At the A1 level, 'ongetwijfeld' is a very advanced word. You don't need to use it yet, but you might see it in books. Think of it as a very strong 'Ja' or 'Zeker.' It means 'without doubt.' In English, you would say 'undoubtedly.' If you are 100% sure about something, you can use this word. For example, 'Het is ongetwijfeld koud buiten' means 'It is undoubtedly cold outside.' At this stage, just remember that 'on-' means 'not' and 'twijfel' means 'doubt.' So, it is 'not doubt.' It is much easier to use 'zeker' (sure) or 'ja' for now. But if you use 'ongetwijfeld,' Dutch people will be very impressed! It is a word for when you are very, very sure. It has 4 syllables: on-ge-twij-feld. The stress is on 'twij.' Try saying it slowly. It is a long word, but it is useful for showing you are certain. You will mostly hear it on the news or from teachers. In A1, we focus on simple words, but knowing this one helps you understand formal Dutch later on. Just think of it as a 'super-sure' word.
For A2 learners, 'ongetwijfeld' is a great 'bonus' word to add to your vocabulary. You already know words like 'misschien' (maybe) and 'zeker' (sure). 'Ongetwijfeld' is even stronger than 'zeker.' It means 'without a doubt.' You can use it in sentences to show you are very confident. For example: 'Nederland is ongetwijfeld een mooi land.' (The Netherlands is undoubtedly a beautiful country.) Notice where the word goes: it usually comes after the verb 'is' or 'heeft.' It's a bit formal, so you will hear it in speeches or read it in newspapers. Don't worry about using it in every sentence. It is best used for facts or strong opinions. If someone asks you a question and you are 100% sure, you can say 'Ongetwijfeld!' as a short answer. It sounds more polite and educated than just saying 'Ja.' Remember the spelling: it has 'ij' like in 'ijs' (ice) or 'trein' (train). If you can use this word correctly in your A2 speaking exam, you will show the examiner that you are reaching for a higher level of Dutch. It's a 'bridge' word that helps you move from basic Dutch to more professional Dutch.
At the B1 level, you should start integrating 'ongetwijfeld' into your writing and more formal speaking tasks. This word is an adverb of certainty. In B1, you learn to express opinions and give reasons. 'Ongetwijfeld' is perfect for this. Instead of saying 'Ik denk dat het waar is,' you can say 'Het is ongetwijfeld waar.' This makes your argument sound much stronger. You will notice that Dutch speakers use this word to provide emphasis. It often appears in the 'middle field' of the sentence. For example: 'De nieuwe wet zal ongetwijfeld veel veranderen.' (The new law will undoubtedly change a lot.) Here, it sits between the auxiliary verb 'zal' and the main verb 'veranderen.' You should also be able to recognize it in reading texts about social issues, work, or hobbies. It is a common word in Dutch journalism. A key tip for B1 learners: use 'ongetwijfeld' when you want to sound objective. If you use 'ik weet zeker dat...', it sounds personal. If you use 'ongetwijfeld,' it sounds like a fact that everyone agrees on. This distinction is important for professional communication in a Dutch-speaking environment. It shows you understand the nuances of the language.
