arrepender
When you want to say that you regret something in Portuguese, you use the verb "arrepender." It's a common verb that expresses feeling sorry for an action or a decision you made.
It's often used with the preposition "de" (of/about) to specify what you regret. So, you might say "Eu me arrependo de ter feito isso" (I regret having done that).
Remember that it's a reflexive verb, meaning it's used with a reflexive pronoun like "me," "te," "se," etc., depending on who is doing the regretting. For example, "Ela se arrepende" means "She regrets."
This verb is very practical for expressing remorse or a change of mind about past actions, and it's good to learn early on.
When you've done something and you wish you hadn't, you use the verb arrepender. It means to feel sorry about an action or decision you made. Usually, you will see it with 'de' after it, like 'arrepender-se de algo'.
For example, if you ate too much chocolate, you might say 'Eu me arrependo de ter comido tanto chocolate' (I regret having eaten so much chocolate). It's all about looking back and wishing things were different.
When you're learning Portuguese at the B1 level, you're moving beyond basic survival phrases and starting to express more complex emotions and ideas. The verb "arrepender" is a great example of this. It's used when you want to say you regret something you've done or said.
Think of situations where you wish you could go back and change a decision. That's exactly when you'd use "arrepender." You'll often see it with the preposition "de" when referring to what is being regretted.
When you arrepend-se, you are expressing regret. This verb is almost always reflexive in this context, meaning you regret something you yourself did or didn't do. You might regret a decision, an action, or even words you spoke. It's about feeling sorry for something in your past.
When you 'arrepender-se' of something, you are expressing regret. This verb is always reflexive, so you need the reflexive pronoun '-se' with it. It's often followed by the preposition 'de', meaning 'of'.
For example, you might say 'Eu me arrependo de ter comido tanto bolo' (I regret having eaten so much cake). Or, 'Ele se arrepende de suas escolhas passadas' (He regrets his past choices).
arrepender 30秒で
- arrepender
- verb
- regret
- remorse
- repent
§ What "Arrepender" Means and How to Use It
The Portuguese verb "arrepender" (CEFR B1) is a common and useful word for expressing regret. It translates directly to "to regret" or "to feel sorrow/penitence for (what one has done)" in English. It's a reflexive verb, which means it almost always appears with a reflexive pronoun (me, te, se, nos, vos, se). This is a key point to remember for correct usage.
- Definition
- To regret, to feel sorrow or penitence for (what one has done).
You'll use "arrepender-se" when you want to convey that someone feels bad about a past action or decision. It's not just about a simple mistake; it often implies a deeper feeling of remorse or wishing things had been different. Think of situations where you might say "I wish I hadn't done that" or "I feel bad about that."
Here are some common ways you'll see and use "arrepender-se":
- Arrepender-se de algo: To regret something.
- Arrepender-se de ter feito algo: To regret having done something.
- Arrepender-se por algo: To regret something (often for a reason).
Let's look at some examples to make this clearer:
Eu me arrependo de ter comido tanto chocolate. (I regret having eaten so much chocolate.)
In this example, the speaker is expressing remorse for an action they took – eating too much chocolate. The reflexive pronoun "me" is crucial here, indicating that the regret is felt by the speaker themselves.
Ele se arrependeu de suas palavras. (He regretted his words.)
Here, "ele se arrependeu" shows that "he" is the one feeling the regret for his own words. This is a very common structure when using "arrepender-se."
Nós nos arrependemos por não ter visitado a família mais cedo. (We regretted not having visited the family sooner.)
In this instance, the regret is about a missed opportunity. The use of "nos" and "arrependemos" correctly conjugates the verb for "nós" (we).
"Arrepender-se" can be used in various tenses, just like any other verb. You might regret something you did yesterday, or something you are currently doing, or something you anticipate regretting in the future. The conjugation will change accordingly, but the reflexive nature remains consistent.
It's important to differentiate "arrepender-se" from simply being sad or disappointed. While those emotions can be part of regret, "arrepender-se" specifically points to feeling bad about one's own actions or lack thereof. For example, you might be sad that it's raining, but you wouldn't say you "regret" the rain, because you didn't cause it. You would, however, regret forgetting your umbrella.
Você vai se arrepender se não estudar para a prova. (You will regret it if you don't study for the test.)
This example uses "arrepender-se" in the future tense, warning of future regret for a present inaction. This shows its versatility in expressing consequences.
To sum up, "arrepender-se" is a powerful verb for expressing personal regret and remorse. Mastering its reflexive nature and the prepositions that follow it will significantly improve your ability to express complex emotions in Portuguese. Keep practicing with examples, and you'll soon be using it naturally!
§ How to Use 'Arrepender' in a Sentence
The verb 'arrepender' means 'to regret' in Portuguese. It's a reflexive verb, which means it almost always requires a reflexive pronoun (me, te, se, nos, vos, se). This is crucial for using it correctly. Think of it as 'to regret oneself' or 'to repent oneself'.
Let's break down the conjugation with the reflexive pronouns:
- Eu me arrependo (I regret)
- Tu te arrependes (You regret - informal singular)
- Ele/Ela/Você se arrepende (He/She/You regret - formal singular)
- Nós nos arrependemos (We regret)
- Vós vos arrependeis (You regret - informal plural, rarely used in Brazil)
- Eles/Elas/Vocês se arrependem (They/You regret - formal plural)
You'll notice that the reflexive pronoun usually comes before the conjugated verb. This is the standard in Portuguese, especially in positive statements.
§ Prepositions with 'Arrepender'
When you regret something specific, 'arrepender' is almost always followed by the preposition 'de'. This 'de' means 'of' or 'about'. So, you regret of something.
- Important Note
- Remember the contraction rules for 'de' + article. For example, 'de' + 'o' becomes 'do', 'de' + 'a' becomes 'da', 'de' + 'isso' becomes 'disso', etc.
Let's look at some examples:
Eu me arrependo de ter dito isso. (I regret having said that.)
Ela se arrepende da decisão que tomou. (She regrets the decision she made. - 'de' + 'a' = 'da')
Nós nos arrependemos do que fizemos. (We regret what we did. - 'de' + 'o' = 'do')
You can also use 'arrepender' with an infinitive verb after 'de' to express regretting an action:
Eles se arrependem de não ter estudado mais. (They regret not having studied more.)
§ Common Phrases and Usage
Sometimes you'll hear 'arrepender' used without explicitly stating what is regretted, when it's clear from context:
Você vai se arrepender! (You're going to regret it!)
This is a common warning or prediction.
To express a general feeling of regret, or that someone is a repentant person, you can use the noun form 'arrependimento' (regret, repentance).
Ele sentiu um grande arrependimento. (He felt great regret.)
Keep practicing with the reflexive pronouns and the preposition 'de', and you'll master 'arrepender' in no time. It's a very useful verb for expressing a range of emotions related to past actions.
§ Mistakes people make with this word
Alright, so you're learning to use 'arrepender' (to regret) in Portuguese. That's great! It's a very common verb, and getting it right will make your conversations much more natural. However, there are a few places where learners often stumble. Let's look at them directly so you can avoid these common pitfalls.
§ Mistake 1: Forgetting it's Reflexive
This is probably the biggest and most frequent mistake. In Portuguese, 'arrepender' is almost always used reflexively. This means you need a reflexive pronoun before the verb: 'me arrependo', 'te arrependes', 'se arrepende', 'nos arrependemos', 'vos arrependeis', 'se arrependem'.
- The Problem
- Saying 'Eu arrependo' instead of 'Eu me arrependo'.
In English, you just say 'I regret'. You don't say 'I regret myself'. But in Portuguese, the action of regretting is directed back at the subject. Think of it as 'I regret myself'. It sounds odd in English, but it's how it works in Portuguese for 'arrepender'.
Eu me arrependo de não ter estudado mais. (I regret not having studied more.)
Ele se arrependeu da sua decisão. (He regretted his decision.)
