종' means 'seed'.

  • 의사가 환자를 접종받았어요. 의사가 환자에게 접종했어요.

    The doctor does the vaccinating (active).

  • 접종을 완료했어요 (when talking about a phone connection). 접속을 완료했어요.

    Confusing 'vaccination' with 'connection'.

ヒント

Subject-Object Agreement

Remember that if YOU are the one getting the shot, you should use '접종받다' (passive) or '맞다'. Use '접종하다' when you are the doctor or talking about the system.

Hanja Roots

Knowing that '종' (Jong) means 'seed' helps you remember that this word is about 'planting' immunity.

The Health Center

In Korea, go to a '보건소' (Bogeonso) for cheaper '접종'. They are the experts in this word!

The 'P' Stop

Make sure you don't release the breath on the 'p' in 'Jeop'. It's a 'closed' sound.

Formal Reports

Use '접종률' (vaccination rate) when writing about social issues or health trends.

Not for Vitamins

Never use '접종' for a vitamin drip or saline. That is always '주사' or '수액'.

News Keywords

If you hear '독감' (flu) and '보건소', the next word is almost certainly '접종'.

The Seed Doctor

Imagine a doctor named Dr. Jeop planting seeds of health. Jeop-Jong!

Noun + 하다

This is a typical Hanja noun + 하다 verb. You can use '접종을 하다' as well.

Professionalism

Using '접종' instead of '주사' at a clinic will make the staff realize you have a high level of Korean.

暗記しよう

記憶術

Think of 'J-O-P' (Jeop) as 'Job' and 'Jong' as 'Joining'. Your 'Job' is to 'Join' the vaccine with your body.

視覚的連想

Imagine a farmer planting a seed (종) into a small hole in the ground, but the ground is your arm and the seed is a tiny drop of medicine.

Word Web

백신 의사 병원 바늘 아프다 건강 면역 독감

チャレンジ

Try to use '접종하다' in a sentence about your pet or a recent flu shot you saw on the news.

語源

From Hanja (Sino-Korean characters).

元の意味: 接 (접 - contact/receive) + 種 (종 - seed/species).

Sino-Korean

文化的な背景

Vaccination can be a sensitive topic for some. When using this word, stick to medical or factual contexts to remain neutral.

In English, we use 'get a shot' for almost everything. In Korean, using '접종' makes you sound much more educated and specific about health.

Jee Seok-young (the doctor who introduced the smallpox vaccine to Korea) KCDC (Korea Disease Control and Prevention Agency) announcements Hospital scenes in K-dramas like 'Hospital Playlist'

実生活で練習する

実際の使用場面

At the Public Health Center (보건소)

  • 접종하러 왔어요.
  • 무료 접종인가요?
  • 어떤 백신을 접종하나요?
  • 접종 카드가 필요해요.

International Travel

  • 접종 증명서가 필요합니다.
  • 황열병 접종을 해야 해요.
  • 접종 기록을 확인해 주세요.
  • 언제 접종했나요?

School Enrollment

  • 필수 접종을 다 했나요?
  • 접종 확인서를 제출하세요.
  • 미접종 항목이 있습니다.
  • 학교에서 접종합니다.

News/Media

  • 접종률이 상승했습니다.
  • 추가 접종 계획입니다.
  • 접종 부작용 사례입니다.
  • 순차적으로 접종합니다.

Veterinary Clinic

  • 강아지 광견병 접종해요.
  • 매년 접종해야 하나요?
  • 접종 후 주의할 점은요?
  • 오늘 접종 가능해요?

会話のきっかけ

"독감 백신 접종하셨어요?"

"아이 예방 접종은 어디서 하나요?"

"백신 접종 후에 팔이 많이 아팠나요?"

"해외 여행 가기 전에 무슨 접종을 해야 하죠?"

"요즘 보건소에서 무료로 접종해주는 게 있나요?"

日記のテーマ

오늘 백신을 접종한 경험에 대해 써 보세요. (Write about your experience getting a vaccine today.)

예방 접종이 우리 사회에 왜 중요한지 생각해보세요. (Think about why vaccination is important for our society.)

어렸을 때 주사 맞기 무서워했던 기억이 있나요? (Do you have a memory of being scared of shots as a child?)

정부가 백신 접종을 의무화해야 한다고 생각하시나요? (Do you think the government should make vaccinations mandatory?)

백신 접종 후 느꼈던 부작용이나 기분에 대해 적어보세요. (Write about any side effects or feelings you had after a vaccination.)

よくある質問

10 問

No, it is also used for animals. You can say '강아지에게 광견병 백신을 접종하다' (to vaccinate a dog for rabies).

Yes, it was the primary word used in official communications during the pandemic. '코로나 백신을 접종하다' is perfectly correct.

They are largely interchangeable. '예방' (prevention) just makes it more explicit that the goal is to prevent a disease. In most contexts, '접종' implies '예방접종'.

In daily speech, people prefer '주사 맞다' or '백신 맞다'. However, you will hear '접종' on the news every single day.

Usually, yes. However, even for oral vaccines (like some polio vaccines), the term '접종' is still used in a technical sense to mean 'immunization'.

You can say '접종을 완료했습니다' (I have completed the vaccination).

It is called '추가 접종' (additional vaccination) or often '부스터 샷' (transliteration).

It is a formal/neutral word. It is not 'impolite', but using it with friends might sound a bit like you're reading a textbook.

No. Tattoos use '문신을 새기다'. '접종' is strictly medical for vaccines.

Usually '을/를' if paired with '백신' or '주사'. For example: '독감 백신을 접종하다'.

自分をテスト 112 問

writing

Translate: 'The doctor vaccinated the patient.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I need a vaccination certificate.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'When did you get the flu shot?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce '접종하다' clearly.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Write what you hear: '보건소에서 접종하세요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The vaccination rate is 90%.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Did you get the booster shot?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Universal access to vaccination.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The nurse is vaccinating the students.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Vaccination is a social contract.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The child cried after the vaccination.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: '백신을 접종하러 왔어요.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and transcribe: '접종 후에는 무리한 운동을 피하세요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using '접종률'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using '접종 증명서'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Is it okay to get vaccinated while pregnant?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:

/ 112 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!