At the B2 level, 'ongetwijfeld' should be a standard part of your vocabulary. You are expected to handle complex arguments and formal registers. This word is essential for academic writing, business reports, and debating. At this level, you should understand that 'ongetwijfeld' is not just about certainty, but also about rhetorical style. It is used to concede a point while moving to a counter-argument: 'Ongetwijfeld heeft het plan voordelen, maar de kosten zijn te hoog.' (Undoubtedly the plan has advantages, but the costs are too high.) Notice the word order here—when 'ongetwijfeld' starts the sentence, the verb 'heeft' comes immediately after. You should also be familiar with its synonyms like 'onbetwist,' 'stellig,' and 'beslist,' and know when 'ongetwijfeld' is the better choice. It is the most neutral and widely applicable of the 'certainty' adverbs. You should also be able to use it in subordinate clauses correctly: 'Ik ben van mening dat dit ongetwijfeld de beste aanpak is.' Your pronunciation should be natural, with the correct stress on the second syllable. B2 learners should also be aware of the 'register'—using 'ongetwijfeld' in a very casual chat with a close friend might sound slightly ironic or overly dramatic, which can be a fun way to use the language once you've mastered the basics.
As a C1 learner, you are mastering the fine nuances of Dutch. 'Ongetwijfeld' is a word you use to demonstrate precision and authority. At this level, you don't just use the word; you use it strategically. You understand that 'ongetwijfeld' removes the subjective 'I' from a statement, making it sound like an objective truth. This is crucial in Dutch 'polder' culture, where consensus and evidence-based arguments are valued. You should be able to use 'ongetwijfeld' to modify adjectives in a sophisticated way: 'Een ongetwijfeld complexe maar noodzakelijke ingreep.' (An undoubtedly complex but necessary intervention.) You should also be able to distinguish it from 'ongetwijfelde' (the rare adjective form) and know that the adverbial use is almost always preferred. In C1, you explore the 'middle field' of Dutch sentences in depth; 'ongetwijfeld' is a perfect word to practice this, as its placement can slightly shift the emphasis of the sentence. You should also be comfortable using it in high-level listening tasks, such as university lectures or political podcasts, where it often signals the speaker's core thesis. Your use of 'ongetwijfeld' should feel effortless and well-timed, adding a layer of professional polish to your Dutch that marks you as a highly proficient speaker.
At the C2 level, 'ongetwijfeld' is a tool for stylistic excellence. You use it with the same ease as a native speaker, often employing it in literary or philosophical contexts. You are aware of its historical weight and its role in the Dutch 'statenvertaling' or classic literature. A C2 speaker might use 'ongetwijfeld' to create a certain rhythm in a speech or to build a logical crescendo in an essay. You understand its role in 'modal particles' and how it interacts with words like 'dan' or 'toch' to create complex layers of meaning (e.g., 'Het zal dan ongetwijfeld toch zo zijn'). You can use it to express subtle irony or to reinforce a point of 'algemene bekendheid' (general knowledge). At this level, you might also explore the rare instances where 'ongetwijfeld' is used as a noun-like element in philosophical discourse, though you'd likely stick to its adverbial strength for clarity. Your mastery includes knowing exactly when *not* to use it—recognizing when a more specific word like 'onweerlegbaar' (irrefutable) or 'onloochenbaar' (undeniable) would provide a more precise meaning. For a C2 learner, 'ongetwijfeld' is not just a word for certainty; it is a brushstroke in a complex linguistic painting, used to convey confidence, objective truth, and intellectual rigor with total native-like fluency.