§ Mistake 2: Incorrect Preposition After
After 'arrepender-se', you need a preposition to connect it to what is being regretted. The correct preposition is almost always 'de'.
- The Problem
- Using 'por', 'em', or no preposition at all.
You're regretting *of* something. Even though 'of' isn't how we say it in English, 'de' is the required link in Portuguese.
Ela se arrepende de ter sido tão rude. (She regrets having been so rude.)
Nós nos arrependemos de ter perdido o show. (We regretted missing the show.)
§ Mistake 3: Over-complicating the Follow-up Verb
When 'arrepender-se de' is followed by another verb, that verb should be in the infinitive form.
- The Problem
- Trying to use a conjugated verb or a gerund (like '-ndo' words) after 'de'.
In English, we often say 'I regret *doing* something' (gerund). But in Portuguese, after 'de', you'll use the infinitive (the unconjugated form of the verb, ending in -ar, -er, -ir).
Eles se arrependem de comer tanto chocolate. (They regret eating so much chocolate.)
Você se arrependerá de mentir para mim. (You will regret lying to me.)
§ Quick Review of What to Remember
- Always use 'arrepender' with a reflexive pronoun (me, te, se, nos, vos, se).
- Always use the preposition 'de' after 'arrepender-se'.
- If a verb follows 'de', it must be in the infinitive form.
By keeping these three points in mind, you'll be using 'arrepender' like a pro in no time. Practice these structures, and they will become second nature to you. Boa sorte!
How Formal Is It?
"O presidente lamentou a decisão de aumentar os impostos. (The president regretted the decision to raise taxes.)"
"Eu me arrependo de não ter estudado mais para a prova. (I regret not having studied more for the test.)"
"Ele se roeu de arrependimento por ter falado aquilo. (He was eaten up with regret for having said that.)"
"A criança ficou triste com o que fez e pediu desculpas. (The child was sad about what they did and apologized.)"
"Ele se mordeu de raiva por ter perdido a aposta. (He bit himself with anger for having lost the bet.)"
豆知識
The word 'arrepender' shares its root with English 'repent,' reflecting a common Latin ancestor 'paenitere' (to cause to regret).
発音ガイド
- mispronouncing the 'r' at the beginning and end
- incorrect vowel sounds, especially 'e' and 'ẽ'
知っておくべき文法
The verb 'arrepender' is typically used reflexively, meaning it's conjugated with a reflexive pronoun (me, te, se, nos, vos, se). This indicates the action is performed by the subject upon themselves. For example, 'Eu me arrependo' means 'I regret (myself)'.
Ela se arrependeu de ter dito aquilo. (She regretted having said that.)
When 'arrepender-se' is followed by an action that is regretted, that action is usually expressed with the preposition 'de' + the infinitive verb. 'Arrepender-se de + infinitive'.
Nós nos arrependemos de não ter ido à festa. (We regretted not having gone to the party.)
When the regretted item is a noun or a noun phrase, it also typically follows the preposition 'de'. 'Arrepender-se de + noun'.
Ele se arrependeu da decisão. (He regretted the decision.)
The conjugation of 'arrepender-se' follows regular -er verb patterns, but remember the reflexive pronoun changes with the subject. In the present tense: eu me arrependo, tu te arrependes, ele/ela/você se arrepende, nós nos arrependemos, vós vos arrependeis, eles/elas/vocês se arrependem.
Vocês se arrependem do que fizeram? (Do you (plural) regret what you did?)
'Arrepender-se' can also be used in more formal contexts with the preposition 'por' to express regret for a reason or motive, though 'de' is much more common for specific actions or things. 'Arrepender-se por + noun/reason'.
Ele se arrependeu por sua arrogância. (He regretted his arrogance.)
レベル別の例文
Eu me arrependo de não ter estudado mais.
I regret not having studied more.
Ela se arrependeu de suas palavras duras.
She regretted her harsh words.
Nós nos arrependemos do erro.
We regret the mistake.
Você vai se arrepender se não for.
You will regret it if you don't go.
Eles se arrependem de ter perdido a festa.
They regret having missed the party.
Eu me arrependo de ter comido tanto.
I regret having eaten so much.
Ele não se arrepende de nada.
He doesn't regret anything.
Eu não me arrependo das minhas escolhas.
I don't regret my choices.
Eu me arrependo de não ter estudado mais para a prova.
I regret not having studied more for the test.
Reflexive verb 'arrepender-se'.
Ele se arrepende das palavras que disse.
He regrets the words he said.
Reflexive verb 'arrepender-se'.
Nós nos arrependemos de ter chegado atrasados.
We regret having arrived late.
Reflexive verb 'arrepender-se'.
Ela se arrepende de ter comprado aquele carro velho.
She regrets having bought that old car.
Reflexive verb 'arrepender-se'.
Eles se arrependem de não ter viajado mais.
They regret not having traveled more.
Reflexive verb 'arrepender-se'.
Você vai se arrepender se não tentar.
You will regret it if you don't try.
Future tense of 'arrepender-se'.
Não se arrependa das suas escolhas.
Don't regret your choices.
Negative imperative of 'arrepender-se'.
Eu me arrependo, mas não posso mudar o passado.
I regret it, but I cannot change the past.
Simple present tense of 'arrepender-se'.
Eu me arrependo de não ter estudado mais para a prova.
I regret not having studied more for the test.
Reflexive verb 'arrepender-se'.
Ela se arrepende das palavras que disse na briga.
She regrets the words she said in the fight.
Reflexive verb 'arrepender-se'.
Nós nos arrependemos de ter perdido a oportunidade.
We regret having missed the opportunity.
Reflexive verb 'arrepender-se'.
Você vai se arrepender se não aproveitar essa chance.
You will regret it if you don't take this chance.
Reflexive verb 'arrepender-se' in future tense.
Ele se arrependeu de ter comprado aquele carro velho.
He regretted having bought that old car.
Reflexive verb 'arrepender-se' in past tense.
Não se arrependa das suas decisões, aprenda com elas.
Don't regret your decisions, learn from them.
Imperative form of 'arrepender-se'.
Mesmo que você erre, não se arrependa de tentar.
Even if you make a mistake, don't regret trying.
Imperative form of 'arrepender-se'.
Eles se arrependeram de ter confiado nele.
They regretted having trusted him.
Reflexive verb 'arrepender-se' in past tense.
Ele vai se arrepender de ter perdido essa oportunidade.
He will regret having missed that opportunity.
Eu me arrependo de não ter estudado mais para a prova.
I regret not having studied more for the test.
Ela se arrependeu de suas palavras rudes e pediu desculpas.
She regretted her rude words and apologized.
Nós nos arrependemos de não ter viajado quando tivemos a chance.
We regret not having traveled when we had the chance.
Você não vai se arrepender de ter tomado essa decisão.
You will not regret having made that decision.
Eles se arrependeram da forma como trataram o amigo.
They regretted the way they treated their friend.
Se eu soubesse, não teria feito isso, agora me arrependo.
If I had known, I wouldn't have done that, now I regret it.
Não se arrependa do passado, aprenda com ele.
Don't regret the past, learn from it.
Arrependo-me profundamente de não ter aproveitado mais a minha juventude.
I deeply regret not having enjoyed my youth more.
Here, 'arrepender-se' is used reflexively with 'de' (of/about).
Ele se arrependeu amargamente das palavras que disse em um momento de raiva.
He bitterly regretted the words he said in a moment of anger.
'Arrepender-se' is reflexive, meaning 'to regret oneself' in this context.
Não me arrependo de nada do que fiz, mesmo que as consequências não tenham sido as melhores.
I don't regret anything I did, even if the consequences weren't the best.
Negation with 'não' before the pronoun 'me'.
A decisão foi impulsiva, e agora ela se arrepende a cada dia.
The decision was impulsive, and now she regrets it every day.
Present tense of 'arrepender-se' to indicate ongoing regret.
Se eu soubesse, não teria vindo; agora me arrependo de ter saído de casa.
If I had known, I wouldn't have come; now I regret having left home.
The infinitive 'ter saído' (having left) follows 'arrepender-se de'.
A empresa se arrependeu da estratégia de marketing, pois resultou em perdas significativas.
The company regretted the marketing strategy, as it resulted in significant losses.
'Arrepender-se' used with a collective noun ('a empresa').
Eles se arrependeram de não ter estudado o suficiente para o exame final.
They regretted not having studied enough for the final exam.
Reflexive verb with 'de' followed by a negative infinitive phrase.
Nunca é tarde para se arrepender dos erros e tentar corrigi-los.
It's never too late to regret one's mistakes and try to correct them.
Impersonal use of 'se' with 'arrepender' in the infinitive.
Arrependo-me amargamente de não ter aproveitado mais a minha juventude.
I bitterly regret not having made more of my youth.
Verb 'arrepender-se' is reflexive and requires 'de' + noun/infinitive.
Ele se arrependeu profundamente das palavras duras que proferiu durante a discussão.
He deeply regretted the harsh words he uttered during the argument.
'Profundamente' (deeply) emphasizes the extent of regret.
Se eu soubesse as consequências, jamais me arrependeria de ter agido diferente.
If I had known the consequences, I would never regret having acted differently.
Conditional phrase 'se eu soubesse' indicates a hypothetical situation.
Não vale a pena arrepender-se do passado; o importante é aprender com ele.
It's not worth regretting the past; the important thing is to learn from it.
'Não vale a pena' (it's not worth it) is a common expression.
Muitos se arrependem de não ter corrido atrás dos seus sonhos quando tiveram a chance.
Many regret not having pursued their dreams when they had the chance.
'Ter corrido atrás' (to have pursued) is a past infinitive.
Ela se arrepende de ter confiado nele, pois ele a decepcionou profundamente.
She regrets having trusted him, as he deeply disappointed her.
'Confiado nele' (trusted him) uses the past participle of 'confiar'.
Com o tempo, ele percebeu que não havia razão para se arrepender daquela decisão.
In time, he realized there was no reason to regret that decision.
'Havia razão' (there was reason) uses the imperfect of 'haver'.
Arrependi-me de não ter estudado mais para o exame, o que resultou em uma nota baixa.
I regretted not having studied more for the exam, which resulted in a low grade.
'Resultou em' (resulted in) indicates a consequence.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Eu me arrependo do que disse.
I regret what I said.
Não se arrependa de nada que te fez sorrir.
Don't regret anything that made you smile.
Ele se arrependeu de não ter viajado mais.
He regretted not having traveled more.
Você vai se arrepender disso, eu garanto.
You will regret this, I guarantee it.
Ela se arrepende de ter mentido para ele.
She regrets having lied to him.
É tarde demais para se arrepender agora.
It's too late to regret now.
Eu nunca me arrependerei de ter te conhecido.
I will never regret having met you.
Ele se arrependeu amargamente da sua escolha.
He bitterly regretted his choice.
Não quero me arrepender depois.
I don't want to regret it later.
Será que ela se arrependeu?
Did she regret it?
よく混同される語
To apologize; 'arrepender-se' is deeper, implying true regret for an action, not just saying sorry.
To be sorry or regretful; this is an adjective describing a state, whereas 'arrepender-se' is the verb of feeling that regret.
To feel pity or sorry for someone's situation, not for one's own actions.
文法パターン
間違えやすい
Many English speakers confuse 'arrepender-se' with simply saying 'I am sorry.' While related, 'arrepender-se' specifically implies regret for an action, not just an apology.
It means to feel regret or penitence for something you did, whereas 'pedir desculpa' or 'estar arrependido' can be used for a more general apology. 'Arrepender-se' is often used reflexively.
Ele arrependeu-se de ter mentido. (He regretted having lied.)
Both 'lamentar' and 'arrepender-se' can be translated as 'to regret.' However, 'lamentar' often has a broader meaning, encompassing sorrow or grief for a situation outside one's control.
'Lamentar' can mean to regret, but also to mourn or to be sorry about a situation. 'Arrepender-se' is more focused on regret for one's own actions.
Eu lamento a sua perda. (I regret/am sorry for your loss.)
While not directly interchangeable, some learners might mistakenly use 'arrepender-se' when they mean 'to miss' someone or something, as 'regret' can sometimes be associated with missing opportunities.
'Sentir falta' means to miss someone or something. 'Arrepender-se' is about regretting an action you took or didn't take.
Eu sinto falta da minha família. (I miss my family.)
'Remorso' is a noun meaning 'remorse,' which is a strong feeling of regret. Learners might confuse the verb 'arrepender-se' with the noun 'remorso' as both relate to regret.
'Remorso' is the noun form, the feeling of deep regret. 'Arrepender-se' is the verb, the act of feeling that regret.
Ele sentiu remorso depois do que fez. (He felt remorse after what he did.)
When someone regrets something, they often feel guilty. 'Culpar-se' means to blame oneself, which can be a consequence of 'arrepender-se,' but it's not the same action.
'Arrepender-se' is about regretting an action. 'Culpar-se' is about assigning blame to oneself, which might stem from regret but is a distinct act.
Não te culpes pelo erro. (Don't blame yourself for the mistake.)
文型パターン
Eu me arrependo de [infinitive verb]
Eu me arrependo de ter comido tanto chocolate. (I regret having eaten so much chocolate.)
Você vai se arrepender de [noun/infinitive phrase]
Você vai se arrepender de não ter estudado. (You will regret not having studied.)
Ele/Ela se arrependeu de [noun/infinitive phrase]
Ela se arrependeu de ter dito aquelas coisas. (She regretted having said those things.)
Nós nos arrependemos de [action/situation]
Nós nos arrependemos de não termos viajado mais. (We regret not having traveled more.)
Vocês se arrependem de [action/situation]?
Vocês se arrependem de ter mudado de cidade? (Do you (plural) regret having moved cities?)
Eles/Elas se arrependeram de [action/situation]
Eles se arrependeram de ter perdido a oportunidade. (They regretted having lost the opportunity.)
Não me arrependo de nada.
Não me arrependo de nada do que fiz. (I don't regret anything I did.)
É melhor se arrepender do que ter a dúvida.
É melhor se arrepender do que ter a dúvida. (It's better to regret than to have the doubt.)
語族
名詞
形容詞
ヒント
Conjugation is key
Learn the conjugation of 'arrepender' in different tenses. It's a regular verb, so the patterns are consistent. Pay close attention to the use of the reflexive pronoun 'se' as in 'arrepender-se'.
Common usage with 'de'
'Arrepender-se' is almost always followed by the preposition 'de' (of/about). For example, 'Eu me arrependo de ter feito isso' (I regret having done that).
Reflexive verb reminder
Remember that 'arrepender' is a reflexive verb, meaning the action reflects back on the subject. So, 'eu me arrependo', 'você se arrepende', 'nós nos arrependemos', etc.
Contextual examples
Practice with sentences. 'Ele se arrependeu de suas palavras' (He regretted his words). 'Eles se arrependem de não ter viajado mais' (They regret not having traveled more).
Synonyms for nuance
While 'arrepender' is direct, understand that phrases like 'ter pena' (to feel sorry for) or 'lamentar' (to lament) can express similar sentiments, but with different nuances. 'Arrepender' implies a stronger personal remorse.
Negative constructions
You can say 'não me arrependo' (I don't regret). For example, 'Eu não me arrependo de nada' (I don't regret anything).
False friend alert: 'repent'
Be careful! While 'arrepender' sounds like 'repent', 'repent' in English often has a religious connotation. 'Arrepender' is more general for any kind of regret.
Use with infinitives
Often, 'arrepender-se de' is followed by an infinitive or a past participle. 'Ela se arrependeu de ter saído' (She regretted having left).