ongetwijfeld 30秒で

  • Ongetwijfeld is a formal Dutch adverb meaning 'undoubtedly' or 'certainly.'
  • It is used to express high confidence and absolute certainty in a statement.
  • The word is commonly found in news, academic writing, and professional settings.
  • Grammatically, it usually sits in the middle field of a Dutch sentence near the verb.

The Dutch word ongetwijfeld is a powerful adverb that functions as a cornerstone of certainty in both formal and semi-formal communication. At its core, it is the direct equivalent of the English 'undoubtedly' or 'without a doubt.' When a Dutch speaker uses this word, they are removing all room for hesitation, signaling to the listener that the statement following or preceding it is an absolute fact or a very high-probability conclusion based on available evidence. It is a word that carries weight, authority, and conviction. Whether you are discussing the outcome of a scientific experiment, the inevitability of a social change, or simply the quality of a famous bakery, ongetwijfeld elevates the tone from a mere opinion to a definitive assertion.

Morphological Breakdown
The word is composed of the prefix 'on-' (meaning 'un-' or 'not'), the root 'twijfel' (doubt), and the suffix '-d' which stems from the past participle of the verb 'twijfelen' (to doubt). Literally, it translates to 'un-doubted.'
Pragmatic Function
In conversation, it often serves to emphasize agreement or to preemptively shut down counter-arguments. It is more formal than 'zeker' and 'vast wel,' making it a favorite in academic writing and professional debates.

Het was ongetwijfeld de beste beslissing die we konden nemen in die situatie.

Understanding the nuances of ongetwijfeld requires looking at its placement. Unlike some adverbs that can float freely, ongetwijfeld usually nestles close to the verb or the adjective it modifies, adhering to the standard Dutch V2 and middle-field word order rules. It is frequently used in political discourse to project confidence. For instance, a minister might say, 'Dit beleid zal ongetwijfeld leiden tot economische groei,' even if the outcome is debated. Here, the word acts as a rhetorical tool to persuade the audience of the speaker's vision.

Zij is ongetwijfeld de meest getalenteerde kandidaat voor deze functie.

Register and Tone
Formal, Academic, Journalistic, and High-level Professional. It is rarely found in slang or extremely informal text messages unless used ironically.

Furthermore, ongetwijfeld can be used as a standalone response to a question where the answer is an emphatic 'yes.' If someone asks, 'Zal de zon morgen opkomen?' (Will the sun rise tomorrow?), responding with 'Ongetwijfeld' sounds much more poetic and absolute than a simple 'Ja.' This usage highlights its role as an intensifier of truth. It bridges the gap between 'probably' and 'absolutely,' leaning heavily toward the latter. In literary contexts, it provides a sense of fate or destiny.

Er komen ongetwijfeld nog veel uitdagingen op ons pad.

Dit schilderij is ongetwijfeld een meesterwerk uit de Gouden Eeuw.

In summary, ongetwijfeld is more than just a synonym for 'certainly.' it is a stylistic choice that communicates a high level of education, a strong stance on a topic, and a linguistic preference for clarity and lack of ambiguity. For an English speaker, mastering this word is a significant step toward achieving C1-level fluency, as it allows for the expression of complex certainties that are common in professional and intellectual Dutch life.

The grammatical placement of ongetwijfeld is crucial for maintaining the natural flow of a Dutch sentence. As an adverb of certainty, it typically occupies the 'middle field' of the sentence—the area between the inflected verb and the rest of the verbal cluster. If the sentence only has one verb, ongetwijfeld usually follows it directly. For example: 'Hij weet ongetwijfeld het antwoord.' (He undoubtedly knows the answer.) If there is an auxiliary verb, ongetwijfeld sits after the auxiliary: 'Hij zal ongetwijfeld komen.' (He will undoubtedly come.)

Position with Adjectives
When modifying an adjective, it precedes the adjective: 'Een ongetwijfeld briljant plan' (An undoubtedly brilliant plan). Note that in this specific usage, it doesn't change form like an adjective would.

De resultaten zijn ongetwijfeld beïnvloed door de recente veranderingen.

One of the most common structures involves the word 'is.' In the sentence 'Het is ongetwijfeld waar,' the adverb follows the copula 'is.' This is a standard way to confirm a fact. If you want to emphasize the certainty, you can even place ongetwijfeld at the beginning of the sentence, though this requires inversion: 'Ongetwijfeld is dit het geval.' (Undoubtedly, this is the case.) This fronting is very common in written journalism to provide a strong opening to a paragraph.

Ongetwijfeld heeft u al gehoord over de nieuwe regelgeving.

Negation
It is very rare to negate 'ongetwijfeld' directly (e.g., 'niet ongetwijfeld'). Instead, if you want to express doubt, you simply use 'misschien' (maybe) or 'wellicht' (perhaps).

In subordinate clauses, ongetwijfeld follows the subject but precedes the final verb cluster. For example: 'Ik geloof dat hij ongetwijfeld zijn best zal doen.' (I believe that he will undoubtedly do his best.) This demonstrates how the word integrates into complex sentence structures typical of C1-level Dutch. It provides a level of cohesion and logical flow that makes a speaker sound more native and articulate.

Hoewel het moeilijk is, zal het ongetwijfeld de moeite waard zijn.

Dat is ongetwijfeld een van de redenen voor het succes.

Lastly, consider the interaction with modal verbs like 'moeten' or 'kunnen.' 'Dat moet ongetwijfeld zo zijn' (That must undoubtedly be so) creates a double layer of certainty. This is a common way for Dutch speakers to express logical deductions where the conclusion is inescapable. By understanding these patterns, you can use ongetwijfeld not just as a vocab word, but as a strategic tool for effective communication.

You will encounter ongetwijfeld in environments where precision and certainty are valued. In the world of Dutch media, news anchors on the NOS or RTL Nieuws frequently use it when reporting on events that have a clear cause or an inevitable consequence. For example, 'De staking zal ongetwijfeld voor overlast zorgen op het spoor.' (The strike will undoubtedly cause disruption on the railways.) It is the language of reporting facts with a high degree of confidence.

The Academic Realm
In university lectures and scientific papers, researchers use this word to describe findings that have been verified. It signals that the data is robust and the conclusions are sound.
Business and Law
Legal documents or corporate strategy meetings use it to define obligations or certain outcomes. 'Dit contract zal ongetwijfeld beide partijen ten goede komen.'

U zult ongetwijfeld begrijpen dat wij deze beslissing niet lichtvaardig hebben genomen.

Beyond formal settings, you'll hear it in high-quality podcasts and documentaries. Dutch documentary makers often use it to narrate historical events or natural phenomena, adding a sense of 'objective truth' to the narration. If you're listening to a Dutch podcast about technology or philosophy, like 'NRC Vandaag' or 'De Correspondent,' ongetwijfeld appears as a way to synthesize complex ideas into a definitive point.

De klimaatverandering heeft ongetwijfeld invloed op onze biodiversiteit.

In political debates, such as those in the 'Tweede Kamer' (the Dutch House of Representatives), politicians use ongetwijfeld to sound authoritative. It is a linguistic shield. By saying 'De burger zal ongetwijfeld profiteren van deze belastingverlaging,' a politician is trying to make a contested future outcome sound like a foregone conclusion. This makes it a fascinating word to study for anyone interested in Dutch rhetoric and the art of persuasion.

Er zijn ongetwijfeld mensen die het hier niet mee eens zijn.

Finally, you will find it in literature. Great Dutch authors like Harry Mulisch or Hella Haasse have used ongetwijfeld to create a narrative voice that is observant and certain. It provides a contrast to the inner doubts of characters, often appearing in the voice of an omniscient narrator. By recognizing this word in these varied contexts, you start to see it not just as a vocabulary item, but as a thread that connects many different parts of Dutch intellectual and public life.

One of the most frequent mistakes English speakers make with ongetwijfeld is confusing its grammatical category. In English, 'undoubtedly' and 'undoubted' are clearly distinguished as adverb and adjective. In Dutch, ongetwijfeld is primarily an adverb. While it can theoretically be used as an adjective (e.g., 'een ongetwijfelde waarheid'), this is extremely rare and often sounds archaic or overly stiff. Stick to using it as an adverb to avoid sounding unnatural.

Placement Errors
English speakers often place the adverb at the very end of the sentence: 'He is coming undoubtedly.' In Dutch, saying 'Hij komt ongetwijfeld' is correct, but 'Hij komt, ongetwijfeld' (with a pause) is less common than 'Hij komt ongetwijfeld' (integrated). Placing it between the subject and verb like in English ('He undoubtedly is...') is a major error; in Dutch, the verb must come second.

Incorrect: Hij ongetwijfeld weet het.
Correct: Hij weet het ongetwijfeld.