Past tense common
It's very common to use 'arrepender' in past tenses, as regret is often about past actions. 'Eu me arrependi' (I regretted), 'Ele se arrependeu' (He regretted).
Formal vs. informal
'Arrepender-se' is a standard verb used in both formal and informal contexts. There aren't significant register changes you need to worry about here.
暗記しよう
記憶術
Imagine a repentant 'ARPENTER' (a person who measures land) who deeply 'REGRETS' miscalculating a property line. 'Arrepender' sounds like 'ARPENTER'.
視覚的連想
Picture a person dramatically tearing their hair out, surrounded by crumpled papers, looking utterly distraught and regretting a past decision. Visualize the word 'arrepender' floating above their head in a thought bubble.
Word Web
チャレンジ
Write three sentences about things you 'arrepender' (regret) doing or not doing today, yesterday, and last week. For example: 'Eu me arrependo de não ter estudado mais para a prova.' (I regret not having studied more for the test.)
語源
Old Occitan 'repentir'
元の意味: to feel regret, to change one's mind
Romance文化的な背景
<p>In Portuguese-speaking cultures, 'arrepender' is frequently used in everyday conversation to express regret over small actions, like 'Eu me arrependo de ter comido tanto chocolate' (I regret eating so much chocolate). It also appears in more serious contexts, reflecting deep remorse or repentance.</p>
実生活で練習する
実際の使用場面
Saying you regret something you did or said.
- Eu me arrependo de ter dito isso.
- Ela se arrepende das suas escolhas.
- Nós nos arrependemos do que fizemos.
Expressing regret about not doing something.
- Ele se arrependeu de não ter viajado.
- Vocês se arrependem de não ter estudado mais?
- Eu me arrependo de não ter te ligado antes.
Talking about someone regretting something.
- Minha mãe se arrepende de ter vendido a casa antiga.
- O chefe se arrepende da decisão que tomou.
- Eles se arrependem de ter confiado nele.
Asking someone if they regret something.
- Você se arrepende de algo?
- Ela se arrepende de ter vindo?
- Eles se arrependem daquela briga?
In a more formal or reflective context, talking about repentance.
- Ele mostrou verdadeiro arrependimento.
- É importante se arrepender dos nossos erros.
- O arrependimento pode levar à mudança.
会話のきっかけ
"Você já se arrependeu de algo que disse a um amigo?"
"Existe alguma decisão na sua vida da qual você se arrepende de ter tomado?"
"O que você faria diferente se pudesse voltar no tempo para evitar se arrepender de algo?"
"Em que situações as pessoas geralmente se arrependem de suas ações?"
"É possível não se arrepender de nada na vida? Por quê?"
日記のテーマ
Escreva sobre um momento em que você se arrependeu profundamente de algo e o que você aprendeu com isso.
Liste três coisas pequenas que você fez recentemente e pelas quais você se arrependeu, e como você pode evitar repetir isso.
Imagine que você tem a chance de se desculpar por algo que você se arrependeu. O que você diria e a quem?
Reflita sobre o conceito de 'arrependimento' em sua cultura. É visto como algo positivo ou negativo? Por quê?
Descreva uma situação em que alguém que você conhece se arrependeu de algo. Como isso afetou essa pessoa e as pessoas ao redor?
よくある質問
10 問The verb 'arrepender' is regular in its conjugations, but it's a reflexive verb, meaning it often uses a reflexive pronoun like 'me,' 'te,' 'se,' etc.
Here's the present tense:
Eu me arrependo (I regret)
Tu te arrependes (You regret)
Ele/Ela/Você se arrepende (He/She/You regret)
Nós nos arrependemos (We regret)
Vós vos arrependeis (You all regret - formal/rare)
Eles/Elas/Vocês se arrependem (They/You all regret)
No, 'arrepender' is almost always used as a reflexive verb in Portuguese, meaning it requires a reflexive pronoun like 'me,' 'te,' 'se,' 'nos,' 'vos.' For example, you wouldn't say 'Eu arrependo,' but rather 'Eu me arrependo.'
'Arrepender' specifically means to regret or feel remorse for one's own actions or decisions. It implies a deeper sense of sorrow about what you did. 'Lamentar' is more general and means to lament, to be sorry about something, or to express sadness over an event or situation, whether it's your fault or not.
Example: 'Eu me arrependo de ter gritado.' (I regret having shouted - *my action*).
'Eu lamento a sua perda.' (I lament your loss - *an event*).
You would say 'Eu não me arrependo de nada.' The 'não' comes before the reflexive pronoun and the verb.
Generally, no. 'Arrepender' refers to regretting past actions or decisions. If you want to express concern about a future outcome, you might use phrases like 'ficar preocupado' (to be worried) or 'ter medo de' (to be afraid of).
Example: 'Eu me arrependo de não ter estudado mais.' (I regret not having studied more - *past action*).
The most common prepositions used with 'arrepender' are de and por.
'Arrepender-se de' is used when you regret a specific action or fact.
Example: 'Eu me arrependo de ter dito isso.' (I regret having said that).
'Arrepender-se por' can also be used, often interchangeable with 'de' in some contexts, but 'de' is generally more common for regretting actions.
Example: 'Ele se arrepende por suas escolhas.' (He regrets his choices).
Yes, the noun form is arrependimento, which means 'regret' or 'remorse.'
Example: 'Ele sentiu um grande arrependimento.' (He felt great regret).
In the past tense (pretérito perfeito simples):
Eu me arrependi (I regretted)
Tu te arrependeste (You regretted)
Ele/Ela/Você se arrependeu (He/She/You regretted)
Nós nos arrependemos (We regretted)
Vós vos arrependestes (You all regretted)
Eles/Elas/Vocês se arrependeram (They/You all regretted)
Example: 'Eles se arrependeram da decisão.' (They regretted the decision).
Yes, 'arrepender' can be used for both strong and mild feelings of regret. The intensity depends on the context and tone.
Example of mild regret: 'Eu me arrependo um pouco de ter comido tanto.' (I regret a little bit having eaten so much).
A common expression is 'Não se arrependa de nada que te faça feliz.' (Don't regret anything that makes you happy). It's a way to encourage living without remorse for personal choices that bring joy.
自分をテスト 168 問
Eu não quero me ___ de nada. (I don't want to regret anything.)
Here, 'arrepender' is used in its infinitive form after 'quero me' (I want myself to).
Você vai se ___ se não estudar. (You will regret it if you don't study.)
After 'vai se' (will yourself to), the infinitive form 'arrepender' is used.
Ele sempre se ___ das suas decisões. (He always regrets his decisions.)
For 'ele' (he), the correct conjugation in the present tense is 'arrepende'.
Nós não vamos nos ___ desta viagem. (We won't regret this trip.)
Similar to the other examples, 'arrepender' is used in the infinitive after 'vamos nos' (we will ourselves to).
Ela se ___ de ter falado aquilo. (She regretted having said that.)
For 'ela' (she) in the past tense (simple past), the correct conjugation is 'arrependeu'.
Eles se ___ de não ter ido à festa. (They regretted not having gone to the party.)
For 'eles' (they) in the past tense, the correct conjugation is 'arrependeram'.
Choose the correct translation for 'I regret'.
'Arrepender' is a reflexive verb, so it needs 'me' with 'eu'.
Which sentence means 'She regrets her words'?
The verb 'arrepender-se' is used reflexively, and 'das' is the correct preposition for 'of her words'.
What is the correct form of 'arrepender' for 'We regret'?
For 'nós', the reflexive pronoun is 'nos' and the verb conjugation is 'arrependemos'.
The sentence 'Eu arrependo' is correct to say 'I regret'.
'Arrepender' is a reflexive verb, so it must be 'Eu me arrependo'.
To say 'He regrets', you can use 'Ele se arrepende'.
This is the correct reflexive form for 'he regrets'.