Another common pitfall is overusing it in very casual contexts. If a friend asks if you want a beer, responding with 'Ongetwijfeld!' sounds like you've just stepped out of a 19th-century novel. For daily interactions, 'Tuurlijk,' 'Zeker,' or 'Ja, graag' are much more appropriate. Using ongetwijfeld in low-stakes social situations can make you come across as pretentious or 'over-the-top' certain about something trivial.

Incorrect: Ik heb ongetwijfeld over dat.
Correct: Ik heb ongetwijfeld daarover gehoord.

Confusion also arises between ongetwijfeld and ongetwijfeld... maar structures. Sometimes people use it to start a sentence, but forget that it still implies total certainty. If you say 'Ongetwijfeld is hij slim, maar hij is lui,' you are conceding his intelligence completely. If you are only 'pretty sure' but not 'certain,' use 'waarschijnlijk' (probably) instead. Using ongetwijfeld when you actually mean 'probably' can lead to misunderstandings where people think you are making a promise or a guarantee.

Incorrect: Dat is ongetwijfeld, denk ik.
Correct: Dat is ongetwijfeld zo.

Finally, remember the spelling. The 'ij' sound in Dutch is unique. Many learners accidentally write 'ongetwyfeld' or 'ongetweifeld.' Practicing the spelling of the root 'twijfel' (doubt) will help you master the spelling of the adverb. By avoiding these common errors, you'll be able to use this high-level word with the confidence it was meant to convey.

Dutch has several words that express certainty, and knowing which one to pick is the hallmark of a C1 speaker. Ongetwijfeld is at the top of the formality scale. Let's compare it to its closest relatives to see when you should swap it out for something else.

Ongetwijfeld vs. Zeker
Zeker is the workhorse of Dutch certainty. It is used in every context from 'Zeker weten!' (For sure!) to 'Ik weet het zeker.' Ongetwijfeld is the more sophisticated, slightly more detached version. Use zeker for personal feelings and ongetwijfeld for objective assertions.
Ongetwijfeld vs. Absoluut
Absoluut is very common as an emphatic response (like 'Absolutely!' in English). While ongetwijfeld focuses on the lack of doubt, absoluut focuses on the completeness of the truth. They are often interchangeable, but absoluut feels a bit more modern and energetic.
Ongetwijfeld vs. Beslist
Beslist implies a decision or a firm intention. 'Ik ga beslist' means 'I am definitely going (I have decided).' Ongetwijfeld is more about the state of the world than the speaker's will.

Hij zal ongetwijfeld winnen. (Observation based on skill)
Hij zal beslist winnen. (Emphasis on determination or a very firm prediction)

Another interesting alternative is onmiskenbaar (unmistakable). While ongetwijfeld deals with the absence of doubt in the mind, onmiskenbaar deals with the clarity of the evidence. If something is so obvious it cannot be missed, use onmiskenbaar. For example, 'Er is een onmiskenbare verbetering' (There is an unmistakable improvement).

Het is ongetwijfeld een lastige situatie.
Het is stellig mijn overtuiging dat...

Lastly, consider stellig. This word is often used in the phrase 'stellig ontkennen' (to flatly/firmly deny). It implies a certain stubbornness or firmness in one's position. While ongetwijfeld is more analytical, stellig is more assertive. Choosing between these words allows you to fine-tune the 'flavor' of your certainty, making your Dutch sound rich, varied, and precise.

レベル別の例文

1

Het is ongetwijfeld warm vandaag.

It is undoubtedly warm today.

Simple V2 word order.

2

Zij is ongetwijfeld moe.

She is undoubtedly tired.

Adverb follows the verb 'is'.

3

Dit is ongetwijfeld mijn boek.

This is undoubtedly my book.

Possessive 'mijn' with 'ongetwijfeld'.

4

Wij gaan ongetwijfeld naar huis.

We are undoubtedly going home.

Adverb placed after the main verb 'gaan'.

5

Het eten is ongetwijfeld lekker.

The food is undoubtedly tasty.

Using 'lekker' with an intensifier.

6

Dat is ongetwijfeld een hond.

That is undoubtedly a dog.

Identifying an object with certainty.

7

Hij komt ongetwijfeld morgen.

He is undoubtedly coming tomorrow.

Adverb of time 'morgen' after 'ongetwijfeld'.

8

Jij bent ongetwijfeld de beste.

You are undoubtedly the best.

Superlative 'de beste' with certainty.

1

Amsterdam is ongetwijfeld de drukste stad.

Amsterdam is undoubtedly the busiest city.

Comparing cities using a superlative.

2

Je hebt ongetwijfeld gelijk over de prijs.

You are undoubtedly right about the price.

Fixed expression 'gelijk hebben'.

3

Het zal ongetwijfeld gaan regenen.

It will undoubtedly start raining.

Future tense with 'zal'.

4

Zij heeft ongetwijfeld veel talent.

She undoubtedly has a lot of talent.

Quantifier 'veel' after the adverb.

5

Dit schilderij is ongetwijfeld erg oud.

This painting is undoubtedly very old.

Adverb modifying an adjective phrase 'erg oud'.

6

U kunt ongetwijfeld de weg vinden.

You can undoubtedly find the way.

Modal verb 'kunt' with 'ongetwijfeld'.

7

Er is ongetwijfeld genoeg koffie voor iedereen.

There is undoubtedly enough coffee for everyone.

Expletive 'er' construction.

8

Zij gaan ongetwijfeld op vakantie deze zomer.

They are undoubtedly going on holiday this summer.

Adverbial phrase of time at the end.

1

De economie zal ongetwijfeld herstellen na deze crisis.

The economy will undoubtedly recover after this crisis.

Formal future tense usage.

2

Hij heeft ongetwijfeld zijn best gedaan voor het examen.

He undoubtedly did his best for the exam.

Present perfect tense with 'ongetwijfeld'.

3

Dit is ongetwijfeld een van de belangrijkste ontdekkingen.

This is undoubtedly one of the most important discoveries.

Partitive construction 'een van de'.

4

De klimaatverandering heeft ongetwijfeld gevolgen voor ons land.

Climate change undoubtedly has consequences for our country.

Noun 'gevolgen' as a direct object.

5

U heeft ongetwijfeld gemerkt dat de prijzen zijn gestegen.

You have undoubtedly noticed that prices have risen.

Subordinate clause with 'dat'.

6

Zij zal ongetwijfeld een goede indruk maken tijdens het gesprek.

She will undoubtedly make a good impression during the interview.

Idiomatic expression 'indruk maken'.

7

Het was ongetwijfeld een moeilijke beslissing voor de directie.

It was undoubtedly a difficult decision for the board.

Adjective 'moeilijke' before the noun.

8

Er zijn ongetwijfeld alternatieven voor dit probleem.

There are undoubtedly alternatives to this problem.

Plural noun 'alternatieven'.

1

Ongetwijfeld zal deze technologie onze manier van werken veranderen.

Undoubtedly, this technology will change our way of working.

Inversion caused by starting with 'Ongetwijfeld'.

2

De auteur heeft ongetwijfeld geprobeerd een boodschap over te brengen.

The author undoubtedly tried to convey a message.

Separable verb 'overbrengen' in the infinitive.

3

Het succes is ongetwijfeld te danken aan de goede samenwerking.

The success is undoubtedly due to the good cooperation.

Fixed expression 'te danken aan'.

4

Er is ongetwijfeld sprake van een misverstand tussen beide partijen.

There is undoubtedly a misunderstanding between both parties.

Formal expression 'sprake zijn van'.

5

Zij zullen ongetwijfeld de nodige maatregelen treffen.

They will undoubtedly take the necessary measures.

Collocation 'maatregelen treffen'.

6

Dit project zal ongetwijfeld bijdragen aan de duurzaamheid.