You can say 'Eles arrependem' to mean 'They regret'.
The correct reflexive form is 'Eles se arrependem'.
I don't want to regret this.
He will regret it, I know.
Do you regret anything?
Read this aloud:
Eu me arrependo do que fiz.
Focus: arrependo
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Não se arrependa!
Focus: arrependa
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Nós nos arrependemos.
Focus: arrependemos
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about something you don't regret doing. (e.g., 'Eu não me arrependo de aprender português.')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu não me arrependo de comer pizza.
Imagine you ate too much candy. Write a sentence saying you regret it. (e.g., 'Eu me arrependo de comer muito doce.')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu me arrependo de comer muito chocolate.
Write a simple sentence about someone else regretting something, using 'ele se arrepende' or 'ela se arrepende'. (e.g., 'Ele se arrepende de não estudar.')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ela se arrepende de não viajar.
Por que Ana se arrepende?
Read this passage:
Ana comeu muitos biscoitos. Agora ela está com dor de barriga. Ela se arrepende de comer tanto.
Por que Ana se arrepende?
The text says 'Ana comeu muitos biscoitos. Agora ela está com dor de barriga. Ela se arrepende de comer tanto.' meaning she regrets eating too many cookies.
The text says 'Ana comeu muitos biscoitos. Agora ela está com dor de barriga. Ela se arrepende de comer tanto.' meaning she regrets eating too many cookies.
O que João não fez?
Read this passage:
João não estudou para a prova. Agora ele tirou nota baixa. Ele se arrepende de não estudar.
O que João não fez?
The text states 'João não estudou para a prova.' which means he did not study for the test.
The text states 'João não estudou para a prova.' which means he did not study for the test.
De que Maria se arrepende?
Read this passage:
Maria comprou um chapéu que não gostou. Ela se arrepende da compra.
De que Maria se arrepende?
The text says 'Maria comprou um chapéu que não gostou. Ela se arrepende da compra.' so she regrets the purchase of the hat.
The text says 'Maria comprou um chapéu que não gostou. Ela se arrepende da compra.' so she regrets the purchase of the hat.
This sentence means 'I don't want to regret.' The order is subject, negative adverb, verb 'querer' (to want), reflexive pronoun, and then the infinitive 'arrepender' (to regret).
This sentence means 'You will regret this.' The order is subject, auxiliary verb 'ir' (to go) in the present tense (indicating future), reflexive pronoun, infinitive 'arrepender', and then the object 'disso' (of this).
This sentence means 'He regretted it a lot.' The order is subject, reflexive pronoun, past tense of 'arrepender', and then the adverb 'muito' (a lot).
Eu me ___ de não ter estudado mais para a prova. (I regret not having studied more for the test.)
The verb 'arrepender' needs to be conjugated in the first person singular, matching 'eu' (I).
Ela não se ___ de suas decisões. (She doesn't regret her decisions.)
The verb 'arrepender' needs to be conjugated in the third person singular, matching 'ela' (she).
Nós nos ___ de ter chegado atrasados. (We regret having arrived late.)
The verb 'arrepender' needs to be conjugated in the first person plural, matching 'nós' (we).
Eles se ___ do que fizeram. (They regret what they did.)
The verb 'arrepender' needs to be conjugated in the third person plural, matching 'eles' (they).
Você se ___ de ter comprado isso? (Do you regret buying that?)
The verb 'arrepender' needs to be conjugated in the second person singular informal, matching 'você' (you).
Se eu não for, eu me ___. (If I don't go, I'll regret it.)
The verb 'arrepender' needs to be conjugated in the first person singular, matching 'eu' (I).
Choose the best translation for "Eu me arrependo de ter mentido."
The verb 'arrepender' means 'to regret'.
Which sentence uses 'arrepender' correctly?
'Arrepender' is a reflexive verb and is conjugated with 'de' when followed by an infinitive or noun.
What is the opposite of 'arrepender' in this context?
To regret is the opposite of celebrating or being happy about something.
The sentence "Ele não se arrepende de nada." means "He regrets nothing."
'Não se arrepende de nada' directly translates to 'does not regret anything' or 'regrets nothing'.
You can use 'arrepender' to express happiness about a past action.
'Arrepender' means to regret, which is to feel sorrow or penitence for a past action, not happiness.
The phrase "Eu me arrependo" means "I regret."
'Eu me arrependo' is the correct reflexive conjugation for 'I regret'.
The speaker regrets not studying more.
He regretted saying harsh words.
They regret a decision made yesterday.
Read this aloud:
Você se arrepende de alguma coisa?
Focus: arrepende
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Eu não me arrependo de nada.
Focus: arrependo
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ela se arrepende de não ter viajado mais.
Focus: arrepende
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You bought a new shirt that you now realize is too small. Write a short sentence in Portuguese expressing your regret about buying it. Use the verb 'arrepender'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu me arrependo de ter comprado esta camisa.
You told a small lie to your friend. Write a sentence in Portuguese saying that you regret it. Use 'arrepender'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu me arrependo de ter mentido para meu amigo.
You missed an important meeting. Write a short sentence in Portuguese expressing your regret for not going. Use 'arrepender'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu me arrependo de ter perdido a reunião.
Por que Maria se arrependeu?
Read this passage:
A Maria não foi à festa ontem. Hoje ela disse: 'Eu me arrependo de não ter ido. Parecia muito divertido e todos os meus amigos estavam lá.'
Por que Maria se arrependeu?
Maria se arrependeu porque a festa parecia divertida e os amigos dela estavam lá, indicando que ela queria ter participado.
Maria se arrependeu porque a festa parecia divertida e os amigos dela estavam lá, indicando que ela queria ter participado.
O que João se arrependeu?
Read this passage:
O João comprou um carro velho. Depois de uma semana, o carro quebrou. João pensou: 'Eu me arrependo desta compra.'
O que João se arrependeu?
João pensou 'Eu me arrependo desta compra' depois que o carro quebrou, o que significa que ele se arrependeu de ter comprado o carro.
João pensou 'Eu me arrependo desta compra' depois que o carro quebrou, o que significa que ele se arrependeu de ter comprado o carro.
Qual foi a emoção principal de Ana?
Read this passage:
A Ana disse algo indelicado para sua irmã. Depois, ela se sentiu mal e pensou: 'Eu me arrependo do que eu disse.'
Qual foi a emoção principal de Ana?
Sentir-se mal e arrepender-se do que disse indica tristeza ou remorso.
Sentir-se mal e arrepender-se do que disse indica tristeza ou remorso.
The correct order forms a common phrase: 'I don't want to regret this.'
This translates to: 'You will regret it if you don't go.'
The sentence means: 'She always regrets it afterward.'
Choose the best translation for 'Eu me arrependo de não ter estudado mais.'
'Arrepender-se' means to regret. The sentence expresses regret about past actions.
Qual frase usa 'arrepender' corretamente?
'Arrepender' is a reflexive verb, so it requires 'se'. The past tense 'arrependeu' is appropriate here.
Se você comete um erro grave, o que você faria?
To regret is the natural reaction to committing a grave error.
A frase 'Não me arrependo de nada.' significa 'I regret nothing.'
The phrase directly translates to 'I regret nothing,' indicating a lack of regret.
Se alguém diz 'Você vai se arrepender disso!', significa que a pessoa está feliz com sua escolha.
This phrase is a warning, implying that the choice will lead to future regret, not happiness.
Você pode usar 'arrepender' para expressar que você se sente mal por algo que outra pessoa fez.
'Arrepender' is used for regret over one's own actions, not the actions of others. For others, you might use 'sentir pena' (to feel sorry for).
The speaker regrets not studying more.
He felt bad about lying.
Don't regret your choices, learn from them.
Read this aloud:
Eu me arrependo de ter comido tanto chocolate ontem.
Focus: ar-re-pen-do
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você se arrepende de alguma coisa que fez na juventude?
Focus: ar-re-pen-de
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
É melhor não se arrepender do que fazer algo que você sabe que é errado.
Focus: ar-re-pen-der
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph about a time you regretted something, using the verb 'arrepender' correctly. Explain what happened and how you felt.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu me arrependi de não ter estudado mais para aquele exame importante. Se eu tivesse estudado mais, teria conseguido uma nota melhor. Agora, sinto-me triste por não ter aproveitado a oportunidade de me dedicar mais.
Imagine you gave some bad advice to a friend. Write a few sentences apologizing and expressing your regret for your suggestion. Use 'arrepender'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Peço desculpa pelo conselho que te dei. Eu me arrependo de ter te dito para fazer aquilo, não foi uma boa ideia. Espero que possas me perdoar.
Describe a hypothetical situation where someone might 'arrepender-se' of a decision they made. What was the decision, and why did they regret it?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Uma pessoa pode arrepender-se de ter comprado um carro muito caro sem ter avaliado bem suas finanças. Depois de algumas semanas, percebe que as despesas mensais são muito altas e que não consegue pagar tudo. Ela se arrepende de não ter escolhido um carro mais barato.
Por que Ana se arrependeu?
Read this passage:
Ana decidiu não ir à festa de aniversário da sua amiga porque estava cansada. No dia seguinte, viu as fotos da festa e todos pareciam estar a divertir-se muito. Ela sentiu um forte arrependimento por não ter ido.
Por que Ana se arrependeu?
O texto diz que 'Ela sentiu um forte arrependimento por não ter ido' depois de ver as fotos e perceber que 'todos pareciam estar a divertir-se muito.'
O texto diz que 'Ela sentiu um forte arrependimento por não ter ido' depois de ver as fotos e perceber que 'todos pareciam estar a divertir-se muito.'
O que João se arrepende de ter feito ou não ter feito?
Read this passage:
João investiu todas as suas poupanças num negócio que não parecia muito promissor. Contudo, os seus amigos disseram-lhe para não o fazer, mas ele não os ouviu. O negócio faliu e ele perdeu todo o seu dinheiro. Agora, ele se arrepende profundamente de não ter escutado os conselhos.
O que João se arrepende de ter feito ou não ter feito?
O texto afirma: 'Agora, ele se arrepende profundamente de não ter escutado os conselhos.'
O texto afirma: 'Agora, ele se arrepende profundamente de não ter escutado os conselhos.'
Por que Maria se arrependeu da compra do vestido?
Read this passage:
Maria comprou um vestido online que parecia ótimo na foto, mas quando chegou, a cor e o tecido eram completamente diferentes do que ela esperava. Ela se arrependeu da compra e decidiu devolvê-lo.
Por que Maria se arrependeu da compra do vestido?
O texto diz que 'a cor e o tecido eram completamente diferentes do que ela esperava' e por isso 'Ela se arrependeu da compra'.
O texto diz que 'a cor e o tecido eram completamente diferentes do que ela esperava' e por isso 'Ela se arrependeu da compra'.
This sentence means 'I regret not having studied more.' The verb 'arrepender-se' is reflexive, hence 'arrependo-me'.
This sentence translates to 'She does not regret her decisions.' The reflexive pronoun 'se' comes before the verb in negative sentences.
This means 'I will regret it if I don't try now.' 'Vou arrepender-me' is the future tense of 'arrepender-se'.
Ele ____ de suas decisões passadas.
The present tense 'arrepende' fits the context of a general statement about his ongoing feelings of regret.
Não me ____ de ter vindo para Portugal.
The present tense 'arrependo' (I regret) is appropriate for expressing a current feeling about a past action.
Ela disse que se ____ se não tentasse.
The conditional 'arrependeria' (would regret) fits the hypothetical situation described by 'se não tentasse' (if she didn't try).
Vocês se ____ de ter faltado à aula?
The present tense 'arrependem' (do you regret) is suitable for asking about their current feelings regarding a past event.
Se eu soubesse, eu não teria ____.
The past participle 'arrependido' is used with the auxiliary verb 'ter' to form the compound past tense, indicating a regret about something that was not done.
Acho que ele vai ____ de ter agido assim.
The infinitive 'se arrepender' (to regret) is used after the future auxiliary verb 'vai' (is going to).
Choose the best translation for: 'Eu me arrependo de não ter estudado mais.'
The phrase 'Eu me arrependo de' directly translates to 'I regret'.
Which sentence correctly uses 'arrepender' in a negative context?
To regret implies a negative feeling about a past action. Lying is a common reason for regret.
Which of the following situations would most likely make someone 'se arrepender'?
Regret is typically associated with negative outcomes or missed chances.
Se você se arrepende de algo, significa que você está feliz com a sua decisão. (If you regret something, it means you are happy with your decision.)
To regret means to feel sorrow or penitence, which is the opposite of being happy with a decision.
A expressão 'Não me arrependo de nada' significa que a pessoa não tem remorsos. (The expression 'I regret nothing' means the person has no remorse.)
Indeed, 'Não me arrependo de nada' indicates a lack of remorse or regret for past actions.
Quando alguém diz 'Você vai se arrepender disso!', geralmente é uma advertência sobre uma futura consequência positiva. (When someone says 'You're going to regret that!', it's usually a warning about a positive future consequence.)
This phrase is a warning about a negative future consequence, implying that the current action will lead to regret.
The speaker regrets not studying more.
He deeply regretted his impulsive words.
It's no use regretting the past; what's important is to move forward.
Read this aloud:
Você se arrepende de alguma decisão importante na sua vida?
Focus: arrepende
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
É comum se arrepender de coisas que não fizemos?
Focus: comum
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Como você lida com o sentimento de arrependimento?
Focus: sentimento
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you had to choose a different career path. What career would you have chosen and why do you not regret your current one?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Se eu tivesse que escolher uma carreira diferente, eu teria sido um arquiteto. No entanto, não me arrependo da minha carreira atual em marketing, pois me deu muitas oportunidades para ser criativo e trabalhar com pessoas interessantes.
Describe a time when you made a decision that you initially regretted, but later realized it was the right choice. What did you learn from that experience?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu me arrependo de ter recusado uma oferta de emprego no exterior há alguns anos. No entanto, mais tarde percebi que essa decisão me permitiu focar na minha educação e desenvolver habilidades importantes que me ajudaram a conseguir um emprego ainda melhor. Aprendi que nem todo 'erro' é realmente um erro a longo prazo.
Write a short paragraph about a hypothetical situation where someone might regret not taking a risk. What advice would you give them?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Se alguém tivesse a chance de viajar pelo mundo, mas optou por não ir por medo do desconhecido, essa pessoa poderia se arrepender profundamente de não ter aproveitado a oportunidade. Meu conselho seria: 'Não deixe o medo impedir você de viver experiências incríveis. O maior arrependimento geralmente vem do que não fizemos, e não do que fizemos.'
De acordo com o texto, o que pode levar a sentimentos de remorso?
Read this passage:
Em um mundo cada vez mais dinâmico, é comum ouvirmos histórias de pessoas que se arrependeram de não ter investido em novas tecnologias ou de não ter aprendido um novo idioma. A falta de visão para o futuro pode levar a sentimentos de remorso quando as oportunidades passam. É importante estar sempre aberto a mudanças e a novos conhecimentos para evitar esses arrependimentos.
De acordo com o texto, o que pode levar a sentimentos de remorso?
O texto afirma explicitamente que 'A falta de visão para o futuro pode levar a sentimentos de remorso quando as oportunidades passam', e menciona exemplos de não ter investido em novas tecnologias ou aprendido um novo idioma.
O texto afirma explicitamente que 'A falta de visão para o futuro pode levar a sentimentos de remorso quando as oportunidades passam', e menciona exemplos de não ter investido em novas tecnologias ou aprendido um novo idioma.
Qual a principal ideia transmitida pelo ditado popular mencionado no texto?