This project will undoubtedly contribute to sustainability.

Prepositional object 'bijdragen aan'.

7

Ongetwijfeld zijn er risico's verbonden aan deze investering.

Undoubtedly, there are risks associated with this investment.

Passive-like construction 'verbonden aan'.

8

Hij heeft ongetwijfeld veel invloed binnen de organisatie.

He undoubtedly has a lot of influence within the organization.

Prepositional phrase 'binnen de organisatie'.

1

De politicus ontweek ongetwijfeld de lastige vragen van de journalist.

The politician undoubtedly avoided the journalist's difficult questions.

Past tense 'ontweek' (avoided).

2

Dit is ongetwijfeld een cruciaal moment in de geschiedenis van Europa.

This is undoubtedly a crucial moment in European history.

Strong adjective 'cruciaal'.

3

De complexiteit van het systeem wordt ongetwijfeld vaak onderschat.

The complexity of the system is undoubtedly often underestimated.

Passive voice with 'wordt... onderschat'.

4

Zij heeft ongetwijfeld een scherp oog voor detail.

She undoubtedly has a sharp eye for detail.

Metaphorical expression 'oog voor detail'.

5

Ongetwijfeld zal het debat leiden tot nieuwe inzichten.

Undoubtedly, the debate will lead to new insights.

Inversion with future tense.

6

De stijgende zeespiegel vormt ongetwijfeld een existentiële dreiging.

The rising sea level undoubtedly poses an existential threat.

Formal noun phrase 'existentiële dreiging'.

7

Hij is ongetwijfeld een van de meest invloedrijke denkers van deze tijd.

He is undoubtedly one of the most influential thinkers of this time.

Superlative 'meest invloedrijke'.

8

Deze bewering is ongetwijfeld gebaseerd op foutieve informatie.

This claim is undoubtedly based on incorrect information.

Past participle 'gebaseerd' used as an adjective.

1

De ontdekking van dit manuscript zal ongetwijfeld de literaire canon herschrijven.

The discovery of this manuscript will undoubtedly rewrite the literary canon.

Academic vocabulary 'literaire canon'.

2

Ongetwijfeld schuilt er een diepere filosofische betekenis achter dit werk.

Undoubtedly, there is a deeper philosophical meaning hidden behind this work.

Metaphorical use of 'schuilen' (to hide).

3

Zijn handelen was ongetwijfeld ingegeven door morele overtuigingen.

His actions were undoubtedly prompted by moral convictions.

Passive construction 'ingegeven door'.

4

De nuance in zijn betoog zal ongetwijfeld verloren gaan in de media.

The nuance in his argument will undoubtedly be lost in the media.

Future passive 'verloren gaan'.

5

Dit fenomeen is ongetwijfeld inherent aan het menselijk bestaan.

This phenomenon is undoubtedly inherent to human existence.

Formal adjective 'inherent aan'.

6

Ongetwijfeld heeft de globalisering de culturele identiteit getransformeerd.

Undoubtedly, globalization has transformed cultural identity.

Present perfect with inversion.

7

De ambiguïteit van de tekst laat ongetwijfeld ruimte voor diverse interpretaties.

The ambiguity of the text undoubtedly leaves room for various interpretations.

Complex noun phrase 'ambiguïteit van de tekst'.

8

Er zal ongetwijfeld een paradigmaverschuiving plaatsvinden in de wetenschap.

A paradigm shift will undoubtedly take place in science.

Technical term 'paradigmaverschuiving'.

よく使う組み合わせ

Het is ongetwijfeld zo
Ongetwijfeld het geval
Ongetwijfeld waar
Zal ongetwijfeld leiden tot
Heeft ongetwijfeld gelijk
Er zijn ongetwijfeld
Ongetwijfeld een van de
U zult ongetwijfeld
Ongetwijfeld invloed hebben
Is ongetwijfeld gebaseerd op
役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!