Read this passage:
A expressão 'se arrepender' é frequentemente usada para descrever a tristeza por algo que fizemos ou deixamos de fazer. Em muitas culturas, há um ditado que diz: 'É melhor se arrepender do que fez do que do que não fez'. Isso sugere a importância de tomar riscos calculados e agir, em vez de ficar paralisado pela indecisão.
Qual a principal ideia transmitida pelo ditado popular mencionado no texto?
O ditado e sua explicação no texto enfatizam a importância de 'tomar riscos calculados e agir, em vez de ficar paralisado pela indecisão', sugerindo que o arrependimento por inação é pior.
O ditado e sua explicação no texto enfatizam a importância de 'tomar riscos calculados e agir, em vez de ficar paralisado pela indecisão', sugerindo que o arrependimento por inação é pior.
O que o texto sugere como uma forma de evitar futuros arrependimentos?
Read this passage:
Muitas vezes, as pessoas se arrependem de não ter passado mais tempo com a família ou de não ter perseguido seus sonhos com mais fervor. A vida é curta, e o tempo é um recurso precioso. Refletir sobre nossos valores e prioridades pode nos ajudar a evitar futuros arrependimentos e a viver uma vida mais plena.
O que o texto sugere como uma forma de evitar futuros arrependimentos?
O texto afirma: 'Refletir sobre nossos valores e prioridades pode nos ajudar a evitar futuros arrependimentos e a viver uma vida mais plena.'
O texto afirma: 'Refletir sobre nossos valores e prioridades pode nos ajudar a evitar futuros arrependimentos e a viver uma vida mais plena.'
This sentence structure (Não será que...) is used to express doubt or an indirect question about whether someone will regret their actions.
This sentence uses a past tense question to recall a previous statement about not regretting something that happened.
This is a common saying encouraging people to regret inactions rather than actions, using the imperative form of 'arrepender'.
Ele vai se ___ de ter recusado a oferta de emprego.
The context implies a future feeling of regret for a missed opportunity.
Não adianta ___ agora, o que está feito, está feito.
The phrase 'Não adianta' (It's no use) combined with 'o que está feito, está feito' (what's done is done) strongly suggests regret.
Ela se ___ amargamente por suas palavras impensadas.
The adverb 'amargamente' (bitterly) indicates a strong negative feeling, fitting with 'regret'.
Muitas pessoas se ___ de não ter estudado mais na juventude.
Common sentiment of wishing one had done something differently in the past, thus regretting it.
Espero que você não se ___ desta decisão no futuro.
The phrase 'Espero que...' (I hope that...) combined with 'no futuro' implies a desire for no future regret.
Ele agiu impulsivamente e agora começa a se ___.
Acting impulsively often leads to regret once the consequences are considered.
Após a discussão acalorada, ele começou a ___ suas palavras.
The context implies a negative feeling about past actions, which 'arrepender' (to regret) perfectly conveys.
Se ela não tivesse mentido, não precisaria se ___ agora.
Lying often leads to regret, making 'arrepender' the most suitable choice in this sentence.
Mesmo após tantos anos, ele ainda se ___ de não ter dito adeus.
The phrase 'não ter dito adeus' suggests a past action (or inaction) causing ongoing sorrow, hence 'arrepende' (regrets) is correct.
Dizer 'Eu me arrependo' significa que você está feliz com uma decisão passada.
To 'arrepender-se' means to regret, which is the opposite of being happy with a past decision.
Quando alguém se arrepende, geralmente deseja poder mudar algo que já fez.
Regret often involves a desire to alter past actions or outcomes, fitting the meaning of 'arrepender'.
É impossível se arrepender de uma ação que teve consequências positivas.
One can still regret an action, even if it had positive consequences, due to ethical concerns, harm caused to others, or a feeling of having acted incorrectly, regardless of the outcome.
The speaker deeply regrets something related to their grandparents.
Someone made a career change and doesn't regret it despite early challenges.
Someone bitterly regrets words spoken to their sister during an argument.
Read this aloud:
Você se arrepende de alguma escolha importante que fez na vida?
Focus: arrepende, escolha, importante
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Se pudesse voltar no tempo, do que você se arrependeria e por quê?
Focus: pudesse, voltar, arrependeria
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
É melhor se arrepender de ter tentado e falhado do que nunca ter tentado, você concorda?
Focus: melhor, tentado, falhado, concorda
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You made a decision at work that led to unexpected negative consequences for your team. Write an email to your manager expressing your regret and outlining how you plan to address the situation. Use 'arrepender' or a related form.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Prezado(a) [Nome do Gerente], Escrevo para expressar o quanto me arrependo da decisão que tomei em relação a [situação específica], que infelizmente resultou em [consequência negativa]. Assumo total responsabilidade e estou empenhado(a) em corrigir o erro. Já comecei a [ação corretiva 1] e planejo [ação corretiva 2] para mitigar os danos. Gostaria de discutir isso com você o mais breve possível. Atenciosamente, [Seu Nome]
You had a disagreement with a close friend and said something hurtful. Write a WhatsApp message apologizing and explaining why you regret your words. Use 'arrepender' or a related form.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Olá [Nome do Amigo(a)], Eu queria te pedir desculpas. Refleti sobre o que eu disse ontem e me arrependo profundamente das minhas palavras. Não foi minha intenção te magoar, e percebo agora o quanto fui insensível. Espero que você possa me perdoar. Gosto muito da nossa amizade.
Imagine you are an elderly person reflecting on your life. Write a short journal entry about one major decision you made that you later came to regret, and what you learned from it. Use 'arrepender' or a related form.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hoje, ao olhar para trás, há uma decisão em particular da qual me arrependo. Deveria ter aceitado aquela proposta de trabalho no exterior quando era jovem. Quem sabe que caminhos minha vida teria tomado? No entanto, aprendi que é importante aproveitar as oportunidades quando elas surgem, pois o tempo não volta. As lições do arrependimento são valiosas, mesmo que dolorosas.
O que o réu expressou no final do julgamento?
Read this passage:
Em um julgamento recente, a promotoria apresentou evidências contundentes. O réu, visivelmente abalado, declarou no final que se arrependia amargamente de suas ações, pedindo perdão às vítimas e à sociedade. Contudo, para a família das vítimas, o arrependimento chegou tarde demais.
O que o réu expressou no final do julgamento?
O texto afirma claramente que 'o réu, visivelmente abalado, declarou no final que se arrependia amargamente de suas ações'.
O texto afirma claramente que 'o réu, visivelmente abalado, declarou no final que se arrependia amargamente de suas ações'.
Pelo que a escritora expressou arrependimento?
Read this passage:
A escritora publicou um romance que, apesar de aclamado pela crítica, gerou controvérsia devido a certas passagens consideradas ofensivas. Anos depois, em uma entrevista, ela revelou: 'Se eu pudesse voltar no tempo, algumas coisas eu faria diferente. Não me arrependo da história em si, mas da forma como algumas ideias foram comunicadas, sim.'
Pelo que a escritora expressou arrependimento?
A escritora diz: 'Não me arrependo da história em si, mas da forma como algumas ideias foram comunicadas, sim.'
A escritora diz: 'Não me arrependo da história em si, mas da forma como algumas ideias foram comunicadas, sim.'
Do que o investidor se arrependeu?
Read this passage:
O investidor, após uma série de decisões arriscadas, perdeu uma fortuna. Refletindo sobre o ocorrido, ele disse: 'Nunca me arrependi de correr riscos calculados. O que realmente me incomoda é ter ignorado os sinais de alerta óbvios. Isso foi um erro, não um risco.'
Do que o investidor se arrependeu?
O investidor afirma: 'O que realmente me incomoda é ter ignorado os sinais de alerta óbvios. Isso foi um erro, não um risco.'
O investidor afirma: 'O que realmente me incomoda é ter ignorado os sinais de alerta óbvios. Isso foi um erro, não um risco.'
This sentence structure is common for expressing regret. 'Se arrepende de' means 'regrets about'.
The reflexive verb 'arrepender-se' is followed by 'de' when referring to what one regrets.
Here, 'arrepender-se do' is used to express regret about a specific choice or path.
Após a decisão precipitada, ele começou a ___ de suas escolhas.
The context implies a negative feeling about past choices, making 'arrepender-se' (to regret) the most appropriate verb.
Ela não se ___ de ter largado o emprego, mesmo com as dificuldades iniciais.
The present tense 'não se arrepende' (she doesn't regret) fits the ongoing state of not regretting her decision.
Se soubesse das consequências, ele jamais teria feito aquilo; agora só lhe resta ___ profundamente.
The phrase 'jamais teria feito aquilo' (he would never have done that) and 'agora só lhe resta' (now all that's left for him is) strongly indicate regret.
É possível arrepender-se de algo que ainda não aconteceu.
Regret, by definition, refers to past actions or decisions. You can anticipate regretting something, but the act of regretting itself is retrospective.
O arrependimento é sempre uma emoção negativa que não pode levar a mudanças positivas.
While regret is a negative emotion, it often serves as a catalyst for self-reflection and positive behavioral changes or personal growth.
Em português, 'arrepender-se' é um verbo pronominal, o que significa que ele quase sempre é usado com um pronome reflexivo como 'me', 'te', 'se', etc.
'Arrepender-se' is indeed a pronominal verb, meaning it requires a reflexive pronoun to indicate that the subject is performing the action upon themselves. For example: 'Eu me arrependo', 'Tu te arrependes', 'Ele/Ela se arrepende'.
The speaker is expressing regret for past actions.
A public figure is admitting remorse.
Someone is expressing a lack of regret.
Read this aloud:
É comum as pessoas se arrependerem de palavras ditas no calor do momento. Você já se arrependeu de algo que disse?
Focus: arrependerem, disse
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Descreva uma situação em que você viu alguém se arrepender de uma decisão importante.
Focus: descreva, arrepender, decisão
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você acredita que se arrepender é um sinal de fraqueza ou de amadurecimento?
Focus: acredita, arrepender, fraqueza, amadurecimento
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escreva um parágrafo de 5 a 7 frases sobre uma decisão passada da qual você se arrepende, explicando o que faria diferente hoje e as lições aprendidas. Use 'arrepender' e suas conjugações pelo menos duas vezes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu me arrependo de não ter viajado mais quando era mais jovem. Havia muitas oportunidades para explorar diferentes culturas e eu as deixei passar por medo ou falta de planejamento. Hoje, eu me arrependo profundamente dessa inação. Se pudesse voltar no tempo, eu definitivamente teria priorizado as viagens, pois acredito que as experiências moldam quem somos. Aprendi que o tempo é precioso e as oportunidades nem sempre se repetem.
Imagine que você é um personagem de um romance. Escreva um trecho de um diário (3-5 frases) onde o personagem expressa remorso por uma ação que teve um impacto negativo em outra pessoa, usando a palavra 'arrepender'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Querido diário, hoje o peso do que fiz me consome. Eu me arrependo amargamente de ter dito aquelas palavras duras a João. Não percebi o quanto elas poderiam feri-lo, e agora vejo a tristeza em seus olhos. Eu gostaria de poder desfazer o que foi dito, mas sei que as palavras, uma vez lançadas, não voltam. Como eu me arrependo de ter agido impulsivamente.
Elabore um pequeno discurso (4-6 frases) para uma cerimônia de reconciliação, onde você pede desculpas por um erro do passado, enfatizando seu arrependimento e o desejo de reparar a situação.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Prezados amigos, estou aqui hoje para expressar meu mais profundo arrependimento por meus atos passados. Eu sei que minhas escolhas causaram dor, e por isso, eu me arrependo sinceramente. Eu entendo que minhas ações tiveram consequências sérias e não consigo parar de me arrepender da forma como tudo aconteceu. Meu desejo agora é reparar o que foi danificado e trabalhar para reconstruir a confiança. Peço a compreensão de todos.
De acordo com o texto, qual era o ponto central do argumento da defesa?
Read this passage:
Em um julgamento complexo, a defesa argumentou que o réu, embora culpado pelas acusações, demonstrava um profundo arrependimento por seus atos. O advogado enfatizou que o réu havia expressado várias vezes o desejo de poder voltar no tempo para corrigir seus erros, o que, segundo ele, indicava uma genuína transformação de caráter. A promotoria, no entanto, contestou a sinceridade do arrependimento, sugerindo que era apenas uma estratégia para obter clemência.
De acordo com o texto, qual era o ponto central do argumento da defesa?
A defesa argumentou que o réu demonstrava um profundo arrependimento, buscando uma transformação de caráter.
A defesa argumentou que o réu demonstrava um profundo arrependimento, buscando uma transformação de caráter.
O que o arrependimento representa na literatura clássica, conforme o texto?
Read this passage:
A literatura clássica está repleta de personagens que vivenciam o arrependimento em suas mais diversas formas. Desde Macbeth, que se arrepende de seus atos sangrentos e tirânicos, até Anna Karenina, que se arrepende de suas escolhas amorosas e suas consequências sociais. O arrependimento é frequentemente um motor para o desenvolvimento do personagem e para a trama, levando a reviravoltas dramáticas e reflexões profundas sobre a condição humana.
O que o arrependimento representa na literatura clássica, conforme o texto?
O texto afirma que o arrependimento é frequentemente um motor para o desenvolvimento do personagem e para a trama.
O texto afirma que o arrependimento é frequentemente um motor para o desenvolvimento do personagem e para a trama.
Qual é a relação entre arrependimento e saúde mental, segundo a pesquisa mencionada?
Read this passage:
Em uma pesquisa recente sobre saúde mental, descobriu-se que o arrependimento crônico e não resolvido pode levar a problemas como ansiedade e depressão. No entanto, quando o arrependimento é usado como uma ferramenta para aprendizado e mudança, ele pode se tornar uma força positiva. A capacidade de refletir sobre erros passados e aprender com eles é crucial para o bem-estar psicológico e o crescimento pessoal.
Qual é a relação entre arrependimento e saúde mental, segundo a pesquisa mencionada?
O texto indica que o arrependimento crônico pode levar a problemas, mas que, quando usado como ferramenta de aprendizado, pode ser uma força positiva.
O texto indica que o arrependimento crônico pode levar a problemas, mas que, quando usado como ferramenta de aprendizado, pode ser uma força positiva.
This sentence structure expresses future regret. 'Arrepender-se de' is the correct construction.
The reflexive pronoun 'me' precedes the verb 'arrependo' in this present tense construction. 'Do que' refers to 'of what'.
This is a negative imperative in the informal 'tu' form. 'Das tuas escolhas' means 'of your choices'.
/ 168 correct
Perfect score!
Summary
Use 'arrepender' to express regret or sorrow over something that has occurred, often implying a wish that it had not happened.
- arrepender
- verb
- regret
- remorse
- repent
Conjugation is key
Learn the conjugation of 'arrepender' in different tenses. It's a regular verb, so the patterns are consistent. Pay close attention to the use of the reflexive pronoun 'se' as in 'arrepender-se'.
Common usage with 'de'
'Arrepender-se' is almost always followed by the preposition 'de' (of/about). For example, 'Eu me arrependo de ter feito isso' (I regret having done that).
Reflexive verb reminder
Remember that 'arrepender' is a reflexive verb, meaning the action reflects back on the subject. So, 'eu me arrependo', 'você se arrepende', 'nós nos arrependemos', etc.
Contextual examples
Practice with sentences. 'Ele se arrependeu de suas palavras' (He regretted his words). 'Eles se arrependem de não ter viajado mais' (They regret not having traveled more).
例文
Ela vai se arrepender de ter dito aquilo.
関連コンテンツ
emotionsの関連語
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.